diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 190 |
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..2d6fc3e --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# Vietnamese translation for pam +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# Ubuntu Vietname translators <ubuntu-l10n-vi@lists.launchpad.net>, 2009-2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 17:58+0700\n" +"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n" +"Language-Team: Vietnamese <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Mật khẩu %s%s mới: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Nhập lại mật khẩu %s%s mới: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Xin lỗi, mật khẩu không khớp." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Lỗi giao tiếp" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "là giống như cũ" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "là một xâu palindrome" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "chỉ thay đổi chữ thường/hoa" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "quá giống cái cũ" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "quá đơn giản" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "được sử dụng lại" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "không đủ các lớp nhân vật" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Không có mật khẩu được cung cấp" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Lỗi trong mô-đun dịch vụ" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "Mật khẩu không an toàn: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Lỗi giao tiếp" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "là giống như cũ" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "là một xâu palindrome" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "quá giống cái cũ" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "không đủ các lớp nhân vật" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Lỗi không rõ" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Lỗi giao tiếp" |