summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: 56bcb1c5854f8020ca93624b1320272cc8a99b74 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
# Dutch translations for GNU make.
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the make package.
#
# « A quoi bon cette forfanterie? »
#
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: make-4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 12:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ar.c:46
#, c-format
msgid "attempt to use unsupported feature: '%s'"
msgstr "poging tot gebruik van niet-ondersteunde functie: '%s'"

#: ar.c:123
msgid "touch archive member is not available on VMS"
msgstr "het 'touchen' van een archiefonderdeel is niet mogelijk op VMS"

#: ar.c:147
#, c-format
msgid "touch: Archive '%s' does not exist"
msgstr "touch: archief '%s' bestaat niet"

#: ar.c:150
#, c-format
msgid "touch: '%s' is not a valid archive"
msgstr "touch: '%s' is geen geldig archief"

#: ar.c:157
#, c-format
msgid "touch: Member '%s' does not exist in '%s'"
msgstr "touch: onderdeel '%s' bestaat niet in '%s'"

#: ar.c:164
#, c-format
msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on '%s'"
msgstr "touch: ar_member_touch() van '%s' is mislukt"

#: arscan.c:124
#, c-format
msgid "lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d"
msgstr ""
"uitpakken van module-info door lbr$set_module() is mislukt, afsluitwaarde= %d"

#: arscan.c:230
#, c-format
msgid "lbr$ini_control() failed with status = %d"
msgstr "lbr$ini_control() is mislukt, afsluitwaarde = %d"

#: arscan.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open library '%s' to lookup member status %d"
msgstr "kan bibliotheek '%s' niet openen om onderdeel '%s' op te zoeken"

#: arscan.c:944
#, c-format
msgid "Member '%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
msgstr "Onderdeel '%s'%s: %ld bytes bij %ld (%ld).\n"

#: arscan.c:945
msgid " (name might be truncated)"
msgstr " (naam kan afgekapt zijn)"

#: arscan.c:947
#, c-format
msgid "  Date %s"
msgstr "  Datum %s"

#: arscan.c:948
#, c-format
msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
msgstr "  uid = %d, gid = %d, modus = 0%o.\n"

#: commands.c:404
#, c-format
msgid "Recipe has too many lines (%ud)"
msgstr "Recept bevat te veel regels (%ud)"

#: commands.c:505
msgid "*** Break.\n"
msgstr "*** Afgebroken.\n"

#: commands.c:629
#, c-format
msgid "*** [%s] Archive member '%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** [%s] Archiefonderdeel '%s' kan onecht zijn; niet verwijderd"

#: commands.c:633
#, c-format
msgid "*** Archive member '%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** Archiefonderdeel '%s' kan onecht zijn; niet verwijderd"

#: commands.c:647
#, c-format
msgid "*** [%s] Deleting file '%s'"
msgstr "*** [%s] Verwijderen van bestand '%s'"

#: commands.c:649
#, c-format
msgid "*** Deleting file '%s'"
msgstr "*** Verwijderen van bestand '%s'"

#: commands.c:685
msgid "#  recipe to execute"
msgstr "#  uit te voeren recept"

#: commands.c:688
msgid " (built-in):"
msgstr " (ingebouwd):"

#: commands.c:690
#, c-format
msgid " (from '%s', line %lu):\n"
msgstr " (uit '%s', regel %lu):\n"

#: dir.c:989
msgid ""
"\n"
"# Directories\n"
msgstr ""
"\n"
"# Mappen\n"

#: dir.c:1001
#, c-format
msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
msgstr "# kan status van %s niet opvragen.\n"

#: dir.c:1005
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (sleutel %s, wijzigingstijd %d): kan niet worden geopend.\n"

#: dir.c:1009
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): kan niet worden geopend.\n"

#: dir.c:1014
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): kan niet worden geopend.\n"

#: dir.c:1041
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
msgstr "# %s (sleutel %s, wijzigingstijd %d): "

#: dir.c:1045
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): "

#: dir.c:1050
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): "

#: dir.c:1056 dir.c:1077
msgid "No"
msgstr "Geen"

#: dir.c:1059 dir.c:1080
msgid " files, "
msgstr " bestanden, "

#: dir.c:1061 dir.c:1082
msgid "no"
msgstr "geen"

#: dir.c:1064
msgid " impossibilities"
msgstr " onmogelijkheden"

#: dir.c:1068
msgid " so far."
msgstr " tot nu toe."

#: dir.c:1085
#, c-format
msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
msgstr " onmogelijkheden in %lu mappen.\n"

#: expand.c:125
#, c-format
msgid "Recursive variable '%s' references itself (eventually)"
msgstr "Recursieve variabele '%s' verwijst naar zichzelf (uiteindelijk)"

#: expand.c:269
msgid "unterminated variable reference"
msgstr "onafgemaakte verwijzing naar variabele"

#: file.c:271
#, c-format
msgid "Recipe was specified for file '%s' at %s:%lu,"
msgstr "Recept voor bestand '%s' is opgegeven in %s:%lu,"

#: file.c:276
#, c-format
msgid "Recipe for file '%s' was found by implicit rule search,"
msgstr "Recept voor bestand '%s' werd gevonden via impliciet zoeken,"

#: file.c:280
#, c-format
msgid "but '%s' is now considered the same file as '%s'."
msgstr "maar '%s' wordt nu als hetzelfde bestand beschouwd als '%s'."

#: file.c:283
#, c-format
msgid "Recipe for '%s' will be ignored in favor of the one for '%s'."
msgstr "Recept voor '%s' zal worden genegeerd ten gunste van die voor '%s'."

#: file.c:303
#, c-format
msgid "can't rename single-colon '%s' to double-colon '%s'"
msgstr "kan enkeldubbelpunts '%s' niet hernoemen tot dubbeldubbelpunts '%s'"

#: file.c:309
#, c-format
msgid "can't rename double-colon '%s' to single-colon '%s'"
msgstr "kan dubbeldubbelpunts '%s' niet hernoemen tot enkeldubbelpunts '%s'"

#: file.c:401
#, c-format
msgid "*** Deleting intermediate file '%s'"
msgstr "*** Verwijderen van tussentijds bestand '%s'"

#: file.c:405
msgid "Removing intermediate files...\n"
msgstr "Verwijderen van tussentijdse bestanden...\n"

#: file.c:811
msgid "Current time"
msgstr "Huidige tijd"

#: file.c:815
#, c-format
msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
msgstr "%s: Tijdsstempel ligt buiten bereik; wordt vervangen door %s"

#: file.c:955
msgid "# Not a target:"
msgstr "# Is geen doel:"

#: file.c:960
msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
msgstr "#  Waardevol bestand (vereiste van .PRECIOUS)."

#: file.c:962
msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
msgstr "#  Nepdoel (vereiste van .PHONY)."

#: file.c:964
msgid "#  Command line target."
msgstr "#  Doel afkomstig van opdrachtregel."

#: file.c:966
msgid "#  A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
msgstr ""
"#  Een standaard Makefile, of eentje via MAKEFILES of '-include/sinclude'."

#: file.c:968
msgid "#  Builtin rule"
msgstr "#  Ingebouwde regel"

#: file.c:970
msgid "#  Implicit rule search has been done."
msgstr "#  Impliciete regel-zoekopdracht is uitgevoerd."

#: file.c:971
msgid "#  Implicit rule search has not been done."
msgstr "#  Impliciete regel-zoekopdracht is niet uitgevoerd."

#: file.c:973
#, c-format
msgid "#  Implicit/static pattern stem: '%s'\n"
msgstr "#  Impliciete/statische patroonstam: '%s'\n"

#: file.c:975
msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
msgstr "#  Bestand is een tussentijds vereiste."

#: file.c:979
msgid "#  Also makes:"
msgstr "#  Maakt ook:"

#: file.c:985
msgid "#  Modification time never checked."
msgstr "#  Wijzigingstijd is nooit gecontroleerd."

#: file.c:987
msgid "#  File does not exist."
msgstr "#  Bestand bestaat niet."

#: file.c:989
msgid "#  File is very old."
msgstr "#  Bestand is erg oud."

#: file.c:994
#, c-format
msgid "#  Last modified %s\n"
msgstr "#  Laatst gewijzigd %s\n"

#: file.c:997
msgid "#  File has been updated."
msgstr "#  Bestand is bijgewerkt."

#: file.c:997
msgid "#  File has not been updated."
msgstr "#  Bestand is niet bijgewerkt."

#: file.c:1001
msgid "#  Recipe currently running (THIS IS A BUG)."
msgstr "#  Nog lopend recept (DIT IS EEN PROGRAMMAFOUT)."

#: file.c:1004
msgid "#  Dependencies recipe running (THIS IS A BUG)."
msgstr "#  Nog lopende receptafhankelijkheden (DIT IS EEN PROGRAMMAFOUT)."

#: file.c:1013
msgid "#  Successfully updated."
msgstr "#  Met succes bijgewerkt."

#: file.c:1017
msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
msgstr "#  Moet worden bijgewerkt ('-q' is ingesteld)."

#: file.c:1020
msgid "#  Failed to be updated."
msgstr "#  Bijwerken is mislukt."

#: file.c:1025
msgid "#  Invalid value in 'command_state' member!"
msgstr "#  Ongeldige waarde in 'command_state'-onderdeel!"

#: file.c:1044
msgid ""
"\n"
"# Files"
msgstr ""
"\n"
"# Bestanden"

#: file.c:1048
msgid ""
"\n"
"# files hash-table stats:\n"
"# "
msgstr ""
"\n"
"# hashtabel-statistieken van bestanden:\n"
"# "

#: file.c:1058
#, c-format
msgid "%s: Field '%s' not cached: %s"
msgstr "%s: Veld '%s' is niet gecached: %s"

#: function.c:780
msgid "non-numeric first argument to 'word' function"
msgstr "niet-numeriek eerste argument van 'word'-functie"

#: function.c:785
msgid "first argument to 'word' function must be greater than 0"
msgstr "eerste argument van 'word'-functie moet groter zijn dan 0"

#: function.c:805
msgid "non-numeric first argument to 'wordlist' function"
msgstr "niet-numeriek eerste argument van 'wordlist'-functie"

#: function.c:807
msgid "non-numeric second argument to 'wordlist' function"
msgstr "niet-numeriek tweede argument van 'wordlist'-functie"

#: function.c:1499
#, c-format
msgid "windows32_openpipe: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
msgstr "windows32_openpipe(): DuplicateHandle(In) is mislukt (e=%ld)\n"

#: function.c:1523
#, c-format
msgid "windows32_openpipe: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
msgstr "windows32_openpipe(): DuplicateHandle(Err) is mislukt (e=%ld)\n"

#: function.c:1530
#, c-format
msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
msgstr "CreatePipe() is mislukt (e=%ld)\n"

#: function.c:1538
msgid "windows32_openpipe(): process_init_fd() failed\n"
msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() is mislukt\n"

#: function.c:1832
#, c-format
msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
msgstr "Opschonen van tijdelijk batch-bestand %s\n"

#: function.c:2193
#, c-format
msgid "open: %s: %s"
msgstr "open(): %s: %s"

#: function.c:2203
#, c-format
msgid "write: %s: %s"
msgstr "write(): %s: %s"

#: function.c:2209
#, c-format
msgid "Invalid file operation: %s"
msgstr "Ongeldige bestandsbewerking: %s"

#: function.c:2324
#, c-format
msgid "insufficient number of arguments (%d) to function '%s'"
msgstr "onvoldoende aantal argumenten (%d) voor functie '%s'"

#: function.c:2336
#, c-format
msgid "unimplemented on this platform: function '%s'"
msgstr "niet-geïmplementeerd op dit platform: functie '%s'"

#: function.c:2399
#, c-format
msgid "unterminated call to function '%s': missing '%c'"
msgstr "onafgemaakte aanroep van functie '%s': '%c' ontbreekt"

#: function.c:2591
#, fuzzy
msgid "Empty function name"
msgstr "Lege functienaam\n"

#: function.c:2593
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid function name: %s"
msgstr "Ongeldige functienaam: %s\n"

#: function.c:2595
#, fuzzy, c-format
msgid "Function name too long: %s"
msgstr "Functienaam is te lang: %s\n"

#: function.c:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid minimum argument count (%d) for function %s"
msgstr "Ongeldig minimumaantal argumenten (%d) voor functie '%s'\n"

#: function.c:2601
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid maximum argument count (%d) for function %s"
msgstr "Ongeldig maximumaantal argumenten (%d) voor functie '%s'\n"

#: getopt.c:659
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n"

#: getopt.c:683
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"

#: getopt.c:688
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"

#: getopt.c:705 getopt.c:878
#, c-format
msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"

#: getopt.c:734
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"

#: getopt.c:738
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"

#: getopt.c:764
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"

#: getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"

#: getopt.c:797 getopt.c:927
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"

#: getopt.c:844
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"

#: getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"

#: guile.c:58
#, c-format
msgid "guile: Expanding '%s'\n"
msgstr "guile: Expanderen van '%s'\n"

#: guile.c:74
#, c-format
msgid "guile: Evaluating '%s'\n"
msgstr "guile: Evalueren van '%s'\n"

#: hash.c:49
#, c-format
msgid "can't allocate %lu bytes for hash table: memory exhausted"
msgstr ""
"kan %lu bytes voor hashtabel niet reserveren: onvoldoende geheugen "
"beschikbaar"

#: hash.c:280
#, c-format
msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
msgstr "Belasting=%ld/%ld=%.0f%%, "

#: hash.c:282
#, c-format
msgid "Rehash=%d, "
msgstr "Herhash=%d, "

#: hash.c:283
#, c-format
msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
msgstr "Botsingen=%ld/%ld=%.0f%%"

#: implicit.c:38
#, c-format
msgid "Looking for an implicit rule for '%s'.\n"
msgstr "Zoeken naar impliciete regel voor '%s'.\n"

#: implicit.c:54
#, c-format
msgid "Looking for archive-member implicit rule for '%s'.\n"
msgstr "Zoeken naar archiefonderdeel-impliciete regel voor '%s'.\n"

#: implicit.c:310
msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
msgstr "Impliciete regelrecursie wordt ontweken.\n"

#: implicit.c:486
#, c-format
msgid "Stem too long: '%.*s'.\n"
msgstr "Stam is te lang: '%.*s'.\n"

#: implicit.c:491
#, c-format
msgid "Trying pattern rule with stem '%.*s'.\n"
msgstr "Patroonregel wordt geprobeerd met stam '%.*s'.\n"

#: implicit.c:697
#, c-format
msgid "Rejecting impossible rule prerequisite '%s'.\n"
msgstr "Onmogelijke regelvereiste '%s' wordt verworpen.\n"

#: implicit.c:698
#, c-format
msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite '%s'.\n"
msgstr "Onmogelijke impliciete vereiste '%s' wordt verworpen.\n"

#: implicit.c:711
#, c-format
msgid "Trying rule prerequisite '%s'.\n"
msgstr "Proberen van regelvereiste '%s'.\n"

#: implicit.c:712
#, c-format
msgid "Trying implicit prerequisite '%s'.\n"
msgstr "Proberen van impliciete vereiste '%s'.\n"

#: implicit.c:751
#, c-format
msgid "Found prerequisite '%s' as VPATH '%s'\n"
msgstr "Vereiste '%s' gevonden als VPATH '%s'.\n"

#: implicit.c:765
#, c-format
msgid "Looking for a rule with intermediate file '%s'.\n"
msgstr "Zoeken naar een regel met tussentijds bestand '%s'.\n"

#: job.c:361
msgid "Cannot create a temporary file\n"
msgstr "Kan geen tijdelijk bestand aanmaken\n"

#: job.c:483
msgid " (core dumped)"
msgstr " (geheugendump gemaakt)"

#: job.c:488
msgid " (ignored)"
msgstr " (genegeerd)"

#: job.c:492 job.c:2046
msgid "<builtin>"
msgstr "<ingebouwd>"

#: job.c:503
#, c-format
msgid "%s: recipe for target '%s' failed"
msgstr "%s: recept voor doel '%s' is mislukt"

#: job.c:516 job.c:524
#, c-format
msgid "%s[%s] Error %d%s"
msgstr "%s[%s] Fout %d%s"

#: job.c:519
#, c-format
msgid "%s[%s] Error 0x%x%s"
msgstr "%s[%s] Fout 0x%x%s"

#: job.c:529
#, c-format
msgid "%s[%s] %s%s%s"
msgstr "%s[%s] %s%s%s"

#: job.c:621
msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
msgstr "*** Wachten op onvoltooide taken..."

#: job.c:651
#, c-format
msgid "Live child %p (%s) PID %s %s\n"
msgstr "Levend dochterproces %p (%s) PID %s %s\n"

#: job.c:653 job.c:843 job.c:962 job.c:1737
msgid " (remote)"
msgstr " (ginds)"

#: job.c:841
#, c-format
msgid "Reaping losing child %p PID %s %s\n"
msgstr "Beëindigen van verliezend dochterproces %p PID %s %s\n"

#: job.c:842
#, c-format
msgid "Reaping winning child %p PID %s %s\n"
msgstr "Beëindigen van winnend dochterproces %p PID %s %s\n"

#: job.c:849
#, c-format
msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
msgstr "Opschonen van tijdelijk batch-bestand %s\n"

#: job.c:855
#, c-format
msgid "Cleaning up temp batch file %s failed (%d)\n"
msgstr "Opschonen van tijdelijk batch-bestand %s is mislukt (%d)\n"

#: job.c:961
#, c-format
msgid "Removing child %p PID %s%s from chain.\n"
msgstr "Verwijderen van dochterproces %p PID %s%s uit de ketting.\n"

#: job.c:1021
#, c-format
msgid "release jobserver semaphore: (Error %ld: %s)"
msgstr "vrijgeven van taakserver-semafoor: (Fout %ld: %s)"

#: job.c:1024 job.c:1038
#, c-format
msgid "Released token for child %p (%s).\n"
msgstr "Token vrijgegeven voor dochterproces %p (%s).\n"

#: job.c:1036
msgid "write jobserver"
msgstr "schrijven naar taakserver"

#: job.c:1662 job.c:2387
#, c-format
msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
msgstr "process_easy() kan geen proces starten (e=%ld)\n"

#: job.c:1666 job.c:2391
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Counted %d args in failed launch\n"
msgstr ""
"\n"
"%d argumenten geteld bij mislukte start\n"

#: job.c:1735
#, c-format
msgid "Putting child %p (%s) PID %s%s on the chain.\n"
msgstr "Opname van dochterproces %p (%s) PID %s%s in de ketting.\n"

#: job.c:2005
#, c-format
msgid "semaphore or child process wait: (Error %ld: %s)"
msgstr "wachten op semafoor of dochterproces: (Fout %ld: %s)"

#: job.c:2019
#, c-format
msgid "Obtained token for child %p (%s).\n"
msgstr "Token verkregen voor dochterproces %p (%s).\n"

#: job.c:2029
msgid "read jobs pipe"
msgstr "lezen van taken-pijp"

#: job.c:2056
#, c-format
msgid "%s: target '%s' does not exist"
msgstr "%s: doel '%s' bestaat niet"

#: job.c:2059
#, c-format
msgid "%s: update target '%s' due to: %s"
msgstr "%s: bijwerken van doel '%s' vanwege: %s"

#: job.c:2171
msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
msgstr "kan belastingsgrenzen niet afdwingen op dit besturingssysteem"

#: job.c:2173
msgid "cannot enforce load limit: "
msgstr "kan belastingsgrens niet afdwingen: "

#: job.c:2252
msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
msgstr ""
"geen bestandshandvatten meer beschikbaar: kan standaardinvoer niet "
"dupliceren\n"

#: job.c:2264
msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
msgstr ""
"geen bestandshandvatten meer beschikbaar: kan standaarduitvoer niet "
"dupliceren\n"

#: job.c:2278
msgid "no more file handles: could not duplicate stderr\n"
msgstr ""
"geen bestandshandvatten meer beschikbaar: kan standaardfoutuitvoer niet "
"dupliceren\n"

#: job.c:2293
msgid "Could not restore stdin\n"
msgstr "Kan standaardinvoer niet herstellen\n"

#: job.c:2301
msgid "Could not restore stdout\n"
msgstr "Kan standaarduitvoer niet herstellen\n"

#: job.c:2309
msgid "Could not restore stderr\n"
msgstr "Kan standaardfoutuitvoer niet herstellen\n"

#: job.c:2420
#, c-format
msgid "make reaped child pid %s, still waiting for pid %s\n"
msgstr ""
"'make' heeft dochterproces met PID %s verwerkt, maar wacht nog op PID %s\n"

#: job.c:2458
#, c-format
msgid "%s: Command not found"
msgstr "%s: Opdracht niet gevonden"

#: job.c:2518
#, c-format
msgid "%s: Shell program not found"
msgstr "%s: Shell-programma niet gevonden"

#: job.c:2527
msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
msgstr "spawnvpe: mogelijk geen omgevingsruimte meer beschikbaar"

#: job.c:2765
#, c-format
msgid "$SHELL changed (was '%s', now '%s')\n"
msgstr "$SHELL is gewijzigd (was '%s', is nu '%s')\n"

#: job.c:3198 job.c:3383
#, c-format
msgid "Creating temporary batch file %s\n"
msgstr "Maken van tijdelijk batch-bestand %s\n"

#: job.c:3206
msgid ""
"Batch file contents:\n"
"\t@echo off\n"
msgstr ""
"Inhoud van batch-bestand:\n"
"\t@echo off\n"

#: job.c:3395
#, c-format
msgid ""
"Batch file contents:%s\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"Inhoud van batch-bestand:%s\n"
"\t%s\n"

#: job.c:3503
#, c-format
msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
msgstr "%s (regel %d) Onjuiste shell-context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"

#: job.h:43
msgid "-O[TYPE] (--output-sync[=TYPE]) is not configured for this build."
msgstr ""
"Optie '-O[TYPE]' (--output-sync[=TYPE]) is niet meegecompileerd in dit "
"programma."

#: load.c:60
#, c-format
msgid "Failed to open global symbol table: %s"
msgstr "Openen van globale symbolentabel is mislukt: %s"

#: load.c:97
#, c-format
msgid "Loaded object %s is not declared to be GPL compatible"
msgstr "Geladen object %s is niet gedeclareerd als GPL-compatibel"

#: load.c:104
#, c-format
msgid "Failed to load symbol %s from %s: %s"
msgstr "Laden van symbool %s uit %s is mislukt: %s"

#: load.c:149
#, c-format
msgid "Empty symbol name for load: %s"
msgstr "Lege symboolnaam om te laden: %s"

#: load.c:205
#, c-format
msgid "Loading symbol %s from %s\n"
msgstr "Laden van symbool %s uit %s\n"

#: load.c:244
msgid "The 'load' operation is not supported on this platform."
msgstr "De 'load'-operatie wordt op dit platform niet ondersteund."

#: main.c:313
msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n"

#: main.c:314
msgid "  -b, -m                      Ignored for compatibility.\n"
msgstr ""
"  -b, -m                       (genegeerd, maar herkend wegens "
"compatibiliteit)\n"

#: main.c:316
msgid "  -B, --always-make           Unconditionally make all targets.\n"
msgstr "  -B, --always-make            onvoorwaardelijk alle doelen maken\n"

#: main.c:318
msgid ""
"  -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
"                              Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
msgstr ""
"  -C MAP, --directory=MAP      naar deze map gaan alvorens iets te doen\n"

#: main.c:321
msgid "  -d                          Print lots of debugging information.\n"
msgstr ""
"  -d                           veel informatie weergeven voor het debuggen\n"

#: main.c:323
msgid ""
"  --debug[=FLAGS]             Print various types of debugging information.\n"
msgstr ""
"  --debug[=VLAGGEN]            verschillende soorten debuginformatie "
"weergeven\n"

#: main.c:325
msgid ""
"  -e, --environment-overrides\n"
"                              Environment variables override makefiles.\n"
msgstr ""
"  -e, --environment-overrides  omgevingsvariabelen gaan boven Makefiles\n"

#: main.c:328
msgid ""
"  --eval=STRING               Evaluate STRING as a makefile statement.\n"
msgstr ""
"  --eval=TEKST                 deze TEKST als Makefile-statement evalueren\n"

#: main.c:330
msgid ""
"  -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
"                              Read FILE as a makefile.\n"
msgstr ""
"  -f BESTAND, --file=BESTAND, --makefile=BESTAND\n"
"                               het gegeven bestand als Makefile gebruiken\n"
"\n"

#: main.c:333
msgid "  -h, --help                  Print this message and exit.\n"
msgstr "  -h, --help                   deze hulptekst tonen en stoppen\n"

#: main.c:335
msgid "  -i, --ignore-errors         Ignore errors from recipes.\n"
msgstr "  -i, --ignore-errors          alle fouten in recepten negeren\n"

#: main.c:337
msgid ""
"  -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
"                              Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
msgstr ""
"  -I MAP, --include-dir=MAP    deze map doorzoeken naar ingesloten "
"Makefiles\n"

#: main.c:340
msgid ""
"  -j [N], --jobs[=N]          Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
"arg.\n"
msgstr ""
"  -j [N], --jobs[=N]           het uitvoeren van N taken tegelijk toestaan;\n"
"                               zonder N is het aantal onbeperkt\n"

#: main.c:342
msgid ""
"  -k, --keep-going            Keep going when some targets can't be made.\n"
msgstr ""
"  -k, --keep-going             doorgaan als een doel niet gemaakt kan "
"worden\n"

#: main.c:344
msgid ""
"  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
"                              Don't start multiple jobs unless load is below "
"N.\n"
msgstr ""
"  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
"                               alleen extra taken starten als de\n"
"                               systeembelasting lager is dan N\n"

#: main.c:347
msgid ""
"  -L, --check-symlink-times   Use the latest mtime between symlinks and "
"target.\n"
msgstr ""
"  -L, --check-symlink-times    van een symbolische koppeling en zijn doel\n"
"                               de laatste wijzigingstijd gebruiken\n"
"\n"

#: main.c:349
msgid ""
"  -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
"                              Don't actually run any recipe; just print "
"them.\n"
msgstr ""
"  -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
"                               recepten niet uitvoeren, alleen weergeven\n"

#: main.c:352
msgid ""
"  -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
"                              Consider FILE to be very old and don't remake "
"it.\n"
msgstr ""
"  -o BESTAND, --old-file=BESTAND, --assume-old=BESTAND\n"
"                               BESTAND als oud beschouwen, niet opnieuw "
"maken\n"

#: main.c:355
msgid ""
"  -O[TYPE], --output-sync[=TYPE]\n"
"                              Synchronize output of parallel jobs by TYPE.\n"
msgstr ""
"  -O[TYPE], --output-sync[=TYPE]\n"
"                               uitvoer van parallelle taken synchroniseren "
"op TYPE\n"

#: main.c:358
msgid "  -p, --print-data-base       Print make's internal database.\n"
msgstr ""
"  -p, --print-data-base        interne gegevensbank van 'make' weergeven\n"

#: main.c:360
msgid ""
"  -q, --question              Run no recipe; exit status says if up to "
"date.\n"
msgstr ""
"  -q, --question               geen recepten uitvoeren; de afsluitwaarde\n"
"                               geeft aan of alles bijgewerkt is\n"

#: main.c:362
msgid "  -r, --no-builtin-rules      Disable the built-in implicit rules.\n"
msgstr ""
"  -r, --no-builtin-rules       ingebouwde impliciete regels uitzetten\n"

#: main.c:364
msgid "  -R, --no-builtin-variables  Disable the built-in variable settings.\n"
msgstr ""
"  -R, --no-builtin-variables   ingebouwde instellingen van variabelen "
"uitzetten\n"
"\n"

#: main.c:366
msgid "  -s, --silent, --quiet       Don't echo recipes.\n"
msgstr "  -s, --silent, --quiet        recepten niet weergeven\n"

#: main.c:368
msgid ""
"  -S, --no-keep-going, --stop\n"
"                              Turns off -k.\n"
msgstr "  -S, --no-keep-going, --stop  optie '-k' uitzetten\n"

#: main.c:371
msgid "  -t, --touch                 Touch targets instead of remaking them.\n"
msgstr ""
"  -t, --touch                  doelen aanraken in plaats van opnieuw maken\n"

#: main.c:373
msgid "  --trace                     Print tracing information.\n"
msgstr "  --trace                      tracing-informatie weergeven\n"

#: main.c:375
msgid ""
"  -v, --version               Print the version number of make and exit.\n"
msgstr "  -v, --version                programmaversie tonen en stoppen\n"

#: main.c:377
msgid "  -w, --print-directory       Print the current directory.\n"
msgstr "  -w, --print-directory        de huidige map weergeven\n"

#: main.c:379
msgid ""
"  --no-print-directory        Turn off -w, even if it was turned on "
"implicitly.\n"
msgstr ""
"  --no-print-directory         optie '-w' uitzetten, ook als deze impliciet\n"
"                               was aangezet\n"

#: main.c:381
msgid ""
"  -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
"                              Consider FILE to be infinitely new.\n"
msgstr ""
"  -W BESTAND, --what-if=BESTAND, --new-file=BESTAND, --assume-new=BESTAND\n"
"                               BESTAND als oneindig nieuw beschouwen\n"

#: main.c:384
msgid ""
"  --warn-undefined-variables  Warn when an undefined variable is "
"referenced.\n"
msgstr ""
"  --warn-undefined-variables   waarschuwen als naar een ongedefinieerde\n"
"                               variabele wordt verwezen\n"

#: main.c:654
msgid "empty string invalid as file name"
msgstr "lege tekenreeks is ongeldig als bestandsnaam"

#: main.c:737
#, c-format
msgid "unknown debug level specification '%s'"
msgstr "onbekende aanduiding '%s' voor debug-niveau"

#: main.c:774
#, c-format
msgid "unknown output-sync type '%s'"
msgstr "onbekend uitvoersynchronisatie-type: '%s'"

#: main.c:828
#, c-format
msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%p)\n"
msgstr "%s: Onderbreking/uitzondering gekregen (code = 0x%lx, adres = 0x%p)\n"

#: main.c:835
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unhandled exception filter called from program %s\n"
"ExceptionCode = %lx\n"
"ExceptionFlags = %lx\n"
"ExceptionAddress = 0x%p\n"
msgstr ""
"\n"
"Filter voor onbehandelde uitzondering is aangeroepen vanuit programma %s\n"
"ExceptionCode = %lx\n"
"ExceptionFlags = %lx\n"
"ExceptionAddress = 0x%p\n"

#: main.c:843
#, c-format
msgid "Access violation: write operation at address 0x%p\n"
msgstr "Toegangsrechtenovertreding: schrijfopdracht op adres 0x%p\n"

#: main.c:844
#, c-format
msgid "Access violation: read operation at address 0x%p\n"
msgstr "Toegangsrechtenovertreding: leesopdracht op adres 0x%p\n"

#: main.c:920 main.c:935
#, c-format
msgid "find_and_set_shell() setting default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell() stelt default_shell = %s in\n"

#: main.c:988
#, c-format
msgid "find_and_set_shell() path search set default_shell = %s\n"
msgstr ""
"find_and_set_shell() stelt na doorzoeken van pad default_shell = %s in\n"

#: main.c:1436
#, c-format
msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
msgstr "%s slaapt gedurende 30 seconden..."

#: main.c:1438
#, c-format
msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
msgstr "klaar met 30 seconden slapen.  Make gaat verder.\n"

#: main.c:1527
#, c-format
msgid ""
"internal error: unable to open jobserver semaphore '%s': (Error %ld: %s)"
msgstr ""
"*interne fout*: kan taakserver-semafoor '%s' niet openen: (Fout %ld: %s)"

#: main.c:1530
#, c-format
msgid "Jobserver client (semaphore %s)\n"
msgstr "Taakservercliënt (semafoor %s)\n"

#: main.c:1534
#, c-format
msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string '%s'"
msgstr "*interne fout*: ongeldige tekenreeks '%s' voor '--jobserver-fds'"

#: main.c:1537
#, c-format
msgid "Jobserver client (fds %d,%d)\n"
msgstr "Taakservercliënt (bestandsdescriptor %d,%d)\n"

#: main.c:1551
msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
msgstr ""
"Waarschuwing: '-jN' is afgedwongen in een deelproces: taakserver-modus "
"uitgezet."

#: main.c:1567
msgid "dup jobserver"
msgstr "dubbele taakserver"

#: main.c:1570
msgid ""
"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add '+' to parent make rule."
msgstr ""
"Waarschuwing: taakserver is onbeschikbaar: '-j1' wordt gebruikt.  Voeg '+' "
"toe aan de ouderregel."

#: main.c:1742
msgid "Makefile from standard input specified twice."
msgstr "Makefile op standaardinvoer is dubbel opgegeven."

#: main.c:1780 vmsjobs.c:653
msgid "fopen (temporary file)"
msgstr "fopen (tijdelijk bestand)"

#: main.c:1786
msgid "fwrite (temporary file)"
msgstr "fwrite (tijdelijk bestand)"

#: main.c:1974
msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
msgstr "Parallelle taken (-j) worden op dit platform niet ondersteund."

#: main.c:1975
msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
msgstr "Opnieuw instellen op enkele-taakmodus (-j1)."

#: main.c:1994
#, c-format
msgid "Jobserver slots limited to %d\n"
msgstr "Taakserver-plaatsen zijn beperkt tot %d\n"

#: main.c:2002
#, c-format
msgid "creating jobserver semaphore: (Error %ld: %s)"
msgstr "aanmaken van taakserver-semafoor: (Fout %ld: %s)"

#: main.c:2008
msgid "creating jobs pipe"
msgstr "aanmaken van taken-pijp"

#: main.c:2028
msgid "init jobserver pipe"
msgstr "initialiseren van taakserver-pijp"

#: main.c:2047
msgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
msgstr ""
"Symbolische koppelingen worden niet ondersteund: '-L' wordt uitgeschakeld."

#: main.c:2133
msgid "Updating makefiles....\n"
msgstr "Bijwerken van Makefiles...\n"

#: main.c:2158
#, c-format
msgid "Makefile '%s' might loop; not remaking it.\n"
msgstr "Makefile '%s' bevat mogelijk een lus; wordt niet opnieuw gemaakt.\n"

#: main.c:2237
#, c-format
msgid "Failed to remake makefile '%s'."
msgstr "Opnieuw maken van Makefile '%s' is mislukt."

#: main.c:2257
#, c-format
msgid "Included makefile '%s' was not found."
msgstr "Ingesloten Makefile '%s' is niet gevonden."

#: main.c:2262
#, c-format
msgid "Makefile '%s' was not found"
msgstr "Makefile '%s' is niet gevonden."

#: main.c:2330
msgid "Couldn't change back to original directory."
msgstr "Kan niet terugkeren naar oorspronkelijke map."

#: main.c:2343
#, c-format
msgid "Re-executing[%u]:"
msgstr "Opnieuw uitvoeren[%u]:"

#: main.c:2453
msgid "unlink (temporary file): "
msgstr "verwijderen (van tijdelijk bestand): "

#: main.c:2486
msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
msgstr ".DEFAULT_GOAL bevat meer dan één doel"

#: main.c:2509
msgid "No targets specified and no makefile found"
msgstr "Geen doelen opgegeven en geen Makefile gevonden"

#: main.c:2511
msgid "No targets"
msgstr "Geen doelen"

#: main.c:2516
msgid "Updating goal targets....\n"
msgstr "Bijwerken van doelen...\n"

#: main.c:2541
msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
msgstr ""
"Waarschuwing:  Klokafwijking geconstateerd.  Het maken is mogelijk "
"onvolledig gebeurd."

#: main.c:2710
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
msgstr "Gebruik:  %s [OPTIES] [DOEL]...\n"

#: main.c:2716
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This program built for %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Dit programma is gecompileerd voor %s.\n"

#: main.c:2718
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This program built for %s (%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"Dit programma is gecompileerd voor %s (%s).\n"

#: main.c:2721
#, c-format
msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
msgstr ""
"Rapporteer programmafouten aan <bug-make@gnu.org>,\n"
"meld gebreken in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"

#: main.c:2807
#, c-format
msgid "the '%s%s' option requires a non-empty string argument"
msgstr "de optie '%s%sc' vereist een niet-lege tekenreeks als argument"

#: main.c:2871
#, c-format
msgid "the '-%c' option requires a positive integer argument"
msgstr "de optie '-%c' vereist een positief geheel getal als argument"

#: main.c:3269
#, c-format
msgid "%sBuilt for %s\n"
msgstr "%sDit programma is gecompileerd voor %s.\n"

#: main.c:3271
#, c-format
msgid "%sBuilt for %s (%s)\n"
msgstr "%sDit programma is gecompileerd voor %s (%s).\n"

#: main.c:3282
#, c-format
msgid ""
"%sLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
"%sThis is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"%sThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"%sLicentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of nieuwer <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
"%sDit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder "
"verspreiden.\n"
"%sEr is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"

#: main.c:3303
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Make data base, printed on %s"
msgstr ""
"\n"
"# Make-gegevensbank, weergegeven op %s"

#: main.c:3313
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Finished Make data base on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"# Make-gegevensbank voltooid op %s\n"

#: misc.c:201
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Onbekende fout %d"

#: misc.c:522
#, c-format
msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
msgstr "%s: gebruiker %lu (echt %lu), groep %lu (echt %lu)\n"

#: misc.c:543
msgid "Initialized access"
msgstr "Toegang geïnitialiseerd"

#: misc.c:622
msgid "User access"
msgstr "Gebruikerstoegang"

#: misc.c:670
msgid "Make access"
msgstr "Make-toegang"

#: misc.c:704
msgid "Child access"
msgstr "Dochterprocestoegang"

#: output.c:104
#, c-format
msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
msgstr "%s: Een onbekende map wordt binnengegaan\n"

#: output.c:106
#, c-format
msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
msgstr "%s: Een onbekende map wordt verlaten\n"

#: output.c:109
#, c-format
msgid "%s: Entering directory '%s'\n"
msgstr "%s: Map '%s' wordt binnengegaan\n"

#: output.c:111
#, c-format
msgid "%s: Leaving directory '%s'\n"
msgstr "%s: Map '%s' wordt verlaten\n"

#: output.c:115
#, c-format
msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
msgstr "%s[%u]: Een onbekende map wordt binnengegaan\n"

#: output.c:117
#, c-format
msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
msgstr "%s[%u]: Een onbekende map wordt verlaten\n"

#: output.c:120
#, c-format
msgid "%s[%u]: Entering directory '%s'\n"
msgstr "%s[%u]: Map '%s' wordt binnengegaan\n"

#: output.c:122
#, c-format
msgid "%s[%u]: Leaving directory '%s'\n"
msgstr "%s[%u]: Map '%s' wordt verlaten\n"

#: output.c:495 output.c:497
#, fuzzy
msgid "write error: stdout"
msgstr "schrijffout: %s"

#: output.c:677
msgid ".  Stop.\n"
msgstr ".  Gestopt.\n"

#: output.c:711
#, c-format
msgid "%s%s: %s"
msgstr "%s%s: %s"

#: output.c:720
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: read.c:180
msgid "Reading makefiles...\n"
msgstr "Lezen van Makefiles...\n"

#: read.c:335
#, c-format
msgid "Reading makefile '%s'"
msgstr "Lezen van Makefile '%s'"

#: read.c:337
#, c-format
msgid " (no default goal)"
msgstr " (geen standaarddoel)"

#: read.c:339
#, c-format
msgid " (search path)"
msgstr " (zoekpad)"

#: read.c:341
#, c-format
msgid " (don't care)"
msgstr " (maakt niet uit)"

#: read.c:343
#, c-format
msgid " (no ~ expansion)"
msgstr " (geen expansie van ~)"

#: read.c:656
#, c-format
msgid "Skipping UTF-8 BOM in makefile '%s'\n"
msgstr "UTF-8 BOM in Makefile '%s' wordt overgeslagen\n"

#: read.c:659
#, c-format
msgid "Skipping UTF-8 BOM in makefile buffer\n"
msgstr "UTF-8 BOM in Makefile-buffer wordt overgeslagen\n"

#: read.c:789
msgid "invalid syntax in conditional"
msgstr "ongeldige syntaxis in voorwaardelijk deel"

#: read.c:966
#, c-format
msgid "%s: failed to load"
msgstr "%s: laden is mislukt"

#: read.c:992
msgid "recipe commences before first target"
msgstr "recept begint voor eerste doel"

#: read.c:1041
msgid "missing rule before recipe"
msgstr "ontbrekende regel vóór recept"

#: read.c:1131
#, fuzzy
msgid "missing separator (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
msgstr " (bedoelde u TAB in plaats van 8 spaties?)"

#: read.c:1133
#, fuzzy
msgid "missing separator"
msgstr "ontbrekend scheidingsteken%s"

#: read.c:1270
msgid "missing target pattern"
msgstr "ontbrekend doelpatroon"

#: read.c:1272
msgid "multiple target patterns"
msgstr "meerdere doelpatronen"

#: read.c:1276
#, c-format
msgid "target pattern contains no '%%'"
msgstr "doelpatroon bevat geen '%%'"

#: read.c:1398
msgid "missing 'endif'"
msgstr "ontbrekende 'endif'"

#: read.c:1436 read.c:1481 variable.c:1546
msgid "empty variable name"
msgstr "lege naam van variabele"

#: read.c:1471
msgid "extraneous text after 'define' directive"
msgstr "extra tekst na 'define'-opdracht"

#: read.c:1496
msgid "missing 'endef', unterminated 'define'"
msgstr "ontbrekende 'endef', onafgemaakte 'define'"

#: read.c:1524
msgid "extraneous text after 'endef' directive"
msgstr "extra tekst na 'endef'-opdracht"

#: read.c:1595
#, c-format
msgid "extraneous text after '%s' directive"
msgstr "extra tekst na '%s'-opdracht"

#: read.c:1596
#, c-format
msgid "extraneous '%s'"
msgstr "extra '%s'"

#: read.c:1624
msgid "only one 'else' per conditional"
msgstr "slechts één 'else' per voorwaardelijk deel"

#: read.c:1899
msgid "Malformed target-specific variable definition"
msgstr "Onjuiste doelspecifieke variabele-definitie"

#: read.c:1957
msgid "prerequisites cannot be defined in recipes"
msgstr "vereisten kunnen niet in recepten gedefinieerd worden"

#: read.c:2015
msgid "mixed implicit and static pattern rules"
msgstr "gemengde impliciete en statische patroonregels"

#: read.c:2038
msgid "mixed implicit and normal rules"
msgstr "gemengde impliciete en normale regels"

#: read.c:2091
#, c-format
msgid "target '%s' doesn't match the target pattern"
msgstr "doel '%s' komt niet overeen met doelpatroon"

#: read.c:2106 read.c:2152
#, c-format
msgid "target file '%s' has both : and :: entries"
msgstr "doelbestand '%s' heeft zowel ':'- als '::'-items"

#: read.c:2112
#, c-format
msgid "target '%s' given more than once in the same rule"
msgstr "doel '%s' is meerdere keren gegeven in dezelfde regel"

#: read.c:2122
#, c-format
msgid "warning: overriding recipe for target '%s'"
msgstr "Waarschuwing: er wordt voorbijgegaan aan recept voor doel '%s'"

#: read.c:2125
#, c-format
msgid "warning: ignoring old recipe for target '%s'"
msgstr "Waarschuwing: oud recept voor doel '%s' wordt genegeerd"

#: read.c:2229
#, fuzzy
msgid "*** mixed implicit and normal rules: deprecated syntax"
msgstr "gemengde impliciete en normale regels"

#: read.c:2539
msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
msgstr "Waarschuwing: NUL-teken gezien; de rest van de regel wordt genegeerd"

#: remake.c:230
#, c-format
msgid "Nothing to be done for '%s'."
msgstr "Er hoeft niets gedaan te worden voor '%s'."

#: remake.c:231
#, c-format
msgid "'%s' is up to date."
msgstr "'%s' is up-to-date."

#: remake.c:303
#, c-format
msgid "Pruning file '%s'.\n"
msgstr "Snoeien van bestand '%s'.\n"

#: remake.c:390 remake.c:393
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target '%s', needed by '%s'%s"
msgstr "%sEr is geen regel om doel '%s' te maken, nodig voor '%s'%s"

#: remake.c:402 remake.c:405
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target '%s'%s"
msgstr "%sEr is geen regel om doel '%s' te maken%s"

#: remake.c:426
#, c-format
msgid "Considering target file '%s'.\n"
msgstr "Doelbestand '%s' wordt overwogen.\n"

#: remake.c:433
#, c-format
msgid "Recently tried and failed to update file '%s'.\n"
msgstr "Bijwerken van bestand '%s' is recent geprobeerd en mislukt.\n"

#: remake.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' was considered already.\n"
msgstr "Bestand '%s' was al overwogen.\n"

#: remake.c:455
#, c-format
msgid "Still updating file '%s'.\n"
msgstr "Bestand '%s' wordt nog bijgewerkt.\n"

#: remake.c:458
#, c-format
msgid "Finished updating file '%s'.\n"
msgstr "Bijwerken van bestand '%s' is voltooid.\n"

#: remake.c:487
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist.\n"
msgstr "Bestand '%s' bestaat niet.\n"

#: remake.c:495
#, c-format
msgid ""
"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file '%s' has a high resolution time stamp"
msgstr ""
"*** Waarschuwing: .LOW_RESOLUTION_TIME-bestand '%s' heeft een hoge-resolutie "
"tijdsstempel"

#: remake.c:508 remake.c:1040
#, c-format
msgid "Found an implicit rule for '%s'.\n"
msgstr "Impliciete regel voor '%s' gevonden.\n"

#: remake.c:510 remake.c:1042
#, c-format
msgid "No implicit rule found for '%s'.\n"
msgstr "Geen impliciete regel voor '%s' gevonden.\n"

#: remake.c:516
#, c-format
msgid "Using default recipe for '%s'.\n"
msgstr "Standaardrecept wordt gebruikt voor '%s'.\n"

#: remake.c:550 remake.c:1089
#, c-format
msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
msgstr "Circulaire afhankelijkheid %s <- %s is verworpen."

#: remake.c:675
#, c-format
msgid "Finished prerequisites of target file '%s'.\n"
msgstr "Vereisten van doelbestand '%s' zijn voltooid.\n"

#: remake.c:681
#, c-format
msgid "The prerequisites of '%s' are being made.\n"
msgstr "De vereisten van '%s' worden nu gemaakt.\n"

#: remake.c:695
#, c-format
msgid "Giving up on target file '%s'.\n"
msgstr "Pogingen voor doelbestand '%s' worden gestaakt.\n"

#: remake.c:700
#, c-format
msgid "Target '%s' not remade because of errors."
msgstr "Doel '%s' is niet opnieuw gemaakt vanwege fouten."

#: remake.c:752
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' is order-only for target '%s'.\n"
msgstr "Vereiste '%s' is alleen-ordenen voor doel '%s'.\n"

#: remake.c:757
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' of target '%s' does not exist.\n"
msgstr "Vereiste '%s' van doel '%s' bestaat niet.\n"

#: remake.c:762
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' is newer than target '%s'.\n"
msgstr "Vereiste '%s' is nieuwer dan doel '%s'.\n"

#: remake.c:765
#, c-format
msgid "Prerequisite '%s' is older than target '%s'.\n"
msgstr "Vereiste '%s' is ouder dan doel '%s'.\n"

#: remake.c:783
#, c-format
msgid "Target '%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
msgstr "Doel '%s' is dubbeldubbelpunts en heeft geen vereisten.\n"

#: remake.c:790
#, c-format
msgid "No recipe for '%s' and no prerequisites actually changed.\n"
msgstr "Er is geen recept voor '%s', en geen van de vereisten is veranderd.\n"

#: remake.c:795
#, c-format
msgid "Making '%s' due to always-make flag.\n"
msgstr "Maken van '%s' vanwege 'always-make'-vlag.\n"

#: remake.c:803
#, c-format
msgid "No need to remake target '%s'"
msgstr "Doel '%s' hoeft niet opnieuw gemaakt te worden"

#: remake.c:805
#, c-format
msgid "; using VPATH name '%s'"
msgstr "; VPATH-naam '%s' wordt gebruikt"

#: remake.c:825
#, c-format
msgid "Must remake target '%s'.\n"
msgstr "Doel '%s' moet opnieuw gemaakt worden.\n"

#: remake.c:831
#, c-format
msgid "  Ignoring VPATH name '%s'.\n"
msgstr "  VPATH-naam '%s' wordt genegeerd.\n"

#: remake.c:840
#, c-format
msgid "Recipe of '%s' is being run.\n"
msgstr "Recept van '%s' wordt nu uitgevoerd.\n"

#: remake.c:847
#, c-format
msgid "Failed to remake target file '%s'.\n"
msgstr "Opnieuw maken van doelbestand '%s' is mislukt.\n"

#: remake.c:850
#, c-format
msgid "Successfully remade target file '%s'.\n"
msgstr "Doelbestand '%s' is met succes opnieuw gemaakt.\n"

#: remake.c:853
#, c-format
msgid "Target file '%s' needs to be remade under -q.\n"
msgstr "Doelbestand '%s' moet opnieuw worden gemaakt onder '-q'.\n"

#: remake.c:1048
#, c-format
msgid "Using default commands for '%s'.\n"
msgstr "Standaardopdrachten worden gebruikt voor '%s'.\n"

#: remake.c:1397
#, c-format
msgid "Warning: File '%s' has modification time in the future"
msgstr "Waarschuwing: bestand '%s' heeft een wijzigingstijd in de toekomst"

#: remake.c:1411
#, c-format
msgid "Warning: File '%s' has modification time %s s in the future"
msgstr ""
"Waarschuwing: bestand '%s' heeft een wijzigingstijd %s seconden in de "
"toekomst"

#: remake.c:1610
#, c-format
msgid ".LIBPATTERNS element '%s' is not a pattern"
msgstr ".LIBPATTERNS-element '%s' is geen patroon"

#: remote-cstms.c:122
#, c-format
msgid "Customs won't export: %s\n"
msgstr "Customs kan niet exporteren: %s\n"

#: rule.c:495
msgid ""
"\n"
"# Implicit Rules"
msgstr ""
"\n"
"# Impliciete regels"

#: rule.c:510
msgid ""
"\n"
"# No implicit rules."
msgstr ""
"\n"
"# Geen impliciete regels."

#: rule.c:513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u implicit rules, %u"
msgstr ""
"\n"
"# %u impliciete regels, %u"

#: rule.c:522
msgid " terminal."
msgstr " terminal."

#: rule.c:530
#, c-format
msgid "BUG: num_pattern_rules is wrong!  %u != %u"
msgstr "PROGRAMMAFOUT: num_pattern_rules() is verkeerd!  %u != %u"

#: signame.c:84
msgid "unknown signal"
msgstr "onbekend signaal"

# Vroeger ging dit over het afsluiten van een modemverbinding,
# tegenwoordig over het afsluiten van een pseudoterminal.
#: signame.c:92
msgid "Hangup"
msgstr "Opgehangen"

#: signame.c:95
msgid "Interrupt"
msgstr "Onderbroken"

# Verleden tijd, "Afgesloten", net als de andere actiesignaalnamen.
#: signame.c:98
msgid "Quit"
msgstr "Afgesloten"

#: signame.c:101
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "Ongeldige instructie"

#: signame.c:104
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Traceer/breekpunt-instructie"

#: signame.c:109
msgid "Aborted"
msgstr "Afgebroken"

#: signame.c:112
msgid "IOT trap"
msgstr "IOT-instructie"

#: signame.c:115
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT-instructie"

#: signame.c:118
msgid "Floating point exception"
msgstr "Drijvendekomma-berekeningsfout"

#: signame.c:121
msgid "Killed"
msgstr "Geëlimineerd"

#: signame.c:124
msgid "Bus error"
msgstr "Busfout"

#: signame.c:127
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Segmentatiefout"

#: signame.c:130
msgid "Bad system call"
msgstr "Onjuiste systeemaanroep"

#: signame.c:133
msgid "Broken pipe"
msgstr "Gebroken pijp"

#: signame.c:136
msgid "Alarm clock"
msgstr "Wekker"

#: signame.c:139
msgid "Terminated"
msgstr "Beëindigd"

#: signame.c:142
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Gebruikergedefinieerd signaal 1"

#: signame.c:145
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Gebruikergedefinieerd signaal 2"

#: signame.c:150 signame.c:153
msgid "Child exited"
msgstr "Dochterproces is afgesloten"

#: signame.c:156
msgid "Power failure"
msgstr "Stroomstoring"

#: signame.c:159
msgid "Stopped"
msgstr "Gepauzeerd"

#: signame.c:162
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Gepauzeerd (terminalinvoer)"

#: signame.c:165
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Gepauzeerd (terminaluitvoer)"

#: signame.c:168
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Gepauzeerd (signaal)"

#: signame.c:171
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Limiet op processortijd is overschreden"

#: signame.c:174
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limiet op bestandsgrootte is overschreden"

#: signame.c:177
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtuele timer is afgelopen"

#: signame.c:180
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Timer voor profilering is afgelopen"

#: signame.c:186
msgid "Window changed"
msgstr "Venster is veranderd"

#: signame.c:189
msgid "Continued"
msgstr "Doorgegaan"

#: signame.c:192
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Urgente in-/uitvoertoestand"

#: signame.c:199 signame.c:208
msgid "I/O possible"
msgstr "In-/uitvoer is mogelijk"

#: signame.c:202
msgid "SIGWIND"
msgstr "SIGWIND"

#: signame.c:205
msgid "SIGPHONE"
msgstr "SIGPHONE"

#: signame.c:211
msgid "Resource lost"
msgstr "Hulpbron verloren"

#: signame.c:214
msgid "Danger signal"
msgstr "Gevaarsignaal"

#: signame.c:217
msgid "Information request"
msgstr "Verzoek om informatie"

#: signame.c:220
msgid "Floating point co-processor not available"
msgstr "Drijvendekomma-coprocessor is niet beschikbaar"

#: strcache.c:236
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s No strcache buffers\n"
msgstr ""
"\n"
"%s Geen 'strcache'-buffers\n"

#: strcache.c:266
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s strcache buffers: %lu (%lu) / strings = %lu / storage = %lu B / avg = %lu "
"B\n"
msgstr ""
"\n"
"%s 'strcache'-buffers: %lu (%lu) / strings = %lu / opslag = %lu B / "
"gemiddeld = %lu B\n"

#: strcache.c:270
#, c-format
msgid ""
"%s current buf: size = %hu B / used = %hu B / count = %hu / avg = %hu B\n"
msgstr ""
"%s huidig buffer: grootte = %hu B / gebruikt = %hu B / aantal = %hu / "
"gemiddeld = %hu B\n"

#: strcache.c:280
#, c-format
msgid "%s other used: total = %lu B / count = %lu / avg = %lu B\n"
msgstr ""
"%s andere gebruikte: totaal = %lu B / aantal = %lu / gemiddeld = %lu B\n"

#: strcache.c:283
#, c-format
msgid ""
"%s other free: total = %lu B / max = %lu B / min = %lu B / avg = %hu B\n"
msgstr ""
"%s andere vrij: totaal = %lu B / max = %lu B / min = %lu B / gemiddeld = %hu "
"B\n"

#: strcache.c:287
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s strcache performance: lookups = %lu / hit rate = %lu%%\n"
msgstr ""
"\n"
"%s 'strcache'-prestatie: lookups = %lu / treffersverhouding = %lu%%\n"

#: strcache.c:289
msgid ""
"# hash-table stats:\n"
"# "
msgstr ""
"# hashtabel-statistieken van bestanden:\n"
"# "

#: variable.c:1599
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"

#: variable.c:1602
msgid "default"
msgstr "standaard"

#: variable.c:1605
msgid "environment"
msgstr "omgeving"

#: variable.c:1608
msgid "makefile"
msgstr "Makefile"

#: variable.c:1611
msgid "environment under -e"
msgstr "omgeving onder -e"

#: variable.c:1614
msgid "command line"
msgstr "opdrachtregel"

#: variable.c:1617
msgid "'override' directive"
msgstr "'override'-opdracht"

#: variable.c:1628
#, c-format
msgid " (from '%s', line %lu)"
msgstr " (uit '%s', regel %lu)"

#: variable.c:1691
msgid "# variable set hash-table stats:\n"
msgstr "# Statistieken van hashtabel van variabelenverzameling:\n"

#: variable.c:1702
msgid ""
"\n"
"# Variables\n"
msgstr ""
"\n"
"# Variabelen\n"

#: variable.c:1706
msgid ""
"\n"
"# Pattern-specific Variable Values"
msgstr ""
"\n"
"# Patroonspecifieke variabelewaarden"

#: variable.c:1720
msgid ""
"\n"
"# No pattern-specific variable values."
msgstr ""
"\n"
"# Geen patroonspecifieke variabelewaarden"

#: variable.c:1722
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u pattern-specific variable values"
msgstr ""
"\n"
"# %u patroonspecifieke variabelewaarden"

#: variable.h:224
#, c-format
msgid "warning: undefined variable '%.*s'"
msgstr "Waarschuwing: ongedefinieerde variabele '%.*s'"

#: vmsfunctions.c:91
#, c-format
msgid "sys$search() failed with %d\n"
msgstr "sys$search() is mislukt met afsluitwaarde %d\n"

#: vmsjobs.c:72
#, c-format
msgid "Warning: Empty redirection\n"
msgstr "Waarschuwing: lege omleiding\n"

#: vmsjobs.c:183
#, c-format
msgid "internal error: '%s' command_state"
msgstr "*interne fout*: '%s' command_state"

#: vmsjobs.c:290
#, c-format
msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
msgstr ""
"-waarschuwing: mogelijk dient u CTRL-Y-afhandeling opnieuw aan te zetten "
"vanuit DCL.\n"

#: vmsjobs.c:455 vmsjobs.c:559
#, c-format
msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
msgstr "INGEBOUWD [%s][%s]\n"

#: vmsjobs.c:465
#, c-format
msgid "BUILTIN CD %s\n"
msgstr "INGEBOUWDE CD %s\n"

#: vmsjobs.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "BUILTIN ECHO %s->%s\n"
msgstr "INGEBOUWDE CD %s\n"

#: vmsjobs.c:505
#, c-format
msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
msgstr "Onbekende ingebouwde opdracht '%s'\n"

#: vmsjobs.c:592
#, c-format
msgid "Builtin command is unknown or unsupported in .ONESHELL: '%s'\n"
msgstr ""

#: vmsjobs.c:643
#, c-format
msgid "Error, empty command\n"
msgstr "Fout: lege opdracht\n"

#: vmsjobs.c:674
#, c-format
msgid "Redirected input from %s\n"
msgstr "Invoer wordt omgeleid van %s\n"

#: vmsjobs.c:681
#, c-format
msgid "Redirected error to %s\n"
msgstr "Foutuitvoer wordt omgeleid naar %s\n"

#: vmsjobs.c:690
#, c-format
msgid "Append output to %s\n"
msgstr "Uitvoer wordt toegevoegd aan %s\n"

#: vmsjobs.c:696
#, c-format
msgid "Redirected output to %s\n"
msgstr "Uitvoer wordt omgeleid naar %s\n"

#: vmsjobs.c:802
#, c-format
msgid "Append %.*s and cleanup\n"
msgstr "Toevoegen van %.*s en opschoning\n"

#: vmsjobs.c:809
#, c-format
msgid "Executing %s instead\n"
msgstr "In plaats daarvan wordt %s uitgevoerd\n"

#: vmsjobs.c:915
#, c-format
msgid "Error spawning, %d\n"
msgstr "Fout bij proces-start, %d\n"

#: vpath.c:583
msgid ""
"\n"
"# VPATH Search Paths\n"
msgstr ""
"\n"
"# VPATH-zoekpaden\n"

#: vpath.c:600
msgid "# No 'vpath' search paths."
msgstr "# Geen 'vpath'-zoekpaden."

#: vpath.c:602
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u 'vpath' search paths.\n"
msgstr ""
"\n"
"# %u 'vpath'-zoekpaden.\n"

#: vpath.c:605
msgid ""
"\n"
"# No general ('VPATH' variable) search path."
msgstr ""
"\n"
"# Geen algemeen zoekpad ('VPATH'-variabele)."

#: vpath.c:611
msgid ""
"\n"
"# General ('VPATH' variable) search path:\n"
"# "
msgstr ""
"\n"
"# Algemeen zoekpad ('VPATH'-variabele):\n"
"# "

#~ msgid "internal error: multiple --sync-mutex options"
#~ msgstr "*interne fout*: meerdere opties '--sync-mutex'"

#~ msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
#~ msgstr "*interne fout*: meerdere opties '--jobserver-fds'"

#~ msgid "virtual memory exhausted"
#~ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"

#~ msgid "write error"
#~ msgstr "schrijffout"

#~ msgid "BUILTIN RM %s\n"
#~ msgstr "INGEBOUWDE RM %s\n"

#~ msgid "#  Invalid value in 'update_status' member!"
#~ msgstr "#  Ongeldige waarde in 'update_status'-onderdeel!"

#~ msgid "unknown trace mode '%s'"
#~ msgstr "onbekende trace-modus '%s'"

#~ msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
#~ msgstr "*** [%s] Fout 0x%x (genegeerd)"

#~ msgid "Invoking recipe from %s:%lu to update target `%s'.\n"
#~ msgstr "Recept uit %s:%lu wordt aangeroepen om doel '%s' bij te werken.\n"

#~ msgid "Invoking builtin recipe to update target `%s'.\n"
#~ msgstr "Ingebouwd recept wordt aangeroepen om doel '%s' bij te werken.\n"

#~ msgid "%s # of strcache buffers: %d (* %d B/buffer = %d B)\n"
#~ msgstr "%s Aantal strcache-buffers: %d (* %d bytes/buffer = %d bytes)\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "# strcache hash-table stats:\n"
#~ "# "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "# strcache-hashtabel-statistieken:\n"
#~ "# "

#~ msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%ld)\n"
#~ msgstr "process_easy() kan geen proces starten (e=%ld)\n"

#~ msgid ""
#~ "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
#~ "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
#~ "%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%sDit is vrije programmatuur; zie de brontekst voor de "
#~ "kopieervoorwaarden.\n"
#~ "%sEr is GEEN garantie; zelfs niet voor VERHANDELBAARHEID of\n"
#~ "%sGESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"

#~ msgid "extraneous `endef'"
#~ msgstr "extra 'endef'"

#~ msgid "empty `override' directive"
#~ msgstr "lege 'override'-opdracht"

#~ msgid "invalid `override' directive"
#~ msgstr "ongeldige 'override'-opdracht"

#~ msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
#~ msgstr "-waarschuwing: CTRL-Y zal subproces(sen) achterlaten.\n"