summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: d281e5d186b85cbb9b9056fd50988755e8d49ea2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# Swedish messages for popt.
# Copyright © 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the popt package.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2008, 2015.
#
# $Revision: 1.7 $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-16 19:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:35
msgid "unknown errno"
msgstr "okänt felnummer"

#: popt.c:1090
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "flaggtypen (%u) är inte implementerad i popt\n"

#: popt.c:1294
msgid "missing argument"
msgstr "argument saknas"

#: popt.c:1296
msgid "unknown option"
msgstr "okänd flagga"

#: popt.c:1298
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "ömsesidigt uteslutande logiska operationer begärdes"

#: popt.c:1300
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg får inte vara NULL"

#: popt.c:1302
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "alias är nästade för djupt"

#: popt.c:1304
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "fel i parametercitering"

#: popt.c:1306
msgid "invalid numeric value"
msgstr "ogiltigt numeriskt värde"

#: popt.c:1308
msgid "number too large or too small"
msgstr "talet för stort eller för litet"

#: popt.c:1310
msgid "memory allocation failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"

#: popt.c:1314
msgid "unknown error"
msgstr "okänt fel"

#: popthelp.c:74 popthelp.c:86
msgid "Show this help message"
msgstr "Visa denna hjälptext"

#: popthelp.c:75 popthelp.c:87
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Visa en kortfattad användningstext"

#: popthelp.c:76 popthelp.c:92
msgid "Terminate options"
msgstr "Avsluta flaggor"

#: popthelp.c:90
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Visa standardalternativ för flaggor i meddelande"

#: popthelp.c:191
msgid "Help options:"
msgstr "Hjälpflaggor:"

#: popthelp.c:192
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Flaggor implementerade via popt-alias/exec:"

#: popthelp.c:200
msgid "NONE"
msgstr "INGET"

#: popthelp.c:202
msgid "VAL"
msgstr "VÄRDE"

#: popthelp.c:206
msgid "INT"
msgstr "HELTAL"

#: popthelp.c:207
msgid "LONG"
msgstr "LÅNG"

#: popthelp.c:208
msgid "LONGLONG"
msgstr "LÅNGLÅNG"

#: popthelp.c:209
msgid "STRING"
msgstr "STRÄNG"

#: popthelp.c:210
msgid "FLOAT"
msgstr "FLYTTAL"

#: popthelp.c:211
msgid "DOUBLE"
msgstr "DUBBEL"

#: popthelp.c:214
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:634
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"

#: popthelp.c:658
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[FLAGGA…]"

#~ msgid "config file failed sanity test"
#~ msgstr "konfigurationsfilen klarade inte rimlighetstestet"

#~ msgid "SHORT"
#~ msgstr "KORT"