diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-06 17:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-09 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" @@ -607,67 +607,67 @@ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" msgid "failed to copy a string" msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena" -#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292 +#: src/xend_internal.c:277 src/xend_internal.c:280 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535 -#: src/xend_internal.c:1554 +#: src/xend_internal.c:591 src/xend_internal.c:807 src/xend_internal.c:1523 +#: src/xend_internal.c:1542 msgid "allocate new buffer" msgstr "assigna memòria intermèdia nova" -#: src/xend_internal.c:1026 +#: src/xend_internal.c:1014 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "no s'ha pogut codificar la url de creació de l'S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1067 +#: src/xend_internal.c:1055 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el domid" -#: src/xend_internal.c:1073 +#: src/xend_internal.c:1061 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric" -#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130 +#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid" -#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396 +#: src/xend_internal.c:1109 src/xend_internal.c:1384 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "la informació del domini és incompleta, manca el nucli i el carregador " "d'arrencada" -#: src/xend_internal.c:1384 +#: src/xend_internal.c:1372 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'id" -#: src/xend_internal.c:1504 +#: src/xend_internal.c:1492 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té dev" -#: src/xend_internal.c:1519 +#: src/xend_internal.c:1507 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té src" -#: src/xend_internal.c:1528 +#: src/xend_internal.c:1516 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el nom del controlador" -#: src/xend_internal.c:1547 +#: src/xend_internal.c:1535 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el tipus de controlador" -#: src/xend_internal.c:1910 +#: src/xend_internal.c:1898 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/xend_internal.c:3176 +#: src/xend_internal.c:3164 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" @@ -2131,59 +2131,59 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer" msgid "failed to save content" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" -#: src/xs_internal.c:349 +#: src/xs_internal.c:340 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/proxy_internal.c:207 +#: src/proxy_internal.c:195 #, c-format msgid "failed to exec %s\n" msgstr "no s'ha pogut executar %s\n" -#: src/proxy_internal.c:301 +#: src/proxy_internal.c:289 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" msgstr "No s'ha pogut tancar el sòcol %d\n" -#: src/proxy_internal.c:334 +#: src/proxy_internal.c:322 #, c-format msgid "Failed to read socket %d\n" msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n" -#: src/proxy_internal.c:368 +#: src/proxy_internal.c:356 #, c-format msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n" -#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501 +#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: s'han rebut %d bytes de %d\n" -#: src/proxy_internal.c:468 +#: src/proxy_internal.c:456 #, c-format msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" "Error de comunicació amb l'intermediari: s'esperaven %d bytes, se n'han " "rebut %d\n" -#: src/proxy_internal.c:490 +#: src/proxy_internal.c:478 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" "Error de comunicació amb l'intermediari: s'ha rebut un paquet de %d bytes\n" -#: src/proxy_internal.c:514 +#: src/proxy_internal.c:502 #, c-format msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet mal format\n" -#: src/proxy_internal.c:520 +#: src/proxy_internal.c:508 #, c-format msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n" -#: src/xen_internal.c:2310 +#: src/xen_internal.c:2301 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "s'està assignant %d informació de domini" |