summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
blob: 7de690031879ea507cb26bcb6444f1e1a0ba7c59 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# Slovenian translation for popt.
# Copyright (C) 2000 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the popt package.
# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000.
# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-16 19:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:35
msgid "unknown errno"
msgstr "neznana številka napake"

#: popt.c:1090
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "vrsta možnosti (%u) ni podprta\n"

#: popt.c:1294
msgid "missing argument"
msgstr "manjkajoč argument"

#: popt.c:1296
msgid "unknown option"
msgstr "neznana možnost"

#: popt.c:1298
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "zahtevani so medsebojno izključujoči logični operatorji"

#: popt.c:1300
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg ne sme biti NULL"

#: popt.c:1302
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "vzdevki so vgnezdeni pregloboko"

#: popt.c:1304
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "napaka pri navajanju parametra"

#: popt.c:1306
msgid "invalid numeric value"
msgstr "neveljavna številska vrednost"

#: popt.c:1308
msgid "number too large or too small"
msgstr "število je preveliko ali premajhno"

#: popt.c:1310
msgid "memory allocation failed"
msgstr "dodeljevanje pomnilnika ni uspelo"

#: popt.c:1314
msgid "unknown error"
msgstr "neznana napaka"

#: popthelp.c:74 popthelp.c:86
msgid "Show this help message"
msgstr "Izpiše pomoč."

#: popthelp.c:75 popthelp.c:87
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Izpiše kratka navodila za uporabo."

#: popthelp.c:76 popthelp.c:92
msgid "Terminate options"
msgstr "Konec možnosti"

#: popthelp.c:90
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Izpiše privzete vrednosti možnosti."

#: popthelp.c:191
msgid "Help options:"
msgstr "Možnosti pomoči:"

#: popthelp.c:192
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Možnosti, podprte s popt alias/exec:"

#: popthelp.c:200
msgid "NONE"
msgstr "BREZ"

#: popthelp.c:202
msgid "VAL"
msgstr "VREDNOST"

#: popthelp.c:206
msgid "INT"
msgstr "CELO_ŠTEVILO"

#: popthelp.c:207
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:208
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:209
msgid "STRING"
msgstr "NIZ"

#: popthelp.c:210
msgid "FLOAT"
msgstr "PLAVAJOČA_VEJICA"

#: popthelp.c:211
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:214
msgid "ARG"
msgstr "ARGUMENT"

#: popthelp.c:634
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"

#: popthelp.c:658
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[MOŽNOST ...]"