diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 264 |
1 files changed, 264 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..4339006 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.3.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-26 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-24 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Kata sandi %s%s baru:" + +#: src/pam_pwquality.c:27 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ketik ulang kata sandi %s%s baru:" + +#: src/pam_pwquality.c:28 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Maaf, kata sandi tidak cocok:" + +#: src/pam_pwquality.c:242 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "KATA SANDI BURUK: %s" + +#: src/pwscore.c:22 +#, c-format +msgid "Usage: %s [user]\n" +msgstr "Cara pakai: %s [pengguna]\n" + +#: src/pwscore.c:23 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input." +"\n" +msgstr "" +" Perintah membaca kata sandi yang ingin dinilai dari masukan standar." +"\n" + +#: src/pwscore.c:53 +#: src/pwscore.c:61 +#: src/pwscore.c:67 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "Galat: %s\n" + +#: src/pwscore.c:53 +msgid "Could not obtain the password to be scored" +msgstr "Tidak bisa memperoleh kata sandi yang akan dinilai" + +#: src/pwscore.c:75 +#, c-format +msgid "Password quality check failed:\n" +" %s\n" +msgstr "Pemeriksaan kualitas kata sandi gagal:\n" +"%s\n" + +#: src/pwmake.c:22 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "Cara pakai: %s <bit-entropi>\n" + +#: src/error.c:31 +msgid "Memory allocation error when setting" +msgstr "Kesalahan alokasi memori ketika menata" + +#: src/error.c:35 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Kesalahan alokasi memori" + +#: src/error.c:37 +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "Kata sandi sama dengan yang sebelumnya" + +#: src/error.c:39 +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "Kata sandi berupa palindrom" + +#: src/error.c:41 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "Kata sandi hanya berbeda dengan perubahan huruf besar kecil saja" + +#: src/error.c:43 +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "Kata sandi terlalu serupa dengan yang sebelumnya" + +#: src/error.c:45 +msgid "The password contains the user name in some form" +msgstr "Kata sandi memuat nama pengguna dalam bentuk tertentu" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "Kata sandi memuat kata dari nama riil pengguna dalam bentuk tertentu" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "Kata sandi memuat kata-kata terlarang dalam bentuk tertentu" + +#: src/error.c:52 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld digits" +msgstr "Kata sandi memuat kurang dari %ld dijit" + +#: src/error.c:55 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "Kata sandi memuat terlalu sedikit dijit" + +#: src/error.c:58 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" +msgstr "Kata sandi memuat kurang dari %ld huruf besar" + +#: src/error.c:61 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "Kata sandi memuat terlalu sedikit huruf besar" + +#: src/error.c:64 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" +msgstr "Kata sandi memuat kurang dari %ld huruf kecil" + +#: src/error.c:67 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "Kata sandi memuat terlalu sedikit huruf kecil" + +#: src/error.c:70 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" +msgstr "Kata sandi memuat kurang dari %ld karakter bukan alfanumerik" + +#: src/error.c:73 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "Kata sandi memuat terlalu sedikit karakter bukan alfanumerik" + +#: src/error.c:76 +#, c-format +msgid "The password is shorter than %ld characters" +msgstr "Kata sandi lebih singkat dari %ld karakter" + +#: src/error.c:79 +msgid "The password is too short" +msgstr "Kata sandi terlalu pendek" + +#: src/error.c:81 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "Kata sandi adalah rotasi dari yang lama" + +#: src/error.c:84 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld character classes" +msgstr "Kata sandi memuat kurang dari %ld kelas karakter" + +#: src/error.c:87 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "Kata sandi tidak memuat cukup banyak kelas karakter" + +#: src/error.c:90 +#, c-format +msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" +msgstr "Kata sandi memuat lebih dari %ld karakter yang sama berturutan" + +#: src/error.c:93 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "Kata sandi memuat terlalu banyak karakter yang sama berturutan" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" +"Kata sandi memuat lebih dari %ld karakter dengan kelas yang sama berurutan" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" +"Kata sandi memuat terlalu banyak karakter dengan kelas yang sama berurutan" + +#: src/error.c:102 +#, c-format +msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" +msgstr "Kata sandi memuat urutan monoton lebih panjang dari %ld karakter" + +#: src/error.c:105 +msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "Kata sandi memuat urutan karakter monoton yang terlalu panjang" + +#: src/error.c:107 +msgid "No password supplied" +msgstr "Tidak ada kata sandi yang diberikan" + +#: src/error.c:109 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "Tidak boleh memuat bilangan acak dari perangkat RNG" + +#: src/error.c:111 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" +"Pembuatan kata sandi gagal - entropi yang diperlukan terlalu rendah untuk " +"pengaturan" + +#: src/error.c:114 +#: src/error.c:117 +msgid "The password fails the dictionary check" +msgstr "Kata sandi gagal uji kamus" + +#: src/error.c:120 +#: src/error.c:124 +msgid "Unknown setting" +msgstr "Pengaturan yang tidak dikenal" + +#: src/error.c:127 +msgid "Bad integer value of setting" +msgstr "Nilai bilangan bulat pengaturan buruk" + +#: src/error.c:131 +msgid "Bad integer value" +msgstr "Nilai bilangan bulat buruk" + +#: src/error.c:134 +#, c-format +msgid "Setting %s is not of integer type" +msgstr "Pengaturan %s bukan bertipe bilangan bulat" + +#: src/error.c:138 +msgid "Setting is not of integer type" +msgstr "Pengaturan bukan bertipe bilangan bulat" + +#: src/error.c:141 +#, c-format +msgid "Setting %s is not of string type" +msgstr "Pengaturan %s bukan bertipe string" + +#: src/error.c:145 +msgid "Setting is not of string type" +msgstr "Pengaturan bukan bertipe string" + +#: src/error.c:147 +msgid "Opening the configuration file failed" +msgstr "Gagal membuka berkas konfigurasi" + +#: src/error.c:149 +msgid "The configuration file is malformed" +msgstr "Berkas konfigurasi rusak" + +#: src/error.c:151 +msgid "Fatal failure" +msgstr "Kegagalan fatal" + +#: src/error.c:153 +msgid "Unknown error" +msgstr "Kesalahan yang tidak dikenal" |