diff options
author | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-04-28 14:14:28 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-04-28 14:14:28 +0000 |
commit | 2b7987ce42868d028bce69af2d3c98ae2e7740b9 (patch) | |
tree | c941d01a3b5944f48297957d45aa48dfe78e43c8 | |
parent | b97b9ef0d0d3736a4fa096389fba7cd2b5f5e3ed (diff) | |
download | libsoup-2b7987ce42868d028bce69af2d3c98ae2e7740b9.tar.gz |
Added Scottish Gaelic translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/gd.po | 178 |
2 files changed, 179 insertions, 0 deletions
@@ -18,6 +18,7 @@ eu fa fr fur +gd gl gu he diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po new file mode 100644 index 00000000..f6d56d2c --- /dev/null +++ b/po/gd.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Scottish Gaelic translation for libsoup. +# Copyright (C) 2016 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou" +"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-28 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 15:13+0100\n" +"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" +"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Chaidh crìoch a chur air a' cheangal gun dùil" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Iarrtas siridh mì-dhligheach" + +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Chan urrainn dhuinn buntach a dhèanamh air SoupBodyInputStream" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Chaidh an sreath lìonraidh a dhùnadh gun dùil" + +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Cha deach leinn an goireas slàn a chur dhan tasgadan" + +#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "Tha bufair an às-chuir ro bheag" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an fhreagairt HTTP a pharsadh" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Cha do dh'aithnich sinn còdachadh an fhreagairt HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 +msgid "Operation would block" +msgstr "Dhèanadh an t-obrachadh bacadh" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh" + +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an t-iarrtas HTTP a pharsadh" + +#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "Cha deach URI a sholar" + +#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#, c-format +msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgstr "URI \"%s\" mì-dhligheach: %s" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1720 +msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "" +"Chan urrainn dhuinn frithealaiche TLS a chruthachadh às aonais teisteanais " +"TLS" + +#: ../libsoup/soup-server.c:1737 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Chan urrainn dhuinn èisteachd ris an t-seòladh %s, port %d: " + +#: ../libsoup/soup-session.c:4543 +#, c-format +msgid "Could not parse URI '%s'" +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an URI \"%s\" a pharsadh" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4580 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgstr "Chan eil taic ri sgeama \"%s\" an URI" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4602 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Chan e URI HTTP a th' ann" + +#: ../libsoup/soup-session.c:4788 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Cha do ghabh am frithealaiche ris a' chrathadh-làimhe WebSocket." + +#: ../libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Chan urrainn dhuinn nì nach eil 'na shocaid ion-phortadh mar SoupSocket" + +#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Cha b' urrainn dhuinn socaid a tha ann ion-phortadh: " + +#: ../libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can't import unconnected socket" +msgstr "Chan urrainn dhuinn socaid gun cheangal ion-phortadh" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "An dùil air crathadh-làimhe WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Tionndadh dhe WebSocket ris nach cuirear taic" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Iuchair WebSocket mì-dhligheach" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgstr "Bann-cinn WebSocket \"%s\" nach eil mar bu chòir" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Fo-phròtacal aig WebSocket ris nach cuirear taic" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Dhiùlt am frithealaiche an crathadh-làimhe WebSocket" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Leig am frithealaiche an crathadh-làimhe WebSocket seachad" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Dh'iarr am frithealaiche pròtacal ris nach cuirear taic" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Dh'iarr am frithealaiche leudachan ris nach cuirear taic" + +#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgstr "Thill am frithealaiche iuchair \"%s\" nach eil mar bu chòir" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "'S e seòladh IP a tha san ainm-òstair" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Ainm-òstair mì-dhligheach" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Chan eil bun-àrainn aig an ainm-òstair" + +#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Chan eil àrainnean gu leòr ann" |