summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
blob: 0ebe55024e3c29c74656172874cd8be0e9fd751a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# Traditional Chinese Messages for popt
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-12 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-08 17:52+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: zh_TW <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:47
msgid "unknown errno"
msgstr "未知的錯誤"

#: popt.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "選項類型 (%d) 沒有在 popt 中實作\n"

#: popt.c:1452
msgid "missing argument"
msgstr "缺少引數"

#: popt.c:1454
msgid "unknown option"
msgstr "未知的選項"

#: popt.c:1456
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "需要相互獨立的邏輯運算"

#: popt.c:1458
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg 不應為 NULL"

#: popt.c:1460
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "巢狀別名太深"

#: popt.c:1462
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "參數引號錯誤"

#: popt.c:1464
msgid "invalid numeric value"
msgstr "不正確的數值"

#: popt.c:1466
msgid "number too large or too small"
msgstr "數字太大或太小"

#: popt.c:1468
msgid "memory allocation failed"
msgstr "記憶體配置錯誤"

#: popt.c:1470
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""

#: popt.c:1474
msgid "unknown error"
msgstr "未知的錯誤"

#: popthelp.c:75 popthelp.c:86
msgid "Show this help message"
msgstr "顯示本說明訊息"

#: popthelp.c:76 popthelp.c:87
msgid "Display brief usage message"
msgstr "顯示簡短的使用說明"

#: popthelp.c:90
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "在訊息中顯示預設選項"

#: popthelp.c:92
msgid "Terminate options"
msgstr ""

#: popthelp.c:191
msgid "Help options:"
msgstr ""

#: popthelp.c:192
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr ""

#: popthelp.c:200
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: popthelp.c:202
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:206
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:207
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:208
#, fuzzy
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:209
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:210
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:211
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:214
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:644
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"

#: popthelp.c:667
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[選項...]"