summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: c01c5d31a00a9ea59a4adc19721be5f955293590 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Bing automated translation of popt messages
# This file is put in the public domain.
# bing-he <popt-devel@rpm5.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 13:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:16-0400\n"
"Last-Translator: bing-he <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language-Team: bing-he <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno לא ידוע"

#: popt.c:1439
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "סוג האפשרות (%u) אינה מיושמת ב- popt\n"

#: popt.c:1889
msgid "missing argument"
msgstr "חסר ארגומנט"

#: popt.c:1891
msgid "unknown option"
msgstr "אפשרות לא ידוע"

#: popt.c:1893
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "הפעולות הלוגיות שבחירה המבוקש"

#: popt.c:1895
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "לבחור-> arg לא צריך להיות NULL"

#: popt.c:1897
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "כינויים עמוקה מדי"

#: popt.c:1899
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "שגיאת הפרמטר לצטט"

#: popt.c:1901
msgid "invalid numeric value"
msgstr "הערך המספרי לא חוקי"

#: popt.c:1903
msgid "number too large or too small"
msgstr "מספר גדול מדי או קטן מדי"

#: popt.c:1905
msgid "memory allocation failed"
msgstr "הקצאת זיכרון נכשל"

#: popt.c:1907
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "מבחן שפיות שנכשלו הקובץ config"

#: popt.c:1909
msgid "option does not take an argument"
msgstr "אפשרות לא לוקח ויכוח"

#: popt.c:1911
msgid "stack underflow"
msgstr "חמיקת מחסנית"

#: popt.c:1913
msgid "stack overflow"
msgstr "גלישת מחסנית"

#: popt.c:1917
msgid "unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"

#: popthelp.c:83 popthelp.c:94
msgid "Show this help message"
msgstr "תציג הודעה זו עזרה"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Display brief usage message"
msgstr "התצוגה שימוש קצר הודעה"

#: popthelp.c:98
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "ברירות מחדל אפשרות לתצוגה בהודעה"

#: popthelp.c:100
msgid "Terminate options"
msgstr "לסיים את אפשרויות"

#: popthelp.c:199
msgid "Help options:"
msgstr "אפשרויות עזרה:"

#: popthelp.c:200
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "אפשרויות מיושמת באמצעות הכינוי popt/exec:"

#: popthelp.c:208
msgid "NONE"
msgstr "אף אחד"

#: popthelp.c:210
msgid "VAL"
msgstr "ואל"

#: popthelp.c:214
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:215
msgid "SHORT"
msgstr "מכירה בחסר"

#: popthelp.c:216
msgid "LONG"
msgstr "ארוך"

#: popthelp.c:217
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:218
msgid "STRING"
msgstr "מחרוזת"

#: popthelp.c:219
msgid "FLOAT"
msgstr "לצוף"

#: popthelp.c:220
msgid "DOUBLE"
msgstr "חדר זוגי"

#: popthelp.c:223
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:664
msgid "Usage:"
msgstr "שימוש:"

#: popthelp.c:689
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[אפשרות...]"