summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..fc187292
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Danish translation for libsoup.
+# Copyright (C) 2013 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2012.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsoup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:15+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Forbindelsen blev uventet afbrudt"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Ugyldig søgeforespørgsel"
+
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "Kan ikke afkorte SoupBodyInputStream"
+
+# evt. Netværksstrømmen
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+msgid "Network stream unexpectedly closed"
+msgstr "Netværksudsendelsen blev uventet lukket ned"
+
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+msgid "Failed to completely cache the resource"
+msgstr "Kunne ikke lave fuldt mellemlager for ressourcen"
+
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#, c-format
+msgid "Output buffer is too small"
+msgstr "Outputbuffer er for lille"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-svar"
+
+#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "Ej genkendt HTTP-svarkodning"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operationen blev annulleret"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operationen ville blokere"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+msgid "Could not parse HTTP request"
+msgstr "Kunne ikke fortolke HTTP-forespørgsel"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#, c-format
+msgid "No URI provided"
+msgstr "Ingen URI givet"
+
+#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' URI: %s"
+msgstr "Ugyldig \"%s\"-URI: %s"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#, c-format
+msgid "Could not parse URI '%s'"
+msgstr "Kunne ikke fortolke URI \"%s\""
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#, c-format
+msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
+msgstr "Uunderstøttet URI-skema \"%s\""
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#, c-format
+msgid "Not an HTTP URI"
+msgstr "Ikke en HTTP URI"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "Værtsnavn er en IP-adresse"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "Værtsnavnet har intet basisdomæne"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Ikke nok domæner"