diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 192 |
1 files changed, 192 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..a77c35c --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of pam.fr2.po to Français +# Copyright (C) 2008 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# +# myriam malga <mmalga@redhat.com>, 2007. +# Canniot Thomas <thomas.canniot@mrtomlinux.org>, 2008. +# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008. +# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.fr2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:00+0200\n" +"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>\n" +"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Erreur de conversation" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "est identique à l'ancien" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "est un palindrome" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "changement de casse uniquement" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ressemble trop à l'ancien" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "est trop simple" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "est inversé" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Aucun mot de passe fourni" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Erreur dans le module de service" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Erreur de conversation" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "est identique à l'ancien" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "est un palindrome" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ressemble trop à l'ancien" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Erreur de conversation" |