diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4079 |
1 files changed, 2476 insertions, 1603 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-11 18:15+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-12 16:52+0200\n" "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>\n" "Language-Team: <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -18,7 +18,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -#: ../camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555 +#: camlibs/adc65/adc65.c:83 +msgid "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>" +msgstr "" + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" @@ -30,7 +36,7 @@ msgstr "" " Idatzi helbide honetara: cl20@poeml.de \n" " Bisita gaitzazu helbide honetan: http://cl20.poeml.de " -#: ../camlibs/aox/library.c:106 +#: camlibs/aox/library.c:106 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" @@ -43,7 +49,7 @@ msgstr "" "Bereiz-altuko IRUD kopurua = %i\n" "IRUD kopurua = %i\n" -#: ../camlibs/aox/library.c:119 +#: camlibs/aox/library.c:119 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -51,7 +57,7 @@ msgstr "" "Aox kontrolatzaile orokorra\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" -#: ../camlibs/barbie/barbie.c:149 +#: camlibs/barbie/barbie.c:149 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" @@ -60,7 +66,7 @@ msgstr "" "Argazki-kopurua: %i\n" "Firmware-bertsioa: %s" -#: ../camlibs/barbie/barbie.c:159 +#: camlibs/barbie/barbie.c:159 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -84,27 +90,26 @@ msgstr "" "Sarean topatutako dokumentuak erabiliz\n" "inplementatua. Baimena Vision-ek emana." -#: ../camlibs/canon/canon.c:483 +#: camlibs/canon/canon.c:581 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu." -#: ../camlibs/canon/canon.c:486 +#: camlibs/canon/canon.c:584 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Ezin izan da %s direktorioa kendu." -#: ../camlibs/canon/canon.c:828 ../camlibs/canon/canon.c:1048 -#: ../camlibs/canon/usb.c:229 +#: camlibs/canon/canon.c:957 camlibs/canon/canon.c:1295 +#: camlibs/canon/usb.c:513 msgid "lock keys failed." msgstr "blokeo-teklek huts egin dute." -#. Set default path name -#: ../camlibs/canon/canon.c:891 ../camlibs/canon/canon.c:892 +#: camlibs/canon/canon.c:1021 camlibs/canon/canon.c:1022 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*EZEZAGUNA*" -#: ../camlibs/canon/canon.c:997 +#: camlibs/canon/canon.c:1192 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " @@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "" "canon_int_capture_image: hasierako canon_usb_list_all_dirs()-ek huts egin du " "%i egoerarekin" -#: ../camlibs/canon/canon.c:1078 +#: camlibs/canon/canon.c:1329 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" @@ -122,95 +127,75 @@ msgstr "" "canon_int_capture_image: amaierako canon_usb_list_all_dirs()-ek huts egin du " "%i egoerarekin" -#: ../camlibs/canon/canon.c:1197 -#, c-format -msgid "Name '%s' (%i characters) too long, maximum 30 characters are allowed." -msgstr "'%s' izena (%i karaktere) luzeegia da gehienez 30 karaktere izan ditzakete." +#: camlibs/canon/canon.c:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." +msgstr "" +"'%s' izena (%i karaktere) luzeegia da gehienez 30 karaktere izan ditzakete." -#. We don't allow lower-case in path names. -#: ../camlibs/canon/canon.c:1572 +#: camlibs/canon/canon.c:1851 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "%s-(e)n letra minuskulan ez dira onartzen." -#: ../camlibs/canon/canon.c:1729 -#, c-format -msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" -msgstr "canon_int_list_dir: ERROREA: hasierako mezua laburregia da (%i < minimoa %i)" +#: camlibs/canon/canon.c:2026 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +msgstr "" +"canon_int_list_dir: ERROREA: hasierako mezua laburregia da (%i < minimoa %i)" -#: ../camlibs/canon/canon.c:1751 -msgid "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" +#: camlibs/canon/canon.c:2048 +#, fuzzy +msgid "" +"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " +"dirent" msgstr "" "canon_int_list_dir: Paketearen amaierara heldu da direktorioaren 1. sarrera " "aztertzen" -#: ../camlibs/canon/canon.c:1836 -msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" +#: camlibs/canon/canon.c:2133 +#, fuzzy +msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "canon_int_list_dir: direktorioko sarrera trunkatua aurkitu da" -#: ../camlibs/canon/canon.c:2147 +#: camlibs/canon/canon.c:2492 msgid "File protected." msgstr "Fitxategia babestuta." -#: ../camlibs/canon/canon.c:2218 -msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" -msgstr "Ezin izan da datuen JPEG koadro txikia atera: Datuak ez dira JFIF" - -#: ../camlibs/canon/canon.c:2243 +#: camlibs/canon/canon.c:2584 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" "Ezin izan da JPEG koadro txikia atera datuetatik: ez dago hasierarik/" "amaierarik" -#. * -#. * CON_CHECK_PARAM_NULL -#. * @param: value to check for NULL -#. * -#. * Checks if the given parameter is NULL. If so, reports through -#. * gp_context_error() (assuming that "context" is defined) and returns -#. * %GP_ERROR_BAD_PARAMETERS from the enclosing function. -#. * -#. -#. * -#. * CHECK_PARAM_NULL -#. * @param: value to check for NULL -#. * -#. * Checks if the given parameter is NULL. If so, returns -#. * %GP_ERROR_BAD_PARAMETERS from the enclosing function. -#. * -#. -#: ../camlibs/canon/canon.h:141 ../camlibs/canon/canon.h:155 +#: camlibs/canon/canon.c:2671 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" +msgstr "Ezin izan da datuen JPEG koadro txikia atera: Datuak ez dira JFIF" + +#: camlibs/canon/canon.h:155 camlibs/canon/canon.h:169 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "\"%s\" NULL parametroa %s(e)ko %i lerroan " -#. These macros contain the default label for all the -#. * switch (camera->port->type) statements -#. -#. * -#. * GP_PORT_DEFAULT_RETURN_INTERNAL: -#. * @return_statement: Statement to use for return -#. * -#. * Used only by GP_PORT_DEFAULT_RETURN_EMPTY(), -#. * GP_PORT_DEFAULT_RETURN(), and GP_PORT_DEFAULT() -#. * -#. -#: ../camlibs/canon/canon.h:337 +#: camlibs/canon/canon.h:359 #, c-format -msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." -msgstr "Ez dakit nola maneiatu camera->port->type balioa %i aka 0x%xin %s %i lerroa." +msgid "" +"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." +msgstr "" +"Ez dakit nola maneiatu camera->port->type balioa %i aka 0x%xin %s %i lerroa." -#: ../camlibs/canon/crc.c:237 +#: camlibs/canon/crc.c:237 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "ERRORE LARRIA: %d luzerarako hasierako CRC balioa ezezaguna da\n" -#: ../camlibs/canon/crc.c:250 +#: camlibs/canon/crc.c:250 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "ezin da hasierako CRC balioa aurkitu\n" -#: ../camlibs/canon/crc.c:277 +#: camlibs/canon/crc.c:277 #, c-format msgid "" "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " @@ -219,62 +204,66 @@ msgstr "" "kontuz: CRC ez da egiaztatu (gehitu %d luzera, 0x%04x balioa) " "#########################\n" -#: ../camlibs/canon/library.c:134 +#: camlibs/canon/library.c:125 msgid "" -"For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" -"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your " -"computer as idle as possible\n" -" (i.e. no disk activity)\n" -msgstr "" -"A50rako, 115200 57600 baino motelagoa izan daiteke\n" -"Transmisio-errore asko topatzen badituzu, saiatu ordenagailua ahalik eta " -"inaktiboen edukitzen\n" -" (hau da, disko-jarduerarik gabe)\n" - -#: ../camlibs/canon/library.c:248 ../camlibs/canon/library.c:1340 -#: ../camlibs/canon/library.c:1353 -msgid "Camera unavailable" +"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" +" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" +" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" +" with still image capability.\n" +"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" +" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" +"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" +" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" +" 2005.\n" +"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" +"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" +"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" +" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Kamera ez dago erabilgarri" -#: ../camlibs/canon/library.c:267 +#: camlibs/canon/library.c:274 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Kamera itzaltzen" -#: ../camlibs/canon/library.c:327 ../camlibs/canon/library.c:361 +#: camlibs/canon/library.c:332 camlibs/canon/library.c:366 msgid "Error capturing image" msgstr "Errorea irudia kapturatzean" -#: ../camlibs/canon/library.c:417 +#: camlibs/canon/library.c:422 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "Ezin izan da diskoaren izena eskuratu: %s" -#: ../camlibs/canon/library.c:418 +#: camlibs/canon/library.c:423 msgid "No reason available" msgstr "Ez da arrazoirik ezagutzen" -#: ../camlibs/canon/library.c:425 +#: camlibs/canon/library.c:430 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "Ezin izan da diskoaren informazioa eskuratu: %s" -#: ../camlibs/canon/library.c:489 +#: camlibs/canon/library.c:494 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "Barne-errorea #1 get_file_func()-en (%s, %i lerroa)" -#: ../camlibs/canon/library.c:512 +#: camlibs/canon/library.c:517 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "Ezin izan da audio-fitxategirik aurkitu %s-(e)ntzat" -#. no thumbnail available -#: ../camlibs/canon/library.c:560 ../camlibs/canon/library.c:598 +#: camlibs/canon/library.c:565 camlibs/canon/library.c:603 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" msgstr "%s fitxategi-motarako ez dago koadro txikirik" -#: ../camlibs/canon/library.c:768 +#: camlibs/canon/library.c:776 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -285,35 +274,35 @@ msgstr "" " %11s byte guztira\n" " %11s byte erabilgarri" -#: ../camlibs/canon/library.c:776 ../camlibs/canon/library.c:782 -#: ../camlibs/canon/library.c:1295 ../camlibs/canon/library.c:1301 +#: camlibs/canon/library.c:784 camlibs/canon/library.c:790 +#: camlibs/canon/library.c:1308 camlibs/canon/library.c:1314 msgid "AC adapter" msgstr "AC moldagailua" -#: ../camlibs/canon/library.c:776 ../camlibs/canon/library.c:782 -#: ../camlibs/canon/library.c:1295 ../camlibs/canon/library.c:1301 +#: camlibs/canon/library.c:784 camlibs/canon/library.c:790 +#: camlibs/canon/library.c:1308 camlibs/canon/library.c:1314 msgid "on battery" msgstr "bateriarekin" -#: ../camlibs/canon/library.c:778 ../camlibs/canon/library.c:1297 +#: camlibs/canon/library.c:786 camlibs/canon/library.c:1310 msgid "power OK" msgstr "energia ondo" -#: ../camlibs/canon/library.c:778 ../camlibs/canon/library.c:1297 +#: camlibs/canon/library.c:786 camlibs/canon/library.c:1310 msgid "power bad" msgstr "energia gaizki" -#: ../camlibs/canon/library.c:786 +#: camlibs/canon/library.c:794 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "ez dago erabilgarri: %s" -#: ../camlibs/canon/library.c:812 +#: camlibs/canon/library.c:820 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (ostalariaren denbora %s%i segundo)" -#: ../camlibs/canon/library.c:822 +#: camlibs/canon/library.c:830 #, c-format msgid "" "\n" @@ -340,15 +329,18 @@ msgstr "" "\n" "Ordua: %s\n" -#: ../camlibs/canon/library.c:839 +#: camlibs/canon/library.c:847 +#, fuzzy msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" -"Wolfgang G. Reissnegger,\n" -"Werner Almesberger,\n" -"Edouard Lafargue,\n" -"Philippe Marzouk,\n" +" Wolfgang G. Reissnegger,\n" +" Werner Almesberger,\n" +" Edouard Lafargue,\n" +" Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" -"Holger Klemm\n" +"Additional enhancements by\n" +" Holger Klemm\n" +" Stephen H. Westin" msgstr "" "Canon PowerShot-en kontrolatzailea:\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -358,23 +350,25 @@ msgstr "" "A5erako gehikuntzak: Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: ../camlibs/canon/library.c:878 +#: camlibs/canon/library.c:890 msgid "Error deleting file" msgstr "Errorea fitxategia ezabatzean" -#: ../camlibs/canon/library.c:894 +#: camlibs/canon/library.c:906 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Errorea asoziatutako koadro txikia ezabatzean" -#: ../camlibs/canon/library.c:1024 ../camlibs/canon/library.c:1152 -msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" -msgstr "57600 baino abiadura handiagoak ez dira onartzen kamera honetan kargatzeko" +#: camlibs/canon/library.c:1036 camlibs/canon/library.c:1165 +msgid "" +"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" +msgstr "" +"57600 baino abiadura handiagoak ez dira onartzen kamera honetan kargatzeko" -#: ../camlibs/canon/library.c:1041 ../camlibs/canon/library.c:1169 +#: camlibs/canon/library.c:1053 camlibs/canon/library.c:1182 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Ezin izan da flash unitatearen letra lortu" -#: ../camlibs/canon/library.c:1084 ../camlibs/canon/library.c:1192 +#: camlibs/canon/library.c:1097 camlibs/canon/library.c:1205 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -382,127 +376,132 @@ msgstr "" "Ezin izan da kargatu, karpeta-izenik ez dago erabilgarri!\n" "999CANON karpeta-izena badago eta AUT_9999.JPG argazkia du barruan." -#: ../camlibs/canon/library.c:1106 ../camlibs/canon/library.c:1212 +#: camlibs/canon/library.c:1119 camlibs/canon/library.c:1225 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Ezin izan da \\DCIM direktorioa sortu." -#: ../camlibs/canon/library.c:1112 ../camlibs/canon/library.c:1218 +#: camlibs/canon/library.c:1125 camlibs/canon/library.c:1231 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Ezin izan da helburuko direktorioa sortu." -#: ../camlibs/canon/library.c:1250 ../camlibs/ptp2/library.c:1323 -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1411 +#: camlibs/canon/library.c:1263 camlibs/ptp2/library.c:2586 +#: camlibs/ptp2/library.c:2677 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Kameraren eta kontrolatzailearen konfigurazioa" -#: ../camlibs/canon/library.c:1252 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:982 +#: camlibs/canon/library.c:1265 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../camlibs/canon/library.c:1255 +#: camlibs/canon/library.c:1268 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Kamera-modeloa (irakurtzeko soilik)" -#: ../camlibs/canon/library.c:1259 ../camlibs/canon/library.c:1336 +#: camlibs/canon/library.c:1272 camlibs/canon/library.c:1349 msgid "Owner name" msgstr "Jabearen izena" -#: ../camlibs/canon/library.c:1266 ../camlibs/canon/library.c:1270 -#: ../camlibs/canon/library.c:1275 +#: camlibs/canon/library.c:1279 camlibs/canon/library.c:1283 +#: camlibs/canon/library.c:1288 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Data eta ordua (irakurtzeko soilik)" -#: ../camlibs/canon/library.c:1271 +#: camlibs/canon/library.c:1284 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../camlibs/canon/library.c:1276 ../camlibs/canon/library.c:1303 +#: camlibs/canon/library.c:1289 camlibs/canon/library.c:1316 msgid "Unavailable" msgstr "Ez dago erabilgarri" -#: ../camlibs/canon/library.c:1280 ../camlibs/canon/library.c:1349 +#: camlibs/canon/library.c:1293 camlibs/canon/library.c:1362 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Ezarri PCko data kameran" -#: ../camlibs/canon/library.c:1283 +#: camlibs/canon/library.c:1296 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Firmwarearen berrikuspena (irakurtzeko soilik)" -#: ../camlibs/canon/library.c:1307 ../camlibs/ptp2/library.c:1357 -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1387 +#: camlibs/canon/library.c:1320 camlibs/ptp2/library.c:2624 +#: camlibs/ptp2/library.c:2653 msgid "Power (readonly)" msgstr "Energia (irakurtzeko soilik)" -#: ../camlibs/canon/library.c:1311 +#: camlibs/canon/library.c:1324 msgid "Driver" msgstr "Kontrolatzailea" -#: ../camlibs/canon/library.c:1314 ../camlibs/canon/library.c:1363 +#: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1376 msgid "List all files" msgstr "Fitxategi guztien zerrenda" -#: ../camlibs/canon/library.c:1319 ../camlibs/canon/library.c:1371 +#: camlibs/canon/library.c:1332 camlibs/canon/library.c:1385 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Mantendu fitxategi-izena kargatzean" -#: ../camlibs/canon/library.c:1343 +#: camlibs/canon/library.c:1353 camlibs/canon/library.c:1366 +msgid "Camera unavailable" +msgstr "Kamera ez dago erabilgarri" + +#: camlibs/canon/library.c:1356 msgid "Owner name changed" msgstr "Jabearen izena aldatu da" -#: ../camlibs/canon/library.c:1345 +#: camlibs/canon/library.c:1358 msgid "could not change owner name" msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu" -#: ../camlibs/canon/library.c:1356 +#: camlibs/canon/library.c:1369 msgid "time set" msgstr "ordua ezarrita" -#: ../camlibs/canon/library.c:1358 +#: camlibs/canon/library.c:1371 msgid "could not set time" msgstr "ezin izan da ordua ezarri" -#: ../camlibs/canon/library.c:1574 +#: camlibs/canon/library.c:1589 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." -msgstr "Onartzen ez den %i = 0x%x motako ataka adierazi duzu. Ezin da abiarazi." +msgstr "" +"Onartzen ez den %i = 0x%x motako ataka adierazi duzu. Ezin da abiarazi." -#: ../camlibs/canon/serial.c:699 ../camlibs/canon/serial.c:764 +#: camlibs/canon/serial.c:699 camlibs/canon/serial.c:764 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Bateria agortu da, kamera itzali egingo da." -#: ../camlibs/canon/serial.c:702 +#: camlibs/canon/serial.c:702 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "ERROREA: espero ez zen mezua" -#: ../camlibs/canon/serial.c:712 +#: camlibs/canon/serial.c:712 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "ERROREA: mezu gehiegi" -#: ../camlibs/canon/serial.c:741 +#: camlibs/canon/serial.c:741 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "ERROREA: sekuentziatik kanpo." -#: ../camlibs/canon/serial.c:746 +#: camlibs/canon/serial.c:746 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "ERROREA: espero ez zen pakete-mota." -#: ../camlibs/canon/serial.c:756 +#: camlibs/canon/serial.c:756 msgid "ERROR: message format error." msgstr "ERROREA: mezu-formatu okerra." -#: ../camlibs/canon/serial.c:768 +#: camlibs/canon/serial.c:768 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "ERROREA: espero ez zen mezua2." -#: ../camlibs/canon/serial.c:982 +#: camlibs/canon/serial.c:982 msgid "Uploading file..." msgstr "Fitxategia kargatzen..." -#: ../camlibs/canon/serial.c:1053 ../camlibs/digita/digita.c:256 +#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:258 msgid "Getting file..." msgstr "Fitxategia eskuratzen..." -#: ../camlibs/canon/serial.c:1123 +#: camlibs/canon/serial.c:1123 msgid "" "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " "entries" @@ -510,184 +509,185 @@ msgstr "" "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue-k ezin izan ditu " "direktorioaren sarrerak hartu" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1131 +#: camlibs/canon/serial.c:1131 #, c-format -msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" +msgid "" +"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" "canon_serial_get_dirents: direktorio-sarreren hasierako paketea txikiegia da" "(%i byte bakarrik)" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1151 +#: camlibs/canon/serial.c:1151 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "canon_serial_get_dirents: ezin izan dira memoriako %i byte esleitu" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1171 +#: camlibs/canon/serial.c:1171 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "" "canon_serial_get_dirents: ezin izan da direktorioaren beste sarrera bat " "irakurri" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1189 +#: camlibs/canon/serial.c:1189 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "canon_serial_get_dirents: direktorio-sarrera trunkatua jaso da" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1216 +#: camlibs/canon/serial.c:1216 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "" "canon_serial_get_dirents: direktorio-sarrera gehiegi, begizta batean egongo " "gara." -#: ../camlibs/canon/serial.c:1226 +#: camlibs/canon/serial.c:1226 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" "canon_serial_get_dirents: ezin izan da direktorioaren sarreraren bufferra %i " "byteko tamainan jarri" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1295 +#: camlibs/canon/serial.c:1295 msgid "Error changing speed." msgstr "Errorea abiadura aldatzean." -#: ../camlibs/canon/serial.c:1304 +#: camlibs/canon/serial.c:1304 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Protokoloa berrezartzen..." -#: ../camlibs/canon/serial.c:1313 +#: camlibs/canon/serial.c:1313 msgid "Camera OK.\n" msgstr "Kamera ondo dago.\n" -#. Camera was off... -#: ../camlibs/canon/serial.c:1326 +#: camlibs/canon/serial.c:1326 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Kamera bila..." -#: ../camlibs/canon/serial.c:1336 +#: camlibs/canon/serial.c:1336 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Kamera kontaktatzen saiatzen..." -#: ../camlibs/canon/serial.c:1340 +#: camlibs/canon/serial.c:1340 msgid "Communication error 1" msgstr "Komunikazio-errorea 1" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1350 ../camlibs/canon/serial.c:1354 -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:921 +#: camlibs/canon/serial.c:1350 camlibs/canon/serial.c:1354 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921 msgid "No response from camera" msgstr "Kamerak ez du erantzuten" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1358 +#: camlibs/canon/serial.c:1358 msgid "Unrecognized response" msgstr "Erantzun ezezaguna" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1378 +#: camlibs/canon/serial.c:1378 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "\"%s\" detektatu da, \"%s\" izenez ere ezagutzen dena" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1386 +#: camlibs/canon/serial.c:1386 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "Modelo ezezaguna \"%s\"" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1407 +#: camlibs/canon/serial.c:1407 msgid "Bad EOT" msgstr "Transmisio-amaiera (EOT) okerra" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1413 +#: camlibs/canon/serial.c:1413 msgid "Communication error 2" msgstr "Komunikazio-errorea 2" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1436 +#: camlibs/canon/serial.c:1436 msgid "Communication error 3" msgstr "Komunikazio-errorea 3" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1440 +#: camlibs/canon/serial.c:1440 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Abiadura aldatzen... itxaron..." -#: ../camlibs/canon/serial.c:1445 +#: camlibs/canon/serial.c:1445 msgid "Error changing speed" msgstr "Errorea abiadura aldatzean" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1456 +#: camlibs/canon/serial.c:1456 msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying" -msgstr "Errorea gertatu da berrabiarazi bitartean hartu-agiriaren (ACK) zain dagoela" +msgstr "" +"Errorea gertatu da berrabiarazi bitartean hartu-agiriaren (ACK) zain dagoela" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1462 +#: camlibs/canon/serial.c:1462 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Errorea abiarazi bitartean hartu-agiriaren (ACK) zain dagoela" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1466 +#: camlibs/canon/serial.c:1466 msgid "Connected to camera" msgstr "Kamerara konektatuta" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1504 +#: camlibs/canon/serial.c:1504 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " -msgstr "ERROREA: errore larriaren baldintza bat detektatu da, ezin da jarraitu " +msgstr "" +"ERROREA: errore larriaren baldintza bat detektatu da, ezin da jarraitu " -#. 2 MB thumbnails ? unlikely ... -#: ../camlibs/canon/serial.c:1520 +#: camlibs/canon/serial.c:1520 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "ERROREA: %d handiegia da" -#: ../camlibs/canon/serial.c:1530 +#: camlibs/canon/serial.c:1530 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Koadro txikia eskuratzen..." -#: ../camlibs/canon/usb.c:80 +#: camlibs/canon/usb.c:202 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "EZ DA EZAGUTZEN" -#: ../camlibs/canon/usb.c:94 +#: camlibs/canon/usb.c:217 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "Ezin izan da hasierako kontaktua egin kamerarekin" -#: ../camlibs/canon/usb.c:100 +#: camlibs/canon/usb.c:223 msgid "Camera was already active" msgstr "Kamera lehendik aktibatuta zegoen" -#: ../camlibs/canon/usb.c:103 +#: camlibs/canon/usb.c:226 msgid "Camera was woken up" msgstr "Kamera aktibatuta zegoen" -#: ../camlibs/canon/usb.c:107 -msgid "Unknown (some kind of error))" +#: camlibs/canon/usb.c:231 +#, fuzzy +msgid "Unknown (some kind of error)" msgstr "Ezezaguna (errore-motaren bat))" -#: ../camlibs/canon/usb.c:111 -#, c-format -msgid "Initial camera response %c/'%s' unrecognized)" +#: camlibs/canon/usb.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "Kameraren hasierako erantzuna %c/'%s' ezezaguna)" -#: ../camlibs/canon/usb.c:123 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:247 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, " -"expected %i) Camera not operational" +"Step #2 of initialization failed: \"%s\" on read of %i) Camera not " +"operational" msgstr "" -"Abiarazteko 2. urratsak huts egin du PowerShot kamerarako! (%i itzuli du, %i " -"espero zen) Kamera ez dabil" +"Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera " +"ez dabil" -#: ../camlibs/canon/usb.c:135 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " -"operational" +"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i) Camera " +"not operational" msgstr "" -"Abiarazteko EOSen 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) " -"Kamera ez dabil" +"Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera " +"ez dabil" -#: ../camlibs/canon/usb.c:149 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:272 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %i) " -"Camera not operational" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i Camera not operational" msgstr "" -"Abiarazteko 2. urratsak huts egin du EOS kamerarako! (%i itzuli du, %i " -"espero zen) Kamera ez dabil" +"Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera " +"ez dabil" -#: ../camlibs/canon/usb.c:164 +#: camlibs/canon/usb.c:279 camlibs/canon/usb.c:306 #, c-format msgid "" "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " @@ -696,64 +696,82 @@ msgstr "" "Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera " "ez dabil" -#: ../camlibs/canon/usb.c:195 -#, c-format -msgid "Step #4.1 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" -msgstr "4.1 urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera ez dabil" +#: camlibs/canon/usb.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i Camera not " +"operational" +msgstr "" +"Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera " +"ez dabil" -#: ../camlibs/canon/usb.c:262 ../camlibs/sipix/blink.c:1068 -#: ../camlibs/stv0674/stv0674.c:250 -msgid "Could not apply USB settings" -msgstr "Ezin izan dira USB ezarpenak aplikatu" +#: camlibs/canon/usb.c:336 camlibs/canon/usb.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" +msgstr "" +"4.1 urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera ez dabil" + +#: camlibs/canon/usb.c:343 camlibs/canon/usb.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +msgstr "" +"4.1 urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera ez dabil" -#: ../camlibs/canon/usb.c:287 +#: camlibs/canon/usb.c:466 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" "Kamera ez dago prest, kamera identifikatzeko hainbat eskaerek huts egin " "dute: %s" -#: ../camlibs/canon/usb.c:295 +#: camlibs/canon/usb.c:504 camlibs/canon/usb.c:520 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "Kamera ez dago prest, get_battery-k huts egin du: %s" -#: ../camlibs/canon/usb.c:341 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:584 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " -"picture abilities.\"" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " +"(%i bytes, expected %i)" msgstr "" -"canon_usb_lock_keys: ustekabean %i byte itzuli dira (%i espero ziren) \"get " -"picture abilities.\"etik" +"canon_usb_lock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i " +"espero ziren)" -#: ../camlibs/canon/usb.c:353 ../camlibs/canon/usb.c:374 -#: ../camlibs/canon/usb.c:397 -#, c-format -msgid "" -"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %" -"i)" +#: camlibs/canon/usb.c:606 camlibs/canon/usb.c:632 camlibs/canon/usb.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" "canon_usb_lock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i " "espero ziren)" -#: ../camlibs/canon/usb.c:436 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:715 camlibs/canon/usb.c:731 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, " -"expected %i)" +"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" "canon_usb_unlock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i " "espero ziren)" -#: ../camlibs/canon/usb.c:485 -#, c-format -msgid "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" +#: camlibs/canon/usb.c:786 camlibs/canon/usb.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %" +"i)" +msgstr "" +"canon_usb_lock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i " +"espero ziren)" + +#: camlibs/canon/usb.c:858 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " +"sec \"%s\"" msgstr "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: etenaldi-irakurketak huts egin du %i " "saiakeren ondoren, \"%s\"" -#: ../camlibs/canon/usb.c:538 +#: camlibs/canon/usb.c:913 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" @@ -762,89 +780,100 @@ msgstr "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: etenaldi-irakurketak huts egin du %i " "saiakeren ondoren, \"%s\"" -#: ../camlibs/canon/usb.c:636 +#: camlibs/canon/usb.c:1035 #, c-format -msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: 0x%04x luzera faltsua koadro txikiaren tamainako " "paketerako" -#: ../camlibs/canon/usb.c:647 +#: camlibs/canon/usb.c:1051 #, c-format -msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: 0x%04x luzera faltsua irudi osoaren tamainako " "paketerako" -#: ../camlibs/canon/usb.c:667 +#: camlibs/canon/usb.c:1076 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" -msgstr "canon_usb_capture_dialogue: lehen etenaldi-irakurketa sekuentziatik kanpo" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: lehen etenaldi-irakurketa sekuentziatik kanpo" -#: ../camlibs/canon/usb.c:675 +#: camlibs/canon/usb.c:1084 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" -msgstr "canon_usb_capture_dialogue: bigarren etenaldi-irakurketa sekuentziatik kanpo" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: bigarren etenaldi-irakurketa sekuentziatik kanpo" -#: ../camlibs/canon/usb.c:685 +#: camlibs/canon/usb.c:1094 #, c-format -msgid "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" -msgstr "canon_usb_capture_dialogue: argazki-hutsegitea adierazi da, kodea = 0x%08x" +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" +msgstr "" +"canon_usb_capture_dialogue: argazki-hutsegitea adierazi da, kodea = 0x%08x" -#: ../camlibs/canon/usb.c:703 +#: camlibs/canon/usb.c:1112 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: hirugarren EOS etenaldi-irakurketa sekuentziatik " "kanpo" -#: ../camlibs/canon/usb.c:730 +#: camlibs/canon/usb.c:1147 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: laugarren EOS etenaldi-irakurketa sekuentziatik " "kanpo" -#: ../camlibs/canon/usb.c:885 +#: camlibs/canon/usb.c:1332 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" -msgstr "canon_usb_dialogue: karga handiegia da, ez da bufferrean kabituko (%i > %i)" +msgstr "" +"canon_usb_dialogue: karga handiegia da, ez da bufferrean kabituko (%i > %i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:1438 +#, c-format +msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" +msgstr "" -#: ../camlibs/canon/usb.c:1039 +#: camlibs/canon/usb.c:1560 msgid "Receiving data..." msgstr "Datuak jasotzen..." -#: ../camlibs/canon/usb.c:1320 ../camlibs/canon/usb.c:1456 +#: camlibs/canon/usb.c:1893 camlibs/canon/usb.c:2029 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Memoriarik ez: %d byte behar dira." -#: ../camlibs/canon/usb.c:1383 +#: camlibs/canon/usb.c:1958 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue-ek huts egin du" -#: ../camlibs/canon/usb.c:1390 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:1965 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%" -"08x from camera" +"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " +"status 0x%08x from camera" msgstr "" "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue-k kameraren 0x%08x errore-" "egoera itzuli du" -#: ../camlibs/canon/usb.c:1467 +#: camlibs/canon/usb.c:2040 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategitik irakurri" -#: ../camlibs/canon/usb.c:1477 +#: camlibs/canon/usb.c:2050 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "Memoriarik ez: %ld byte behar dira." -#: ../camlibs/canon/usb.c:1510 ../camlibs/canon/usb.c:1521 -#: ../camlibs/canon/usb.c:1557 ../camlibs/canon/usb.c:1568 -#: ../camlibs/canon/usb.c:1579 +#: camlibs/canon/usb.c:2083 camlibs/canon/usb.c:2094 camlibs/canon/usb.c:2130 +#: camlibs/canon/usb.c:2144 camlibs/canon/usb.c:2158 msgid "File upload failed." msgstr "Fitxategia kargatzeak huts egin du." -#: ../camlibs/canon/usb.c:1600 +#: camlibs/canon/usb.c:2184 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." @@ -852,7 +881,7 @@ msgstr "" "Fitxategia handiegia zen. Agian kamera itzali eta berriro piztu beharko duzu " "fitxategi gehiago kargatu baino lehen." -#: ../camlibs/canon/usb.c:1646 +#: camlibs/canon/usb.c:2230 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " @@ -861,7 +890,7 @@ msgstr "" "canon_usb_get_dirents: karga ez da bufferrean kabitzen, '%.96s' (trunkatua) " "handiegia da." -#: ../camlibs/canon/usb.c:1663 +#: camlibs/canon/usb.c:2247 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " @@ -870,7 +899,7 @@ msgstr "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue-k ezin izan ditu " "direktorioaren sarrerak hartu, %i itzuli du" -#: ../camlibs/canon/usb.c:1713 +#: camlibs/canon/usb.c:2298 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " @@ -879,7 +908,7 @@ msgstr "" "canon_usb_list_all_dirs: karga ez da bufferrean kabitzen, " "'%.96s' (trunkatua) handiegia da." -#: ../camlibs/canon/usb.c:1732 +#: camlibs/canon/usb.c:2317 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " @@ -888,26 +917,83 @@ msgstr "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue-k ezin izan ditu " "direktorioaren sarrerak hartu, %i itzuli du" -#: ../camlibs/canon/usb.c:1801 +#: camlibs/canon/usb.c:2386 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "'%s' detektatu da." -#: ../camlibs/canon/usb.c:1807 +#: camlibs/canon/usb.c:2392 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "Kameraren \"%s\" izena ez dator bat ezagutzen diren kamerekin" -#: ../camlibs/digita/digita.c:331 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image type %d not supported" +msgstr "Irudi-mota hori ez onartzen" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:442 +#, c-format +msgid "Image %s is delete protected." +msgstr "%s irudia ezabatzearen kontra babestuta dago." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:187 +#, fuzzy +msgid "" +"Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. " +"Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>." +msgstr "" +"Polaroid DC700 kamerarako deskargatzeko programa. Ryan Lantzer-ek " +"<rlantzer@umr.edu> idatzia gphoto-4.x-rako. gphoto2rako Lutz Mueller-ek " +"<lutz@users.sf.net> egokitua." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:203 +#, c-format +msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." +msgstr "" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:261 camlibs/dimera/dimera3500.c:771 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:1437 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:203 +msgid "Camera Configuration" +msgstr "Kameraren konfigurazioa" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/konica/qm150.c:1140 +#, c-format +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:271 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Distira-" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:273 camlibs/casio/casio-qv.c:276 +#, fuzzy +msgid "Too bright" +msgstr "Copyright-a" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:274 camlibs/casio/casio-qv.c:277 +#, fuzzy +msgid "Too dark" +msgstr "Argi gutxiegi dago." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:275 camlibs/casio/casio-qv.c:278 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 +msgid "OK" +msgstr "Ados" + +#: camlibs/digita/digita.c:333 msgid "Unsupported image type" msgstr "Irudi-mota hori ez onartzen" -#: ../camlibs/digita/digita.c:389 +#: camlibs/digita/digita.c:391 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Argazki-kopurua: %d" -#: ../camlibs/digita/digita.c:396 +#: camlibs/digita/digita.c:398 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" @@ -915,35 +1001,36 @@ msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:161 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format -msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." +msgid "" +"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "" "Erroko karpeta bakarrik onartzen da; zuk '%s' karpetarako fitxategien " "zerrenda eskatu zenuen." -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:169 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:363 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Irudi-kopurua lortzeko arazoa dago" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:213 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213 msgid "Image type is not supported" msgstr "Irudi-mota hori ez onartzen" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:268 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:514 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514 msgid "Problem getting image information" msgstr "Arazoa irudiari buruzko informazioa lortzean" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:299 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Kapturatze-mota hori ez onartzen" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:384 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (bateria %d%% dago beteta)" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:388 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" @@ -961,81 +1048,80 @@ msgstr "" "Uneko bereizmen-ezarpena: %s\n" "Kamerak %s %s(e)kin funtzionatzen du\n" -#. Flash -#. FL3, FL2, and FL1 -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:399 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:785 -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 -#: ../camlibs/konica/library.c:778 ../camlibs/konica/library.c:1019 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:854 ../camlibs/ricoh/library.c:500 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 +#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 +#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1599 +#: camlibs/ptp2/library.c:2568 camlibs/ptp2/ptp.c:1959 +#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Flasha" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:399 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 msgid "NO Flash" msgstr "Flashik GABE" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:401 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 msgid "Dual Iris" msgstr "Iris-diafragma duala" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:401 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 msgid "NO Dual Iris" msgstr "Iris-diafragma dualik EZ" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:403 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 msgid "Resolution Switch" msgstr "Bereizmena hautatzeko etengailua" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:403 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 msgid "NO Resolution Switch" msgstr "Bereizmena hautatzeko etengailurik EZ" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:405 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 msgid "NO Power Light" msgstr "Energia-adierazlerik EZ" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:407 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "ON" msgstr "PIZTUTA" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:407 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "OFF" msgstr "ITZALITA" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:409 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 msgid "ready" msgstr "prest" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:409 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 msgid "NOT ready" msgstr "EZ dago prest" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:411 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 msgid "in fill mode" msgstr "betetze-moduan" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:411 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 msgid "NOT in fill mode" msgstr "betetze-moduan EZ" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:413 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "low (320x240)" msgstr "txikia (320 x 240)" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:413 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "high (640x480)" msgstr "handia (640 x 480)" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:415 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "externally" msgstr "kanpotik" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:415 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "internally" msgstr "barnetik" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:425 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" @@ -1053,7 +1139,7 @@ msgstr "" " edo modu automatikoan konfigura daiteke.\n" "* Uneko irudi-kalitatea izan litekeena baino txikiagoa da.\n" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:439 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" @@ -1083,234 +1169,229 @@ msgstr "" " Protokoloari, formaturik gabeko irudiei,\n" " gphoto2 atakari buruzko informazioa\n" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:532 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Arazoa irudia Flashetik irakurtzean" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:550 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:716 -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:860 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 msgid "Out of memory" msgstr "Memoriarik ez" -#. show how far we've got on the current image -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:567 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:603 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:259 ../camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:301 ../camlibs/samsung/samsung.c:214 -#: ../camlibs/sipix/web2.c:175 ../camlibs/smal/ultrapocket.c:127 -#: ../camlibs/smal/ultrapocket.c:173 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 +#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 +#: camlibs/ricoh/g3.c:321 camlibs/samsung/samsung.c:214 +#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173 msgid "Downloading image..." msgstr "Irudia deskargatzen..." -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:589 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:625 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625 msgid "Problem downloading image" msgstr "Arazoa irudia deskargatzean" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:597 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597 msgid "User canceled download" msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du deskargatzea" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:731 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731 msgid "Problem taking live image" msgstr "Arazoa zuzeneko irudia hartzean" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:771 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:980 ../camlibs/sierra/sierra.c:838 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1416 ../camlibs/sierra/sierra-desc.c:192 -msgid "Camera Configuration" -msgstr "Kameraren konfigurazioa" - -#. Exposure -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:773 ../camlibs/konica/library.c:804 -#: ../camlibs/konica/library.c:1037 ../camlibs/konica/qm150.c:882 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:496 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804 +#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882 +#: camlibs/ricoh/library.c:496 msgid "Exposure" msgstr "Esposizioa" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:776 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:813 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "Esposizioa automatikoki doitzea aurrebistan" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:780 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:805 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805 msgid "Exposure level on preview" msgstr "Esposizio-maila aurrebistan" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:788 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:822 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "Flash automatikoa irudia kapturatzean" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:888 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:888 msgid "Problem opening port" msgstr "Arazoa ataka irekitzean" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:898 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:898 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Arazoa kamera berrezartzean" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:908 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:908 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Arazoa kameraren komunikazio-abiadura ezartzean" -#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:927 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:927 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Modema dirudi, ez kamera" -#: ../camlibs/directory/directory.c:168 +#: camlibs/directory/directory.c:168 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "'%s'(e)ko fitxategien zerrenda..." -#: ../camlibs/directory/directory.c:215 +#: camlibs/directory/directory.c:215 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "Ezin izan da '%s'(e)ri buruzko informazioa lortu (%m)." -#: ../camlibs/directory/directory.c:224 +#: camlibs/directory/directory.c:224 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." msgstr "Ezin izan da '%s' esteka ireki (%m)." -#: ../camlibs/directory/directory.c:252 +#: camlibs/directory/directory.c:252 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "'%s'(e)ko karpeten zerrenda..." -#: ../camlibs/directory/directory.c:304 +#: camlibs/directory/directory.c:304 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Ezin izan da '%s'(e)ri buruzko informazioa lortu '%s'(e)tik (%m)." -#: ../camlibs/directory/directory.c:312 +#: camlibs/directory/directory.c:312 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Ezin izan da '%s' esteka ireki '%s'(e)n (%m)." -#: ../camlibs/directory/directory.c:378 +#: camlibs/directory/directory.c:378 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategiaren data aldatu '%s'(e)n (%m)." -#: ../camlibs/directory/directory.c:459 +#: camlibs/directory/directory.c:459 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' ireki." -#: ../camlibs/directory/directory.c:500 +#: camlibs/directory/directory.c:500 msgid "Directory Browse" msgstr "Arakatu direktorioa" -#: ../camlibs/directory/directory.c:501 ../camlibs/directory/directory.c:532 +#: camlibs/directory/directory.c:501 camlibs/directory/directory.c:532 msgid "View hidden directories" msgstr "Ikusi ezkutuko direktorioak" -#: ../camlibs/directory/directory.c:545 -msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." +#: camlibs/directory/directory.c:545 +msgid "" +"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" "Arakatu direktorioa \"kameraren\" bidez, argazkiak disko gogorrean indexa " "ditzakezu." -#: ../camlibs/directory/directory.c:554 +#: camlibs/directory/directory.c:554 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." -msgstr "Direktorioa arakatzeko modua - Scott Fritzinger-ek idatzia, <scottf@unr.edu>." +msgstr "" +"Direktorioa arakatzeko modua - Scott Fritzinger-ek idatzia, <scottf@unr.edu>." -#: ../camlibs/directory/directory.c:601 +#: camlibs/directory/directory.c:601 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." -msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ezabatu '%s' karpetatik (errore-kodea %i: %m)." +msgstr "" +"Ezin izan da '%s' fitxategia ezabatu '%s' karpetatik (errore-kodea %i: %m)." -#: ../camlibs/enigma13/enigma13.c:69 +#: camlibs/enigma13/enigma13.c:69 msgid "" "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille." "com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy " "to port your driver on this cam! " msgstr "" -"Digital Dream Enigma 1.3. programaren deskarga eta " -" spca50x kontrolatzailetik egokitzea :<olivier@aixmarseille.com>. " -"Eskerrik asko spca50x taldea, erraza izan da zuen korntolatzailea eogkitzea kamera honentzako." +"Digital Dream Enigma 1.3. programaren deskarga eta spca50x " +"kontrolatzailetik egokitzea :<olivier@aixmarseille.com>. Eskerrik asko " +"spca50x taldea, erraza izan da zuen korntolatzailea eogkitzea kamera " +"honentzako." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:85 +#: camlibs/fuji/fuji.c:85 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "Kamerak %i byte baino ez ditu bidali, eta gutxienez %i behar ditugu." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:126 ../camlibs/ricoh/library.c:551 +#: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551 msgid "Could not contact camera." msgstr "Ezin izan da kamerarekin kontaktuan jarri." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:188 +#: camlibs/fuji/fuji.c:188 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "Espero ez ziren datuak jaso dira (0x%02x, 0x%02x)." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:214 +#: camlibs/fuji/fuji.c:214 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "Ihes-sekuentzia okerra: 0x%02x espero zen, 0x%02x jaso da." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:231 +#: camlibs/fuji/fuji.c:231 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "Datu okerrak - 0x%02x jaso da, 0x%02x espero zen." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:244 +#: camlibs/fuji/fuji.c:244 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "Datu okerrak - 0x%02x jaso da, 0x%02x edo 0x%02x espero zen." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:251 +#: camlibs/fuji/fuji.c:251 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "Kontrol-batura okerra - 0x%02x jaso da, 0x%02x espero zen." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:289 ../camlibs/fuji/fuji.c:728 +#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728 msgid "Camera rejected the command." msgstr "Kamerak komandoa ezetsi du." -#. Camera got fed up and reset itself. -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:298 ../camlibs/fuji/fuji.c:737 +#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737 msgid "Camera reset itself." msgstr "Kamera bere kabuz berrezarri da." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:302 ../camlibs/fuji/fuji.c:742 +#: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "Kamerak espero ez zen 0x%02x bytea bidali du." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:317 ../camlibs/konica/lowlevel.c:382 -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:314 ../camlibs/ricoh/g3.c:295 +#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:315 msgid "Downloading..." msgstr "Deskargatzen..." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:538 +#: camlibs/fuji/fuji.c:538 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "Ezin izan dira %i byte esleitu koadro txikia deskargatzeko." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:572 +#: camlibs/fuji/fuji.c:572 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "Ezin izan dira %i byte esleitu irudia deskargatzeko." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:671 +#: camlibs/fuji/fuji.c:671 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "Kamerak ez du '%s' fitxategi-izen gisa onartzen." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:675 +#: camlibs/fuji/fuji.c:675 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "Ezin izan da kargatzea hasieratu (kamerak 0x%02x(e)kin erantzun du)." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:773 +#: camlibs/fuji/fuji.c:773 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "Kamerak ez du %i abiadura onartzen." -#: ../camlibs/fuji/fuji.c:777 +#: camlibs/fuji/fuji.c:777 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "Ezin izan da %i abiadura ezarri (kamerak %i(e)kin erantzun du)." -#: ../camlibs/fuji/library.c:153 +#: camlibs/fuji/library.c:153 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n" @@ -1318,41 +1399,38 @@ msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "Thierry Bousch-en (bousch@topo.math.u-psud.fr) fujiplay-n oinarritua\n" -#: ../camlibs/fuji/library.c:317 +#: camlibs/fuji/library.c:317 #, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "%ld bit-abiadura ez da onartzen." -#: ../camlibs/fuji/library.c:365 +#: camlibs/fuji/library.c:365 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "Zure FUJI kamerarako konfigurazioa" -#. Date & Time -#. Date -#: ../camlibs/fuji/library.c:370 ../camlibs/fuji/library.c:403 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:445 ../camlibs/ricoh/library.c:447 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1644 ../camlibs/sierra/sierra.c:1817 +#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 +#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1665 camlibs/sierra/sierra.c:1838 msgid "Date & Time" msgstr "Data eta ordua" -#. ID -#: ../camlibs/fuji/library.c:385 ../camlibs/fuji/library.c:418 +#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 msgid "ID" msgstr "IDa" -#: ../camlibs/fuji/library.c:438 +#: camlibs/fuji/library.c:438 msgid "Version: " msgstr "Bertsioa: " -#: ../camlibs/fuji/library.c:444 +#: camlibs/fuji/library.c:444 msgid "Model: " msgstr "Modeloa: " -#: ../camlibs/fuji/library.c:451 +#: camlibs/fuji/library.c:451 msgid "Available memory: " msgstr "Erabilgarri dagoen memoria: " -#: ../camlibs/gsmart300/library.c:163 +#: camlibs/gsmart300/library.c:163 msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" @@ -1370,18 +1448,18 @@ msgstr "" "ek atseginez emanak.\n" "\n" -#: ../camlibs/gsmart300/library.c:199 -#, c-format -msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" +#: camlibs/gsmart300/library.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n" msgstr "" -"Ataka-mota hau ez da onartzen: %d. Kontrolatzaile honek USB kamerekin " -"bakarrik funtzionatzen du.\n" +"Onartzen ez den ataka-mota: %d. Kontrolatzaile honek USB kamerekin baino ez " +"du funtzionatzen.\n" -#: ../camlibs/gsmart300/library.c:216 ../camlibs/spca50x/library.c:628 +#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/spca50x/library.c:628 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Ezin izan da kamera berrezarri.\n" -#: ../camlibs/gsmart300/library.c:346 ../camlibs/spca50x/library.c:516 +#: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/spca50x/library.c:516 #, c-format msgid "" "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " @@ -1390,21 +1468,52 @@ msgstr "" "Zure kamerak kamerako azken fitxategia bakarrik uzten du borratzen. Kasu " "honetan, '%s' fitxategia da." -#: ../camlibs/jamcam/jamcam.c:284 +#: camlibs/iclick/library.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your USB camera is an iClick 5X.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +msgstr "" +"Zure USB kamera Kodak EZ200 da.\n" +"IRUD kopurua = %i\n" + +#: camlibs/iclick/library.c:114 +msgid "" +"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" +"\n" +"We do not recommend the use of a GUI program to access\n" +"this camera, unless you are just having fun or trying to\n" +"see if you can blow a fuse.\n" +"If you seriously want your photos, try\n" +"gphoto2 -P\n" +"from the command line.\n" +"Also don't even try to download video clips.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:132 +#, fuzzy +msgid "" +"iClick 5X driver\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" +"Aox kontrolatzaile orokorra\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 #, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "Hartutako fotogramak : %4d\n" -#: ../camlibs/jamcam/jamcam.c:295 +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 msgid "jamcam library v" msgstr "jamcam liburutegia v " -#: ../camlibs/jamcam/jamcam.c:296 ../camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 -#: ../camlibs/spca50x/library.c:303 +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 +#: camlibs/spca50x/library.c:303 msgid " " msgstr " " -#: ../camlibs/jamcam/jamcam.c:296 +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 msgid "" "\n" "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n" @@ -1418,15 +1527,15 @@ msgstr "" "KBGear JamCam v2.0 & v3.0 kamera digitaletarako euskarria.\n" "\n" -#: ../camlibs/jamcam/library.c:337 ../camlibs/jd11/serial.c:459 +#: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459 msgid "Downloading data..." msgstr "Datuak deskargatzen..." -#: ../camlibs/jamcam/library.c:497 ../camlibs/jd11/serial.c:375 +#: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Koadro txikia deskargatzen..." -#: ../camlibs/jd11/jd11.c:161 +#: camlibs/jd11/jd11.c:161 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" @@ -1442,7 +1551,7 @@ msgstr "" " - koadro txikiak (64 x 48, PGM formatua)\n" " - irudi osoak (640 x 480, PPM formatua)\n" -#: ../camlibs/jd11/jd11.c:174 +#: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" @@ -1454,39 +1563,40 @@ msgstr "" "Jenoptik JD11 kamerarako kontrolatzailea.\n" "Protokoloaren ingeniaritza alderantzikatua WINE eta IDA erabiliz egin da." -#. -#. * Check if the widgets' values have changed. If yes, tell the camera. -#. -#: ../camlibs/jd11/jd11.c:189 ../camlibs/jd11/jd11.c:241 +#: camlibs/jd11/jd11.c:187 +#, fuzzy +msgid "JD11 Configuration" +msgstr "Konfigurazioa" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 msgid "Other Settings" msgstr "Bestelako ezarpenak" -#. Bulb Exposure Time -#: ../camlibs/jd11/jd11.c:194 ../camlibs/jd11/jd11.c:242 +#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "Bonbilaren esposizio-denbora" -#: ../camlibs/jd11/jd11.c:202 ../camlibs/jd11/jd11.c:250 +#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 msgid "Color Settings" msgstr "Kolore-ezarpenak" -#: ../camlibs/jd11/jd11.c:208 ../camlibs/jd11/jd11.c:252 +#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258 msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: ../camlibs/jd11/jd11.c:215 ../camlibs/jd11/jd11.c:257 +#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 msgid "Green" msgstr "Berdea" -#: ../camlibs/jd11/jd11.c:222 ../camlibs/jd11/jd11.c:262 +#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268 msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: ../camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 msgid "CompactFlash Card" msgstr "CompactFlash txartela" -#: ../camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 msgid "" "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " "want to view the images you download from your camera, you will need to " @@ -1498,7 +1608,7 @@ msgstr "" "programa deskargatu behar duzu. http://kdc2tiff.sourceforge.net helbidean " "eskura daiteke." -#: ../camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n" @@ -1510,235 +1620,244 @@ msgstr "" "Kodak DC120 kamerarako kamera-liburutegia\n" "(jendeak eskatuta)." -#: ../camlibs/kodak/dc120/library.c:122 ../camlibs/kodak/dc210/library.c:441 -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:316 ../camlibs/panasonic/dc1000.c:422 -#: ../camlibs/panasonic/dc1580.c:550 +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550 msgid "Getting data..." msgstr "Datuak eskuratzen..." -#. Wait for command completion -#: ../camlibs/kodak/dc120/library.c:506 +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506 msgid "Waiting for completion..." msgstr "Burutzeko zain..." -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342 msgid "File type" msgstr "Fitxategi-mota" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182 msgid "FlashPix" msgstr "FlashPix" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351 msgid "File resolution" msgstr "Fitxategiaren bereizmena" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:318 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 +#: camlibs/ricoh/library.c:318 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364 msgid "File compression" msgstr "Fitxategi-konprimitzea" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 msgid "Low (best quality)" msgstr "Txikia (kalitaterik onena)" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "Medium (better quality)" msgstr "Tartekoa (kalitate hobea)" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "High (good quality)" msgstr "Handia (kalitate ona)" -#. Capture -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 ../camlibs/konica/qm150.c:1053 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053 +#: camlibs/ptp2/library.c:2542 msgid "Capture" msgstr "Kapturatu" -#. Zoom -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1039 ../camlibs/ptp2/library.c:1305 -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1528 ../camlibs/ricoh/library.c:499 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1086 ../camlibs/sierra/sierra.c:1346 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:2565 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1634 camlibs/ricoh/library.c:499 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1367 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#. Macro -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1025 ../camlibs/ricoh/library.c:498 -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:218 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:328 ../camlibs/sierra/sierra.c:1041 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1046 ../camlibs/sierra/sierra.c:1317 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1513 ../camlibs/sierra/sierra.c:1516 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1729 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 +#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/library.c:2187 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1987 camlibs/ricoh/library.c:498 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 camlibs/sierra/sierra.c:1062 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1067 camlibs/sierra/sierra.c:1338 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1537 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "Macro" msgstr "Makroa" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404 msgid "Exposure compensation" msgstr "Esposizio-konpentsazioa" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 -#: ../camlibs/konica/library.c:783 ../camlibs/konica/library.c:799 -#: ../camlibs/konica/library.c:814 ../camlibs/konica/library.c:817 -#: ../camlibs/konica/library.c:1028 ../camlibs/konica/library.c:1058 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:859 ../camlibs/konica/qm150.c:877 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:946 ../camlibs/konica/qm150.c:949 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:967 ../camlibs/konica/qm150.c:970 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:985 ../camlibs/konica/qm150.c:988 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1005 ../camlibs/konica/qm150.c:1008 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:311 ../camlibs/ricoh/library.c:326 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:367 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:151 -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:169 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:134 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:200 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:218 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:248 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:150 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:194 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:226 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:274 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:291 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:310 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:329 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:530 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:849 ../camlibs/sierra/sierra.c:855 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:889 ../camlibs/sierra/sierra.c:895 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:949 ../camlibs/sierra/sierra.c:956 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1010 ../camlibs/sierra/sierra.c:1017 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1184 ../camlibs/sierra/sierra.c:1213 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1253 ../camlibs/sierra/sierra.c:1296 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1459 ../camlibs/sierra/sierra.c:1465 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1487 ../camlibs/sierra/sierra.c:1492 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1692 ../camlibs/sierra/sierra.c:1712 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 +#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799 +#: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817 +#: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058 +#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877 +#: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949 +#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970 +#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988 +#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008 +#: camlibs/ptp2/library.c:2147 camlibs/ptp2/library.c:2227 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1955 camlibs/ptp2/ptp.c:1984 camlibs/ptp2/ptp.c:2000 +#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 +#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:167 camlibs/sierra/olympus-desc.c:213 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:322 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:352 camlibs/sierra/olympus-desc.c:394 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:411 camlibs/sierra/olympus-desc.c:430 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:449 camlibs/sierra/olympus-desc.c:468 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:870 +#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:910 +#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:970 +#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1031 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1205 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1234 camlibs/sierra/sierra.c:1274 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1317 camlibs/sierra/sierra.c:1480 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1508 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1713 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1733 msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263 -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:152 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:201 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 ../camlibs/sierra/sierra.c:950 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:958 ../camlibs/sierra/sierra.c:1255 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1460 ../camlibs/sierra/sierra.c:1467 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1694 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:395 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:979 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1276 camlibs/sierra/sierra.c:1481 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1715 msgid "Force" msgstr "Behartu" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:346 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 +#: camlibs/ricoh/library.c:346 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422 msgid "Red eye flash" msgstr "Begi gorrien kontrako flasha" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 -#: ../camlibs/konica/library.c:683 ../camlibs/konica/library.c:690 -#: ../camlibs/konica/library.c:781 ../camlibs/konica/library.c:790 -#: ../camlibs/konica/library.c:1024 ../camlibs/konica/qm150.c:797 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:801 ../camlibs/konica/qm150.c:811 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:815 ../camlibs/konica/qm150.c:857 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:870 ../camlibs/konica/qm150.c:1027 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1034 ../camlibs/konica/qm150.c:1041 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1048 ../camlibs/ptp2/library.c:1075 -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1077 ../camlibs/ptp2/library.c:1089 -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1151 ../camlibs/ptp2/library.c:1153 -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1165 ../camlibs/ricoh/library.c:338 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:369 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:271 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1066 ../camlibs/sierra/sierra.c:1072 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1335 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 +#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690 +#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790 +#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797 +#: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811 +#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857 +#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027 +#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041 +#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1552 +#: camlibs/ptp2/library.c:1554 camlibs/ptp2/library.c:1566 +#: camlibs/ptp2/library.c:1759 camlibs/ptp2/library.c:1761 +#: camlibs/ptp2/library.c:1773 camlibs/ptp2/library.c:1792 +#: camlibs/ptp2/library.c:1794 camlibs/ptp2/library.c:1806 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:2002 +#: camlibs/ricoh/library.c:338 camlibs/ricoh/library.c:369 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1087 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1356 msgid "On" msgstr "Aktibatuta" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 ../camlibs/konica/library.c:684 -#: ../camlibs/konica/library.c:687 ../camlibs/konica/library.c:780 -#: ../camlibs/konica/library.c:787 ../camlibs/konica/library.c:898 -#: ../camlibs/konica/library.c:1022 ../camlibs/konica/qm150.c:798 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:804 ../camlibs/konica/qm150.c:812 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:818 ../camlibs/konica/qm150.c:856 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:863 ../camlibs/konica/qm150.c:1028 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1031 ../camlibs/konica/qm150.c:1042 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1045 ../camlibs/ptp2/library.c:1076 -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1077 ../camlibs/ptp2/library.c:1093 -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1152 ../camlibs/ptp2/library.c:1153 -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1169 ../camlibs/ricoh/library.c:339 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:368 ../camlibs/ricoh/library.c:376 -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:153 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:349 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:513 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:563 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:951 ../camlibs/sierra/sierra.c:960 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1067 ../camlibs/sierra/sierra.c:1070 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1257 ../camlibs/sierra/sierra.c:1337 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1461 ../camlibs/sierra/sierra.c:1469 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1696 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:684 +#: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780 +#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898 +#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798 +#: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812 +#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856 +#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028 +#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042 +#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1553 +#: camlibs/ptp2/library.c:1554 camlibs/ptp2/library.c:1570 +#: camlibs/ptp2/library.c:1760 camlibs/ptp2/library.c:1761 +#: camlibs/ptp2/library.c:1777 camlibs/ptp2/library.c:1793 +#: camlibs/ptp2/library.c:1794 camlibs/ptp2/library.c:1810 +#: camlibs/ptp2/library.c:2186 camlibs/ptp2/library.c:2324 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:2001 +#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368 +#: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:396 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:757 +#: camlibs/sierra/sierra.c:972 camlibs/sierra/sierra.c:981 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1091 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1278 camlibs/sierra/sierra.c:1358 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1490 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1717 msgid "Off" msgstr "Desaktibatuta" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286 msgid "Set clock in camera" msgstr "Ezarri kameraren erlojua" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415 msgid "Port speed" msgstr "Atakaren abiadura" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 ../camlibs/kodak/dc210/library.c:697 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697 msgid "Album name" msgstr "Albumaren izena" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "Formateatzean txartelean ezarri beharreko izena." -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305 msgid "Format compact flash" msgstr "Formateatu compact flash" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308 msgid "Format card and set album name." msgstr "Formateatu txartela eta ezarri albumaren izena." -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 msgid "Debug" msgstr "Araztu" -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." @@ -1746,7 +1865,7 @@ msgstr "" "Exekutatu aurrez definitutako komandoa\n" "parametro-balioekin." -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 msgid "" "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work " "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " @@ -1758,7 +1877,7 @@ msgstr "" "koltan@gmx.de helbidera kontrolatzailearen liburutegi honekin arazoren bat " "duzun edo dena ondo dagoen jakinarazteko." -#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" @@ -1766,58 +1885,58 @@ msgstr "" "Kodak DC215 Zoom kamerarako kamera-liburutegia.\n" "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" -#: ../camlibs/kodak/dc210/library.c:349 +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349 msgid "Waiting..." msgstr "Zain..." -#: ../camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 1" msgstr "1. parametroa" -#: ../camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 2" msgstr "2. parametroa" -#: ../camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 msgid "Parameter 3" msgstr "3. parametroa" -#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "Modeloa: Kodak %s\n" -#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "Firmwarearen bertsioa: %d.%02d\n" -#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "Bateriaren egoera: %s, AC moldagailua: %s\n" -#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Argazki-kopurua: %d\n" -#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "Geratzen den lekua: Handia: %d, Tartekoa: %d, Txikia: %d\n" -#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "Memoria-txartelaren egoera (%d): %s\n" -#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "Kapturatutako argazkiak guztira: %d, Flashez argituak: %d\n" -#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser." @@ -1831,47 +1950,43 @@ msgstr "" "Kodak DC240, DC280, DC3400 eta DC5000 kameretarako kamera-liburutegia.\n" "gPhoto2-rako berridatzia eta eguneratua." -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:570 -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:573 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "Weak" msgstr "Ahula" -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:576 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576 msgid "Empty" msgstr "Hutsa" -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:581 ../camlibs/kodak/dc240/library.c:596 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596 msgid "Invalid" msgstr "Baliogabea" -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:588 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "Not used" msgstr "Erabili gabe" -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:591 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 msgid "In use" msgstr "Erabiltzen" -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:605 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 msgid "Card is open" msgstr "Txartela irekita dago" -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:608 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608 msgid "Card is not open" msgstr "Txartela ez dago irekita" -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:612 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612 msgid "Card is not formatted" msgstr "Txartela ez dago formateatuta" -#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:616 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616 msgid "No card" msgstr "Txartelik ez" -#: ../camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 msgid "" "There is currently an operation in progress. This camera only supports one " "operation at a time. Please wait until the current operation has finished." @@ -1879,13 +1994,12 @@ msgstr "" "Unean eragiketa bat egiten ari da. Kamera honek eragiketa bakarra onartzen " "du aldiko. Itxaron uneko eragiketa amaitu arte." -#. we have to re-init the camera -#: ../camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "kamera inaktibo egon da 9 segundoz, berrabiarazi egingo da.\n" -#: ../camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 msgid "" "Known problems:\n" "\n" @@ -1900,7 +2014,7 @@ msgstr "" "denboraz kanpo geratuko da eta berriro hasieratu beharko da. Kamerak " "erantzuten ez badu, hautatu berriro kamera. Ondorioz, berriro abiaraziko da." -#: ../camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n" @@ -1912,7 +2026,7 @@ msgstr "" "\n" "Galderak eta oharrak ongi etorriak izango dira." -#: ../camlibs/kodak/ez200/library.c:111 +#: camlibs/kodak/ez200/library.c:111 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" @@ -1921,7 +2035,7 @@ msgstr "" "Zure USB kamera Kodak EZ200 da.\n" "IRUD kopurua = %i\n" -#: ../camlibs/kodak/ez200/library.c:124 +#: camlibs/kodak/ez200/library.c:124 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n" @@ -1929,107 +2043,107 @@ msgstr "" "Kodak EZ200 kontrolatzailea\n" "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n" -#: ../camlibs/konica/konica.c:62 +#: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "Fokatze-errorea." -#: ../camlibs/konica/konica.c:65 +#: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." msgstr "Iris-errorea." -#: ../camlibs/konica/konica.c:68 +#: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." msgstr "Strobe-ren errorea." -#: ../camlibs/konica/konica.c:71 +#: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "EEPROMen kontrol-baturaren errorea." -#: ../camlibs/konica/konica.c:74 +#: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." msgstr "Barne-errorea (1)." -#: ../camlibs/konica/konica.c:77 +#: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." msgstr "Barne-errorea (2)." -#: ../camlibs/konica/konica.c:80 +#: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." msgstr "Ez dago txartelik." -#: ../camlibs/konica/konica.c:83 +#: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." msgstr "Txartela ez da onartzen." -#: ../camlibs/konica/konica.c:86 +#: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." msgstr "Txartela kendu egin da atzitu bitartean." -#: ../camlibs/konica/konica.c:89 +#: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." msgstr "Irudi-zenbakia ez da baliozkoa." -#: ../camlibs/konica/konica.c:92 +#: camlibs/konica/konica.c:92 msgid "Card can not be written." msgstr "Ezin da txartela idatzi." -#: ../camlibs/konica/konica.c:95 +#: camlibs/konica/konica.c:95 msgid "Card is write protected." msgstr "Txartelak idazketaren kontrako babesa du." -#: ../camlibs/konica/konica.c:98 +#: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." msgstr "Ez da lekurik geratzen txartelean." -#: ../camlibs/konica/konica.c:101 +#: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." msgstr "Irudia babestuta dago." -#: ../camlibs/konica/konica.c:104 +#: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." msgstr "Argi gutxiegi dago." -#: ../camlibs/konica/konica.c:107 +#: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." msgstr "Autofokusaren errorea." -#: ../camlibs/konica/konica.c:110 +#: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." msgstr "Sistema-errorea." -#: ../camlibs/konica/konica.c:113 +#: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." msgstr "Parametro baliogabea." -#: ../camlibs/konica/konica.c:116 +#: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "Komandoa ezin da bertan behera utzi." -#: ../camlibs/konica/konica.c:119 +#: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." msgstr "Lokalizatzeko datuak luzeegiak dira." -#: ../camlibs/konica/konica.c:122 +#: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." msgstr "Lokalizatzeko datuak hondatuta." -#: ../camlibs/konica/konica.c:125 +#: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." msgstr "Komando hori ez da onartzen." -#: ../camlibs/konica/konica.c:128 +#: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." msgstr "Beste komando bat exekutatzen ari da." -#: ../camlibs/konica/konica.c:131 +#: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." msgstr "Komando-ordenan errorea." -#: ../camlibs/konica/konica.c:134 +#: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." msgstr "Errore ezezaguna." -#: ../camlibs/konica/konica.c:137 +#: camlibs/konica/konica.c:137 #, c-format msgid "" "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please " @@ -2040,32 +2154,33 @@ msgstr "" "berri %s(e)ri eta adierazi nola agertu zaizun errore hau: (0x%x,0x%x). Mila " "esker!" -#: ../camlibs/konica/library.c:158 ../camlibs/pccam300/library.c:123 +#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:123 msgid "Getting file list..." msgstr "Fitxategi-zerrenda eskuratzen..." -#: ../camlibs/konica/library.c:325 +#: camlibs/konica/library.c:325 msgid "Testing different speeds..." msgstr "Abiadura desberdinak probatzen..." -#: ../camlibs/konica/library.c:340 +#: camlibs/konica/library.c:340 +#, fuzzy msgid "" -"The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the " +"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the " "computer and turned on." msgstr "" "Ezin izan da kamera kontaktatu. Ziurtatu ordenagailura konektatuta eta " "piztuta dagoela." -#: ../camlibs/konica/library.c:373 +#: camlibs/konica/library.c:373 msgid "Your camera does not support changing filenames." msgstr "Zure kamerak ez du onartzen fitxategi-izenak aldatzea." -#: ../camlibs/konica/library.c:432 +#: camlibs/konica/library.c:432 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "%i irudi ezin izan dira ezabatu, babestuta daudelako" -#: ../camlibs/konica/library.c:533 +#: camlibs/konica/library.c:533 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -2084,9 +2199,7 @@ msgstr "" "Izena: %s,\n" "Fabrikatzailea: %s\n" -#. Translators: please write 'M"uller' (that is, with u-umlaut) -#. if your charset allows it. If not, use "Mueller". -#: ../camlibs/konica/library.c:626 +#: camlibs/konica/library.c:626 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n" @@ -2096,440 +2209,387 @@ msgstr "" "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n" "Konica kamera guztiak eta hainbat HP kamera onartzen ditu." -#: ../camlibs/konica/library.c:651 +#: camlibs/konica/library.c:651 msgid "Getting configuration..." msgstr "Konfigurazioa eskuratzen..." -#. Create the window. -#. Window creation -#: ../camlibs/konica/library.c:658 ../camlibs/konica/qm150.c:755 +#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755 msgid "Konica Configuration" msgstr "Konicaren konfigurazioa" -#. ********************** -#. Persistent Settings -#. ********************** -#: ../camlibs/konica/library.c:663 ../camlibs/konica/library.c:874 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:760 +#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874 +#: camlibs/konica/qm150.c:760 msgid "Persistent Settings" msgstr "Ezarpen iraunkorrak" -#. Date -#. Date & Time -#. Date -#. Date and time -#: ../camlibs/konica/library.c:667 ../camlibs/konica/library.c:878 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:764 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 +#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878 +#: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 msgid "Date and Time" msgstr "Data eta ordua" -#. Beep -#: ../camlibs/konica/library.c:681 ../camlibs/konica/library.c:895 +#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895 msgid "Beep" msgstr "Soinu-seinalea" -#: ../camlibs/konica/library.c:693 +#: camlibs/konica/library.c:693 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "Kamerak soinua egin beharko luke argazkia egitean?" -#. Self Timer Time -#: ../camlibs/konica/library.c:697 ../camlibs/konica/library.c:907 +#: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:907 msgid "Self Timer Time" msgstr "Tenporizadore automatikoaren ordua" -#. Auto Off Time -#: ../camlibs/konica/library.c:704 ../camlibs/konica/library.c:915 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:769 +#: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915 +#: camlibs/konica/qm150.c:769 msgid "Auto Off Time" msgstr "Automatikoki itzaltzeko ordua" -#. Slide Show Interval -#: ../camlibs/konica/library.c:711 ../camlibs/konica/library.c:923 +#: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:923 msgid "Slide Show Interval" msgstr "Diapositiba-erakusketaren tartea" -#. Resolution -#: ../camlibs/konica/library.c:718 ../camlibs/konica/library.c:932 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:777 ../camlibs/ricoh/library.c:495 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:848 ../camlibs/sierra/sierra.c:1180 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1531 ../camlibs/sierra/sierra.c:1740 +#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 +#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495 +#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:1201 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1761 msgid "Resolution" msgstr "Bereizmena" -#: ../camlibs/konica/library.c:720 ../camlibs/konica/library.c:728 -#: ../camlibs/konica/library.c:937 +#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728 +#: camlibs/konica/library.c:937 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "Txikia (576 x 436)" -#: ../camlibs/konica/library.c:721 ../camlibs/konica/library.c:731 +#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:731 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "Tartekoa (1152 x 872)" -#: ../camlibs/konica/library.c:722 ../camlibs/konica/library.c:725 -#: ../camlibs/konica/library.c:935 +#: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:725 +#: camlibs/konica/library.c:935 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Handia (1152 x 872)" -#. ************** -#. Localization -#. ************** -#: ../camlibs/konica/library.c:738 ../camlibs/konica/library.c:948 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:825 +#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948 +#: camlibs/konica/qm150.c:825 msgid "Localization" msgstr "Lokalizazioa" -#. Localization File -#: ../camlibs/konica/library.c:744 ../camlibs/konica/library.c:951 -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:246 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:400 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1607 ../camlibs/sierra/sierra.c:1791 +#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1812 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: ../camlibs/konica/library.c:751 ../camlibs/konica/library.c:760 -#: ../camlibs/konica/library.c:768 ../camlibs/konica/library.c:955 -#: ../camlibs/konica/library.c:980 ../camlibs/konica/library.c:998 +#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:760 +#: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:955 +#: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998 msgid "None selected" msgstr "Bat ere ez hautatuta" -#. TV output format -#. TV Output Format -#: ../camlibs/konica/library.c:755 ../camlibs/konica/library.c:977 +#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:977 msgid "TV Output Format" msgstr "Telebistaren irteerako formatua" -#: ../camlibs/konica/library.c:757 ../camlibs/konica/library.c:981 +#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:981 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: ../camlibs/konica/library.c:758 ../camlibs/konica/library.c:983 +#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:983 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: ../camlibs/konica/library.c:759 ../camlibs/konica/library.c:985 +#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:985 msgid "Do not display TV menu" msgstr "Ez bistaratu TB menua" -#. Date format -#. Date Format -#. Date format -#: ../camlibs/konica/library.c:763 ../camlibs/konica/library.c:995 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:829 +#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995 +#: camlibs/konica/qm150.c:829 msgid "Date Format" msgstr "Data-formatua" -#: ../camlibs/konica/library.c:765 ../camlibs/konica/library.c:999 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:831 ../camlibs/konica/qm150.c:836 +#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999 +#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Hila/Eguna/Urtea" -#: ../camlibs/konica/library.c:766 ../camlibs/konica/library.c:1001 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:832 ../camlibs/konica/qm150.c:839 +#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001 +#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Eguna/Hila/Urtea" -#: ../camlibs/konica/library.c:767 ../camlibs/konica/library.c:1003 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:833 ../camlibs/konica/qm150.c:842 +#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003 +#: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842 msgid "Year/Month/Day" msgstr "Urtea/Hila/Eguna" -#. ****************************** -#. Session-persistent Settings -#. ****************************** -#: ../camlibs/konica/library.c:773 ../camlibs/konica/library.c:1015 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:849 +#: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015 +#: camlibs/konica/qm150.c:849 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Saioaren ezarpen iraunkorrak" -#: ../camlibs/konica/library.c:782 ../camlibs/konica/library.c:793 -#: ../camlibs/konica/library.c:1026 ../camlibs/konica/qm150.c:858 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:868 +#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793 +#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858 +#: camlibs/konica/qm150.c:868 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "Aktibatuta, begi gorriak gutxitzea" -#: ../camlibs/konica/library.c:784 ../camlibs/konica/library.c:796 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:860 ../camlibs/konica/qm150.c:875 +#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796 +#: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Automatikoa, begi gorriak gutxitzea" -#. Focus -#. Focus will be set together with self timer. -#. Focus -#: ../camlibs/konica/library.c:811 ../camlibs/konica/library.c:1045 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:941 +#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045 +#: camlibs/konica/qm150.c:941 msgid "Focus" msgstr "Fokua" -#: ../camlibs/konica/library.c:813 ../camlibs/konica/library.c:820 -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:170 ../camlibs/sierra/sierra.c:1488 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1494 ../camlibs/sierra/sierra.c:1714 +#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1509 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1515 camlibs/sierra/sierra.c:1735 msgid "Fixed" msgstr "Finkoa" -#. ********************** -#. Volatile Settings -#. ********************** -#: ../camlibs/konica/library.c:827 ../camlibs/konica/library.c:1050 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1091 +#: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050 +#: camlibs/konica/qm150.c:1091 msgid "Volatile Settings" msgstr "Ezarpen aldakorrak" -#. Self Timer -#. Self Timer (and Focus) -#. Self Timer -#: ../camlibs/konica/library.c:831 ../camlibs/konica/library.c:1053 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1095 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:163 +#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053 +#: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Self Timer" msgstr "Tenporizadorea" -#: ../camlibs/konica/library.c:833 ../camlibs/konica/library.c:1063 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1097 +#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063 +#: camlibs/konica/qm150.c:1097 msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)" -#: ../camlibs/konica/library.c:834 ../camlibs/konica/library.c:841 -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1098 ../camlibs/konica/qm150.c:1105 -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 ../camlibs/ricoh/library.c:348 -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:219 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:291 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:256 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:351 ../camlibs/sierra/sierra.c:919 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:926 ../camlibs/sierra/sierra.c:980 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:987 ../camlibs/sierra/sierra.c:1042 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1048 ../camlibs/sierra/sierra.c:1232 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1275 ../camlibs/sierra/sierra.c:1319 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1514 ../camlibs/sierra/sierra.c:1518 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1731 +#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 +#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:376 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:940 +#: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1001 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1008 camlibs/sierra/sierra.c:1063 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1253 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1296 camlibs/sierra/sierra.c:1340 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1539 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1752 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: ../camlibs/konica/library.c:837 ../camlibs/konica/qm150.c:1101 +#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)" -#: ../camlibs/konica/library.c:1094 +#: camlibs/konica/library.c:1094 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Ezin izan da lokalizatzeko daturik aurkitu '%s'(e)n" -#: ../camlibs/konica/library.c:1158 +#: camlibs/konica/library.c:1158 msgid "Localization file too long!" msgstr "Lokalizatzeko fitxategia luzeegia da." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:252 +#: camlibs/konica/qm150.c:252 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "Aurrebista hau ez dago." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:284 +#: camlibs/konica/qm150.c:284 msgid "Data has been corrupted." msgstr "Datuak hondatu egin dira." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:404 +#: camlibs/konica/qm150.c:404 #, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "Kamerak honek ez du onartzen %d irudi-mota!" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:442 -#, c-format -msgid "Image %s is delete protected." -msgstr "%s irudia ezabatzearen kontra babestuta dago." - -#: ../camlibs/konica/qm150.c:460 +#: camlibs/konica/qm150.c:460 #, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "Ezin da %s irudia ezabatu." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:491 +#: camlibs/konica/qm150.c:491 msgid "Can't delete all images." msgstr "Ezin dira irudi guztiak ezabatu." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:523 +#: camlibs/konica/qm150.c:523 msgid "Uploading image..." msgstr "Irudia kargatzen..." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:533 ../camlibs/konica/qm150.c:598 +#: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured." msgstr "Ezin da irudi hau kameran kargatu. Errore bat gertatu da." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:640 +#: camlibs/konica/qm150.c:640 msgid "You must be in record mode to capture image." msgstr "Grabatzeko moduan egon behar duzu irudiak kapturatzeko." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:643 +#: camlibs/konica/qm150.c:643 msgid "No space available to capture new image. You must delete some images." msgstr "" "Ez dago lekurik irudi berriak kapturatzeko. Irudi batzuk ezabatu behar " "dituzu." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:647 +#: camlibs/konica/qm150.c:647 msgid "Can't capture new image. Unknown error" msgstr "Ezin da irudi berria kapturatu. Errore ezezaguna" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:659 +#: camlibs/konica/qm150.c:659 msgid "No answer from the camera." msgstr "Kamerak ez du erantzuten." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:779 ../camlibs/konica/qm150.c:787 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 ../camlibs/sierra/sierra.c:890 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:897 ../camlibs/sierra/sierra.c:1215 +#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:911 +#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1236 msgid "Low" msgstr "Txikia" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:780 ../camlibs/konica/qm150.c:790 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 ../camlibs/sierra/sierra.c:891 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:899 ../camlibs/sierra/sierra.c:1217 +#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:912 +#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:1238 msgid "Medium" msgstr "Tartekoa" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:781 ../camlibs/konica/qm150.c:784 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:851 ../camlibs/sierra/sierra.c:859 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:892 ../camlibs/sierra/sierra.c:901 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1188 ../camlibs/sierra/sierra.c:1219 +#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784 +#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:880 +#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1209 camlibs/sierra/sierra.c:1240 msgid "High" msgstr "Handia" -#. LCD -#: ../camlibs/konica/qm150.c:795 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:162 +#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#. Icons -#: ../camlibs/konica/qm150.c:809 +#: camlibs/konica/qm150.c:809 msgid "Icons" msgstr "Ikonoak" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:943 ../camlibs/konica/qm150.c:952 +#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "2.0m" msgstr "2,0m" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:944 ../camlibs/konica/qm150.c:955 +#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955 msgid "0.5m" msgstr "0,5m" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:945 ../camlibs/konica/qm150.c:958 +#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958 msgid "0.1m" msgstr "0,1m" -#. white balance -#: ../camlibs/konica/qm150.c:963 +#: camlibs/konica/qm150.c:963 msgid "White balance" msgstr "Zuri-balantzea" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:965 ../camlibs/konica/qm150.c:976 +#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976 msgid "Office" msgstr "Bulegoa" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:966 ../camlibs/konica/qm150.c:973 +#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973 msgid "Day-lt" msgstr "Argi naturala" -#. Sharpness -#: ../camlibs/konica/qm150.c:981 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1482 +#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1588 msgid "Sharpness" msgstr "Zorroztasuna" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:983 ../camlibs/konica/qm150.c:991 +#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991 msgid "Sharp" msgstr "Garbia" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:984 ../camlibs/konica/qm150.c:994 +#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994 msgid "Soft" msgstr "Suabea" -#. Color -#: ../camlibs/konica/qm150.c:999 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:136 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:185 +#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1001 ../camlibs/konica/qm150.c:1011 +#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011 msgid "Light" msgstr "Argia" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1002 ../camlibs/konica/qm150.c:1014 +#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014 msgid "Deep" msgstr "Sakona" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1003 ../camlibs/konica/qm150.c:1017 +#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017 msgid "Black and White" msgstr "Zuri-beltza" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1004 ../camlibs/konica/qm150.c:1020 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:331 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:258 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:921 ../camlibs/sierra/sierra.c:930 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1236 +#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020 +#: camlibs/ptp2/library.c:2328 camlibs/ricoh/library.c:331 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:942 +#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1257 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1055 ../camlibs/konica/qm150.c:1059 +#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059 msgid "Single" msgstr "Soila" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1056 ../camlibs/konica/qm150.c:1062 +#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062 msgid "Sequence 9" msgstr "Sekuentzia 9" -#. Date display -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1067 +#: camlibs/konica/qm150.c:1067 msgid "Date display" msgstr "Bistaratu data" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1069 ../camlibs/konica/qm150.c:1078 +#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078 msgid "Anywhere" msgstr "Edonon" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1070 ../camlibs/konica/qm150.c:1076 +#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076 msgid "Play mode" msgstr "Erreproduzitze-modua" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1071 ../camlibs/konica/qm150.c:1084 +#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084 msgid "Record mode" msgstr "Grabatze-modua" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1072 ../camlibs/konica/qm150.c:1082 +#: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082 msgid "Everywhere" msgstr "Leku guztietan" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1140 -#, c-format -msgid "Battery" -msgstr "Bateria" - -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1142 +#: camlibs/konica/qm150.c:1142 #, c-format msgid "AC" msgstr "AC" -#. turn on lcd while waiting to capture -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1145 ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:327 +#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 #, c-format msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#. turn off lcd while waiting to capture -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1147 ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 +#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 #, c-format msgid "Record" msgstr "Grabatu" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1157 +#: camlibs/konica/qm150.c:1157 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "EE/HH/UUUU" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1162 -#, c-format -msgid "YYYY/MM/AA" +#: camlibs/konica/qm150.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "UUUU/HH/EE" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1166 +#: camlibs/konica/qm150.c:1166 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "HH/EE/UUUU" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1170 +#: camlibs/konica/qm150.c:1170 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -2550,7 +2610,7 @@ msgstr "" "Data-bistaratzea: %s\n" "Data eta ordua: %s\n" -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1193 +#: camlibs/konica/qm150.c:1193 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" @@ -2565,7 +2625,7 @@ msgstr "" "http://www.ap2c.com\n" "Konica Q-M150 frantseserako euskarria." -#: ../camlibs/konica/qm150.c:1208 +#: camlibs/konica/qm150.c:1208 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" @@ -2590,23 +2650,15 @@ msgstr "" "\n" "Eskerrik asko GPhoto2 eta UNIX/Linux sistema eragileak erabiltzeagatik.\n" -#. -#. * Fill out the summary with some information about the current -#. * state of the camera (like pictures taken, etc.). -#. -#: ../camlibs/largan/lmini/largan.c:268 +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:268 msgid "There is nothing to summarize for this camera." msgstr "Ez dago kamera honi buruz laburtzeko ezer." -#. -#. * If you would like to tell the user some information about how -#. * to use the camera or the driver, this is the place to do. -#. -#: ../camlibs/largan/lmini/largan.c:280 +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:280 msgid "No manual" msgstr "Eskulibururik ez" -#: ../camlibs/largan/lmini/largan.c:288 +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:288 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n" @@ -2618,7 +2670,7 @@ msgstr "" "\n" "Largan Lmini kamera kontrolatzen du.\n" -#: ../camlibs/mars/library.c:109 +#: camlibs/mars/library.c:112 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" @@ -2627,7 +2679,7 @@ msgstr "" "Mars MR97310 kamera.\n" "%i argazki ditu. \n" -#: ../camlibs/mars/library.c:113 +#: camlibs/mars/library.c:116 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" @@ -2636,7 +2688,7 @@ msgstr "" "Mars MR97310 kamera.\n" "%i argazki ditu.\n" -#: ../camlibs/mars/library.c:125 +#: camlibs/mars/library.c:128 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??) and should work with gtkam.\n" @@ -2650,15 +2702,19 @@ msgid "" "as consecutive still photos.\n" msgstr "" "Kontrolatzaile honek Mars MR97310 txipa (edo bateragarriak diren \n" -"??Pixart PACx07??) duten kamerak onartzen ditu eta gtkam-ekin funtzionatu beharko luke.\n" +"??Pixart PACx07??) duten kamerak onartzen ditu eta gtkam-ekin funtzionatu " +"beharko luke.\n" "Kontrolatzaile honek honakoak lor ditzake:\n" " - koadro txikiak gtkam-erako\n" -" - argazki osoak (640x480 edo 320x240PPM formatuan)(??352x288 & 176x144??)\n" +" - argazki osoak (640x480 edo 320x240PPM formatuan)(??352x288 & " +"176x144??)\n" "Kamerak ez du argazkiak ezabatzea uzten, ez datuak\n" -"kargatzea ere. Kontrolatzaile honek ez du aukerazko konprsio modurik onartzen.\n" -"Bideo fotogramak deskarga ditzake, kamerak fotogramak edukiz gero, ondoz ondoko argazki gisa.\n" +"kargatzea ere. Kontrolatzaile honek ez du aukerazko konprsio modurik " +"onartzen.\n" +"Bideo fotogramak deskarga ditzake, kamerak fotogramak edukiz gero, ondoz " +"ondoko argazki gisa.\n" -#: ../camlibs/mars/library.c:146 +#: camlibs/mars/library.c:149 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -2666,7 +2722,7 @@ msgstr "" "Mars MR97310 kameraren liburutegia\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" @@ -2677,7 +2733,7 @@ msgstr "" "Hardwarearen berrikuspena:\t%s\n" "Firmwarearen berrikuspena:\t%s\n" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" @@ -2704,62 +2760,60 @@ msgstr "" "Txartelaren IDa:\t\t%d\n" "Flash-modua:\t\t" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 camlibs/ptp2/ptp.c:1994 msgid "Remote" msgstr "Urrunekoa" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 msgid "Local" msgstr "Lokala" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906 msgid "No" msgstr "Ez" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:249 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1533 ../camlibs/sierra/sierra.c:1540 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1745 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1554 camlibs/sierra/sierra.c:1561 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1766 msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 ../camlibs/sierra/sierra.c:850 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:857 ../camlibs/sierra/sierra.c:1186 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1532 ../camlibs/sierra/sierra.c:1538 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1743 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:871 +#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:1207 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1559 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1764 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "Automatikoa\n" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "Behartu flasha\n" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Debekatu flasha\n" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "Balio baliogabea ( %d )\n" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" @@ -2776,74 +2830,73 @@ msgstr "" "Flasha kargatzen:\t\t%s\n" "Lentearen egoera:\t\t" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 msgid "Not Full" msgstr "Ez dago beteta" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2008 #, c-format msgid "Full" msgstr "Beteta" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 msgid "Busy" msgstr "Okupatuta" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 msgid "Idle" msgstr "Inaktibo" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 msgid "Charging" msgstr "Kargatzen" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 msgid "Ready" msgstr "Prest" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "Normal\n" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "Lentearen noranzkoa ez dator bat flasharen argiarekin\n" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "Lentea ez dago konektatuta\n" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "Balio okerra lentearen egoerarako %d\n" -#. Card status is another switch. -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "Txartelaren egoera:\t\t" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "Idazketaren kontra babestuta" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "Txartel desegokia" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417 #, c-format msgid "Bade value for card status %d" msgstr "Balio okerra txartelaren egoerarako %d" -#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" @@ -2856,67 +2909,63 @@ msgstr "" "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n" "Eskerrik asko bereziki Minoltari zehaztapenengatik." -#: ../camlibs/mustek/core.c:575 +#: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "Flasharen argia: automatikoa (begi gorriak gutxitzea)" -#: ../camlibs/mustek/core.c:577 +#: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "Flasharen argia: automatikoa" -#: ../camlibs/mustek/core.c:579 +#: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "Flasharen argia: aktibatuta (begi gorriak gutxitzea)" -#: ../camlibs/mustek/core.c:581 +#: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" msgstr "Flasharen argia: aktibatuta" -#: ../camlibs/mustek/core.c:583 +#: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" msgstr "Flasharen argia: desaktibatuta" -#: ../camlibs/mustek/core.c:585 +#: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "Flasharen argia: definitu gabe" -#. -#. * Fill out the summary with some information about the current -#. * state of the camera (like pictures taken, etc.). -#. -#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:232 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "Mustek MDC800ren laburpena:\n" -#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:235 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:235 msgid "no status reported." msgstr "ez da egoeraren berri eman." -#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:241 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:241 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "Compact Flash txartela detektatu da\n" -#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:243 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "Ez da Compact Flash txartela detektatu\n" -#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:247 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:247 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "Uneko modua: kamera-modua\n" -#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:249 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:249 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "Uneko modua: erreproduzitze-modua\n" -#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:258 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:258 msgid "Batteries are ok." msgstr "Bateriak ondo daude." -#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:260 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:260 msgid "Batteries are low." msgstr "Bateriak baxu daude." -#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:279 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:279 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" @@ -2928,11 +2977,11 @@ msgstr "" "gphoto2ra Marcus Meissner-ek emana <marcus@jet.franken.de>\n" "Serieko eta USB protokoloak onartzen ditu." -#: ../camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 msgid "coolshot library v" msgstr "coolshot liburutegia v" -#: ../camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 msgid "" "\n" "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n" @@ -2946,21 +2995,21 @@ msgstr "" " ingeniaritza alderantzikatuaren serieko protokoloan oinarritua.\n" "\n" -#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:369 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:466 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Kamera deskonektatzen." -#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:409 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "%s irudia deskargatzen." -#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:450 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:575 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Irudia kargatzen: %s." -#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:461 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:586 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586 #, c-format msgid "" "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" @@ -2969,18 +3018,17 @@ msgstr "" "Fitxategiak %ld byteko tamaina du. Karga daitekeen fitxategi handienaren " "tamaina hau da: %i byte." -#. Now send the data -#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:474 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:597 -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:837 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 msgid "Uploading..." msgstr "Kargatzen..." -#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:501 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:623 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "%s irudia ezabatzen." -#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:514 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -2996,12 +3044,12 @@ msgstr "" "Galen Brooks-ek (galen@nine.com)idatzitako\n" "dc1000 programan oinarritua." -#: ../camlibs/panasonic/dc1580.c:526 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "%s deskargatzen." -#: ../camlibs/panasonic/dc1580.c:635 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -3017,12 +3065,12 @@ msgstr "" "Galen Brooks-ek (galen@nine.com)idatzitako\n" "dc1000 programan oinarritua." -#: ../camlibs/panasonic/l859/l859.c:503 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "'%s' deskargatzen..." -#: ../camlibs/panasonic/l859/l859.c:584 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" @@ -3043,7 +3091,7 @@ msgstr "" "kapturatzen dituen CCD gailuak 300.000 pixel bakarrik ditu; ondorioz, " "kalitate txikiko irudiak bakarrik egiten ditu." -#: ../camlibs/panasonic/l859/l859.c:602 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602 msgid "" "Known problems:\n" "\n" @@ -3059,7 +3107,7 @@ msgstr "" "batez ere arazoren bat badago eta kamera 9600 baino abiadura handiagoetan " "behar bezala itzaltzen ez bada." -#: ../camlibs/panasonic/l859/l859.c:616 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" @@ -3067,7 +3115,7 @@ msgstr "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder-erako kontrolatzailea\n" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" -#: ../camlibs/pccam300/library.c:237 +#: camlibs/pccam300/library.c:237 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" @@ -3078,11 +3126,11 @@ msgstr "" " %8d byteko memoria dago libre.\n" " Fitxategi-kontaketa: %d" -#: ../camlibs/pccam300/library.c:248 ../camlibs/pccam600/library.c:250 +#: camlibs/pccam300/library.c:248 camlibs/pccam600/library.c:250 msgid "Manual Not Implemented Yet" msgstr "Eskuliburua oraindik ezartzeko dago" -#: ../camlibs/pccam300/library.c:256 +#: camlibs/pccam300/library.c:256 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" @@ -3096,11 +3144,11 @@ msgstr "" "eta: Miah Gregory\n" " <mace@darksilence.net>" -#: ../camlibs/pccam600/library.c:190 +#: camlibs/pccam600/library.c:190 msgid "Downloading file..." msgstr "Fitxategia deskargatzen..." -#: ../camlibs/pccam600/library.c:257 +#: camlibs/pccam600/library.c:257 msgid "" "Creative PC-CAM600\n" " Author: Peter Kajberg\n" @@ -3110,32 +3158,33 @@ msgstr "" " Egilea: Peter Kajberg\n" " h.el.: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" -#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:128 ../camlibs/pccam600/pccam600.c:157 +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: %d bloke espero dira; %d lortua" -#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:141 +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "pccam600_get_file: %d indize lortuta, %d espero ziren" -#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:183 +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 #, c-format msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" msgstr "pccam600_close: itzulitako balioa %d da, %d izan beharrean" -#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:217 +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: %d bloke espero dira; %d lortuak" -#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:228 +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 #, c-format msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" -msgstr "pccam600 init: ustegabeko errorea: gp_port_read-ek %d itzuli du, %d ordez" +msgstr "" +"pccam600 init: ustegabeko errorea: gp_port_read-ek %d itzuli du, %d ordez" -#: ../camlibs/polaroid/pdc320.c:455 +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:455 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " "Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan " @@ -3149,12 +3198,12 @@ msgstr "" "net> egokitua.\n" "Polaroid 640Seren proba Michael Golden-ek egin zuen <naugrim@juno.com>." -#: ../camlibs/polaroid/pdc320.c:485 +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:485 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "Modeloa: %x, %x, %x, %x" -#: ../camlibs/polaroid/pdc640.c:896 +#: camlibs/polaroid/pdc640.c:896 msgid "" "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " "Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller " @@ -3169,98 +3218,102 @@ msgstr "" "sourceforge.net> egina. Akats-konponketak Marcus Meissner-ek <marcus@jet." "franken.de> eginak." -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:159 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1515 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/library.c:2548 +#: camlibs/ptp2/library.c:2549 camlibs/ptp2/ptp.c:1621 msgid "Image Quality" msgstr "Irudiaren kalitatea" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:160 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1462 -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1516 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:2550 +#: camlibs/ptp2/library.c:2551 camlibs/ptp2/ptp.c:1568 camlibs/ptp2/ptp.c:1622 msgid "Image Size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:161 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 msgid "Flash Setting" msgstr "Flasharen konfigurazioa" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:164 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "Automatikoki itzaltzea (minutuak)" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:165 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 msgid "Information" msgstr "Informazioa" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1848 msgid "normal" msgstr "normala" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1849 msgid "fine" msgstr "fina" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "superfine" msgstr "oso fina" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:169 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:116 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1431 ../camlibs/sierra/sierra.c:1445 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1680 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/library.c:1891 +#: camlibs/ptp2/library.c:2060 camlibs/ptp2/library.c:2368 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1452 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1466 camlibs/sierra/sierra.c:1701 msgid "auto" msgstr "automatikoa" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:169 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:531 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:536 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/ptp2/library.c:1892 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "aktibatuta" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:169 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:535 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/ptp2/library.c:1890 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "desaktibatuta" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "play" msgstr "erreproduzitu" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "record" msgstr "grabatu" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "menu" msgstr "menua" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "battery" msgstr "bateria" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "a/c adaptor" msgstr "a/c moldagailua" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:229 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "Espero ez zen goiburua jaso da (%i)" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:242 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 msgid "Received unexpected response" msgstr "Espero ez zen erantzuna jaso da" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:263 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 msgid "Checksum error" msgstr "Kontrol-baturaren errorea" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:296 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "Kamerak ez du komandoa onartu." -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:349 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "Kamerak uste baino byte gehiago bidali ditu (%i)" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:451 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #, c-format msgid "" "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " @@ -3269,7 +3322,7 @@ msgstr "" "%i (= 0x%x) irudiari buruzko informazioa eskatu da, baina %i irudiari " "buruzkoa jaso da" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:914 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 #, c-format msgid "" "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " @@ -3278,7 +3331,7 @@ msgstr "" "Irudi-formatu ezezaguneko %i byte jaso dira. Idatzi %s(e)ri eta eskatu " "laguntza." -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:939 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 msgid "" "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan " "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " @@ -3288,15 +3341,15 @@ msgstr "" "<rlantzer@umr.edu> idatzia gphoto-4.x-rako. gphoto2rako Lutz Mueller-ek " "<lutz@users.sf.net> egokitua." -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:995 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "Zenbat denbora pasatzen da kamera itzali arte?" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:998 ../camlibs/ricoh/library.c:356 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:356 msgid "Image" msgstr "Irudia" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" @@ -3329,172 +3382,173 @@ msgstr "" "Automatikoki itzaltzea: %i minutu\n" "Energia-iturria: %s" -#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Kontrolatzaile honek ez du onartzen eskatutako ataka-mota (%i)." -#: ../camlibs/ptp2/library.c:117 +#: camlibs/ptp2/library.c:148 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "PTP Definitu gabeko errorea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:118 +#: camlibs/ptp2/library.c:149 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP Ondo!" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:119 +#: camlibs/ptp2/library.c:150 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP Errore orokorra" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:120 +#: camlibs/ptp2/library.c:151 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP Saioa ez dago irekita" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:121 +#: camlibs/ptp2/library.c:152 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP Transakzio baliogabearen IDa" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:122 +#: camlibs/ptp2/library.c:153 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP Eragiketa ez da onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:123 +#: camlibs/ptp2/library.c:154 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP Parametroa ez da onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:124 +#: camlibs/ptp2/library.c:155 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP Osatu gabeko transferentzia" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:125 +#: camlibs/ptp2/library.c:156 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP Biltegiratze baliogabearen IDa" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:126 +#: camlibs/ptp2/library.c:157 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP Objektu baliogabeen heldulekua" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:127 +#: camlibs/ptp2/library.c:158 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "PTP Gailuaren propietatea ez da onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:128 +#: camlibs/ptp2/library.c:159 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP Objektu-formatuaren kode baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:129 +#: camlibs/ptp2/library.c:160 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP Biltegia beteta" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:130 +#: camlibs/ptp2/library.c:161 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP Objektua idazketaren kontra babestuta" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:131 +#: camlibs/ptp2/library.c:162 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP Biltegia irakurtzeko soilik" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:132 +#: camlibs/ptp2/library.c:163 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP Atzipena ukatu egin da" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:133 +#: camlibs/ptp2/library.c:164 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP Ez dago koadro txikirik" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:134 +#: camlibs/ptp2/library.c:165 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP Proba automatikoak huts egin du" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:135 +#: camlibs/ptp2/library.c:166 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP Zatika ezabatzea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:136 +#: camlibs/ptp2/library.c:167 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP Biltegia ez dago erabilgarri" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:138 +#: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP Formatuaren zehaztapenak ez dira onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:139 +#: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP Ez dago objektuari buruzko baliozko informaziorik" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:140 +#: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP Kodearen formatu baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:141 +#: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP Fabrikatzailearen kode ezezaguna" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:143 +#: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP Kapturatzea amaitu da" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:144 -msgid "PTP Device Bus" +#: camlibs/ptp2/library.c:175 +#, fuzzy +msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP Gailuaren busa" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:145 +#: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP Objektu guraso baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:146 +#: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP Gailuaren propietatearen formatu baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:147 +#: camlibs/ptp2/library.c:178 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP Gailuaren propietatearen balio baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:148 +#: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP Parametro baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:149 +#: camlibs/ptp2/library.c:180 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP Saioa irekita dago" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:150 +#: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP Transakzioa bertan behera utzi da" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:152 +#: camlibs/ptp2/library.c:183 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP Helburuaren zehaztapena ez da onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:153 +#: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "PTP EK fitxategi-izena behar da" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:154 +#: camlibs/ptp2/library.c:185 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP EK fitxategi-izenaren gatazkak" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:155 +#: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "PTP EK fitxategi-izen baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:157 +#: camlibs/ptp2/library.c:188 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP S/I errorea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:158 +#: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP Errorea: parametro okerra" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:159 +#: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP Protokolo-errorea, datuak espero ziren" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:160 +#: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP Protokolo-errorea, erantzuna espero zen" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:685 +#: camlibs/ptp2/library.c:767 msgid "" "PTP2 driver\n" "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" @@ -3504,32 +3558,68 @@ msgstr "" "(c)2001-2003 Mariusz Woloszyn-en <emsi@ipartners.pl> eskutik.\n" "Goza ezazu!" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:731 +#: camlibs/ptp2/library.c:838 camlibs/ptp2/library.c:927 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" +msgstr "Zure kamerak ez du onartzen kaptura generikoa" + +#: camlibs/ptp2/library.c:963 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" +msgstr "Zure kamerak ez du onartzen kaptura generikoa" + +#: camlibs/ptp2/library.c:968 +#, c-format +msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:973 +#, c-format +msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:983 +#, c-format +msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Captureinitiation" +msgstr "Zure kamerak ez du onartzen kaptura generikoa" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1052 +#, c-format +msgid "Canon Capture failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1111 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Zure kamerak ez du onartzen kaptura generikoa" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:778 +#: camlibs/ptp2/library.c:1159 msgid "Capture command completed, but no confirmation received" msgstr "Kaptura komandoa osatuta, baina ez da berrespenik jaso" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:785 +#: camlibs/ptp2/library.c:1166 #, c-format msgid "Received event 0x%04x" msgstr "0x%04x gertaera jaso da" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:863 +#: camlibs/ptp2/library.c:1258 msgid "read only" msgstr "irakurtzeko soilik" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:864 +#: camlibs/ptp2/library.c:1259 msgid "readwrite" msgstr "irakurri-idatzi" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:865 ../camlibs/ptp2/library.c:867 +#: camlibs/ptp2/library.c:1260 camlibs/ptp2/library.c:1262 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2031 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:879 +#: camlibs/ptp2/library.c:1304 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -3544,514 +3634,1294 @@ msgstr "" "Fabrikatzailearen luzapenaren IDa: 0x%08x\n" "Fabrikatzailearen luzapenaren deskribapena: %s\n" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1008 ../camlibs/ptp2/library.c:1025 -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1059 +#: camlibs/ptp2/library.c:1461 camlibs/ptp2/library.c:1478 +#: camlibs/ptp2/library.c:1584 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "ustegabeko %i datu mota" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1295 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1532 +#: camlibs/ptp2/library.c:1593 camlibs/ptp2/ptp.c:2006 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:490 +msgid "Manual" +msgstr "Eskuzkoa" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1594 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1595 +#, fuzzy +msgid "One-push Automatic" +msgstr "Automatikoa\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1596 camlibs/ptp2/library.c:2228 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1958 camlibs/sierra/olympus-desc.c:431 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:469 +msgid "Daylight" +msgstr "Argi naturala" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1597 camlibs/ptp2/library.c:2231 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1957 camlibs/ricoh/library.c:328 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:432 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 camlibs/sierra/sierra.c:1033 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1321 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Fluoreszentea" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1598 camlibs/ptp2/library.c:2230 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:452 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 camlibs/sierra/sierra.c:1034 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1323 +msgid "Tungsten" +msgstr "Tungstenoa" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1600 camlibs/ptp2/library.c:2229 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1960 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 camlibs/sierra/olympus-desc.c:453 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 camlibs/sierra/sierra.c:1035 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1047 camlibs/sierra/sierra.c:1325 +msgid "Cloudy" +msgstr "Lainotua" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1601 camlibs/ptp2/ptp.c:1961 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "Garbia" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:1962 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 +msgid "Preset" +msgstr "Aurrez ezarria" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:1950 +msgid "JPEG Basic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1662 +#, fuzzy +msgid "JPEG Normal" +msgstr "Normala" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1663 camlibs/ptp2/ptp.c:1952 +#, fuzzy +msgid "JPEG Fine" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1664 +msgid "NEF (Raw)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1665 +msgid "NEF+BASIC" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1850 +#, fuzzy +msgid "super fine" +msgstr "oso fina" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1893 +#, fuzzy +msgid "auto red eye" +msgstr "Begi gorrien kontrakoa" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1894 +#, fuzzy +msgid "on red eye" +msgstr "Begi gorrien kontrakoa" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1934 +#, fuzzy +msgid "spot" +msgstr "Puntua" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2059 +#, fuzzy +msgid "center" +msgstr "Orokorra" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2099 +#, fuzzy +msgid "large" +msgstr "Irudia" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2100 +#, fuzzy +msgid "medium 1" +msgstr "Tartekoa" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2101 +#, fuzzy +msgid "medium 2" +msgstr "Tartekoa" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2102 +msgid "small" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2142 camlibs/ptp2/library.c:2272 +msgid "Factory Default" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2188 +#, fuzzy +msgid "Long distance" +msgstr "Foku-distantzia" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2232 +#, fuzzy +msgid "Fluorescent H" +msgstr "Fluoreszentea" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2233 camlibs/sierra/epson-desc.c:171 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1510 camlibs/sierra/sierra.c:1517 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1737 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2325 +msgid "Vivid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2326 +#, fuzzy +msgid "Neutral" +msgstr "Normala" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2327 +msgid "Low sharpening" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2329 +#, fuzzy +msgid "Black & white" +msgstr "Zuri-beltza" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2533 camlibs/ptp2/ptp.c:1638 msgid "Camera Owner" msgstr "Kameraren jabea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1296 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1531 +#: camlibs/ptp2/library.c:2534 camlibs/ptp2/ptp.c:1637 msgid "Camera Model" msgstr "Kamera-modeloa" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1297 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1530 +#: camlibs/ptp2/library.c:2535 camlibs/ptp2/ptp.c:1636 msgid "Flash Memory" msgstr "Flash memoria" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1298 ../camlibs/ptp2/library.c:1299 +#: camlibs/ptp2/library.c:2536 camlibs/ptp2/library.c:2537 msgid "Camera Time" msgstr "Kamera-denbora" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1300 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1502 -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1513 +#: camlibs/ptp2/library.c:2538 camlibs/ptp2/ptp.c:1608 camlibs/ptp2/ptp.c:1619 msgid "Beep Mode" msgstr "Soinu-seinalea" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1306 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1536 +#: camlibs/ptp2/library.c:2539 +#, fuzzy +msgid "Image Comment" +msgstr "Irudia doitzea" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2547 +msgid "Long Exp Noise Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2552 camlibs/ptp2/ptp.c:1630 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:716 +msgid "ISO Speed" +msgstr "ISO abiadura" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2553 camlibs/ptp2/ptp.c:1627 +msgid "Macro Mode" +msgstr "Makro modua" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2554 camlibs/ptp2/library.c:2556 +#, fuzzy +msgid "WhiteBalance" +msgstr "Zuri-balantzea" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2555 camlibs/ptp2/ptp.c:1626 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Neurtzeko modua" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2557 camlibs/ptp2/ptp.c:1641 +msgid "Photo Effect" +msgstr "Argazki efektua" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2558 camlibs/ptp2/ptp.c:1631 +#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1230 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1686 +msgid "Aperture" +msgstr "Irekiera" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2559 camlibs/ptp2/ptp.c:1628 +msgid "Focusing Point" +msgstr "Fokatze-puntua" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2560 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Obturadorearen abiadura" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2566 camlibs/ptp2/ptp.c:1642 msgid "Assist Light" msgstr "Argi-laguntza" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1307 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1527 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:425 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:448 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 +#: camlibs/ptp2/library.c:2567 camlibs/ptp2/ptp.c:1633 camlibs/ptp2/ptp.c:1715 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Esposizio-konpentsazioa" -#. -#. * Assumed that these are all the same as the 3040 -#. -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1312 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:282 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:594 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:640 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:690 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:704 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1111 ../camlibs/sierra/sierra.c:1573 +#: camlibs/ptp2/library.c:2574 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:834 camlibs/sierra/olympus-desc.c:889 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1132 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 msgid "Camera Settings" msgstr "Kameraren ezarpenak" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1313 +#: camlibs/ptp2/library.c:2575 +#, fuzzy +msgid "Image Settings" +msgstr "Kameraren ezarpenak" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2576 msgid "Capture Settings" msgstr "Kapturatze-ezarpenak" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1366 +#: camlibs/ptp2/library.c:2633 msgid "Number of values" msgstr "Balio-kopurua" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1370 +#: camlibs/ptp2/library.c:2637 msgid "Supported values" msgstr "Onartutako balioak" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1378 +#: camlibs/ptp2/library.c:2645 msgid "Current value" msgstr "Uneko balioa" -#. Get file handles array for filesystem -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1904 +#: camlibs/ptp2/library.c:3276 msgid "Initializing Camera" msgstr "Kamera hasieratzen" -#: ../camlibs/ptp2/library.c:1976 +#: camlibs/ptp2/library.c:3379 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "PTP USB kameretarako bakarrik dago ezarrita." -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1398 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1504 msgid "PTP: Undefined Error" msgstr "PTP: Definitu gabeko errorea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1399 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1505 msgid "PTP: OK!" msgstr "PTP: Ados!" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1400 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1506 msgid "PTP: General Error" msgstr "PTP: Errore orokorra" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1401 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1507 msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "PTP: Saioa ez dago irekita" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1402 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1508 msgid "PTP: Invalid Transaction ID" msgstr "PTP: Transakzio baliogabearen IDa" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1403 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1509 msgid "PTP: Operation Not Supported" msgstr "PTP: Eragiketa ez da onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1404 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1510 msgid "PTP: Parameter Not Supported" msgstr "PTP: Parametroa ez da onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1405 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1511 msgid "PTP: Incomplete Transfer" msgstr "PTP: Osatu gabeko transferentzia" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1406 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1512 msgid "PTP: Invalid Storage ID" msgstr "PTP: Biltegiratze baliogabearen IDa" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1407 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1513 msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "PTP: Objektu baliogabeen heldulekua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1408 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1514 msgid "PTP: Device Prop Not Supported" msgstr "PTP: Gailuaren propietatea ez da onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1409 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1515 msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "PTP: Objektu-formatuaren kode baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1410 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516 msgid "PTP: Store Full" msgstr "PTP: Biltegia beteta" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1411 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1517 msgid "PTP: Object Write Protected" msgstr "PTP: Objektua idazketaren kontra babestuta" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1412 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1518 msgid "PTP: Store Read Only" msgstr "PTP: Biltegia irakurtzeko soilik" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1413 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1519 msgid "PTP: Access Denied" msgstr "PTP: Atzipena ukatu egin da" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1414 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1520 msgid "PTP: No Thumbnail Present" msgstr "PTP: Ez dago koadro txikirik" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1415 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1521 msgid "PTP: Self Test Failed" msgstr "PTP: Proba automatikoak huts egin du" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1416 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1522 msgid "PTP: Partial Deletion" msgstr "PTP: Zatika ezabatzea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1417 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1523 msgid "PTP: Store Not Available" msgstr "PTP: Biltegia ez dago erabilgarri" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1419 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1525 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP: Formatuaren zehaztapenak ez dira onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1420 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1526 msgid "PTP: No Valid Object Info" msgstr "PTP: Ez dago objektuari buruzko baliozko informaziorik" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1421 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1527 msgid "PTP: Invalid Code Format" msgstr "PTP: Kodearen formatu baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1422 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1528 msgid "PTP: Unknown Vendor Code" msgstr "PTP: Fabrikatzailearen kode ezezaguna" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1424 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1530 msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "PTP: Kapturatzea amaitu da" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1425 -msgid "PTP: Device Bus" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1531 +#, fuzzy +msgid "PTP: Device Busy" msgstr "PTP: Gailuaren busa" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1426 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1532 msgid "PTP: Invalid Parent Object" msgstr "PTP: Objektu guraso baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1427 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1533 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP: Gailuaren propietatearen formatu baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1428 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1534 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP: Gailuaren propietatearen balio baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1429 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1535 msgid "PTP: Invalid Parameter" msgstr "PTP: Parametro baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1430 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1536 msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "PTP: Saioa irekita dago" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1431 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1537 msgid "PTP: Transaction Canceled" msgstr "PTP: Transakzioa bertan behera utzi da" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1433 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1539 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP: Helburuaren zehaztapena ez da onartzen" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1434 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1540 msgid "PTP: EK Filename Required" msgstr "PTP: EK fitxategi-izena behar da" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1435 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1541 msgid "PTP: EK Filename Conflicts" msgstr "PTP: EK fitxategi-izenaren gatazkak" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1436 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1542 msgid "PTP: EK Filename Invalid" msgstr "PTP: EK fitxategi-izen baliogabea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1438 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1544 msgid "PTP: I/O error" msgstr "PTP: S/I errorea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1439 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1545 msgid "PTP: Error: bad parameter" msgstr "PTP: Errorea: parametro okerra" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1440 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1546 msgid "PTP: Protocol error, data expected" msgstr "PTP: Protokolo-errorea, datuak espero ziren" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1441 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1547 msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP: Protokolo-errorea, erantzuna espero zen" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1459 -msgid "PTP Undefined Property" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1565 +#, fuzzy +msgid "Undefined PTP Property" msgstr "PTP definitu gabeko propietatea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1460 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1566 msgid "Battery Level" msgstr "Bateria maila" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1461 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1567 msgid "Functional Mode" msgstr "Funtzionalitate-modua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1463 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1569 msgid "Compression Setting" msgstr "Konpresio-ezarpena" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1464 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1523 -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:176 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:259 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:300 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:319 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1009 ../camlibs/sierra/sierra.c:1292 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1486 ../camlibs/sierra/sierra.c:1709 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1570 camlibs/ptp2/ptp.c:1629 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:439 camlibs/sierra/olympus-desc.c:458 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1030 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1507 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1730 msgid "White Balance" msgstr "Zuri-balantzea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1465 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1571 msgid "RGB Gain" msgstr "RGB irabazia" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1466 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1572 msgid "F-Number" msgstr "F-zenbakia" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1467 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1573 msgid "Focal Length" msgstr "Foku-luzera" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1468 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1574 msgid "Focus Distance" msgstr "Foku-distantzia" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1469 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:297 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:335 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1575 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:495 msgid "Focus Mode" msgstr "Fokuaren modua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1470 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1576 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "Esposizioa neurtzeko modua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1471 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1517 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:948 ../camlibs/sierra/sierra.c:1249 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1458 ../camlibs/sierra/sierra.c:1689 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:1623 camlibs/ptp2/ptp.c:1749 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1815 camlibs/sierra/sierra.c:969 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1270 camlibs/sierra/sierra.c:1479 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1710 msgid "Flash Mode" msgstr "Flasharen modua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1472 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1578 msgid "Exposure Time" msgstr "Esposizio-denbora" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1473 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1579 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "Esposizio-programa modua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1475 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1581 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "Esposizio-indizea (pelikularen ISO abiadura)" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1477 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1583 msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "Esposizio-konpentsazio joera" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1478 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1584 msgid "Date Time" msgstr "Data eta ordua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1479 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1585 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "Aurre-kapturaren atzerapena" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1480 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1586 msgid "Still Capture Mode" msgstr "Kaptura modua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1481 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1587 msgid "Contrast" msgstr "Kontrastea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1483 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:519 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:542 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1589 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "Zoom digitala" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1484 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1590 msgid "Effect Mode" msgstr "Efektu-modua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1485 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1591 msgid "Burst Number" msgstr "Jarraitasun zenbakia" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1486 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1592 msgid "Burst Interval" msgstr "Jarraitasun tartea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1487 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1593 msgid "Timelapse Number" msgstr "Denbora-hutsune zenbakia" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1488 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1594 msgid "Timelapse Interval" msgstr "Denbora-hutsune tartea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1489 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1595 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "Fokua neurtzeko modua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1490 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1596 msgid "Upload URL" msgstr "Kargatu URLa" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1491 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1597 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1492 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1598 msgid "Copyright Info" msgstr "Copyright informazioa" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1499 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1605 msgid "Color Temperature" msgstr "Kolorearen tenperatura" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1501 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1607 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "Data-/denbora-markaren formatua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1503 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1609 msgid "Video Out" msgstr "Bideo irteera" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1504 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1610 msgid "Power Saving" msgstr "Energia aurreztea" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1505 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1611 msgid "UI Language" msgstr "UI hizkuntza" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1514 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1620 msgid "Viewfinder Mode" msgstr "Aurreikustaile modua" -#. a/v = audio/video -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1519 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1625 msgid "TV A/V Setting" msgstr "TB A/B ezarpena" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1520 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Neurtzeko modua" - -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1521 -msgid "Macro Mode" -msgstr "Makro modua" - -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1522 -msgid "Focusing Point" -msgstr "Fokatze-puntua" - -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1524 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 -msgid "ISO Speed" -msgstr "ISO abiadura" - -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1525 ../camlibs/sierra/sierra.c:888 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1209 ../camlibs/sierra/sierra.c:1424 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1665 -msgid "Aperture" -msgstr "Irekiera" - -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1526 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1632 msgid "ShutterSpeed" msgstr "Obturadorearen abiadura" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1529 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1635 msgid "Size Quality Mode" msgstr "Tamaina-kalitatea modua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1533 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1639 msgid "UNIX Time" msgstr "UNIX ordua" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1534 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1640 msgid "Real Image Width" msgstr "Benetako irudiaren zabalera" -#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1535 -msgid "Photo Effect" -msgstr "Argazki efektua" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1651 +#, fuzzy +msgid "Auto White Balance Bias" +msgstr "Zuri-balantzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1653 +#, fuzzy +msgid "Tungsten White Balance Bias" +msgstr "Zuri-balantzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Flourescent White Balance Bias" +msgstr "Zuri-balantzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1657 +#, fuzzy +msgid "Daylight White Balance Bias" +msgstr "Zuri-balantzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1659 +#, fuzzy +msgid "Flash White Balance Bias" +msgstr "Zuri-balantzea" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:297 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1661 +#, fuzzy +msgid "Cloudy White Balance Bias" +msgstr "Zuri-balantzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1663 +#, fuzzy +msgid "Shady White Balance Bias" +msgstr "Zuri-balantzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1665 +#, fuzzy +msgid "White Balance Colour Temperature" +msgstr "Kolorearen tenperatura" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1667 +#, fuzzy +msgid "Sharpening" +msgstr "Kargatzen" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1669 +#, fuzzy +msgid "Tone Compensation" +msgstr "Esposizio-konpentsazioa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1671 +#, fuzzy +msgid "Colour Mode" +msgstr "Kolorearen modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1673 +#, fuzzy +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Irudia doitzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" +msgstr "Foku-luzera" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1677 +msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1679 +msgid "PTP_DPC_NIKON_CSMMenuBankSelect" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1681 +msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameA" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1683 +msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameB" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1685 +msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameC" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1687 +msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameD" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1689 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A1AFCModePriority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1691 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A2AFSModePriority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1693 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A3GroupDynamicAF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1695 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A4AFActivation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1697 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A5FocusAreaIllumManualFocus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1699 +msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumContinuous" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1701 +msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumWhenSelected" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1703 +#, fuzzy +msgid "Focus Area" +msgstr "Fokuaren modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1705 +msgid "Vertical AF On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1707 +#, fuzzy +msgid "Auto ISO" +msgstr "Automatikoa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1709 +#, fuzzy +msgid "ISO Step" +msgstr "ISO abiadura" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1711 +#, fuzzy +msgid "Exposure Step" +msgstr "Esposizio-denbora" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1713 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation (EV)" +msgstr "Esposizio-konpentsazioa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1717 +#, fuzzy +msgid "Centre Weight Area" +msgstr "Erdian zentratuta" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1719 +#, fuzzy +msgid "Exposure Lock" +msgstr "Esposizioa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Focus Lock" +msgstr "Fokuaren modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1723 +#, fuzzy +msgid "Auto Meter Off Time" +msgstr "Automatikoki itzaltzeko ordua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1725 +#, fuzzy +msgid "Self Timer Delay" +msgstr "Tenporizadore automatikoaren ordua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1727 +#, fuzzy +msgid "LCD Off Time" +msgstr "Automatikoki itzaltzeko ordua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1729 +#, fuzzy +msgid "Shooting Speed" +msgstr "Obturadorearen abiadura" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1731 +msgid "Max. Shots" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1733 +msgid "PTP_DPC_NIKON_D3ExpDelayMode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1735 +#, fuzzy +msgid "Long Exposure Noise Reduction" +msgstr "Esposizio-konpentsazio joera" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1737 +msgid "File Number Sequencing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1739 +msgid "PTP_DPC_NIKON_D6ControlPanelFinderRearControl" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1741 +msgid "PTP_DPC_NIKON_ControlPanelFinderViewfinder" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1743 +msgid "PTP_DPC_NIKON_D7Illumination" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1745 +msgid "Flash Sync. Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Flash Shutter Speed" +msgstr "Obturadorearen abiadura" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1751 +#, fuzzy +msgid "Modeling Flash" +msgstr "Behartu flasha\n" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1753 +msgid "Auto Bracket Set" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1755 +msgid "Manual Mode Bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1757 +msgid "Auto Bracket Order" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1759 +#, fuzzy +msgid "Auto Bracket Selection" +msgstr "Automatikoa, begi gorriak gutxitzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Center Button Shooting Mode" +msgstr "Neurtzeko modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1763 +#, fuzzy +msgid "Center Button Playback Mode" +msgstr "Uneko modua: erreproduzitze-modua\n" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1765 +msgid "Multiselector" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1767 +msgid "Photo Info. Playback" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1769 +msgid "Assign Func. Button" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1771 +msgid "Customise Command Dials" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1773 +msgid "Reverse Command Dials" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1775 +#, fuzzy +msgid "Aperture Setting" +msgstr "Irekiduraren ezarpenak" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1777 +msgid "Menus and Playback" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1779 +msgid "Buttons and Dials" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1781 +msgid "No CF Card Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1783 +msgid "Auto Image Rotation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1785 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bracketing" +msgstr "Esposizioa neurtzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1787 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bracketing Distance" +msgstr "Esposizioa neurtzeko modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1789 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bracketing Number" +msgstr "Esposizioa neurtzeko modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1791 +#, fuzzy +msgid "AF LCD Top Mode 2" +msgstr "LCD modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1793 +msgid "Active AF Sensor" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Exposure Meter" +msgstr "Esposizioa neurtzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1797 +#, fuzzy +msgid "Exposure Aperture Lock" +msgstr "Esposizioa neurtzeko modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1799 +msgid "Maximum Shots" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1801 +#, fuzzy +msgid "AF Beep Mode" +msgstr "Soinu-seinalea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1803 +msgid "??? AF Related" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1805 +msgid "AF Lamp" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1807 +#, fuzzy +msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" +msgstr "TB A/B ezarpena" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1809 +#, fuzzy +msgid "Image Review" +msgstr "Irudiaren tamaina" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1811 +#, fuzzy +msgid "Viewfinder Grid Display" +msgstr "Aurreikustaile modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1813 +msgid "AF Area Illumination" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1817 +#, fuzzy +msgid "Flash Power" +msgstr "Flasharen modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Flash Sign" +msgstr "Flasharen konfigurazioa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1821 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "Esposizio-konpentsazioa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Remote Timeout" +msgstr "Data eta ordua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1825 +msgid "Image Comment String" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1827 +#, fuzzy +msgid "Flash Open" +msgstr "Flasharen modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Flash Charged" +msgstr "CompactFlash txartela" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1831 +#, fuzzy +msgid "Lens ID" +msgstr "Lentearen modua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1833 +#, fuzzy +msgid "Min. Focal Length" +msgstr "Foku-luzera" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1835 +#, fuzzy +msgid "Max. Focal Length" +msgstr "Foku-luzera" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1837 +msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1839 +msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1841 +#, fuzzy +msgid "Low Light" +msgstr "Argia" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1934 camlibs/ptp2/ptp.c:1935 camlibs/ptp2/ptp.c:1936 +#, c-format +msgid "%.1f stops" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1937 +#, c-format +msgid "%.0f mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1951 +#, fuzzy +msgid "JPEG Norm" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1953 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1954 +msgid "RAW + JPEG Basic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1956 +#, fuzzy +msgid "Incadescent" +msgstr "Goria" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1963 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Argi naturala" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1964 camlibs/sierra/epson-desc.c:154 +#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:983 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1280 camlibs/sierra/sierra.c:1483 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1719 +msgid "Red-eye Reduction" +msgstr "Begi gorriak gutxitzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1965 +#, fuzzy +msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" +msgstr "Begi gorriak gutxitzea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1966 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 +#: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:985 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1282 camlibs/sierra/sierra.c:1484 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1721 +msgid "Slow Sync" +msgstr "Sinkronizazio motela" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1967 +msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1968 +msgid "Dynamic Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1969 +#, fuzzy +msgid "Single Area" +msgstr "Soila" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1970 +msgid "Closest Subject" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1971 +#, fuzzy +msgid "Manual Focus" +msgstr "Eskuzkoa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1977 +#, fuzzy +msgid "Center Weighted" +msgstr "Erdian zentratuta" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1978 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrizea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1979 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:626 +msgid "Spot" +msgstr "Puntua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1985 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Kontrastea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1986 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Sports" +msgstr "Puntua" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1989 +msgid "Night Landscape" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1990 +msgid "Night Portrait" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1991 +#, fuzzy +msgid "Single Shot" +msgstr "Soila" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1992 +#, fuzzy +msgid "Power Wind" +msgstr "Energia aurreztea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1993 +#, fuzzy +msgid "Timer" +msgstr "Tenporizadorea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1995 +#, fuzzy +msgid "Timer + Remote" +msgstr "Urrunekoa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2007 +#, fuzzy +msgid "Commander" +msgstr "Komando-ordenan errorea." + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2014 +#, fuzzy +msgid "1 min" +msgstr "41 mm" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2015 +msgid "5 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2016 +msgid "10 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2017 +msgid "15 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2026 +#, fuzzy +msgid "Centre" +msgstr "Kapturatu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2027 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2028 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Zooma" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2029 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2030 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Argia" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:317 msgid "Downloading movie..." msgstr "Filma deskargatzen..." -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:303 +#: camlibs/ricoh/g3.c:323 msgid "Downloading audio..." msgstr "Audioa deskargatzen..." -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:318 +#: camlibs/ricoh/g3.c:338 msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "EXIF datuak deskargatzen..." -#. FIXME: pretty bad, the camera has some time out problems -#. * if this happens -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:320 ../camlibs/ricoh/g3.c:339 +#: camlibs/ricoh/g3.c:340 camlibs/ricoh/g3.c:359 #, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "Ez dago EXIF daturik erabilgarri %s(e)rako." -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:425 +#: camlibs/ricoh/g3.c:445 msgid "Could not delete file." msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu." -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:452 +#: camlibs/ricoh/g3.c:472 msgid "Could not remove directory." msgstr "Ezin izan da direktorioa kendu." -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:479 +#: camlibs/ricoh/g3.c:499 msgid "Could not create directory." msgstr "Ezin izan da direktorioa sortu." -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:498 +#: camlibs/ricoh/g3.c:518 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Bertsioa: %s\n" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:503 +#: camlibs/ricoh/g3.c:523 #, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "RTCren egoera: %d\n" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:509 +#: camlibs/ricoh/g3.c:529 #, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "Kamerako ordua: %s %s\n" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:515 +#: camlibs/ricoh/g3.c:535 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "Kameraren IDa: %s\n" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:521 +#: camlibs/ricoh/g3.c:541 #, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "Ez dago SD txartelik sartuta.\n" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:524 +#: camlibs/ricoh/g3.c:544 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "SD txartelaren IDa: %s\n" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:532 +#: camlibs/ricoh/g3.c:552 #, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "Kamerako argazkiak: %d\n" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:538 +#: camlibs/ricoh/g3.c:558 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "SD memoria: %d MB guztira, %d MB libre.\n" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:545 +#: camlibs/ricoh/g3.c:565 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "Barneko memoria: %d MB guztira, %d MB libre.\n" -#: ../camlibs/ricoh/g3.c:555 +#: camlibs/ricoh/g3.c:575 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" @@ -4063,7 +4933,7 @@ msgstr "" "Ingeniaritza alderantzikatua USB Snoopy erabiliz egin da, \n" "firmwarearen eguneratze-irudiari begira eta ausaz asmatzen.\n" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:215 +#: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n" @@ -4075,12 +4945,12 @@ msgstr "" "eta Martin Fischer-en <martin.fischer@inka.de> eskutik,\n" "Bob Paauwe-n kontrolatzailean oinarrituta\n" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:249 +#: camlibs/ricoh/library.c:249 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "ezezaguna (0x%02x)" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:252 +#: camlibs/ricoh/library.c:252 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -4089,225 +4959,211 @@ msgstr "" "Modeloa: %s\n" "Memoria: %d /%d byte erabilgarri" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:302 +#: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" msgstr "-2.0" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:303 +#: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" msgstr "-1.5" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:304 +#: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" msgstr "-1.0" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:305 +#: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" msgstr "-0.5" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:306 +#: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" msgstr "0.0" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:307 +#: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:308 +#: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" msgstr "1.0" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:309 +#: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:310 +#: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" msgstr "2.0" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:319 +#: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:327 +#: camlibs/ricoh/library.c:327 msgid "Outdoor" msgstr "Aire zabalekoa" -#. incan +3 ... -3 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:328 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:251 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:293 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:312 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1012 ../camlibs/sierra/sierra.c:1021 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1300 -msgid "Fluorescent" -msgstr "Fluoreszentea" - -#. fine +3, +2, ... -3 -#: ../camlibs/ricoh/library.c:329 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:250 +#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "Goria" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:330 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:137 +#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "Zuri-beltza" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:347 +#: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" msgstr "Maximoa" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:349 +#: camlibs/ricoh/library.c:349 msgid "Minimal" msgstr "Minimoa" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:357 +#: camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Character" msgstr "Pertsonaia" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:358 +#: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" msgstr "Soinua" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:359 +#: camlibs/ricoh/library.c:359 msgid "Image & Sound" msgstr "Irudia eta soinua" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:360 +#: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" msgstr "Pertsonaia eta soinua" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:377 ../camlibs/sierra/sierra.c:1089 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1095 +#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1110 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1116 msgid "2x" msgstr "2x" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:378 +#: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" msgstr "3x" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:379 +#: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" msgstr "4x" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:380 +#: camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "5x" msgstr "5x" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:381 +#: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "6x" msgstr "6x" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:382 +#: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" msgstr "7x" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:383 +#: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" msgstr "8x" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:384 +#: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" msgstr "9x" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:430 +#: camlibs/ricoh/library.c:430 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurazioa" -#. General settings -#: ../camlibs/ricoh/library.c:433 +#: camlibs/ricoh/library.c:433 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#. Copyright -#: ../camlibs/ricoh/library.c:437 +#: camlibs/ricoh/library.c:437 msgid "Copyright" msgstr "Copyright-a" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:439 +#: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "Copyright-a (geh. 20 karaktere)" -#. Picture related settings -#: ../camlibs/ricoh/library.c:453 +#: camlibs/ricoh/library.c:453 msgid "Pictures" msgstr "Argazkiak" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:497 +#: camlibs/ricoh/library.c:497 msgid "White level" msgstr "Zuriaren maila" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:501 +#: camlibs/ricoh/library.c:501 msgid "Record Mode" msgstr "Grabatze-modua" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:502 +#: camlibs/ricoh/library.c:502 msgid "Compression" msgstr "Konprimitzea" -#: ../camlibs/ricoh/library.c:561 +#: camlibs/ricoh/library.c:561 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "%i abiadura ez da onartzen!" -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:66 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "%i espero zen, %i jaso da. Eman erroren honen berri %s(e)ri." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:75 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "%i byte espero ziren, %i jaso d(ir)a. Eman errore honen berri %s(e)ri." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:172 ../camlibs/ricoh/ricoh.c:186 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186 #, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "0x%x espero genuen, baina 0x%x jaso da. Jarri harremanetan %s(e)rekin." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:215 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215 #, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "Karaktere okerrak (0x%x, 0x%x). Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:256 ../camlibs/ricoh/ricoh.c:325 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "Kamera okupatuta dago. Arazoak jarraitzen badu, jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:291 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:291 #, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "Denbora-muga gainditu egin da 2 saiakeren ondoren ere. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:307 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:307 #, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "Komunikazio-errorea 2 saiakeren ondoren ere. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:339 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "Kamera modu okerrean dago. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:348 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "Kamerak ez ditu parametroak onartu. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:354 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:816 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816 #, c-format -msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." +msgid "" +"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "" "Fitxategi-izenak ez ditu 12 karaktere baino gehiago izan behar ('%s'(e)k %i " "karaktere ditu)." -#. Translators: please write 'M"uller' and 'Mei"sner' (that -#. is, with u-umlaut and eszett resp.) if your charset -#. allows it. If not, use "Mueller" and "Meissner". -#: ../camlibs/samsung/samsung.c:243 +#: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "" "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie " "<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge." @@ -4319,121 +5175,99 @@ msgstr "" "eraman du gphoto2ra. Marcus Meissner-ek <marcus@jet.franken.de> finkatu eta " "hobetu du ataka." -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:85 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:107 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 msgid "Resolution plus Size" msgstr "Bereizmena eta tamaina" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:103 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:110 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:125 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:154 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "Data eta ordua (GTM)" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:127 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:176 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:215 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:247 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:367 msgid "Aperature Settings" msgstr "Irekiduraren ezarpenak" -#. -#. * Those values are for a C-2020 Z. If your model differs, -#. * we have to distinguish models here. -#. -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:142 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 ../camlibs/sierra/sierra.c:918 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1228 ../camlibs/sierra/sierra.c:1557 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1758 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 +#: camlibs/sierra/sierra.c:939 camlibs/sierra/sierra.c:1249 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1578 camlibs/sierra/sierra.c:1779 msgid "Color Mode" msgstr "Kolorearen modua" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:154 ../camlibs/sierra/sierra.c:952 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:962 ../camlibs/sierra/sierra.c:1259 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1462 ../camlibs/sierra/sierra.c:1471 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1698 -msgid "Red-eye Reduction" -msgstr "Begi gorriak gutxitzea" - -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:155 ../camlibs/sierra/sierra.c:953 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:964 ../camlibs/sierra/sierra.c:1261 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1463 ../camlibs/sierra/sierra.c:1473 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1700 -msgid "Slow Sync" -msgstr "Sinkronizazio motela" - -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:160 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:209 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:402 camlibs/sierra/olympus-desc.c:421 msgid "Flash Settings" msgstr "Flasharen ezarpenak" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:171 ../camlibs/sierra/sierra.c:1489 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1496 ../camlibs/sierra/sierra.c:1716 -msgid "Custom" -msgstr "Pertsonalizatua" - -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:193 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:400 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "Ostalariaren energia aurreztea (segundoak)" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:209 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:385 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Kameraren energia aurreztea (segundoak)" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:224 ../camlibs/sierra/sierra.c:1040 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1313 ../camlibs/sierra/sierra.c:1512 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1725 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1061 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1334 camlibs/sierra/sierra.c:1533 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1746 msgid "Lens Mode" msgstr "Lentearen modua" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:233 ../camlibs/sierra/sierra.c:1608 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1617 ../camlibs/sierra/sierra.c:1794 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1629 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1638 camlibs/sierra/sierra.c:1815 msgid "Korean" msgstr "Koreera" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:234 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:385 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1609 ../camlibs/sierra/sierra.c:1619 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1796 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1630 camlibs/sierra/sierra.c:1640 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1817 msgid "English" msgstr "Ingelesa" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:235 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:386 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1610 ../camlibs/sierra/sierra.c:1621 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1798 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1631 camlibs/sierra/sierra.c:1642 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:236 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:387 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1611 ../camlibs/sierra/sierra.c:1623 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1800 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1644 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1821 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:237 ../camlibs/sierra/sierra.c:1612 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1625 ../camlibs/sierra/sierra.c:1802 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1633 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:238 ../camlibs/sierra/sierra.c:1613 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1627 ../camlibs/sierra/sierra.c:1804 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1634 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1648 camlibs/sierra/sierra.c:1825 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:239 ../camlibs/sierra/sierra.c:1614 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1629 ../camlibs/sierra/sierra.c:1806 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1635 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1650 camlibs/sierra/sierra.c:1827 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelania" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:240 ../camlibs/sierra/sierra.c:1615 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1631 ../camlibs/sierra/sierra.c:1808 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1636 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1652 camlibs/sierra/sierra.c:1829 msgid "Portugese" msgstr "Portugesa" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:278 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:590 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:636 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:686 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:697 ../camlibs/sierra/sierra.c:839 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1506 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:830 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/olympus-desc.c:896 +#: camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:1527 msgid "Picture Settings" msgstr "Irudiaren ezarpenak" -#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:289 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" @@ -4453,249 +5287,225 @@ msgstr "" " PhotoPC 3000z kamerarekin, zure kamera beste modu batera portatzen\n" " bada, bidali mezu bat gphoto garatzaileen posta zerrendara (ingelesez)\n" -#: ../camlibs/sierra/library.c:144 ../camlibs/sierra/library.c:1353 +#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1359 msgid "No memory card present" msgstr "Ez dago memoria-txartelik." -#: ../camlibs/sierra/library.c:295 +#: camlibs/sierra/library.c:298 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "Ezin da bateriaren ahalmena eskuratu" -#: ../camlibs/sierra/library.c:301 +#: camlibs/sierra/library.c:304 #, c-format -msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." -msgstr "Kameraren bateria-maila txikiegia da (%d%%). Eragiketa bertan behera utzi da." +msgid "" +"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." +msgstr "" +"Kameraren bateria-maila txikiegia da (%d%%). Eragiketa bertan behera utzi da." -#: ../camlibs/sierra/library.c:325 +#: camlibs/sierra/library.c:328 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "Ezin da berreskuratu geratzen den memoria erabilgarria" -#: ../camlibs/sierra/library.c:380 +#: camlibs/sierra/library.c:383 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "Kamerak 3 aldiz ukatu du konexio bat irekita edukitzea." -#. -#. * This byte is not valid. Dump everything that -#. * coming in. -#. -#: ../camlibs/sierra/library.c:591 +#: camlibs/sierra/library.c:597 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "Jasotako lehen bytea (0x%x) ez da baliozkoa." -#: ../camlibs/sierra/library.c:713 +#: camlibs/sierra/library.c:719 #, c-format -msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." +msgid "" +"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "" "Paketearen transmisioak denbora-muga gainditu du %i saiakeren ondoren ere. " "Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/sierra/library.c:747 ../camlibs/sierra/library.c:771 +#: camlibs/sierra/library.c:753 camlibs/sierra/library.c:777 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "Ezin izan da paketea transmititu hainbat saiakera eginda ere." -#: ../camlibs/sierra/library.c:762 +#: camlibs/sierra/library.c:768 #, c-format msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s." msgstr "Kamerak atzera bota du paketea. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/sierra/library.c:789 +#: camlibs/sierra/library.c:795 #, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "Ezin izan da paketea transmititu (%i errore-kodea). Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/sierra/library.c:880 +#: camlibs/sierra/library.c:886 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "" "Transmisioaren denbora-muga gainditu egin da 2 saiakeren ondoren ere. Utzi " "egingo da..." -#: ../camlibs/sierra/library.c:899 +#: camlibs/sierra/library.c:905 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "Espero ez zen emaitza lortu da 0x%x. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/sierra/library.c:997 +#: camlibs/sierra/library.c:1003 #, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "Espero ez zen erantzuna jaso da (%i). Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/sierra/library.c:1059 +#: camlibs/sierra/library.c:1065 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "Ezin izan da %i erregistroa lortu. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/sierra/library.c:1079 ../camlibs/sierra/library.c:1099 +#: camlibs/sierra/library.c:1085 camlibs/sierra/library.c:1105 msgid "Too many retries failed." msgstr "Saiakera gehiegik egin dute huts." -#: ../camlibs/sierra/library.c:1139 +#: camlibs/sierra/library.c:1145 msgid "Sending data..." msgstr "Datuak bidaltzen..." -#: ../camlibs/sierra/library.c:1198 +#: camlibs/sierra/library.c:1204 #, c-format -msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." -msgstr "sierra kontrolatzaileak ez ditu dei errekurtsiboak onartzen! Jo %s(r)engana." +msgid "" +"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." +msgstr "" +"sierra kontrolatzaileak ez ditu dei errekurtsiboak onartzen! Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/sierra/library.c:1253 +#: camlibs/sierra/library.c:1259 #, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "Ezin izan da %i kate-erregistroa lortu. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/sierra/library.c:1484 +#: camlibs/sierra/library.c:1490 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "32 byte espero ziren, %i lortu dira. Jo %s(r)engana." -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:128 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:144 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:280 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "Obturadorearen abiadura mikrosegundotan (0 automatikoa)" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:159 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:200 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:261 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "Obturadorearen abiadura (segundotan)" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:186 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:257 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:377 msgid "B/W" msgstr "Z/B" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:277 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:397 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:414 msgid "Anti-redeye" msgstr "Begi gorrien kontrakoa" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 msgid "Slow-sync" msgstr "Sinkronizazio motela" -#. also 0 if chose b+w -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 ../camlibs/sierra/sierra.c:983 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:993 ../camlibs/sierra/sierra.c:1281 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1004 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1302 msgid "Contrast+" msgstr "Kontrastea+" -#. cp880 more contrast -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 ../camlibs/sierra/sierra.c:984 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:995 ../camlibs/sierra/sierra.c:1283 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1005 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1016 camlibs/sierra/sierra.c:1304 msgid "Contrast-" msgstr "Kontrastea-" -#. cp880 less contrast -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:222 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 msgid "Brightness+" msgstr "Distira+" -#. cp880 lighten image -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:223 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 msgid "Brightness-" msgstr "Distira-" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:228 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 msgid "Image Adjustment" msgstr "Irudia doitzea" -#. speedlight/flash +3 ... -3 -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 -msgid "Preset" -msgstr "Aurrez ezarria" - -#. preset automatically by camera, prob range -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:295 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:314 ../camlibs/sierra/sierra.c:1014 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1026 ../camlibs/sierra/sierra.c:1304 -msgid "Cloudy" -msgstr "Lainotua" - -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:272 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 msgid "Blink" msgstr "Keinua" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:277 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 msgid "LED Mode" msgstr "LED modua" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:292 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 msgid "Infinity" msgstr "Infinitua" -#. slide-show like mode -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:328 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "Aurreikusi koadro txikia" -#. slide-show thumbnail -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:329 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#. go to the next image -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:330 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:344 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 msgid "Operation Mode" msgstr "Operazio-modua" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:358 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1146 ../camlibs/sierra/sierra.c:1385 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 camlibs/sierra/sierra.c:1406 msgid "LCD Brightness" msgstr "LCDren distira" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:373 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:573 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "LCD automatikoki itzaltzea (segundoak)" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:457 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" msgstr "Erdian zentratuta" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:458 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:466 -msgid "Spot" -msgstr "Puntua" - -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:467 -msgid "Matrix" -msgstr "Matrizea" - -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:460 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" msgstr "Puntua-AF" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:465 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:632 msgid "Exposure Metering" msgstr "Esposizioa neurtzea" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:483 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:504 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:648 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:664 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "Zooma (milimetrotan)" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:509 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 msgid "none" msgstr "bat ere ez" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:512 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "AE-lock" msgstr "AE blokeoa" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:513 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 msgid "Fisheye" msgstr "Arrain-begia" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:514 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 msgid "Wide" msgstr "Zabala" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:524 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 msgid "Misc exposure/lense settings" msgstr "Esposizioaren/Lenteen beste ezarpen batzuk" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" msgstr "Esposizio automatikoaren blokeoa" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:601 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:680 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" @@ -4725,7 +5535,7 @@ msgstr "" " Jarri kamera 'M' moduan obturadorearen\n" " abiadura ezartzeko.\n" -#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:620 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:699 msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" @@ -4745,49 +5555,57 @@ msgstr "" "\n" " Deskargatzeak ondo funtzionatu beharko luke.\n" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:259 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:379 msgid "White board" msgstr "Arbel zuria" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:260 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:380 msgid "Black board" msgstr "Arbel beltza" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:292 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 -msgid "Daylight" -msgstr "Argi naturala" +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:385 +#, fuzzy +msgid "Color or Function Mode" +msgstr "Funtzionalitate-modua" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:294 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:313 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1013 ../camlibs/sierra/sierra.c:1023 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1302 -msgid "Tungsten" -msgstr "Tungstenoa" +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:415 +#, fuzzy +msgid "Slow" +msgstr "Sinkronizazio motela" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:330 -msgid "Manual" -msgstr "Eskuzkoa" +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:471 +msgid "Flourescent-1-home-6700K" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 +msgid "Flourescent-2-desk-5000K" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473 +msgid "Flourescent-3-office-4200K" +msgstr "" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:350 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:510 msgid "Monitor" msgstr "Monitorea" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:356 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 msgid "LCD Mode" msgstr "LCD modua" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:521 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:681 msgid "Digital zoom" msgstr "Zoom digitala" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:554 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:732 camlibs/sierra/olympus-desc.c:748 msgid "Focus position" msgstr "Fokuaren kokalekua" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:571 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:765 msgid "Time format" msgstr "Ordu-formatua" -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:711 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910 msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -4825,7 +5643,7 @@ msgstr "" " konektatu kamera berriro PCra\n" " eta jarri LCD 'Desaktibatuta'." -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:732 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n" @@ -4857,7 +5675,7 @@ msgstr "" " baduzu, konektatu kamera berriro PCra\n" " eta jarri LCD 'Desaktibatuta'." -#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:750 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:949 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" @@ -4887,105 +5705,105 @@ msgstr "" " eman badezakezu, jarri harremanetan,\n" " garatzaileen posta-zerrendarekin.\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:696 ../camlibs/soundvision/soundvision.c:411 +#: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "Kargatu beharreko fitxategiak luzera nulua du" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:710 +#: camlibs/sierra/sierra.c:731 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "Ez dago nahikoa memoria erabilgarri memoria-txartelean" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:717 +#: camlibs/sierra/sierra.c:738 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "Ezin da berreskuratu irudiak dituen karpetaren izena" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:724 +#: camlibs/sierra/sierra.c:745 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "'%s' karpetan kargatzea baino ez da onartzen" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:852 ../camlibs/sierra/sierra.c:861 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1190 +#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:882 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1211 msgid "Best" msgstr "Onena" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:864 ../camlibs/sierra/sierra.c:904 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:937 ../camlibs/sierra/sierra.c:967 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:998 ../camlibs/sierra/sierra.c:1029 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1053 ../camlibs/sierra/sierra.c:1075 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1104 ../camlibs/sierra/sierra.c:1448 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1476 ../camlibs/sierra/sierra.c:1499 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1521 ../camlibs/sierra/sierra.c:1547 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1566 ../camlibs/sierra/sierra.c:1634 +#: camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:925 +#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:988 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1050 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1096 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1469 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 camlibs/sierra/sierra.c:1520 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 camlibs/sierra/sierra.c:1568 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1655 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (ezezaguna)" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:876 ../camlibs/sierra/sierra.c:1200 +#: camlibs/sierra/sierra.c:897 camlibs/sierra/sierra.c:1221 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Obturadorearen abiadura (mikrosegundotan, 0 automatikoa)" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:920 ../camlibs/sierra/sierra.c:928 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1234 +#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:949 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1255 msgid "Black/White" msgstr "Zuri-beltza" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:922 ../camlibs/sierra/sierra.c:932 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1238 +#: camlibs/sierra/sierra.c:943 camlibs/sierra/sierra.c:953 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1259 msgid "White Board" msgstr "Arbel zuria" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:923 ../camlibs/sierra/sierra.c:934 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1240 +#: camlibs/sierra/sierra.c:944 camlibs/sierra/sierra.c:955 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1261 msgid "Black Board" msgstr "Arbel beltza" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:978 ../camlibs/sierra/sierra.c:1271 +#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1292 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Distira/Kontrastea" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:981 ../camlibs/sierra/sierra.c:989 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1277 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1010 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1298 msgid "Bright+" msgstr "Distira+" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:982 ../camlibs/sierra/sierra.c:991 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1279 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1012 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1300 msgid "Bright-" msgstr "Distira-" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1011 ../camlibs/sierra/sierra.c:1019 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1298 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1040 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1319 msgid "Skylight" msgstr "Argi naturala" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1043 ../camlibs/sierra/sierra.c:1050 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1321 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1071 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1342 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Infinitua/Arrainbegia" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1064 ../camlibs/sierra/sierra.c:1331 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1352 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Puntua neurtzeko modua" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1087 ../camlibs/sierra/sierra.c:1093 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1108 camlibs/sierra/sierra.c:1114 msgid "1x" msgstr "1x" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1088 ../camlibs/sierra/sierra.c:1098 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1119 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1090 ../camlibs/sierra/sierra.c:1101 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1111 camlibs/sierra/sierra.c:1122 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1118 ../camlibs/sierra/sierra.c:1365 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1580 ../camlibs/sierra/sierra.c:1772 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1386 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1793 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Automatikoki itzaltzea (ostalaria) (segundotan)" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1120 ../camlibs/sierra/sierra.c:1582 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1603 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" @@ -4993,12 +5811,12 @@ msgstr "" "Zenbat denbora pasatzen da kamera itzali arte ordenagailura konektatuta " "dagoenean?" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1132 ../camlibs/sierra/sierra.c:1375 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1594 ../camlibs/sierra/sierra.c:1782 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1153 camlibs/sierra/sierra.c:1396 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1615 camlibs/sierra/sierra.c:1803 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Automatikoki itzaltzea (eremua) (segundotan)" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1134 ../camlibs/sierra/sierra.c:1596 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1155 camlibs/sierra/sierra.c:1617 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" @@ -5006,125 +5824,125 @@ msgstr "" "Zenbat denbora pasatzen da kamera itzali arte ordenagailura konektatuta ez " "dagoenean?" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1156 ../camlibs/sierra/sierra.c:1394 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1177 camlibs/sierra/sierra.c:1415 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "LCD automatikoki itzaltzea (segundotan)" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1418 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1439 msgid "Shot Settings" msgstr "Argazki-ateratzearen ezarpenak" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1425 ../camlibs/sierra/sierra.c:1433 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1668 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1454 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1689 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1426 ../camlibs/sierra/sierra.c:1435 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1670 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1456 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1691 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1427 ../camlibs/sierra/sierra.c:1437 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1672 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1458 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1428 ../camlibs/sierra/sierra.c:1439 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1674 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1460 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1695 msgid "F4" msgstr "F4" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1429 ../camlibs/sierra/sierra.c:1441 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1676 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1450 camlibs/sierra/sierra.c:1462 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1697 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1430 ../camlibs/sierra/sierra.c:1443 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1678 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1464 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1699 msgid "F8" msgstr "F8" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1534 ../camlibs/sierra/sierra.c:1542 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1747 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1563 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1768 msgid "SuperFine" msgstr "Oso fina" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1535 ../camlibs/sierra/sierra.c:1544 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1749 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1565 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1770 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1558 ../camlibs/sierra/sierra.c:1561 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1761 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1579 camlibs/sierra/sierra.c:1582 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1782 msgid "color" msgstr "kolorea" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1559 ../camlibs/sierra/sierra.c:1563 -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1763 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1580 camlibs/sierra/sierra.c:1584 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1784 msgid "black & white" msgstr "zuri-beltza" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1865 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1886 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" "Oharra: ez dago memoria-txartelik, baliteke balio batzuk baliozkoak ez " "izatea\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1873 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1894 #, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "%sKamera-modeloa: %s\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1875 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1896 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "%sFabrikatzailea: %s\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1877 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1898 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" msgstr "%sKameraren IDa: %s\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1879 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1900 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "%sSerie-zenbakia: %s\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1881 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1902 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "%sSoftwarearen berrikuspena: %s\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1886 ../camlibs/sierra/sierra.c:1889 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1907 camlibs/sierra/sierra.c:1910 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "%sHartutako fotogramak: %i\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1892 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1913 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "%sGeratzen diren fotogramak: %i\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1894 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1915 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "%sBateriaren iraupena: %i\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1896 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1917 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sGeratzen den memoria: %i byte\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1901 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1922 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sData: %s" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1917 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1938 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Kameraren eskulibururik ez dago erabilgarri.\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1924 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1945 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" @@ -5145,7 +5963,7 @@ msgstr "" " PhotoPC 3000z kamerarekin, zure kamera beste modu batera portatzen\n" " bada, bidali mezu bat %s helbidera (ingelesez)\n" -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1936 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1957 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -5183,12 +6001,13 @@ msgstr "" " konektatu kamera berriro PCra\n" " eta jarri LCD 'Desaktibatuta'." -#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1965 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1986 +#, fuzzy msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" "Support for sierra-based digital cameras\n" -"including Olympus, Nikon, Epson, and others.\n" +"including Olympus, Nikon, Epson, Pentax, and others.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" @@ -5203,12 +6022,12 @@ msgstr "" "Olympus C-3030Z erabiltzeagatik USB\n" "euskarria ezartzeko." -#: ../camlibs/sierra/sierra-desc.c:173 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:184 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (ezezaguna)" -#: ../camlibs/sipix/blink.c:911 +#: camlibs/sipix/blink.c:911 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" @@ -5218,7 +6037,11 @@ msgstr "" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" -#: ../camlibs/sipix/web2.c:629 +#: camlibs/sipix/blink.c:1068 camlibs/stv0674/stv0674.c:250 +msgid "Could not apply USB settings" +msgstr "Ezin izan dira USB ezarpenak aplikatu" + +#: camlibs/sipix/web2.c:629 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" @@ -5228,7 +6051,7 @@ msgstr "" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "SiPix Web2 kamerara sartzeko kontrolatzailea." -#: ../camlibs/smal/smal.c:168 +#: camlibs/smal/smal.c:168 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield <lee@benf.org>\n" @@ -5239,34 +6062,34 @@ msgstr "" "Smal Ultrapocket kamerara eta OEM bertsioetara (slimshot) sartzeko " "kontrolatzailea" -#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 msgid "Sorry, this function not implemented..." msgstr "Funtzio hau garatu gabe dago..." -#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 msgid "Sorry, nothing to configure..." msgstr "Ez dago ezer konfiguratzeko..." -#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." msgstr "Argazkiak hartzea ez dago garatuta..." -#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 #, c-format msgid "Couldn't open camera.\n" msgstr "Ezin izan da kamera ireki.\n" -#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 #, c-format msgid "Error opening camera\n" msgstr "Errorea kamera irekitzean\n" -#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 #, c-format msgid "Picture number is too large.\n" msgstr "Argazki-zenbakia luzegia da.\n" -#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" @@ -5284,12 +6107,12 @@ msgstr "" "\n" "Liburutegi honek ez du funtzionatuko. YMMV\n" -#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 #, c-format msgid "Error opening camera.\n" msgstr "Errorea kamera irekitzean.\n" -#: ../camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 +#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" @@ -5303,7 +6126,7 @@ msgstr "" "interfazean oinarritua\n" "Gphoto2ra Bart van Leeuwen-ek <bart@netage.nl> ekarria" -#: ../camlibs/sonydscf55/camera.c:102 +#: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" @@ -5315,7 +6138,7 @@ msgstr "" "Mark Davies-ek <mdavies@dial.pipex.com> idatzia\n" "gPhoto2ra Raymond Penners-ek <raymond@dotsphinx.com> ekarria" -#: ../camlibs/soundvision/soundvision.c:317 +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" @@ -5328,12 +6151,12 @@ msgstr "" "Memoria osoa: %ikB\n" "Libre dagoen memoria: %ikB\n" -#: ../camlibs/soundvision/soundvision.c:325 +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "Firmwarearen berrikuspena: %8s" -#: ../camlibs/soundvision/soundvision.c:333 +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" @@ -5341,7 +6164,7 @@ msgstr "" "Soundvision kontrolatzailea\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" -#: ../camlibs/spca50x/library.c:269 +#: camlibs/spca50x/library.c:269 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" @@ -5350,7 +6173,7 @@ msgstr "" "FLASH:\n" " Fitxategiak: %d\n" -#: ../camlibs/spca50x/library.c:278 +#: camlibs/spca50x/library.c:278 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" @@ -5367,11 +6190,11 @@ msgstr "" "Erabilitako lekua: %8d\n" "Libre dagoen lekua: %8d\n" -#: ../camlibs/spca50x/library.c:302 +#: camlibs/spca50x/library.c:302 msgid "spca50x library v" msgstr "spca50x liburutegia v" -#: ../camlibs/spca50x/library.c:303 +#: camlibs/spca50x/library.c:303 msgid "" "\n" "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" @@ -5386,14 +6209,14 @@ msgstr "" "informazioa.\n" "\n" -#: ../camlibs/spca50x/library.c:571 +#: camlibs/spca50x/library.c:571 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" "Onartzen ez den ataka-mota: %d. Kontrolatzaile honek USB kamerekin baino ez " "du funtzionatzen.\n" -#: ../camlibs/sq905/library.c:122 +#: camlibs/sq905/library.c:124 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" @@ -5406,7 +6229,7 @@ msgstr "" "Hauetariko batzuk hainbat fotograma\n" "dituzten bideoak dira.\n" -#: ../camlibs/sq905/library.c:136 +#: camlibs/sq905/library.c:138 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" @@ -5434,13 +6257,18 @@ msgstr "" "eta kamera bakoitzaren arabera daude.\n" "Beste askok ez ordea.\n" "Datuak kameran kargatzea ez dago onartuta.\n" -"Argazki konpresio modua S&Q kamera gehienetan onartuta egon arren, batzuk ez dute onartzen.\n" -"Kamerak edukiz gero, bideoak azpikarpeten gisa ikusten dira, eta kameraren izenaren aurretik iruki txiki bat agertzen da.\n" +"Argazki konpresio modua S&Q kamera gehienetan onartuta egon arren, batzuk ez " +"dute onartzen.\n" +"Kamerak edukiz gero, bideoak azpikarpeten gisa ikusten dira, eta kameraren " +"izenaren aurretik iruki txiki bat agertzen da.\n" "Karpetarik ez bada zerrendatzen, egin klik irukitxoan agertzeko. \n" -"Egin klik karpetaren gainean bertan sartzeko, eta fotogramak ikusteko edo deskargatzeko. \n" -"Fotogramak bereiztutako argazkien bezala deskargatuko dira, izen bereziekin datozten bideoei errefentzia eginez. Ondorioz, bideoko fotogramak bestelako direktorioetan gorde ditzakezu.\n" +"Egin klik karpetaren gainean bertan sartzeko, eta fotogramak ikusteko edo " +"deskargatzeko. \n" +"Fotogramak bereiztutako argazkien bezala deskargatuko dira, izen bereziekin " +"datozten bideoei errefentzia eginez. Ondorioz, bideoko fotogramak bestelako " +"direktorioetan gorde ditzakezu.\n" -#: ../camlibs/sq905/library.c:164 +#: camlibs/sq905/library.c:166 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -5448,7 +6276,7 @@ msgstr "" "sq905 kontrolatzaile orokorra\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" -#: ../camlibs/stv0674/stv0674.c:203 +#: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" @@ -5460,113 +6288,110 @@ msgstr "" "ASIC STV0674 prozesadorea erabiltzen duten kameretarako kontrolatzailea.\n" "Protokoloaren ingeniaritza alderantzikatua SnoopyPro erabiliz egin da\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:354 ../camlibs/stv0680/library.c:388 +#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Esposizio okerra (baliteke nahikoa argi ez egotea)" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:518 +#: camlibs/stv0680/library.c:518 msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgstr "STV0680en oinarritutako kameretarako informazioa:\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:523 +#: camlibs/stv0680/library.c:523 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "Firmwarearen berrikuspena: %d.%d\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:527 +#: camlibs/stv0680/library.c:527 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "ASICen berrikuspena: %d.%d\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:531 +#: camlibs/stv0680/library.c:531 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "Sentsorearen IDa: %d.%d\n" -#. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he -#. * plugged it in. -#: ../camlibs/stv0680/library.c:537 +#: camlibs/stv0680/library.c:537 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgstr "Kamera %dHz-etan keinu egiten duten argietarako konfiguratuta dago.\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:540 +#: camlibs/stv0680/library.c:540 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "Kameraren memoria: %d Mbit.\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:544 +#: camlibs/stv0680/library.c:544 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "Kamerak koadro txikiak onartzen ditu.\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:546 +#: camlibs/stv0680/library.c:546 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "Kamerak bideoa onartzen du.\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:549 +#: camlibs/stv0680/library.c:549 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "Kamerako irudiak monokromatikoak dira.\n" -#. Is this useful? -#: ../camlibs/stv0680/library.c:551 +#: camlibs/stv0680/library.c:551 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "Kamerak memoria du.\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:553 +#: camlibs/stv0680/library.c:553 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "Kamerak bideo-formatuak onartzen ditu: " -#: ../camlibs/stv0680/library.c:559 +#: camlibs/stv0680/library.c:559 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "Hornitzailearen IDa: %02x%02x\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:563 +#: camlibs/stv0680/library.c:563 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "Produktuaren IDa: %02x%02x\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:570 +#: camlibs/stv0680/library.c:570 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Irudi-kopurua: %d\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:573 +#: camlibs/stv0680/library.c:573 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "Gehienezko irudi-kopurua: %d\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:576 +#: camlibs/stv0680/library.c:576 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "Irudiaren zabalera: %d\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:579 +#: camlibs/stv0680/library.c:579 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "Irudiaren altuera: %d\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:582 +#: camlibs/stv0680/library.c:582 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "Irudiaren tamaina: %d\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:586 +#: camlibs/stv0680/library.c:586 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "Koadro txikiaren zabalera: %d\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:587 +#: camlibs/stv0680/library.c:587 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "Koadro txikiaren altuera: %d\n" -#: ../camlibs/stv0680/library.c:588 +#: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Koadro txikiaren tamaina: %d\n" -#: ../camlibs/stv0680/stv0680.c:270 +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" @@ -5583,13 +6408,12 @@ msgstr "" "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" "Aiptek PenCam eta STM USB modu dualeko kameretarako zabaldua." -#. Read the TOC pages -#: ../camlibs/sx330z/library.c:138 +#: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "%i fitxategietako informazioa eskuratzen..." -#: ../camlibs/sx330z/library.c:252 +#: camlibs/sx330z/library.c:253 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" @@ -5602,11 +6426,11 @@ msgstr "" "Eman erroreen berri eta bidali iruzkinak.\n" "Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n" -#: ../camlibs/sx330z/library.c:291 +#: camlibs/sx330z/library.c:292 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z USB da soilik" -#: ../camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:218 +#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:218 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n" @@ -5616,111 +6440,99 @@ msgstr "" "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n" "Toshiba pdr-m11 kontrolatzailea.\n" -#: ../libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:181 -#: ../libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:278 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:172 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "Kamera-kontrolatzaileak kargatzen '%s'(e)tik..." -#: ../libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:266 -#, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "Ezin izan da '%s' ireki" - -#: ../libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:698 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:566 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "Ezin izan da kontrolatzailerik bidali '%s'(e)rako" -#. libgphoto2_port doesn't have a GPContext -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:79 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "Errorea gertatu da sarrera-irteera liburutegian ('%s'): %s" -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:83 msgid "No additional information available." msgstr "Ez dago beste informaziorik erabilgarri." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:686 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:676 msgid "Could not detect any camera" msgstr "Ezin izan da kamerarik detektatu" -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:708 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:698 msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgstr "Ataka ezarri behar da kamera abiarazi aurretik." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:734 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:723 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "Ezin izan da kargatu eskatutako '%s' (%s) kamera-kontrolatzailea." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:743 -#, c-format -msgid "Could not load required camera driver '%s'." -msgstr "Ezin izan da kargatu eskatutako '%s' kamera-kontrolatzailea." - -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:763 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:736 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "'%s' kamera-kontrolatzailean 'camera_init' funtzioa falta da." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:823 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:788 msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "Kamera honek ez du konfigurazio-aukerarik ematen." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:855 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:820 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "Kamera honek ez du konfigurazio-aukerak ezartzea onartzen." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:887 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:852 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Kamera honek ez du laburpenik onartzen." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:918 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:883 msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "Kamera honek ez du eskulibururik eskaintzen." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:949 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:914 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "Kamera honek ez du kontrolatzaileari buruzko informaziorik ematen." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:983 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:948 msgid "This camera can not capture." msgstr "Kamera honek ezin du kapturatu." -#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:1016 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:981 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Kamera honek ezin ditu aurrebistak kapturatu." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:259 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "'%s' bidea ez da absolutua." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:380 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:417 #, c-format msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta erantsi, lehendik badagoelako." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:552 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:599 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta aurkitu." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:569 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:616 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "'%s' karpetak ez du '%s' karpetarik." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:633 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:680 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "" "Ezin izan zaio '%s' '%s' karpetari erantsi, fitxategi hori lehendik " "badagoelako." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1010 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1057 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " @@ -5729,21 +6541,22 @@ msgstr "" "'%s' ezabatzen saiatu zara '%s' karpetatik, baina fitxategi-sistemak ez du " "onartzen fitxategiak ezabatzea." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1113 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1160 #, c-format -msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." +msgid "" +"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "Kentzen saiatzen ari zaren azpikarpetak daude oraindik '%s' karpetan." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1120 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1167 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "Kentzen saiatzen ari zaren fitxategiak daude oraindik '%s' karpetan." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1162 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1209 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiak kargatzea." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1203 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1250 #, c-format msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " @@ -5752,36 +6565,37 @@ msgstr "" "'%s' karpetak %i fitxategiak bakarrik ditu, baina %i zenbakia duen " "fitxategia eskatu duzu." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1248 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1295 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia aurkitu '%s' karpetan." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1335 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1382 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia aurkitu." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1460 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1507 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiak eskuratzea" -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1495 ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2042 -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2195 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1542 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2089 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2242 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "%i fitxategi-mota ezezaguna." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1499 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1546 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "'%s' deskargatzen '%s' karpetatik..." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1709 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1756 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" -msgstr "Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiei buruzko informazioa eskuratzea" +msgstr "" +"Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiei buruzko informazioa eskuratzea" -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1884 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1931 #, c-format msgid "" "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " @@ -5790,77 +6604,136 @@ msgstr "" "Ezin izan da '/proc/meminfo' ireki irakurtzeko ('%m'). Ziurtatu proc " "fitxategi-sistema muntatuta dagoela." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1892 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1939 #, c-format msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." msgstr "Errorea gertatu da '/proc/meminfo' irakurtzean ('%m')." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1927 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1974 #, c-format msgid "sysctl call failed ('%m')." msgstr "sysctl deiak huts egin du ('%m')." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1945 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1992 #, c-format msgid "sysconf call failed ('%m')." msgstr "sysconf deiak huts egin du ('%m')." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1953 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2000 #, c-format msgid "swapctl call failed ('%m')." msgstr "swapctl deiak huts egin du ('%m')." -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2298 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2345 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" -msgstr "Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiei buruzko informazioa ezartzea" +msgstr "" +"Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiei buruzko informazioa ezartzea" -#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2321 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2368 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" "Irakurtzeko soilik fitxategien atributuak, adibidez zabalera eta altuera, " "ezin dira aldatu." -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:44 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Corrupted data" msgstr "Datuak hondatuta" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:45 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "File exists" msgstr "Fitxategia badago" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "Unknown model" msgstr "Modelo ezezaguna" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Directory not found" msgstr "Ez da direktorioa aurkitu" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:48 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File not found" msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:49 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Directory exists" msgstr "Direktorioa badago" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:50 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "I/O in progress" msgstr "S/I eragiketa abian dago" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:51 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "Path not absolute" msgstr "Bidea ez da absolutua" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:52 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 msgid "Operation cancelled" msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:77 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 +msgid "Camera could not complete operation" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 +#, fuzzy +msgid "OS error in camera communication" +msgstr "Arazoa kameraren komunikazio-abiadura ezartzean" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:79 msgid "Unknown camera library error" msgstr "Kamera-liburutegiaren errore ezezaguna" -#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:83 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:85 msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" +#~ msgid "" +#~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" +#~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your " +#~ "computer as idle as possible\n" +#~ " (i.e. no disk activity)\n" +#~ msgstr "" +#~ "A50rako, 115200 57600 baino motelagoa izan daiteke\n" +#~ "Transmisio-errore asko topatzen badituzu, saiatu ordenagailua ahalik eta " +#~ "inaktiboen edukitzen\n" +#~ " (hau da, disko-jarduerarik gabe)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, " +#~ "expected %i) Camera not operational" +#~ msgstr "" +#~ "Abiarazteko 2. urratsak huts egin du PowerShot kamerarako! (%i itzuli du, " +#~ "%i espero zen) Kamera ez dabil" + +#~ msgid "" +#~ "EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera " +#~ "not operational" +#~ msgstr "" +#~ "Abiarazteko EOSen 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) " +#~ "Kamera ez dabil" + +#~ msgid "" +#~ "Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %" +#~ "i) Camera not operational" +#~ msgstr "" +#~ "Abiarazteko 2. urratsak huts egin du EOS kamerarako! (%i itzuli du, %i " +#~ "espero zen) Kamera ez dabil" + +#~ msgid "" +#~ "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from " +#~ "\"get picture abilities.\"" +#~ msgstr "" +#~ "canon_usb_lock_keys: ustekabean %i byte itzuli dira (%i espero ziren) " +#~ "\"get picture abilities.\"etik" + +#~ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ataka-mota hau ez da onartzen: %d. Kontrolatzaile honek USB kamerekin " +#~ "bakarrik funtzionatzen du.\n" + +#~ msgid "Could not open '%s'" +#~ msgstr "Ezin izan da '%s' ireki" + +#~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." +#~ msgstr "Ezin izan da kargatu eskatutako '%s' kamera-kontrolatzailea." |