summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: 1a04bed82fdc09beb34d059963b1288649e26573 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# Japanese messages for popt
# This file is put in the public domain.
# Yukihiro Nakai <ynakai@redhat.com>, 2003
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-12 18:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 12:01+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "不明なエラー番号"

#: popt.c:1441
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "オプションタイプ (%u) はpoptには実装されていません\n"

#: popt.c:1894
msgid "missing argument"
msgstr "引数がありません"

#: popt.c:1896
msgid "unknown option"
msgstr "不明なオプション"

#: popt.c:1898
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "相互排他的な論理操作が必要です"

#: popt.c:1900
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->argはNULLではいけません"

#: popt.c:1902
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "エイリアスのネストが深すぎます"

#: popt.c:1904
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "パラメータのクオート付けでエラー"

#: popt.c:1906
msgid "invalid numeric value"
msgstr "不正な数値"

#: popt.c:1908
msgid "number too large or too small"
msgstr "数値が大きすぎるか小さすぎます"

#: popt.c:1910
msgid "memory allocation failed"
msgstr "メモリ確保に失敗しました"

#: popt.c:1912
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""

#: popt.c:1914
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1916
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1918
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1922
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラー"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "このヘルプメッセージを表示します"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "使い方の概要を表示します"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "オプションのデフォルト値をメッセージに表示します"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "終了オプション"

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "ヘルプオプション:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "poptのalias/execで実装されているオプション:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "なし"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "値"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr ""

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "文字列"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "使用法:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[オプション...]"