diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-11-29 07:56:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-11-29 07:56:32 +0000 |
commit | 9159588a4881b96ebbb47b133b857e2da7969b59 (patch) | |
tree | ae5766bc79fbfab60b0ff84d81ea528615e5704d | |
parent | 8c5ba30e0fc7176027676567c8608a4a42eb7799 (diff) | |
download | libsoup-9159588a4881b96ebbb47b133b857e2da7969b59.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 224 |
1 files changed, 120 insertions, 104 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-26 20:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-19 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:55+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -17,192 +17,208 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 -msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "Несподівано зв'язок розірвано" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 -msgid "Invalid seek request" -msgstr "Неправильний пошуковий запит" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 -msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Не вдається обрізати SoupBodyInputStream" - -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Мережевий потік несподівано закрився" -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Не вдалося повністю кешувати ресурс" -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 -msgid "Date Modified" -msgstr "Дата зміни" - -#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Вихідний буфер замалий" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 +#: libsoup/server/soup-server.c:1180 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS" + +#: libsoup/server/soup-server.c:1199 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: " + +#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809 +#: libsoup/soup-message-io.c:342 libsoup/soup-message-io.c:741 +msgid "Operation would block" +msgstr "Операція блокується" + +#: libsoup/server/soup-socket.c:116 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:125 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Несподівано зв'язок розірвано" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Неправильний пошуковий запит" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Не вдається обрізати SoupBodyInputStream" + +#: libsoup/soup-message-io.c:482 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь HTTP" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 +#: libsoup/soup-message-io.c:505 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:261 -msgid "Header too big" -msgstr "Заголовок завеликий" - -#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 -msgid "Operation would block" -msgstr "Операція блокується" - -#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 +#: libsoup/soup-message-io.c:702 libsoup/soup-message-io.c:726 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операцію скасовано" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 -msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Не вдалося проаналізувати запит HTTP" +#: libsoup/soup-message-io-data.c:100 +msgid "Header too big" +msgstr "Заголовок завеликий" -#: libsoup/soup-request.c:141 -#, c-format -msgid "No URI provided" -msgstr "Не надано URI" +#: libsoup/soup-session.c:803 +msgid "Location header is missing or empty in response headers" +msgstr "" +"Пропущено заголовок місця або порожній заголовок місця у заголовках відповіді" -#: libsoup/soup-request.c:151 +#: libsoup/soup-session.c:819 #, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "Неправильний “%s” URI: %s" +msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" +msgstr "Некоректна адреса, «%s», у заголовку відповіді щодо місця" -#: libsoup/soup-server.c:1810 -msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS" +#: libsoup/soup-session.c:873 +msgid "Too many redirects" +msgstr "Забагато переспрямовувань" -#: libsoup/soup-server.c:1827 -#, c-format -msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: " +#: libsoup/soup-session.c:878 +msgid "Message was restarted too many times" +msgstr "Повідомлення було перезапущено надто велику кількість разів" -#: libsoup/soup-session.c:4570 +#: libsoup/soup-session.c:3292 libsoup/soup-session.c:3427 #, c-format -msgid "Could not parse URI “%s”" -msgstr "Не вдалося проаналізувати URI \"%s\"" +#| msgid "Could not parse URI “%s”" +msgid "Could not parse URI “%s”: %s" +msgstr "Не вдалося обробити адресу «%s»: %s" -#: libsoup/soup-session.c:4607 +#: libsoup/soup-session.c:3307 libsoup/soup-session.c:3442 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Непідтримувана схема URI \"%s\"" -#: libsoup/soup-session.c:4629 +#: libsoup/soup-session.c:3318 libsoup/soup-session.c:3453 #, c-format -msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "URI не в форматі HTTP" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Неправильний “%s” URI: %s" -#: libsoup/soup-session.c:4840 +#: libsoup/soup-session.c:3762 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Сервер не прийняв рукостискання WebSocket." -#: libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" -msgstr "Неможливо імпортувати об’єкти відмінні від сокета як SoupSocket" +#: libsoup/soup-tld.c:146 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Список публічних суфіксів недоступний." -#: libsoup/soup-socket.c:166 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: " +#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Неправильне ім'я хоста" -#: libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет" +#: libsoup/soup-tld.c:163 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Ім'я хоста - це IP-адреса" + +#: libsoup/soup-tld.c:184 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Ім'я хоста не має базового домену" -#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-tld.c:192 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Недостатньо доменів" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Сервер запросив непідтримуване розширення" -#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Неправильний заголовок “%s” WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Сервер повернув неправильний ключ “%s”" -#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Дублювання параметра у заголовку розширення вебсокету «%s»" -#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "" "Сервером повернуто дубльований параметр у заголовку розширення вебсокету «%s»" -#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Очікується рукостискання WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:675 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Непідтримувана версія WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:684 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Невірний ключ WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:703 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Непідтримуваний підпротокол WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:975 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Сервер відхилив рукостискання WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Сервер проігнорував рукостискання WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Сервер запросив протокол, який не підтримується" -#: libsoup/soup-tld.c:150 -msgid "No public-suffix list available." -msgstr "Список публічних суфіксів недоступний." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Назва" -#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Неправильне ім'я хоста" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Розмір" -#: libsoup/soup-tld.c:167 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Ім'я хоста - це IP-адреса" +#~ msgid "Date Modified" +#~ msgstr "Дата зміни" -#: libsoup/soup-tld.c:188 -msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Ім'я хоста не має базового домену" +#~ msgid "Could not parse HTTP request" +#~ msgstr "Не вдалося проаналізувати запит HTTP" -#: libsoup/soup-tld.c:196 -msgid "Not enough domains" -msgstr "Недостатньо доменів" +#~ msgid "No URI provided" +#~ msgstr "Не надано URI" + +#~ msgid "Not an HTTP URI" +#~ msgstr "URI не в форматі HTTP" + +#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +#~ msgstr "Неможливо імпортувати об’єкти відмінні від сокета як SoupSocket" |