summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
blob: 9b9d2d6d16a3e312110a54f9119f356a378c9888 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Bing automated translation of popt messages
# This file is put in the public domain.
# bing-fa <popt-devel@rpm5.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-12 18:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:15-0400\n"
"Last-Translator: bing-fa <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language-Team: bing-fa <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno ناشناخته"

#: popt.c:1441
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "نوع گزینه (%u) نیست در popt اجرا\n"

#: popt.c:1894
msgid "missing argument"
msgstr "استدلال های گم شده"

#: popt.c:1896
msgid "unknown option"
msgstr "گزینه ناشناخته"

#: popt.c:1898
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "منحصربه عملیات منطقی درخواست"

#: popt.c:1900
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "انتخاب-> ارگ نباید تهی"

#: popt.c:1902
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "نام های مستعار زیادی بیش از حد عمیق تو درتو"

#: popt.c:1904
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "خطا در پارامتر به نقل از"

#: popt.c:1906
msgid "invalid numeric value"
msgstr "مقدار عددی نامعتبر"

#: popt.c:1908
msgid "number too large or too small"
msgstr "تعداد بیش از حد بزرگ یا خیلی کوچک"

#: popt.c:1910
msgid "memory allocation failed"
msgstr "تخصیص حافظه انجام نشد"

#: popt.c:1912
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "پیکربندی فایل آزمون ناموفق عاقلی"

#: popt.c:1914
msgid "option does not take an argument"
msgstr "گزینه یک استدلال را"

#: popt.c:1916
msgid "stack underflow"
msgstr "underflow پشته"

#: popt.c:1918
msgid "stack overflow"
msgstr "سرریز پشته"

#: popt.c:1922
msgid "unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "نمایش این پیغام کمک"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "نمایش پیام های کوتاه استفاده"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "پیش فرض گزینه نمایش پیام"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "گزینه های خاتمه"

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "گزینه های راهنما:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "گزینه های اجرا شده از طریق popt نام مستعار در exec:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "هیچ کدام"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "وال"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "دانشنامه هوشمند"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr "کوتاه"

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "طولانی"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "رشته"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "شناور"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "دو"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ارگ"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "طریقه استفاده:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[گزینه]"