diff options
author | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2007-07-09 12:41:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Veillard <veillard@redhat.com> | 2007-07-09 12:41:29 +0000 |
commit | f3d774d6c16e823a2174914385f7f1c2dfddb4c7 (patch) | |
tree | 01993614fda46d8f663389a9bb7fecd6485f82a0 /po/hr.po | |
parent | b36f453a581f27a4a43558978724a52df32045bb (diff) | |
download | libvirt-LIBVIRT_0_3_0.tar.gz |
* configure.in libvirt.spec.in include/libvirt/libvirt.hv0.3.0LIBVIRT_0_3_0
docs/* po/*: prepared release of 0.3.0
Daniel
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-06 17:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-09 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-02 07:38+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n" @@ -582,68 +582,68 @@ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" msgid "failed to copy a string" msgstr "kopiranje niza nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292 +#: src/xend_internal.c:277 src/xend_internal.c:280 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535 -#: src/xend_internal.c:1554 +#: src/xend_internal.c:591 src/xend_internal.c:807 src/xend_internal.c:1523 +#: src/xend_internal.c:1542 msgid "allocate new buffer" msgstr "dodijeli novi međuspremnik" -#: src/xend_internal.c:1026 +#: src/xend_internal.c:1014 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:1067 +#: src/xend_internal.c:1055 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1073 +#: src/xend_internal.c:1061 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130 +#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396 +#: src/xend_internal.c:1109 src/xend_internal.c:1384 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretač sustava" -#: src/xend_internal.c:1384 +#: src/xend_internal.c:1372 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id" -#: src/xend_internal.c:1504 +#: src/xend_internal.c:1492 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1519 +#: src/xend_internal.c:1507 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1528 +#: src/xend_internal.c:1516 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1547 +#: src/xend_internal.c:1535 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1910 +#: src/xend_internal.c:1898 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3176 +#: src/xend_internal.c:3164 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" @@ -2092,57 +2092,57 @@ msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" msgid "failed to save content" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/xs_internal.c:349 +#: src/xs_internal.c:340 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/proxy_internal.c:207 +#: src/proxy_internal.c:195 #, c-format msgid "failed to exec %s\n" msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n" -#: src/proxy_internal.c:301 +#: src/proxy_internal.c:289 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/proxy_internal.c:334 +#: src/proxy_internal.c:322 #, c-format msgid "Failed to read socket %d\n" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/proxy_internal.c:368 +#: src/proxy_internal.c:356 #, c-format msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501 +#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n" -#: src/proxy_internal.c:468 +#: src/proxy_internal.c:456 #, c-format msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n" -#: src/proxy_internal.c:490 +#: src/proxy_internal.c:478 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n" -#: src/proxy_internal.c:514 +#: src/proxy_internal.c:502 #, c-format msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" -#: src/proxy_internal.c:520 +#: src/proxy_internal.c:508 #, c-format msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" -#: src/xen_internal.c:2310 +#: src/xen_internal.c:2301 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d" |