summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
blob: 1a98b029b8151a8bcb38eb595d98455f1432d54d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Bing automated translation of popt messages
# This file is put in the public domain.
# bing-fa <popt-devel@rpm5.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 13:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:15-0400\n"
"Last-Translator: bing-fa <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language-Team: bing-fa <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno ناشناخته"

#: popt.c:1439
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "نوع گزینه (%u) نیست در popt اجرا\n"

#: popt.c:1889
msgid "missing argument"
msgstr "استدلال های گم شده"

#: popt.c:1891
msgid "unknown option"
msgstr "گزینه ناشناخته"

#: popt.c:1893
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "منحصربه عملیات منطقی درخواست"

#: popt.c:1895
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "انتخاب-> ارگ نباید تهی"

#: popt.c:1897
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "نام های مستعار زیادی بیش از حد عمیق تو درتو"

#: popt.c:1899
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "خطا در پارامتر به نقل از"

#: popt.c:1901
msgid "invalid numeric value"
msgstr "مقدار عددی نامعتبر"

#: popt.c:1903
msgid "number too large or too small"
msgstr "تعداد بیش از حد بزرگ یا خیلی کوچک"

#: popt.c:1905
msgid "memory allocation failed"
msgstr "تخصیص حافظه انجام نشد"

#: popt.c:1907
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "پیکربندی فایل آزمون ناموفق عاقلی"

#: popt.c:1909
msgid "option does not take an argument"
msgstr "گزینه یک استدلال را"

#: popt.c:1911
msgid "stack underflow"
msgstr "underflow پشته"

#: popt.c:1913
msgid "stack overflow"
msgstr "سرریز پشته"

#: popt.c:1917
msgid "unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"

#: popthelp.c:83 popthelp.c:94
msgid "Show this help message"
msgstr "نمایش این پیغام کمک"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Display brief usage message"
msgstr "نمایش پیام های کوتاه استفاده"

#: popthelp.c:98
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "پیش فرض گزینه نمایش پیام"

#: popthelp.c:100
msgid "Terminate options"
msgstr "گزینه های خاتمه"

#: popthelp.c:199
msgid "Help options:"
msgstr "گزینه های راهنما:"

#: popthelp.c:200
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "گزینه های اجرا شده از طریق popt نام مستعار در exec:"

#: popthelp.c:208
msgid "NONE"
msgstr "هیچ کدام"

#: popthelp.c:210
msgid "VAL"
msgstr "وال"

#: popthelp.c:214
msgid "INT"
msgstr "دانشنامه هوشمند"

#: popthelp.c:215
msgid "SHORT"
msgstr "کوتاه"

#: popthelp.c:216
msgid "LONG"
msgstr "طولانی"

#: popthelp.c:217
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:218
msgid "STRING"
msgstr "رشته"

#: popthelp.c:219
msgid "FLOAT"
msgstr "شناور"

#: popthelp.c:220
msgid "DOUBLE"
msgstr "دو"

#: popthelp.c:223
msgid "ARG"
msgstr "ارگ"

#: popthelp.c:664
msgid "Usage:"
msgstr "طریقه استفاده:"

#: popthelp.c:689
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[گزینه]"