summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: 40a376dd5d184ed53ccf0d260fe1da32d069d4a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# Spanish translations for popt.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 08:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:35
msgid "unknown errno"
msgstr "errno desconocido"

#: popt.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "tipo de opción (%d) no implementada en popt\n"

#: popt.c:1294
msgid "missing argument"
msgstr "falta argumento"

#: popt.c:1296
msgid "unknown option"
msgstr "opción desconocida"

#: popt.c:1298
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "requerida operación lógica mutuamente exclusiva"

#: popt.c:1300
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr ""

#: popt.c:1302
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "alias anidados muy profundamente"

#: popt.c:1304
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "error en cita de parámetros"

#: popt.c:1306
msgid "invalid numeric value"
msgstr "valor numérico inválido"

#: popt.c:1308
msgid "number too large or too small"
msgstr "número muy largo o muy pequeño"

#: popt.c:1310
msgid "memory allocation failed"
msgstr ""

#: popt.c:1314
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"

#: popthelp.c:74 popthelp.c:85
msgid "Show this help message"
msgstr "Muestra este mensaje de ayuda"

#: popthelp.c:75 popthelp.c:86
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Indica el modo de uso resumido"

#: popthelp.c:89
msgid "Display option defaults in message"
msgstr ""

#: popthelp.c:91
msgid "Terminate options"
msgstr ""

#: popthelp.c:190
msgid "Help options:"
msgstr ""

#: popthelp.c:191
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr ""

#: popthelp.c:199
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: popthelp.c:201
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:205
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:206
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:207
#, fuzzy
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:208
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:209
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:210
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:213
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:633
msgid "Usage:"
msgstr "Modo de uso:"

#: popthelp.c:657
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓN...]"