diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 74 |
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
@@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 22:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-17 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 12:33+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" @@ -18,58 +18,92 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:136 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:167 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:200 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "La conexión terminó inesperadamente" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Petición de búsqueda no válida" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Falló al cachear completamente el recurso" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "El búfer de salida es demasiado pequeño" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:817 ../libsoup/soup-message-io.c:853 +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "No se pudo analizar la respuesta HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Codificación de la respuesta HTTP no reconocida" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Se canceló la operación" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:864 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 msgid "Operation would block" msgstr "La operación se bloqueará" -#: ../libsoup/soup-request.c:142 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "No se pudo analizar la solicitud HTTP" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "No se ha proporcionado un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:152 +#: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI «%s» no válida: %s" -#: ../libsoup/soup-requester.c:219 +#: ../libsoup/soup-session.c:4209 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-requester.c:253 +#: ../libsoup/soup-session.c:4246 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Esquema %s de URI no soportado" -#: ../libsoup/soup-tld.c:143 +#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "No es un URI HTTP" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:185 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "El nombre del equipo es una dirección IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:164 +#: ../libsoup/soup-tld.c:206 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nombre del equipo no es válido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:179 ../libsoup/soup-tld.c:221 -msgid "Not enough domains" -msgstr "No hay suficientes dominios" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:199 +#: ../libsoup/soup-tld.c:235 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "El nombre del equipo no tiene un dominio base" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +msgid "Not enough domains" +msgstr "No hay suficientes dominios" |