summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po156
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..2d6ca65
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# Brazilian Portuguese translation for popt.
+# This file is put in the public domain.
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-09 16:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 00:13-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
+"net>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+# Many functions provide an error number in errno, which has type int and is defined in <errno.h>.
+#: popt.c:54
+msgid "unknown errno"
+msgstr "\"errno\" desconhecido"
+
+#: popt.c:1439
+#, c-format
+msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
+msgstr "tipo de opção (%u) não foi implementado no popt\n"
+
+#: popt.c:1889
+msgid "missing argument"
+msgstr "argumento em falta"
+
+#: popt.c:1891
+msgid "unknown option"
+msgstr "opção desconhecida"
+
+#: popt.c:1893
+msgid "mutually exclusive logical operations requested"
+msgstr "operações lógicas mutuamente exclusivas solicitadas"
+
+#: popt.c:1895
+msgid "opt->arg should not be NULL"
+msgstr "opt->arg não deve ser nulo (NULL)"
+
+#: popt.c:1897
+msgid "aliases nested too deeply"
+msgstr "apelidos (aliases) aninhados muito profundamente"
+
+#: popt.c:1899
+msgid "error in parameter quoting"
+msgstr "erro em delimitação de parâmetro"
+
+#: popt.c:1901
+msgid "invalid numeric value"
+msgstr "valor numério inválido"
+
+#: popt.c:1903
+msgid "number too large or too small"
+msgstr "número muito comprido ou muito pequeno"
+
+#: popt.c:1905
+msgid "memory allocation failed"
+msgstr "falha em alocação de memória"
+
+#: popt.c:1907
+msgid "config file failed sanity test"
+msgstr ""
+
+#: popt.c:1909
+msgid "option does not take an argument"
+msgstr ""
+
+#: popt.c:1911
+msgid "stack underflow"
+msgstr ""
+
+#: popt.c:1913
+msgid "stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: popt.c:1917
+msgid "unknown error"
+msgstr "erro desconhecido"
+
+#: popthelp.c:83 popthelp.c:94
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Mostra esta mensagem de ajuda"
+
+#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Exibe breve uso de mensagem"
+
+#: popthelp.c:98
+msgid "Display option defaults in message"
+msgstr "Exibe padrões de opções em mensagens"
+
+#: popthelp.c:100
+msgid "Terminate options"
+msgstr "Opções de encerramento"
+
+#: popthelp.c:199
+msgid "Help options:"
+msgstr "Opções de ajuda:"
+
+#: popthelp.c:200
+msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
+msgstr "Opções implementadas através de apelido (alias) popt/exec:"
+
+#: popthelp.c:208
+msgid "NONE"
+msgstr "NONE"
+
+#: popthelp.c:210
+msgid "VAL"
+msgstr "VAL"
+
+#: popthelp.c:214
+msgid "INT"
+msgstr "INT"
+
+#: popthelp.c:215
+msgid "SHORT"
+msgstr ""
+
+#: popthelp.c:216
+msgid "LONG"
+msgstr "LONG"
+
+#: popthelp.c:217
+msgid "LONGLONG"
+msgstr "LONGLONG"
+
+#: popthelp.c:218
+msgid "STRING"
+msgstr "STRING"
+
+#: popthelp.c:219
+msgid "FLOAT"
+msgstr "FLOAT"
+
+#: popthelp.c:220
+msgid "DOUBLE"
+msgstr "DOUBLE"
+
+#: popthelp.c:223
+msgid "ARG"
+msgstr "ARG"
+
+#: popthelp.c:664
+msgid "Usage:"
+msgstr "Utilização:"
+
+#: popthelp.c:689
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr "[OPÇÃO...]"