diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000..60d22f79 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Catalan translation for libsoup. +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 17:22+0200\n" +"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" +"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "S'ha finalitzat la connexió inesperadament" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "La petició de cerca no és vàlida" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "No es pot truncar el SoupBodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "La memòria intermèdia de sortida és massa petita" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "No s'ha pogut analitzar la resposta HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "No es reconeix la codificació de la resposta HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "S'ha cancel·lat l'operació" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +msgid "Operation would block" +msgstr "L'operació bloquejaria" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "No s'ha pogut analitzar la petició HTTP" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "No s'ha proporcionat cap URI" + +#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#, c-format +msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4252 +#, c-format +msgid "Could not parse URI '%s'" +msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4289 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgstr "No es sap gestionar l'esquema d'URI «%s»" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4311 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "No és un URI HTTP" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:185 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "El nom d'ordinador és una adreça IP" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "El nom d'ordinador no és vàlid" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "El nom d'ordinador no té cap domini base" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +msgid "Not enough domains" +msgstr "No hi ha prou dominis" |