summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po761
1 files changed, 388 insertions, 373 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 2227884dbb..491eba6b45 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-08 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <veillard@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে"
#: src/conf/domain_conf.c:2313 src/lxc/lxc_driver.c:2566
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2640 src/libxl/libxl_driver.c:3862
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2640 src/libxl/libxl_driver.c:3881
#: src/openvz/openvz_driver.c:1981 src/qemu/qemu_driver.c:1686
#: src/qemu/qemu_driver.c:1698 src/qemu/qemu_driver.c:1770
#: src/qemu/qemu_driver.c:1871 src/qemu/qemu_driver.c:1986
@@ -1124,12 +1124,12 @@ msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূর্বেই নির
#: src/qemu/qemu_driver.c:13686 src/qemu/qemu_driver.c:13767
#: src/qemu/qemu_driver.c:13876 src/qemu/qemu_driver.c:14016
#: src/qemu/qemu_driver.c:14044 src/qemu/qemu_driver.c:14134
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14245 src/qemu/qemu_driver.c:14464
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14591 src/qemu/qemu_driver.c:14978
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15329 src/qemu/qemu_driver.c:15388
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15436 src/qemu/qemu_driver.c:15476
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15547 src/qemu/qemu_driver.c:15569
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15619 src/qemu/qemu_driver.c:15641
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14246 src/qemu/qemu_driver.c:14469
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14596 src/qemu/qemu_driver.c:14983
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15334 src/qemu/qemu_driver.c:15393
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15441 src/qemu/qemu_driver.c:15481
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15552 src/qemu/qemu_driver.c:15574
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15624 src/qemu/qemu_driver.c:15646
#: src/qemu/qemu_migration.c:2086 src/qemu/qemu_migration.c:4040
#: src/uml/uml_driver.c:2564 src/xen/xen_driver.c:2624
#: src/xen/xm_internal.c:675
@@ -3890,10 +3890,10 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইন্ট
#: src/conf/interface_conf.c:1260 src/conf/network_conf.c:360
#: src/conf/node_device_conf.c:184 src/conf/nwfilter_conf.c:3018
-#: src/conf/storage_conf.c:1744 src/libxl/libxl_driver.c:830
+#: src/conf/storage_conf.c:1744 src/libxl/libxl_driver.c:849
#: src/parallels/parallels_driver.c:894 src/qemu/qemu_driver.c:585
-#: src/remote/remote_driver.c:929 src/test/test_driver.c:602
-#: src/test/test_driver.c:1194 src/xen/xen_driver.c:441
+#: src/remote/remote_driver.c:929 src/test/test_driver.c:603
+#: src/test/test_driver.c:1195 src/xen/xen_driver.c:441
msgid "cannot initialize mutex"
msgstr "mutex আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
@@ -5642,7 +5642,7 @@ msgid "storage pool missing type attribute"
msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়"
#: src/conf/storage_conf.c:854 src/storage/storage_driver.c:503
-#: src/test/test_driver.c:4356
+#: src/test/test_driver.c:4357
#, c-format
msgid "unknown storage pool type %s"
msgstr "সংগ্রহের পুলের অজানা ধরন %s"
@@ -7390,7 +7390,7 @@ msgid "cannot read from stream"
msgstr ""
#: src/fdstream.c:501 src/locking/lock_daemon.c:140
-#: src/locking/lock_daemon.c:183 src/qemu/qemu_capabilities.c:2765
+#: src/locking/lock_daemon.c:183 src/qemu/qemu_capabilities.c:2827
#: src/util/vireventpoll.c:682 src/util/virnodesuspend.c:66
#: src/util/virobject.c:221
msgid "Unable to initialize mutex"
@@ -8951,8 +8951,8 @@ msgid "Failed to make root private"
msgstr "root-কে গোপনীয় ধার্য করতে ব্যর্থ"
#: src/lxc/lxc_container.c:679 src/lxc/lxc_container.c:699
-#: src/lxc/lxc_container.c:1089 src/lxc/lxc_container.c:1373
-#: src/lxc/lxc_container.c:1436
+#: src/lxc/lxc_container.c:1092 src/lxc/lxc_container.c:1376
+#: src/lxc/lxc_container.c:1439
#, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "%s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
@@ -9001,196 +9001,196 @@ msgstr ""
msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:950
+#: src/lxc/lxc_container.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot create /dev"
msgstr "/dev/pts নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:958
+#: src/lxc/lxc_container.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on /dev"
msgstr "%s-কে devpts-এ মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:986
+#: src/lxc/lxc_container.c:989
msgid "Cannot create /dev/pts"
msgstr "/dev/pts নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:995
+#: src/lxc/lxc_container.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount %s on /dev/pts"
msgstr "%s-কে devpts-এ মাউন্ট করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1022
+#: src/lxc/lxc_container.c:1025
#, c-format
msgid "Failed to symlink device %s to %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1034
+#: src/lxc/lxc_container.c:1037
msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1045
+#: src/lxc/lxc_container.c:1048
#, c-format
msgid "Failed to symlink %s to %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1053
+#: src/lxc/lxc_container.c:1056
#, c-format
msgid "Failed to symlink %s to /dev/console"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1076
+#: src/lxc/lxc_container.c:1079
#, c-format
msgid "Unable to stat bind target %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1082
+#: src/lxc/lxc_container.c:1085
#, c-format
msgid "Unable to stat bind source %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1099
+#: src/lxc/lxc_container.c:1102
#, c-format
msgid "Failed to create bind target %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1106
+#: src/lxc/lxc_container.c:1109
#, c-format
msgid "Failed to close bind target %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1115
+#: src/lxc/lxc_container.c:1118
#, c-format
msgid "Failed to bind mount directory %s to %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1124 src/lxc/lxc_container.c:1452
+#: src/lxc/lxc_container.c:1127 src/lxc/lxc_container.c:1455
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s readonly"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1131
+#: src/lxc/lxc_container.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to make directory %s readwrite"
msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1158
+#: src/lxc/lxc_container.c:1161
#, c-format
msgid "Unable to open filesystem %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1164
+#: src/lxc/lxc_container.c:1167
msgid "Unable to create blkid library handle"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1169
+#: src/lxc/lxc_container.c:1172
#, c-format
msgid "Unable to associate device %s with blkid library"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1185
+#: src/lxc/lxc_container.c:1188
#, c-format
msgid "Too many filesystems detected for %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1189
+#: src/lxc/lxc_container.c:1192
#, c-format
msgid "Unable to detect filesystem for %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1197
+#: src/lxc/lxc_container.c:1200
#, c-format
msgid "Unable to find filesystem type for %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1266 src/util/iohelper.c:151
+#: src/lxc/lxc_container.c:1269 src/util/iohelper.c:151
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1296
+#: src/lxc/lxc_container.c:1299
#, c-format
msgid "%s has unexpected '*' before last line"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1319
+#: src/lxc/lxc_container.c:1322
#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1342
+#: src/lxc/lxc_container.c:1345
#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1386
+#: src/lxc/lxc_container.c:1389
#, c-format
msgid "Failed to mount device %s to %s as %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1443
+#: src/lxc/lxc_container.c:1446
#, c-format
msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1491
+#: src/lxc/lxc_container.c:1494
#, c-format
msgid "Unexpected filesystem type %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1496
+#: src/lxc/lxc_container.c:1499
#, c-format
msgid "Cannot mount filesystem type %s"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1540
+#: src/lxc/lxc_container.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'"
msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1754
+#: src/lxc/lxc_container.c:1757
#, c-format
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
msgstr "ক্ষমতা মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %d"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1760
+#: src/lxc/lxc_container.c:1763
#, c-format
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
msgstr "ক্ষমতা প্রয়োগ করতে ব্যর্থ: %d"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1806
+#: src/lxc/lxc_container.c:1809
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr "lxcChild() দ্বারা অবৈধ vm ব্যাখ্যা প্রেরিত হয়েছে"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1815
+#: src/lxc/lxc_container.c:1818
msgid "Failed to read the container continue message"
msgstr "ধারণকারীর উদ্দেশ্যে কর্মে এগিয়ে যাওয়ার বার্তা পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1847
+#: src/lxc/lxc_container.c:1850
#, c-format
msgid "Failed to open tty %s"
msgstr "tty %s খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:1863
+#: src/lxc/lxc_container.c:1866
#, c-format
msgid "cannot find init path '%s' relative to container root"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_container.c:1882
+#: src/lxc/lxc_container.c:1885
#, fuzzy
msgid "Failed to send continue signal to controller"
msgstr "ধারণকারী ক্লোন করার প্রণালী সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:2014
+#: src/lxc/lxc_container.c:2017
#, fuzzy
msgid "Kernel doesn't support user namespace"
msgstr "xen bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না"
-#: src/lxc/lxc_container.c:2031
+#: src/lxc/lxc_container.c:2034
msgid "Failed to run clone container"
msgstr "ধারণকারী ক্লোন করার প্রণালী সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_container.c:2093
+#: src/lxc/lxc_container.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u"
msgstr "'%s'-র মালিকানা %d-এ স্থাপন করতে ব্যর্থ:%d"
@@ -9483,15 +9483,15 @@ msgstr "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণের ত
#: src/lxc/lxc_driver.c:2236 src/lxc/lxc_driver.c:2465
#: src/lxc/lxc_driver.c:2514 src/lxc/lxc_driver.c:2733
#: src/lxc/lxc_driver.c:2810 src/lxc/lxc_driver.c:4501
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1300 src/libxl/libxl_driver.c:1352
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1404 src/libxl/libxl_driver.c:1451
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1489 src/libxl/libxl_driver.c:1856
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1968 src/libxl/libxl_driver.c:2047
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2326 src/libxl/libxl_driver.c:2427
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3161 src/libxl/libxl_driver.c:3265
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3369 src/libxl/libxl_driver.c:3646
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3710 src/libxl/libxl_driver.c:3787
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3958 src/openvz/openvz_driver.c:598
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1319 src/libxl/libxl_driver.c:1371
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1423 src/libxl/libxl_driver.c:1470
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1875
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1987 src/libxl/libxl_driver.c:2066
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2345 src/libxl/libxl_driver.c:2446
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3180 src/libxl/libxl_driver.c:3284
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3388 src/libxl/libxl_driver.c:3665
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3729 src/libxl/libxl_driver.c:3806
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3977 src/openvz/openvz_driver.c:598
#: src/openvz/openvz_driver.c:636 tools/virsh-domain.c:9051
#: tools/virsh-domain.c:9220
msgid "Domain is not running"
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to set memory %s tunable"
msgstr "cpu শেয়ারগুলি tunable রূপে ধার্য করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:1034 src/libxl/libxl_driver.c:2631
+#: src/lxc/lxc_driver.c:1034 src/libxl/libxl_driver.c:2650
#: src/vmware/vmware_driver.c:723
msgid "Domain is already running"
msgstr ""
@@ -9588,13 +9588,13 @@ msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2338 src/libxl/libxl_driver.c:3604
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2338 src/libxl/libxl_driver.c:3623
#: src/qemu/qemu_driver.c:7332 src/uml/uml_driver.c:2438
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2345 src/libxl/libxl_driver.c:3611
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2345 src/libxl/libxl_driver.c:3630
#: src/network/bridge_driver.c:2972 src/qemu/qemu_driver.c:7339
#: src/storage/storage_driver.c:1171 src/uml/uml_driver.c:2445
#, c-format
@@ -9618,7 +9618,7 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2594 src/libxl/libxl_driver.c:3880
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2594 src/libxl/libxl_driver.c:3899
#: src/qemu/qemu_driver.c:13722 src/uml/uml_driver.c:2592
#: src/xen/xen_driver.c:2652
#, c-format
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2873 src/libxl/libxl_driver.c:2987
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2873 src/libxl/libxl_driver.c:3006
#, c-format
msgid "target %s already exists."
msgstr ""
@@ -9661,7 +9661,7 @@ msgstr ""
msgid "device is already in the domain configuration"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2906 src/libxl/libxl_driver.c:2998
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2906 src/libxl/libxl_driver.c:3017
msgid "persistent attach of device is not supported"
msgstr ""
@@ -9677,11 +9677,11 @@ msgstr ""
msgid "no matching network device was found"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2949 src/libxl/libxl_driver.c:3120
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2949 src/libxl/libxl_driver.c:3139
msgid "persistent update of device is not supported"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:2974 src/libxl/libxl_driver.c:3036
+#: src/lxc/lxc_driver.c:2974 src/libxl/libxl_driver.c:3055
#: src/qemu/qemu_driver.c:6689
#, c-format
msgid "no target device %s"
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr ""
msgid "device not present in domain configuration"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3014 src/libxl/libxl_driver.c:3044
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3014 src/libxl/libxl_driver.c:3063
msgid "persistent detach of device is not supported"
msgstr ""
@@ -9720,7 +9720,7 @@ msgstr ""
msgid "devices cgroup isn't mounted"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3209 src/libxl/libxl_driver.c:2857
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3209 src/libxl/libxl_driver.c:2876
#: src/qemu/qemu_driver.c:6586 src/qemu/qemu_hotplug.c:251
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:476 src/qemu/qemu_hotplug.c:599
#: src/uml/uml_driver.c:2140
@@ -9774,13 +9774,13 @@ msgstr ""
msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3729 src/libxl/libxl_driver.c:2969
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3729 src/libxl/libxl_driver.c:2988
#: src/uml/uml_driver.c:2221
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be attached"
msgstr "'%s' ধরনের ডিভাইস সংযুক্ত করা সম্ভব নয়"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:3757 src/libxl/libxl_driver.c:2917
+#: src/lxc/lxc_driver.c:3757 src/libxl/libxl_driver.c:2936
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2984 src/uml/uml_driver.c:2271
#, c-format
msgid "disk %s not found"
@@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr ""
msgid "hostdev %s not found"
msgstr ""
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4108 src/libxl/libxl_driver.c:3017
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4108 src/libxl/libxl_driver.c:3036
#: src/xen/xm_internal.c:1381
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be detached"
@@ -9817,8 +9817,8 @@ msgid "cannot do live update a device on inactive domain"
msgstr ""
#: src/lxc/lxc_driver.c:4161 src/lxc/lxc_driver.c:4284
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4394 src/libxl/libxl_driver.c:3168
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3272 src/libxl/libxl_driver.c:3376
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4394 src/libxl/libxl_driver.c:3187
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3291 src/libxl/libxl_driver.c:3395
#: src/qemu/qemu_driver.c:6899 src/qemu/qemu_driver.c:7046
#: src/qemu/qemu_driver.c:7181
msgid "cannot modify device on transient domain"
@@ -9829,7 +9829,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to modify live devices"
msgstr "%s-র জন্য সকল পরিসেবা প্রত্যাখ্যান করতে ব্যর্থ"
-#: src/lxc/lxc_driver.c:4535 src/libxl/libxl_driver.c:1068
+#: src/lxc/lxc_driver.c:4535 src/libxl/libxl_driver.c:1087
#: src/qemu/qemu_command.c:7787 src/qemu/qemu_driver.c:1207
#: src/xen/xen_driver.c:633
msgid "Host SMBIOS information is not available"
@@ -9972,7 +9972,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:144 src/libxl/libxl_driver.c:3449
+#: src/libxl/libxl_driver.c:144 src/libxl/libxl_driver.c:3468
msgid "libxl_get_physinfo_info failed"
msgstr ""
@@ -10013,196 +10013,196 @@ msgstr "XML পড়তে ব্যর্থ"
msgid "Unable to cleanup domain %d"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:485 src/libxl/libxl_driver.c:2376
+#: src/libxl/libxl_driver.c:485 src/libxl/libxl_driver.c:2395
#, c-format
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:586 src/qemu/qemu_driver.c:5629
+#: src/libxl/libxl_driver.c:589 src/qemu/qemu_driver.c:5629
#, c-format
msgid ""
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
"uuid %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:611
+#: src/libxl/libxl_driver.c:614
#, c-format
msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:628
+#: src/libxl/libxl_driver.c:637
#, c-format
msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:632
+#: src/libxl/libxl_driver.c:641
#, c-format
msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:644
+#: src/libxl/libxl_driver.c:653
msgid "libxenlight failed to store userdata"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:850
+#: src/libxl/libxl_driver.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create log dir '%s': %s"
msgstr "lib dir '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:857
+#: src/libxl/libxl_driver.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create state dir '%s': %s"
msgstr "অবস্থাসূচক ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:864
+#: src/libxl/libxl_driver.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create lib dir '%s': %s"
msgstr "lib dir '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:871
+#: src/libxl/libxl_driver.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create save dir '%s': %s"
msgstr "অবস্থাসূচক ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:886
+#: src/libxl/libxl_driver.c:905
msgid "cannot create capabilities for libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:991
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1010
msgid "libxenlight state driver is not active"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1001 src/xen/xen_driver.c:415
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1020 src/xen/xen_driver.c:415
#, c-format
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///"
msgstr "অপ্রত্যাশিত Xen URI পাথ '%s', xen:/// প্রচেষ্টা করুন"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1309
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1328
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1361
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1380
#, c-format
msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1411
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1430
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1458
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1477
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1498 src/libxl/libxl_driver.c:1818
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1997
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1517 src/libxl/libxl_driver.c:1837
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2016
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain '%d'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1603
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1622
msgid "cannot set memory on an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1610 src/libxl/libxl_driver.c:2203
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1629 src/libxl/libxl_driver.c:2222
msgid "cannot change persistent config of a transient domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1626
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1645
#, c-format
msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1647 src/qemu/qemu_driver.c:2252
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1666 src/qemu/qemu_driver.c:2252
#: src/uml/uml_driver.c:1838
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণের তূলনায় অধিক পরিমাণে মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1656
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1675
#, c-format
msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1713
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1732
#, c-format
msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1773
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1792
#, c-format
msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1781
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1800
#, c-format
msgid "Failed to create domain save file '%s'"
msgstr "ডোমেইন সংরক্ষণের ফাইল '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1796
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1815
msgid "Failed to write save file header"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1802
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1821
msgid "Failed to write xml description"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1808
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1827
#, c-format
msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1828 src/libxl/libxl_driver.c:1931
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1847 src/libxl/libxl_driver.c:1950
msgid "cannot close file"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1845 src/libxl/libxl_driver.c:1897
-#: src/test/test_driver.c:1919 src/test/test_driver.c:2032
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1864 src/libxl/libxl_driver.c:1916
+#: src/test/test_driver.c:1920 src/test/test_driver.c:2033
#: src/xen/xen_driver.c:1191 src/xen/xen_driver.c:1314
msgid "xml modification unsupported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1978
+#: src/libxl/libxl_driver.c:1997
#, c-format
msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:1989
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2008
#, c-format
msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2015
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2034
#, c-format
msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2052 src/qemu/qemu_driver.c:3266
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2071 src/qemu/qemu_driver.c:3266
msgid "cannot do managed save for transient domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2180 src/libxl/libxl_driver.c:2319
-#: src/test/test_driver.c:2335 src/xen/xen_driver.c:1366
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2199 src/libxl/libxl_driver.c:2338
+#: src/test/test_driver.c:2336 src/xen/xen_driver.c:1366
#, c-format
msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2185
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2204
msgid "nvcpus is zero"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2197
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2216
msgid "cannot set vcpus on an inactive domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2209 src/xen/xend_internal.c:1807
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2228 src/xen/xend_internal.c:1807
#: src/xen/xm_internal.c:690
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr "ডোমেইনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সর্বাধিক vcpu নির্ধারণ করা যায়নি"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2219 src/qemu/qemu_driver.c:4160
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2238 src/qemu/qemu_driver.c:4160
#: src/xen/xend_internal.c:1812 src/xen/xm_internal.c:699
#, c-format
msgid ""
@@ -10210,183 +10210,183 @@ msgid ""
msgstr ""
"ডোমেইনের জন্য নির্ধারিত সর্বাধিক vcpu থেকে অনুরোধ করা vcpu-র সংখ্যা অধিক: %d > %d"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2255 src/libxl/libxl_driver.c:2264
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2274 src/libxl/libxl_driver.c:2283
#, c-format
msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2333
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2352
msgid "domain is transient"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2366 src/test/test_driver.c:2527
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2385 src/test/test_driver.c:2528
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu pin করা সম্ভব নয়"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2391
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2410
msgid "failed to update or add vcpupin xml"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2435
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2454
#, c-format
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2511 src/libxl/libxl_driver.c:2555
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2530 src/libxl/libxl_driver.c:2574
#: src/qemu/qemu_driver.c:5735 src/qemu/qemu_driver.c:5783
#: src/xen/xen_driver.c:1596 src/xen/xen_driver.c:1649
#, c-format
msgid "unsupported config type %s"
msgstr "%s ধরনের কনফিগ ফাইল সমর্থিত নয়"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2521
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2540
msgid "parsing xm config failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2732 src/qemu/qemu_driver.c:6229
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2751 src/qemu/qemu_driver.c:6229
#: src/uml/uml_driver.c:2100 src/vmware/vmware_driver.c:766
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2744 src/qemu/qemu_driver.c:6254
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2763 src/qemu/qemu_driver.c:6254
msgid "Failed to remove domain managed save image"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2749 src/qemu/qemu_driver.c:6260
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2768 src/qemu/qemu_driver.c:6260
#: tools/virsh-domain.c:3132
msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2805 src/qemu/qemu_driver.c:6485
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:6485
#: src/qemu/qemu_hotplug.c:717
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr "'%s' বাস ও '%s' টার্গেট বিশিষ্ট কোনো ডিভাইস নেই"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2812 src/qemu/qemu_hotplug.c:82
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2831 src/qemu/qemu_hotplug.c:82
#, c-format
msgid "Removable media not supported for %s device"
msgstr "%s ডিভাইসের জন্য অপসারণযোগ্য মিডিয়া সমর্থিত নয়"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2822
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2841
#, c-format
msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2863 src/qemu/qemu_hotplug.c:618
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2882 src/qemu/qemu_hotplug.c:618
#: src/uml/uml_driver.c:2147
msgid "disk source path is missing"
msgstr "ডিস্কের উৎসের পাথ অনুপস্থিত"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2876
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2895
#, c-format
msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2885 src/qemu/qemu_hotplug.c:764
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2904 src/qemu/qemu_hotplug.c:764
#: src/uml/uml_driver.c:2216
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
msgstr "ডিস্ক বাস '%s' হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2891 src/qemu/qemu_hotplug.c:770
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2910 src/qemu/qemu_hotplug.c:770
#, c-format
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
msgstr "'%s' ডিস্ক ডিভাইসের ধরন হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2929
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2948
#, c-format
msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2939
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2958
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:2945
+#: src/libxl/libxl_driver.c:2964
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot hot unplugged"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3069 src/qemu/qemu_driver.c:6524
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3088 src/qemu/qemu_driver.c:6524
#, c-format
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3076
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3095
#, c-format
msgid "device type '%s' cannot be updated"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3097 src/openvz/openvz_driver.c:2021
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3116 src/openvz/openvz_driver.c:2021
#: src/qemu/qemu_driver.c:6783
#, c-format
msgid "target %s doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3103 src/qemu/qemu_driver.c:6790
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3122 src/qemu/qemu_driver.c:6790
msgid "this disk doesn't support update"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3478 src/libxl/libxl_conf.c:142
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3497 src/libxl/libxl_conf.c:142
msgid "libxl_get_numainfo failed"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3485 src/nodeinfo.c:1492 src/nodeinfo.c:1676
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3504 src/nodeinfo.c:1492 src/nodeinfo.c:1676
#, c-format
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
msgstr "প্রারম্ভিক সেলের মান %d, সীমা বহির্ভুত (0-%d)"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3582 src/qemu/qemu_driver.c:7310
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3601 src/qemu/qemu_driver.c:7310
#: src/uml/uml_driver.c:2416
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3597 src/qemu/qemu_driver.c:7325
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3616 src/qemu/qemu_driver.c:7325
#: src/storage/storage_driver.c:1156 src/uml/uml_driver.c:2431
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3672
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3691
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3720 src/libxl/libxl_driver.c:3797
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3739 src/libxl/libxl_driver.c:3816
msgid "Only 'credit' scheduler is supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3726 src/libxl/libxl_driver.c:3803
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3745 src/libxl/libxl_driver.c:3822
#, c-format
msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3819
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3838
#, c-format
msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3850 src/xen/xen_driver.c:2631
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3869 src/xen/xen_driver.c:2631
msgid "Named device aliases are not supported"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3873 src/qemu/qemu_driver.c:13715
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3892 src/qemu/qemu_driver.c:13715
#, c-format
msgid "cannot find character device %s"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:3900 src/qemu/qemu_driver.c:13735
+#: src/libxl/libxl_driver.c:3919 src/qemu/qemu_driver.c:13735
msgid "Active console session exists for this domain"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4001
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4020
#, fuzzy
msgid "unable to get numa affinity"
msgstr "ডোমেইনের অবস্থা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/libxl/libxl_driver.c:4011
+#: src/libxl/libxl_driver.c:4030
#, fuzzy, c-format
msgid "Node %zu out of range"
msgstr "প্রারম্ভিক সেলের মান %d, সীমা বহির্ভুত (0-%d)"
@@ -10403,9 +10403,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get version info from libxenlight"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:264 src/libxl/libxl_conf.c:1030
-#: src/storage/storage_backend.c:1585
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:199
+#: src/libxl/libxl_conf.c:264 src/libxl/libxl_conf.c:1044
+#: src/storage/storage_backend.c:1609
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:200
#, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "regex %s কম্পাইল করতে ব্যর্থ"
@@ -10464,27 +10464,27 @@ msgstr "অসমর্থিত chr ডিভাইসের ধরন %d"
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr "একটি অব্যবহৃত VNC পোর্ট সনাক্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1073
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create log file '%s': %s"
msgstr "lib dir '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1083
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1097
#, fuzzy
msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver"
msgstr "%d ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1088
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1102
msgid ""
"cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, "
"disabling driver"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1094
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1108
msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver"
msgstr ""
-#: src/libxl/libxl_conf.c:1104
+#: src/libxl/libxl_conf.c:1118
msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters"
msgstr ""
@@ -10578,7 +10578,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়"
#: src/network/bridge_driver.c:2653 src/network/bridge_driver.c:2791
#: src/network/bridge_driver.c:2817 src/network/bridge_driver.c:2934
#: src/parallels/parallels_network.c:477 src/parallels/parallels_network.c:528
-#: src/parallels/parallels_network.c:594 src/test/test_driver.c:3441
+#: src/parallels/parallels_network.c:594 src/test/test_driver.c:3442
msgid "no network with matching uuid"
msgstr "uuid-র সাথে সুংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত"
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr ""
msgid "network is not active"
msgstr "নেটওয়ার্ক সক্রিয় নয়"
-#: src/network/bridge_driver.c:2889 src/test/test_driver.c:3571
+#: src/network/bridge_driver.c:2889 src/test/test_driver.c:3572
#, c-format
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে ব্রিজের নাম অনুপস্থিত।"
@@ -10948,14 +10948,14 @@ msgstr "%s ড্রাইভার লিংক মীমাংসা করত
#: src/node_device/node_device_driver.c:311
#: src/node_device/node_device_driver.c:344
#: src/node_device/node_device_driver.c:382
-#: src/node_device/node_device_driver.c:416 src/test/test_driver.c:5530
-#: src/test/test_driver.c:5556 src/test/test_driver.c:5590
-#: src/test/test_driver.c:5621
+#: src/node_device/node_device_driver.c:416 src/test/test_driver.c:5531
+#: src/test/test_driver.c:5557 src/test/test_driver.c:5591
+#: src/test/test_driver.c:5622
#, c-format
msgid "no node device with matching name '%s'"
msgstr "'%s'-র সমতূল্য নাম সহ কোনো নোড ডিভাইস উপস্থিত নেই"
-#: src/node_device/node_device_driver.c:357 src/test/test_driver.c:5565
+#: src/node_device/node_device_driver.c:357 src/test/test_driver.c:5566
msgid "no parent for this device"
msgstr "চিহ্নিত ডিভাইসের ঊর্ধ্বে কিছু নেই"
@@ -11960,7 +11960,7 @@ msgstr ""
#: src/openvz/openvz_driver.c:1975 src/parallels/parallels_driver.c:67
#: src/parallels/parallels_driver.c:1142 src/qemu/qemu_driver.c:1377
-#: src/test/test_driver.c:2290 src/uml/uml_driver.c:1758
+#: src/test/test_driver.c:2291 src/uml/uml_driver.c:1758
#: src/uml/uml_driver.c:1787 src/uml/uml_driver.c:1823
#: src/uml/uml_driver.c:2190 src/uml/uml_driver.c:2310
#: src/uml/uml_driver.c:2555 src/vmware/vmware_driver.c:760
@@ -11969,7 +11969,7 @@ msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "uuid '%s'-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত"
#: src/openvz/openvz_driver.c:1998 src/qemu/qemu_driver.c:9190
-#: src/test/test_driver.c:3092
+#: src/test/test_driver.c:3093
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr "পাথ বৈধ নয়, '%s' পরিচিত ইন্টারফেস নয়"
@@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load pool configs"
msgstr ""
-#: src/parallels/parallels_storage.c:681 src/storage/storage_backend_fs.c:904
+#: src/parallels/parallels_storage.c:681 src/storage/storage_backend_fs.c:898
#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s'"
msgstr "পাথ '%s' statvfs করতে ব্যর্থ"
@@ -12295,9 +12295,9 @@ msgid "storage pool '%s' is still active"
msgstr ""
#: src/parallels/parallels_storage.c:805 src/storage/storage_driver.c:771
-#: src/storage/storage_driver.c:821 src/test/test_driver.c:4328
-#: src/test/test_driver.c:4499 src/test/test_driver.c:4535
-#: src/test/test_driver.c:4606
+#: src/storage/storage_driver.c:821 src/test/test_driver.c:4329
+#: src/test/test_driver.c:4500 src/test/test_driver.c:4536
+#: src/test/test_driver.c:4607
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is already active"
msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' পূর্বেই সক্রিয় করা হয়েছে"
@@ -12320,18 +12320,18 @@ msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' পূর্বেই সক
#: src/storage/storage_driver.c:1967 src/storage/storage_driver.c:2276
#: src/storage/storage_driver.c:2344 src/storage/storage_driver.c:2433
#: src/storage/storage_driver.c:2493 src/storage/storage_driver.c:2544
-#: src/test/test_driver.c:4564 src/test/test_driver.c:4641
-#: src/test/test_driver.c:4796 src/test/test_driver.c:4832
-#: src/test/test_driver.c:4942 src/test/test_driver.c:5059
-#: src/test/test_driver.c:5137 src/test/test_driver.c:5234
-#: src/test/test_driver.c:5312 src/test/test_driver.c:5360
-#: src/test/test_driver.c:5400
+#: src/test/test_driver.c:4565 src/test/test_driver.c:4642
+#: src/test/test_driver.c:4797 src/test/test_driver.c:4833
+#: src/test/test_driver.c:4943 src/test/test_driver.c:5060
+#: src/test/test_driver.c:5138 src/test/test_driver.c:5235
+#: src/test/test_driver.c:5313 src/test/test_driver.c:5361
+#: src/test/test_driver.c:5401
#, c-format
msgid "storage pool '%s' is not active"
msgstr "সংরক্ষণের পুল '%s' সক্রিয় নয়"
#: src/parallels/parallels_storage.c:988 src/storage/storage_driver.c:1146
-#: src/test/test_driver.c:4763
+#: src/test/test_driver.c:4764
msgid "pool has no config file"
msgstr "পুলের কোনো কনফিগ ফাইল উপস্থিত নেই"
@@ -12345,33 +12345,33 @@ msgstr "পুলের কোনো কনফিগ ফাইল উপস্
#: src/storage/storage_driver.c:1906 src/storage/storage_driver.c:1978
#: src/storage/storage_driver.c:2284 src/storage/storage_driver.c:2355
#: src/storage/storage_driver.c:2441 src/storage/storage_driver.c:2501
-#: src/storage/storage_driver.c:2552 src/test/test_driver.c:4950
-#: src/test/test_driver.c:5154 src/test/test_driver.c:5227
-#: src/test/test_driver.c:5305 src/test/test_driver.c:5353
-#: src/test/test_driver.c:5393
+#: src/storage/storage_driver.c:2552 src/test/test_driver.c:4951
+#: src/test/test_driver.c:5155 src/test/test_driver.c:5228
+#: src/test/test_driver.c:5306 src/test/test_driver.c:5354
+#: src/test/test_driver.c:5394
#, c-format
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
msgstr "'%s' নামের সমতূল্য নামের কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত"
-#: src/parallels/parallels_storage.c:1148 src/test/test_driver.c:4995
+#: src/parallels/parallels_storage.c:1148 src/test/test_driver.c:4996
#, c-format
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
msgstr "'%s' কি-র সমতূল্য কি বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত"
-#: src/parallels/parallels_storage.c:1180 src/test/test_driver.c:5030
+#: src/parallels/parallels_storage.c:1180 src/test/test_driver.c:5031
#, c-format
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
msgstr "'%s' পাথে সমতূল্য পাথ বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের ভলিউম অনুপস্থিত"
#: src/parallels/parallels_storage.c:1217
-#: src/parallels/parallels_storage.c:1342 src/test/test_driver.c:5069
-#: src/test/test_driver.c:5147
+#: src/parallels/parallels_storage.c:1342 src/test/test_driver.c:5070
+#: src/test/test_driver.c:5148
msgid "storage vol already exists"
msgstr "সংগ্রহের ভলিউম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
#: src/parallels/parallels_storage.c:1226
-#: src/parallels/parallels_storage.c:1358 src/test/test_driver.c:5077
-#: src/test/test_driver.c:5163
+#: src/parallels/parallels_storage.c:1358 src/test/test_driver.c:5078
+#: src/test/test_driver.c:5164
#, c-format
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
msgstr "'%s' ভলিউমের জন্য পুলের মধ্যে পর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান অনুপস্থিত"
@@ -12837,27 +12837,27 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find suitable emulator for %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2047
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2097
#, fuzzy
msgid "unable to probe for add-fd"
msgstr "MAC ঠিকানা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2480
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2537
#, c-format
msgid "Unknown QEMU arch %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2673
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2735
#, c-format
msgid "Failed to kill process %lld: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2700
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2762
#, c-format
msgid "Cannot check QEMU binary %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2711
+#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2773
#, c-format
msgid "QEMU binary %s is not executable"
msgstr ""
@@ -13318,7 +13318,7 @@ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্
msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_command.c:4189 src/qemu/qemu_driver.c:14752
+#: src/qemu/qemu_command.c:4189 src/qemu/qemu_driver.c:14757
msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
@@ -14581,7 +14581,7 @@ msgid "Unable to write to domain logfile %s"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_domain.c:1804 src/storage/storage_backend.c:947
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1217
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1211
msgid "unable to find kvm-img or qemu-img"
msgstr "kvm-img অথবা qemu-img সন্ধান করতে ব্যর্থ"
@@ -14753,16 +14753,16 @@ msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল"
#: src/qemu/qemu_driver.c:1848 src/qemu/qemu_driver.c:1954
#: src/qemu/qemu_driver.c:4176 src/qemu/qemu_driver.c:4906
#: src/qemu/qemu_driver.c:11456 src/qemu/qemu_driver.c:11483
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15420 src/qemu/qemu_driver.c:15553
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15631
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15425 src/qemu/qemu_driver.c:15558
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15636
msgid "QEMU guest agent is not available due to an error"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:1859 src/qemu/qemu_driver.c:1960
#: src/qemu/qemu_driver.c:4183 src/qemu/qemu_driver.c:4913
#: src/qemu/qemu_driver.c:11462 src/qemu/qemu_driver.c:11490
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15427 src/qemu/qemu_driver.c:15560
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15625
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15432 src/qemu/qemu_driver.c:15565
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15630
msgid "QEMU guest agent is not configured"
msgstr ""
@@ -14960,7 +14960,7 @@ msgstr "গোপনীয় মান নির্ধারণ করতে ব
msgid "cannot change vcpu count of this domain"
msgstr "এই ডোমেইনের vcpu-র সংখ্যা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
-#: src/qemu/qemu_driver.c:4124 src/test/test_driver.c:2340
+#: src/qemu/qemu_driver.c:4124 src/test/test_driver.c:2341
#: src/xen/xen_driver.c:1371
#, c-format
msgid "argument out of range: %d"
@@ -15218,7 +15218,7 @@ msgid "size must be less than %llu"
msgstr ""
#: src/qemu/qemu_driver.c:8888 src/qemu/qemu_driver.c:8950
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9027 src/test/test_driver.c:3036
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9027 src/test/test_driver.c:3037
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "পাথ বৈধ নয়: %s"
@@ -15282,8 +15282,8 @@ msgstr ""
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:9777 src/storage/storage_backend.c:1138
-#: src/storage/storage_backend.c:1170 src/util/virstoragefile.c:777
+#: src/qemu/qemu_driver.c:9777 src/storage/storage_backend.c:1214
+#: src/storage/storage_backend.c:1253 src/util/virstoragefile.c:777
#: src/util/virstoragefile.c:924
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgstr ""
msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:11782 src/qemu/qemu_driver.c:14293
+#: src/qemu/qemu_driver.c:11782 src/qemu/qemu_driver.c:14294
#, c-format
msgid "unable to stat for disk %s: %s"
msgstr ""
@@ -15569,7 +15569,7 @@ msgid ""
"setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14055 src/qemu/qemu_driver.c:14256
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14055 src/qemu/qemu_driver.c:14257
#, c-format
msgid "disk '%s' already in active block copy job"
msgstr ""
@@ -15579,135 +15579,135 @@ msgstr ""
msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14264
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14265
msgid "block copy is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14273
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14274
msgid "domain is not transient"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14284
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14285
#, c-format
msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14298
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14299
#, c-format
msgid "missing destination file for disk %s: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14305
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14306
#, c-format
msgid ""
"external destination file for disk %s already exists and is not a block "
"device: %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14322
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14314
#, c-format
msgid "unrecognized format '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14469
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14474
msgid "online commit not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14480
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14485
#, c-format
msgid "disk %s has no source file to be committed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14495
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14500
#, c-format
msgid "could not find top '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14501
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14506
#, c-format
msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14510
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14515
#, c-format
msgid "could not find base '%s' below '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14521
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14526
#, c-format
msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14599
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14604
#, c-format
msgid "No graphics backend with index %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14611
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14616
#, c-format
msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14704
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14709
#, c-format
msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14738
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14743
msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14745
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14750
msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:14796
+#: src/qemu/qemu_driver.c:14801
msgid "Write to config file failed"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15107 src/qemu/qemu_driver.c:15121
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15112 src/qemu/qemu_driver.c:15126
msgid "unable to get cpu account"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15182 src/qemu/qemu_driver.c:15258
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15187 src/qemu/qemu_driver.c:15263
msgid "cpuacct parse error"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15235
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15240
#, c-format
msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15335
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15340
msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15365
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15370
msgid "Duration not supported. Use 0 for now"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15373
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15378
#, c-format
msgid "Unknown suspend target: %u"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15396
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15401
msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15406
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15411
msgid "S3 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15413
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15418
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15484
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15489
msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command"
msgstr ""
-#: src/qemu/qemu_driver.c:15604
+#: src/qemu/qemu_driver.c:15609
msgid "Specifying mount point is not supported for now"
msgstr ""
@@ -19983,7 +19983,7 @@ msgid "cannot sync data to file '%s'"
msgstr "ফাইল '%s'-এ তথ্য সুসংগত করতে ব্যর্থ"
#: src/storage/storage_backend.c:224 src/storage/storage_backend.c:301
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:738
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:741
#, c-format
msgid "cannot close file '%s'"
msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ"
@@ -19994,7 +19994,7 @@ msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes"
msgstr "এই qemu দ্বারা '%s'-এ মাইগ্রেশন সমর্থিত নয়: %s"
#: src/storage/storage_backend.c:264 src/storage/storage_backend_fs.c:765
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:782 src/storage/storage_backend_fs.c:1031
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:782 src/storage/storage_backend_fs.c:1025
#, c-format
msgid "cannot create path '%s'"
msgstr "পাথ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
@@ -20021,8 +20021,8 @@ msgstr "'%s' ফাইল পূর্ণ করতে ব্যর্থ"
msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes"
msgstr "এই qemu দ্বারা '%s'-এ মাইগ্রেশন সমর্থিত নয়: %s"
-#: src/storage/storage_backend.c:382 src/storage/storage_backend_disk.c:630
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:679
+#: src/storage/storage_backend.c:382 src/storage/storage_backend_disk.c:631
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:681
#: src/storage/storage_backend_rbd.c:466
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা এনক্রিপ্ট করা ভলিউম সমর্থিত হয় ন"
@@ -20140,54 +20140,79 @@ msgstr "ফাইল নির্মাণের অজানা ধরনের
msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়"
-#: src/storage/storage_backend.c:1163
+#: src/storage/storage_backend.c:1167
+#, c-format
+msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
+msgstr "'%s' ফাইলের প্রারম্ভে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:1174
+#, c-format
+msgid "cannot read beginning of file '%s'"
+msgstr "'%s' ফাইলের প্রারম্ভে পড়তে ব্যর্থ"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:1225
+#, c-format
+msgid "Volume path '%s' is a FIFO"
+msgstr ""
+
+#: src/storage/storage_backend.c:1233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume path '%s' is a socket"
+msgstr "'%s' পাথটি সুনির্দিষ্ট নয়"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:1248
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ভলিউম '%s' খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:1199
+#: src/storage/storage_backend.c:1275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot use volume path '%s'"
+msgstr "ভলিউম '%s' খুলতে ব্যর্থ"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected type for file '%s'"
+msgstr "ide ডিস্কের জন্য অপ্রত্যাশিত ধরনের ঠিকানা"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to set blocking mode for '%s'"
+msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: src/storage/storage_backend.c:1304
#, c-format
msgid "unexpected storage mode for '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1319
+#: src/storage/storage_backend.c:1417
#, c-format
msgid "cannot seek to end of file '%s'"
msgstr "'%s' ফাইলের শেষ অব্দি seek করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:1347
+#: src/storage/storage_backend.c:1445
#, c-format
msgid "cannot get file context of '%s'"
msgstr "'%s'-র ফাইল context প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:1416
-#, c-format
-msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
-msgstr "'%s' ফাইলের প্রারম্ভে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/storage/storage_backend.c:1423
-#, c-format
-msgid "cannot read beginning of file '%s'"
-msgstr "'%s' ফাইলের প্রারম্ভে পড়তে ব্যর্থ"
-
-#: src/storage/storage_backend.c:1497
+#: src/storage/storage_backend.c:1521
#, c-format
msgid "cannot read dir '%s'"
msgstr "dir '%s' পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:1611
+#: src/storage/storage_backend.c:1635
msgid "cannot read fd"
msgstr "fd পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend.c:1718
+#: src/storage/storage_backend.c:1742
msgid "cannot open file using fd"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1749
+#: src/storage/storage_backend.c:1773
msgid "read error on pipe"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend.c:1778 src/storage/storage_backend.c:1791
+#: src/storage/storage_backend.c:1802 src/storage/storage_backend.c:1815
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr "Win32-র মধ্যে %s বাস্তবায়িত হয়নি"
@@ -20200,54 +20225,54 @@ msgstr "ডিভাইস প্রারম্ভের স্থান পা
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "ডিভাইস সমাপ্তির স্থান পার্স করা সম্ভব নয়"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:320
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:321
#, c-format
msgid "device path '%s' doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:385 src/storage/storage_backend_fs.c:746
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:386 src/storage/storage_backend_fs.c:746
msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:401
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:402
msgid "Error checking for disk label"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:404
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:405
msgid "Disk label already present"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:463
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:464
msgid "Invalid partition type"
msgstr "পার্টিশনের ধরন বৈধ নয়"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:472
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:473
msgid "extended partition already exists"
msgstr "এক্সটেন্ডেড পার্টিশন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:501
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:502
msgid "no extended partition found and no primary partition available"
msgstr "কোনো এক্সটেন্ডেড পার্টিশন পাওয়া যায়নি ও কোনো প্রধান পার্টিশন উপস্থিত নেই"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:507
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:508
msgid "unknown partition type"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:589
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:590
msgid "no large enough free extent"
msgstr "পর্যাপ্ত স্থানবিশিষ্ট ফাঁকা এক্সটেন্ট অনুপস্থিত"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:707
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:708
#, c-format
msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
msgstr "ভলিউমের টার্গেট পাথ '%s' থেকে পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:720
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:721
#, c-format
msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
msgstr "'%s' ভলিউম পাথের প্রারম্ভে ঊর্ধ্বতন পুল উৎস ডিভাইসের নাম অনুপস্থিত।"
-#: src/storage/storage_backend_disk.c:730
+#: src/storage/storage_backend_disk.c:731
#, c-format
msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
msgstr "'%s' টার্গেট থেকে পার্টিশনের সংখ্যা পার্স করা সম্ভব নয়"
@@ -20267,7 +20292,7 @@ msgstr "netfs পাথ বৈধ নয় (/ অনুপস্থিত): %s"
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
msgstr "netfs পাথ বৈধ নয় (অন্তে / উপস্থিত): %s"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:264 src/test/test_driver.c:4375
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:264 src/test/test_driver.c:4376
msgid "hostname must be specified for netfs sources"
msgstr ""
@@ -20351,52 +20376,47 @@ msgstr ""
msgid "path '%s' is not absolute"
msgstr "'%s' পাথটি সুনির্দিষ্ট নয়"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:887
-#, c-format
-msgid "cannot probe backing volume info: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:968
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:962
#, c-format
msgid "failed to remove pool '%s'"
msgstr "পুল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:999
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:993
#, c-format
msgid "volume target path '%s' already exists"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1021
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1015
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
msgstr "ভলিউম থেকে ডিরেক্টরি ভলিউমের মধ্যে কপি করা সম্ভব নয়"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1052
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1046
msgid ""
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
msgstr ""
"সংগ্রহের পুল দ্বারা উপস্থিত ভলিউমের ভিত্তিতে এনক্রিপ্ট করার ভলিউম নির্মাণ সমর্থিত হয় "
"না"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1072
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1066
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1130
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1124
#, c-format
msgid "cannot unlink file '%s'"
msgstr "'%s' ফাইলের লিংক বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1139
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1133
#, c-format
msgid "cannot remove directory '%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1148
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1142
#, c-format
msgid "removing block or network volumes is not supported: %s"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_fs.c:1257
+#: src/storage/storage_backend_fs.c:1251
#, fuzzy
msgid "preallocate is only supported for raw type volume"
msgstr "chr ডিভাইসের জন্য শুধুমাত্র TCP listen সমর্থিত"
@@ -20439,7 +20459,7 @@ msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
msgstr "'%s' কমান্ডের সাহায্যে IQN '%s' সহযোগে iscsi ইন্টারফেস আপডেট করতে ব্যর্থ"
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:372
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:507 src/util/virutil.c:1842
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:438 src/util/virutil.c:1842
#: src/util/virutil.c:1936
#, c-format
msgid "Failed to opendir path '%s'"
@@ -20495,70 +20515,70 @@ msgstr "uuid '%s'-র সাথে সুসংগত গোপনীয় তথ
msgid "no secret matches usage value '%s'"
msgstr "'%s' ব্যবহারের সাথে সুসংগত গোপনীয় তথ্য অনুপস্থিত"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:146
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:147
msgid "malformed volume extent stripes value"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:158
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:159
msgid "malformed volume extent length value"
msgstr "ভলিউম এক্সটেন্টের দৈর্ঘ্যের মান ত্রুটিপূর্ণ"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:163
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:164
msgid "malformed volume extent size value"
msgstr "ভলিউম এক্সটেন্টের মাপ ত্রুটিপূর্ণ"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:168
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:169
msgid "malformed volume allocation value"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:208
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:209
msgid "malformed volume extent devices value"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:234
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:235
msgid "malformed volume extent offset value"
msgstr "ভলিউম এক্সটেন্টের অফ-সেট মান ত্রুটিপূর্ণ"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:438
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:439
msgid "failed to get source from sourceList"
msgstr "sourceList থেকে উৎস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:497
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:498
#, c-format
msgid "cannot open device '%s'"
msgstr "ডিভাইস '%s' খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:503
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:504
#, c-format
msgid "cannot clear device header of '%s'"
msgstr "'%s'-র ডিভাইস হেডার পরিশ্রুত করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:510
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:511
#, c-format
msgid "cannot flush header of device'%s'"
msgstr ""
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:517
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:518
#, c-format
msgid "cannot close device '%s'"
msgstr "ডিভাইস '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:724
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:727
#, c-format
msgid "cannot set file owner '%s'"
msgstr "'%s' ফাইলের মালিকানা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:731
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:734
#, c-format
msgid "cannot set file mode '%s'"
msgstr "'%s' ফাইল মোড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_logical.c:746
+#: src/storage/storage_backend_logical.c:749
#, c-format
msgid "cannot find newly created volume '%s'"
msgstr "নবনীর্মিত ভলিউম '%s' পাওয়া যায়নি"
-#: src/storage/storage_backend_mpath.c:223
+#: src/storage/storage_backend_mpath.c:191
#, c-format
msgid "Failed to get %s minor number"
msgstr ""
@@ -20670,49 +20690,44 @@ msgstr "'%s' typefile পড়া যায়নি"
msgid "Device type '%s' is not an integer"
msgstr "ডিভাইসের প্রকৃতি '%s' পূর্ণসংখ্যা নয়"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:269
-#, c-format
-msgid "Failed to update volume for '%s'"
-msgstr "'%s'-র জন্য ভলিউম আপডেট করতে ব্যর্থ"
-
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:318
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:399
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:249
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:330
#, c-format
msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'"
msgstr "sysfs পাথ '%s'-এ opendir করতে ব্যর্থ "
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:362
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:293
#, c-format
msgid "Failed to parse block name %s"
msgstr "%s ব্লকের নাম পার্স করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:445
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:376
#, c-format
msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
msgstr "%u:%u:%u:%u-কে ডিরেক্ট-অ্যাকসেস LUN রূপে সনাক্ত করা যায়নি"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:549
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:480
#, c-format
msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
msgstr "হোস্ট স্ক্যান ট্রিগার করার জন্য '%s' খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:560
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:491
#, c-format
msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
msgstr "হোস্ট স্ক্যান ট্রিগার করার জন্য '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:590
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:597
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:521
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
msgstr "ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:619
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'"
msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-কে %s-এ বাইন্ড করতে ব্যর্থ"
-#: src/storage/storage_backend_scsi.c:646
+#: src/storage/storage_backend_scsi.c:577
msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host"
msgstr ""
@@ -20763,7 +20778,7 @@ msgstr ""
msgid "no storage pool with matching name '%s'"
msgstr "'%s'-র সমতূল্য নাম বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের পুল অনুপস্থিত"
-#: src/storage/storage_driver.c:513 src/test/test_driver.c:4385
+#: src/storage/storage_driver.c:513 src/test/test_driver.c:4386
#, c-format
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
msgstr " '%s' ধরনের পুল দ্বারা উৎস অনুসন্ধানের কর্ম সমর্থিত নয়"
@@ -20895,188 +20910,188 @@ msgstr "%s:%d ডিস্ক কনট্রোলার পাওয়া যা
msgid "invalid runstate"
msgstr "অবৈধ base64 তথ্য"
-#: src/test/test_driver.c:426
+#: src/test/test_driver.c:427
#, c-format
msgid "Exceeded max iface limit %d"
msgstr "সর্বাধিক iface সীমা %d অতিক্রান্ত হয়েছে"
-#: src/test/test_driver.c:773
+#: src/test/test_driver.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "resolving %s filename"
msgstr "পুল ফাইলের নাম মীমাংসা করা হচ্ছে"
-#: src/test/test_driver.c:809
+#: src/test/test_driver.c:810
msgid "invalid node cpu nodes value"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:818
+#: src/test/test_driver.c:819
msgid "invalid node cpu sockets value"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:827
+#: src/test/test_driver.c:828
msgid "invalid node cpu cores value"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:836
+#: src/test/test_driver.c:837
msgid "invalid node cpu threads value"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:849
+#: src/test/test_driver.c:850
msgid "invalid node cpu active value"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:857
+#: src/test/test_driver.c:858
msgid "invalid node cpu mhz value"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:865 src/xenxs/xen_xm.c:703
+#: src/test/test_driver.c:866 src/xenxs/xen_xm.c:703
#, c-format
msgid "Model %s too big for destination"
msgstr "গন্তব্যের ক্ষেত্রে %s মডেল অত্যাধিক বড়"
-#: src/test/test_driver.c:877
+#: src/test/test_driver.c:878
msgid "invalid node memory value"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:1217
+#: src/test/test_driver.c:1218
msgid "Root element is not 'node'"
msgstr "Root স্বত্বা 'node' নয়"
-#: src/test/test_driver.c:1285
+#: src/test/test_driver.c:1286
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen: একটি পাথ লিখুন অথবা test:///default ব্যবহার করুন"
-#: src/test/test_driver.c:1646
+#: src/test/test_driver.c:1647
#, c-format
msgid "domain '%s' not paused"
msgstr "ডোমেইন '%s' স্থগিত নয়"
-#: src/test/test_driver.c:1689 src/test/test_driver.c:1733
+#: src/test/test_driver.c:1690 src/test/test_driver.c:1734
#, c-format
msgid "domain '%s' not running"
msgstr "ডোমেইন '%s' বর্তমানে চলছে না"
-#: src/test/test_driver.c:1854 src/test/test_driver.c:2448
-#: src/test/test_driver.c:3042 src/test/test_driver.c:3098
+#: src/test/test_driver.c:1855 src/test/test_driver.c:2449
+#: src/test/test_driver.c:3043 src/test/test_driver.c:3099
msgid "getting time of day"
msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ"
-#: src/test/test_driver.c:1937
+#: src/test/test_driver.c:1938
#, c-format
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
msgstr "'%s' ডোমেইন সংরক্ষণের জন্য মিটা-ডাটার উদ্দেশ্যে স্থান বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"
-#: src/test/test_driver.c:1944
+#: src/test/test_driver.c:1945
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
msgstr "'%s' ডোমেইন '%s'-এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে: খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/test/test_driver.c:1951 src/test/test_driver.c:1957
-#: src/test/test_driver.c:1963 src/test/test_driver.c:1970
+#: src/test/test_driver.c:1952 src/test/test_driver.c:1958
+#: src/test/test_driver.c:1964 src/test/test_driver.c:1971
#, c-format
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
msgstr "'%s' ডোমেইন '%s'-এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে: লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/test/test_driver.c:2040
+#: src/test/test_driver.c:2041
#, c-format
msgid "cannot read domain image '%s'"
msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/test/test_driver.c:2046
+#: src/test/test_driver.c:2047
#, c-format
msgid "incomplete save header in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে সংরক্ষণের অসম্পূর্ণ হেডার"
-#: src/test/test_driver.c:2052
+#: src/test/test_driver.c:2053
msgid "mismatched header magic"
msgstr "হেডার ম্যাজিকে গরমিল"
-#: src/test/test_driver.c:2057
+#: src/test/test_driver.c:2058
#, c-format
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে মিটাডাটার দৈর্ঘ্য পড়তে ব্যর্থ"
-#: src/test/test_driver.c:2063
+#: src/test/test_driver.c:2064
msgid "length of metadata out of range"
msgstr "মিটা-ডাটার দৈর্ঘ্য সীমা বহির্ভূত"
-#: src/test/test_driver.c:2070
+#: src/test/test_driver.c:2071
#, fuzzy, c-format
msgid "incomplete metadata in '%s'"
msgstr "'%s'-র মধ্যে উপস্থিত মিটাডাটা অসম্পূর্ণ"
-#: src/test/test_driver.c:2142
+#: src/test/test_driver.c:2143
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
msgstr "ডোমেইন '%s'-র কোর-ডাম্প: %s খুলতে ব্যর্থ"
-#: src/test/test_driver.c:2148
+#: src/test/test_driver.c:2149
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
msgstr "ডোমেইন '%s'-র কোর-ডাম্প: %s-র মধ্যে হেডার লিখতে ব্যর্থ"
-#: src/test/test_driver.c:2154
+#: src/test/test_driver.c:2155
#, c-format
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
msgstr "ডোমেইন '%s'-র কোর-ডাম্প: লিখতে ব্যর্থ: %s"
-#: src/test/test_driver.c:2355
+#: src/test/test_driver.c:2356
msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়"
-#: src/test/test_driver.c:2367
+#: src/test/test_driver.c:2368
#, c-format
msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)"
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:2440
+#: src/test/test_driver.c:2441
msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu-র তালিকা নির্মাণ করা সম্ভব নয়"
-#: src/test/test_driver.c:2533
+#: src/test/test_driver.c:2534
msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus"
msgstr "বরাদ্দ করা vcpu-র তুলনায় অনুরোধ করা vcpu-র সংখ্যা অধিক"
-#: src/test/test_driver.c:2743
+#: src/test/test_driver.c:2744
msgid "Range exceeds available cells"
msgstr "সীমার মান উপলব্ধ সেলের থেকে বেশি"
-#: src/test/test_driver.c:2779
+#: src/test/test_driver.c:2780
#, c-format
msgid "Domain '%s' is already running"
msgstr "ডোমেইন '%s' বর্তমানে সক্রিয়"
-#: src/test/test_driver.c:3404
+#: src/test/test_driver.c:3405
#, c-format
msgid "Network '%s' is still running"
msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' এখনো সক্রিয়"
-#: src/test/test_driver.c:3485
+#: src/test/test_driver.c:3486
#, c-format
msgid "Network '%s' is already running"
msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' পূর্বেই সক্রিয় করা হয়েছে"
-#: src/test/test_driver.c:3839
+#: src/test/test_driver.c:3840
msgid "there is another transaction running."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3867
+#: src/test/test_driver.c:3868
msgid "no transaction running, nothing to be committed."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:3895
+#: src/test/test_driver.c:3896
msgid "no transaction running, nothing to rollback."
msgstr ""
-#: src/test/test_driver.c:4415
+#: src/test/test_driver.c:4416
msgid "storage pool already exists"
msgstr "সংগ্রহের পুল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: src/test/test_driver.c:4874
+#: src/test/test_driver.c:4875
msgid "no storage pool with matching uuid"
msgstr "সমতূল্য uuid বিশিষ্ট কোনো সংগ্রহের পুল উপস্থিত নেই"
-#: src/test/test_driver.c:4880
+#: src/test/test_driver.c:4881
msgid "storage pool is not active"
msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়"
@@ -24433,7 +24448,7 @@ msgstr ""
#: src/util/virerror.h:102
#, c-format
-msgid "%s in %s must greater than zero"
+msgid "%s in %s must be greater than zero"
msgstr ""
#: src/util/virerror.h:113
@@ -34214,6 +34229,9 @@ msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
msgid "Unable to exec shell %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
+#~ msgid "Failed to update volume for '%s'"
+#~ msgstr "'%s'-র জন্য ভলিউম আপডেট করতে ব্যর্থ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s not a known CPU model"
#~ msgstr "অজানা CPU-র মডেল %s"
@@ -34406,9 +34424,6 @@ msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
#~ msgid "Failed to make / slave"
#~ msgstr "/-কে স্লেভ রূপে তৈরি করতে ব্যর্থ"
-#~ msgid "Unable to get cgroup for %s"
-#~ msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-
#~ msgid "unable to find cgroup for domain %s"
#~ msgstr "%s ডোমেইনের জন্য cgroup সন্ধান করতে ব্যর্থ"