summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles.contractor@bbva.com>2018-04-25 13:21:50 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles.contractor@bbva.com>2018-04-25 13:21:50 +0200
commit1d5476fff153ab8e0b1a21df39cea950e21930fc (patch)
tree82410191fb5777aebacb34e73367e61be510b96b /po/es.po
parent3bff75487e96235f0942af6d2c632df8f9fe5e01 (diff)
downloadlibsoup-1d5476fff153ab8e0b1a21df39cea950e21930fc.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po89
1 files changed, 46 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a9158d77..2d7008ad 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-13 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -20,161 +20,164 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "La conexión terminó inesperadamente"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Petición de búsqueda no válida"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Falló al cachear completamente el recurso"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "El búfer de salida es demasiado pequeño"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "No se pudo analizar la respuesta HTTP"
-#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codificación de la respuesta HTTP no reconocida"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:263
msgid "Header too big"
msgstr "La cabecera es demasiado grande"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
msgstr "La operación se bloqueará"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Se canceló la operación"
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "No se pudo analizar la solicitud HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:141
+#: libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "No se ha proporcionado un URI"
-#: ../libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI «%s» no válida: %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "No se puede crear un servidor TLS sin un certificado TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "No se puede escuchar en la dirección %s, puerto %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: libsoup/soup-session.c:4534
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4561
+#: libsoup/soup-session.c:4571
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Esquema «%s» de URI no soportado"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4583
+#: libsoup/soup-session.c:4593
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "No es un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4781
+#: libsoup/soup-session.c:4791
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "El servidor no ha aceptado la negociación WebSocket."
-#: ../libsoup/soup-socket.c:148
+#: libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
msgstr "No se puede importar algo que no es un socket como SoupSocket"
-#: ../libsoup/soup-socket.c:166
+#: libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "No se pudo importar el socket existente: "
-#: ../libsoup/soup-socket.c:175
+#: libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "No se puede importar un socket no conectado"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Se esperaba la negociación WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:355
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Versión de Websocket no soportada"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:364
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Clave de WebSocket no válida"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:374
+#: libsoup/soup-websocket.c:374
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Cabecera «%s» de WebSocket no válida"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:383
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Subprotocolo de WebSocket no válido"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:510
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "El servidor ha rechazado la negociación de WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "El servidor ha ignorado la negociación de WebSocket"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "El servidor ha solicitado un protocolo no soportado"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+#: libsoup/soup-websocket.c:549
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "El servidor ha solicitado una extensión no soportada"
-#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#: libsoup/soup-websocket.c:562
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "El servidor ha devuelto una clave «%s» incorrecta"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "El nombre del equipo es una dirección IP"
+#: libsoup/soup-tld.c:150
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "No hay disponible una lista de sufijos públicos."
-#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
+#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
msgid "Invalid hostname"
msgstr "El nombre del equipo no es válido"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:250
+#: libsoup/soup-tld.c:167
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "El nombre del equipo es una dirección IP"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "El nombre del equipo no tiene un dominio base"
-#: ../libsoup/soup-tld.c:304
+#: libsoup/soup-tld.c:196
msgid "Not enough domains"
msgstr "No hay suficientes dominios"