summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po4079
1 files changed, 2476 insertions, 1603 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 253e98462..0d1277edb 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-11 18:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-10 19:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -18,7 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: ../camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555
+#: camlibs/adc65/adc65.c:83
+msgid ""
+"Adc65\n"
+"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555
msgid ""
"agfa_cl20\n"
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
@@ -30,7 +36,7 @@ msgstr ""
" Idatzi helbide honetara: cl20@poeml.de \n"
" Bisita gaitzazu helbide honetan: http://cl20.poeml.de "
-#: ../camlibs/aox/library.c:106
+#: camlibs/aox/library.c:106
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has an Aox chipset.\n"
@@ -43,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Bereiz-altuko IRUD kopurua = %i\n"
"IRUD kopurua = %i\n"
-#: ../camlibs/aox/library.c:119
+#: camlibs/aox/library.c:119
msgid ""
"Aox generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -51,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Aox kontrolatzaile orokorra\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: ../camlibs/barbie/barbie.c:149
+#: camlibs/barbie/barbie.c:149
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
@@ -60,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Argazki-kopurua: %i\n"
"Firmware-bertsioa: %s"
-#: ../camlibs/barbie/barbie.c:159
+#: camlibs/barbie/barbie.c:159
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -84,27 +90,26 @@ msgstr ""
"Sarean topatutako dokumentuak erabiliz\n"
"inplementatua. Baimena Vision-ek emana."
-#: ../camlibs/canon/canon.c:483
+#: camlibs/canon/canon.c:581
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu."
-#: ../camlibs/canon/canon.c:486
+#: camlibs/canon/canon.c:584
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "Ezin izan da %s direktorioa kendu."
-#: ../camlibs/canon/canon.c:828 ../camlibs/canon/canon.c:1048
-#: ../camlibs/canon/usb.c:229
+#: camlibs/canon/canon.c:957 camlibs/canon/canon.c:1295
+#: camlibs/canon/usb.c:513
msgid "lock keys failed."
msgstr "blokeo-teklek huts egin dute."
-#. Set default path name
-#: ../camlibs/canon/canon.c:891 ../camlibs/canon/canon.c:892
+#: camlibs/canon/canon.c:1021 camlibs/canon/canon.c:1022
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*EZEZAGUNA*"
-#: ../camlibs/canon/canon.c:997
+#: camlibs/canon/canon.c:1192
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
@@ -113,7 +118,7 @@ msgstr ""
"canon_int_capture_image: hasierako canon_usb_list_all_dirs()-ek huts egin du "
"%i egoerarekin"
-#: ../camlibs/canon/canon.c:1078
+#: camlibs/canon/canon.c:1329
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
@@ -122,95 +127,75 @@ msgstr ""
"canon_int_capture_image: amaierako canon_usb_list_all_dirs()-ek huts egin du "
"%i egoerarekin"
-#: ../camlibs/canon/canon.c:1197
-#, c-format
-msgid "Name '%s' (%i characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
-msgstr "'%s' izena (%i karaktere) luzeegia da gehienez 30 karaktere izan ditzakete."
+#: camlibs/canon/canon.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
+msgstr ""
+"'%s' izena (%i karaktere) luzeegia da gehienez 30 karaktere izan ditzakete."
-#. We don't allow lower-case in path names.
-#: ../camlibs/canon/canon.c:1572
+#: camlibs/canon/canon.c:1851
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr "%s-(e)n letra minuskulan ez dira onartzen."
-#: ../camlibs/canon/canon.c:1729
-#, c-format
-msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
-msgstr "canon_int_list_dir: ERROREA: hasierako mezua laburregia da (%i < minimoa %i)"
+#: camlibs/canon/canon.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+msgstr ""
+"canon_int_list_dir: ERROREA: hasierako mezua laburregia da (%i < minimoa %i)"
-#: ../camlibs/canon/canon.c:1751
-msgid "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
+#: camlibs/canon/canon.c:2048
+#, fuzzy
+msgid ""
+"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
+"dirent"
msgstr ""
"canon_int_list_dir: Paketearen amaierara heldu da direktorioaren 1. sarrera "
"aztertzen"
-#: ../camlibs/canon/canon.c:1836
-msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
+#: camlibs/canon/canon.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
msgstr "canon_int_list_dir: direktorioko sarrera trunkatua aurkitu da"
-#: ../camlibs/canon/canon.c:2147
+#: camlibs/canon/canon.c:2492
msgid "File protected."
msgstr "Fitxategia babestuta."
-#: ../camlibs/canon/canon.c:2218
-msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
-msgstr "Ezin izan da datuen JPEG koadro txikia atera: Datuak ez dira JFIF"
-
-#: ../camlibs/canon/canon.c:2243
+#: camlibs/canon/canon.c:2584
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr ""
"Ezin izan da JPEG koadro txikia atera datuetatik: ez dago hasierarik/"
"amaierarik"
-#. *
-#. * CON_CHECK_PARAM_NULL
-#. * @param: value to check for NULL
-#. *
-#. * Checks if the given parameter is NULL. If so, reports through
-#. * gp_context_error() (assuming that "context" is defined) and returns
-#. * %GP_ERROR_BAD_PARAMETERS from the enclosing function.
-#. *
-#.
-#. *
-#. * CHECK_PARAM_NULL
-#. * @param: value to check for NULL
-#. *
-#. * Checks if the given parameter is NULL. If so, returns
-#. * %GP_ERROR_BAD_PARAMETERS from the enclosing function.
-#. *
-#.
-#: ../camlibs/canon/canon.h:141 ../camlibs/canon/canon.h:155
+#: camlibs/canon/canon.c:2671
+msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
+msgstr "Ezin izan da datuen JPEG koadro txikia atera: Datuak ez dira JFIF"
+
+#: camlibs/canon/canon.h:155 camlibs/canon/canon.h:169
#, c-format
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr "\"%s\" NULL parametroa %s(e)ko %i lerroan "
-#. These macros contain the default label for all the
-#. * switch (camera->port->type) statements
-#.
-#. *
-#. * GP_PORT_DEFAULT_RETURN_INTERNAL:
-#. * @return_statement: Statement to use for return
-#. *
-#. * Used only by GP_PORT_DEFAULT_RETURN_EMPTY(),
-#. * GP_PORT_DEFAULT_RETURN(), and GP_PORT_DEFAULT()
-#. *
-#.
-#: ../camlibs/canon/canon.h:337
+#: camlibs/canon/canon.h:359
#, c-format
-msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
-msgstr "Ez dakit nola maneiatu camera->port->type balioa %i aka 0x%xin %s %i lerroa."
+msgid ""
+"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
+msgstr ""
+"Ez dakit nola maneiatu camera->port->type balioa %i aka 0x%xin %s %i lerroa."
-#: ../camlibs/canon/crc.c:237
+#: camlibs/canon/crc.c:237
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
msgstr "ERRORE LARRIA: %d luzerarako hasierako CRC balioa ezezaguna da\n"
-#: ../camlibs/canon/crc.c:250
+#: camlibs/canon/crc.c:250
#, c-format
msgid "unable to guess initial CRC value\n"
msgstr "ezin da hasierako CRC balioa aurkitu\n"
-#: ../camlibs/canon/crc.c:277
+#: camlibs/canon/crc.c:277
#, c-format
msgid ""
"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
@@ -219,62 +204,66 @@ msgstr ""
"kontuz: CRC ez da egiaztatu (gehitu %d luzera, 0x%04x balioa) "
"#########################\n"
-#: ../camlibs/canon/library.c:134
+#: camlibs/canon/library.c:125
msgid ""
-"For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n"
-"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your "
-"computer as idle as possible\n"
-" (i.e. no disk activity)\n"
-msgstr ""
-"A50rako, 115200 57600 baino motelagoa izan daiteke\n"
-"Transmisio-errore asko topatzen badituzu, saiatu ordenagailua ahalik eta "
-"inaktiboen edukitzen\n"
-" (hau da, disko-jarduerarik gabe)\n"
-
-#: ../camlibs/canon/library.c:248 ../camlibs/canon/library.c:1340
-#: ../camlibs/canon/library.c:1353
-msgid "Camera unavailable"
+"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
+" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
+" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
+" with still image capability.\n"
+"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
+" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
+"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
+" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
+" 2005.\n"
+"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
+"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
+"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
+" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Camera unavailable: %s"
msgstr "Kamera ez dago erabilgarri"
-#: ../camlibs/canon/library.c:267
+#: camlibs/canon/library.c:274
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Kamera itzaltzen"
-#: ../camlibs/canon/library.c:327 ../camlibs/canon/library.c:361
+#: camlibs/canon/library.c:332 camlibs/canon/library.c:366
msgid "Error capturing image"
msgstr "Errorea irudia kapturatzean"
-#: ../camlibs/canon/library.c:417
+#: camlibs/canon/library.c:422
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "Ezin izan da diskoaren izena eskuratu: %s"
-#: ../camlibs/canon/library.c:418
+#: camlibs/canon/library.c:423
msgid "No reason available"
msgstr "Ez da arrazoirik ezagutzen"
-#: ../camlibs/canon/library.c:425
+#: camlibs/canon/library.c:430
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "Ezin izan da diskoaren informazioa eskuratu: %s"
-#: ../camlibs/canon/library.c:489
+#: camlibs/canon/library.c:494
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr "Barne-errorea #1 get_file_func()-en (%s, %i lerroa)"
-#: ../camlibs/canon/library.c:512
+#: camlibs/canon/library.c:517
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "Ezin izan da audio-fitxategirik aurkitu %s-(e)ntzat"
-#. no thumbnail available
-#: ../camlibs/canon/library.c:560 ../camlibs/canon/library.c:598
+#: camlibs/canon/library.c:565 camlibs/canon/library.c:603
#, c-format
msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
msgstr "%s fitxategi-motarako ez dago koadro txikirik"
-#: ../camlibs/canon/library.c:768
+#: camlibs/canon/library.c:776
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -285,35 +274,35 @@ msgstr ""
" %11s byte guztira\n"
" %11s byte erabilgarri"
-#: ../camlibs/canon/library.c:776 ../camlibs/canon/library.c:782
-#: ../camlibs/canon/library.c:1295 ../camlibs/canon/library.c:1301
+#: camlibs/canon/library.c:784 camlibs/canon/library.c:790
+#: camlibs/canon/library.c:1308 camlibs/canon/library.c:1314
msgid "AC adapter"
msgstr "AC moldagailua"
-#: ../camlibs/canon/library.c:776 ../camlibs/canon/library.c:782
-#: ../camlibs/canon/library.c:1295 ../camlibs/canon/library.c:1301
+#: camlibs/canon/library.c:784 camlibs/canon/library.c:790
+#: camlibs/canon/library.c:1308 camlibs/canon/library.c:1314
msgid "on battery"
msgstr "bateriarekin"
-#: ../camlibs/canon/library.c:778 ../camlibs/canon/library.c:1297
+#: camlibs/canon/library.c:786 camlibs/canon/library.c:1310
msgid "power OK"
msgstr "energia ondo"
-#: ../camlibs/canon/library.c:778 ../camlibs/canon/library.c:1297
+#: camlibs/canon/library.c:786 camlibs/canon/library.c:1310
msgid "power bad"
msgstr "energia gaizki"
-#: ../camlibs/canon/library.c:786
+#: camlibs/canon/library.c:794
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "ez dago erabilgarri: %s"
-#: ../camlibs/canon/library.c:812
+#: camlibs/canon/library.c:820
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (ostalariaren denbora %s%i segundo)"
-#: ../camlibs/canon/library.c:822
+#: camlibs/canon/library.c:830
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -340,15 +329,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Ordua: %s\n"
-#: ../camlibs/canon/library.c:839
+#: camlibs/canon/library.c:847
+#, fuzzy
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
-"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
-"Werner Almesberger,\n"
-"Edouard Lafargue,\n"
-"Philippe Marzouk,\n"
+" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
+" Werner Almesberger,\n"
+" Edouard Lafargue,\n"
+" Philippe Marzouk,\n"
"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
-"Holger Klemm\n"
+"Additional enhancements by\n"
+" Holger Klemm\n"
+" Stephen H. Westin"
msgstr ""
"Canon PowerShot-en kontrolatzailea:\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -358,23 +350,25 @@ msgstr ""
"A5erako gehikuntzak: Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
-#: ../camlibs/canon/library.c:878
+#: camlibs/canon/library.c:890
msgid "Error deleting file"
msgstr "Errorea fitxategia ezabatzean"
-#: ../camlibs/canon/library.c:894
+#: camlibs/canon/library.c:906
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Errorea asoziatutako koadro txikia ezabatzean"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1024 ../camlibs/canon/library.c:1152
-msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
-msgstr "57600 baino abiadura handiagoak ez dira onartzen kamera honetan kargatzeko"
+#: camlibs/canon/library.c:1036 camlibs/canon/library.c:1165
+msgid ""
+"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
+msgstr ""
+"57600 baino abiadura handiagoak ez dira onartzen kamera honetan kargatzeko"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1041 ../camlibs/canon/library.c:1169
+#: camlibs/canon/library.c:1053 camlibs/canon/library.c:1182
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "Ezin izan da flash unitatearen letra lortu"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1084 ../camlibs/canon/library.c:1192
+#: camlibs/canon/library.c:1097 camlibs/canon/library.c:1205
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -382,127 +376,132 @@ msgstr ""
"Ezin izan da kargatu, karpeta-izenik ez dago erabilgarri!\n"
"999CANON karpeta-izena badago eta AUT_9999.JPG argazkia du barruan."
-#: ../camlibs/canon/library.c:1106 ../camlibs/canon/library.c:1212
+#: camlibs/canon/library.c:1119 camlibs/canon/library.c:1225
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "Ezin izan da \\DCIM direktorioa sortu."
-#: ../camlibs/canon/library.c:1112 ../camlibs/canon/library.c:1218
+#: camlibs/canon/library.c:1125 camlibs/canon/library.c:1231
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Ezin izan da helburuko direktorioa sortu."
-#: ../camlibs/canon/library.c:1250 ../camlibs/ptp2/library.c:1323
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1411
+#: camlibs/canon/library.c:1263 camlibs/ptp2/library.c:2586
+#: camlibs/ptp2/library.c:2677
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Kameraren eta kontrolatzailearen konfigurazioa"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1252 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:982
+#: camlibs/canon/library.c:1265 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1255
+#: camlibs/canon/library.c:1268
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "Kamera-modeloa (irakurtzeko soilik)"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1259 ../camlibs/canon/library.c:1336
+#: camlibs/canon/library.c:1272 camlibs/canon/library.c:1349
msgid "Owner name"
msgstr "Jabearen izena"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1266 ../camlibs/canon/library.c:1270
-#: ../camlibs/canon/library.c:1275
+#: camlibs/canon/library.c:1279 camlibs/canon/library.c:1283
+#: camlibs/canon/library.c:1288
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Data eta ordua (irakurtzeko soilik)"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1271
+#: camlibs/canon/library.c:1284
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1276 ../camlibs/canon/library.c:1303
+#: camlibs/canon/library.c:1289 camlibs/canon/library.c:1316
msgid "Unavailable"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1280 ../camlibs/canon/library.c:1349
+#: camlibs/canon/library.c:1293 camlibs/canon/library.c:1362
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Ezarri PCko data kameran"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1283
+#: camlibs/canon/library.c:1296
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "Firmwarearen berrikuspena (irakurtzeko soilik)"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1307 ../camlibs/ptp2/library.c:1357
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1387
+#: camlibs/canon/library.c:1320 camlibs/ptp2/library.c:2624
+#: camlibs/ptp2/library.c:2653
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Energia (irakurtzeko soilik)"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1311
+#: camlibs/canon/library.c:1324
msgid "Driver"
msgstr "Kontrolatzailea"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1314 ../camlibs/canon/library.c:1363
+#: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1376
msgid "List all files"
msgstr "Fitxategi guztien zerrenda"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1319 ../camlibs/canon/library.c:1371
+#: camlibs/canon/library.c:1332 camlibs/canon/library.c:1385
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Mantendu fitxategi-izena kargatzean"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1343
+#: camlibs/canon/library.c:1353 camlibs/canon/library.c:1366
+msgid "Camera unavailable"
+msgstr "Kamera ez dago erabilgarri"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1356
msgid "Owner name changed"
msgstr "Jabearen izena aldatu da"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1345
+#: camlibs/canon/library.c:1358
msgid "could not change owner name"
msgstr "ezin izan da jabearen izena aldatu"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1356
+#: camlibs/canon/library.c:1369
msgid "time set"
msgstr "ordua ezarrita"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1358
+#: camlibs/canon/library.c:1371
msgid "could not set time"
msgstr "ezin izan da ordua ezarri"
-#: ../camlibs/canon/library.c:1574
+#: camlibs/canon/library.c:1589
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
-msgstr "Onartzen ez den %i = 0x%x motako ataka adierazi duzu. Ezin da abiarazi."
+msgstr ""
+"Onartzen ez den %i = 0x%x motako ataka adierazi duzu. Ezin da abiarazi."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:699 ../camlibs/canon/serial.c:764
+#: camlibs/canon/serial.c:699 camlibs/canon/serial.c:764
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "Bateria agortu da, kamera itzali egingo da."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:702
+#: camlibs/canon/serial.c:702
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "ERROREA: espero ez zen mezua"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:712
+#: camlibs/canon/serial.c:712
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "ERROREA: mezu gehiegi"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:741
+#: camlibs/canon/serial.c:741
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "ERROREA: sekuentziatik kanpo."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:746
+#: camlibs/canon/serial.c:746
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "ERROREA: espero ez zen pakete-mota."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:756
+#: camlibs/canon/serial.c:756
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "ERROREA: mezu-formatu okerra."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:768
+#: camlibs/canon/serial.c:768
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "ERROREA: espero ez zen mezua2."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:982
+#: camlibs/canon/serial.c:982
msgid "Uploading file..."
msgstr "Fitxategia kargatzen..."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1053 ../camlibs/digita/digita.c:256
+#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:258
msgid "Getting file..."
msgstr "Fitxategia eskuratzen..."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1123
+#: camlibs/canon/serial.c:1123
msgid ""
"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
"entries"
@@ -510,184 +509,185 @@ msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue-k ezin izan ditu "
"direktorioaren sarrerak hartu"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1131
+#: camlibs/canon/serial.c:1131
#, c-format
-msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
+msgid ""
+"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: direktorio-sarreren hasierako paketea txikiegia da"
"(%i byte bakarrik)"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1151
+#: camlibs/canon/serial.c:1151
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
msgstr "canon_serial_get_dirents: ezin izan dira memoriako %i byte esleitu"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1171
+#: camlibs/canon/serial.c:1171
msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: ezin izan da direktorioaren beste sarrera bat "
"irakurri"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1189
+#: camlibs/canon/serial.c:1189
msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
msgstr "canon_serial_get_dirents: direktorio-sarrera trunkatua jaso da"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1216
+#: camlibs/canon/serial.c:1216
msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: direktorio-sarrera gehiegi, begizta batean egongo "
"gara."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1226
+#: camlibs/canon/serial.c:1226
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: ezin izan da direktorioaren sarreraren bufferra %i "
"byteko tamainan jarri"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1295
+#: camlibs/canon/serial.c:1295
msgid "Error changing speed."
msgstr "Errorea abiadura aldatzean."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1304
+#: camlibs/canon/serial.c:1304
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "Protokoloa berrezartzen..."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1313
+#: camlibs/canon/serial.c:1313
msgid "Camera OK.\n"
msgstr "Kamera ondo dago.\n"
-#. Camera was off...
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1326
+#: camlibs/canon/serial.c:1326
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "Kamera bila..."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1336
+#: camlibs/canon/serial.c:1336
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "Kamera kontaktatzen saiatzen..."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1340
+#: camlibs/canon/serial.c:1340
msgid "Communication error 1"
msgstr "Komunikazio-errorea 1"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1350 ../camlibs/canon/serial.c:1354
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:921
+#: camlibs/canon/serial.c:1350 camlibs/canon/serial.c:1354
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921
msgid "No response from camera"
msgstr "Kamerak ez du erantzuten"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1358
+#: camlibs/canon/serial.c:1358
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Erantzun ezezaguna"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1378
+#: camlibs/canon/serial.c:1378
#, c-format
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
msgstr "\"%s\" detektatu da, \"%s\" izenez ere ezagutzen dena"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1386
+#: camlibs/canon/serial.c:1386
#, c-format
msgid "Unknown model \"%s\""
msgstr "Modelo ezezaguna \"%s\""
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1407
+#: camlibs/canon/serial.c:1407
msgid "Bad EOT"
msgstr "Transmisio-amaiera (EOT) okerra"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1413
+#: camlibs/canon/serial.c:1413
msgid "Communication error 2"
msgstr "Komunikazio-errorea 2"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1436
+#: camlibs/canon/serial.c:1436
msgid "Communication error 3"
msgstr "Komunikazio-errorea 3"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1440
+#: camlibs/canon/serial.c:1440
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "Abiadura aldatzen... itxaron..."
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1445
+#: camlibs/canon/serial.c:1445
msgid "Error changing speed"
msgstr "Errorea abiadura aldatzean"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1456
+#: camlibs/canon/serial.c:1456
msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying"
-msgstr "Errorea gertatu da berrabiarazi bitartean hartu-agiriaren (ACK) zain dagoela"
+msgstr ""
+"Errorea gertatu da berrabiarazi bitartean hartu-agiriaren (ACK) zain dagoela"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1462
+#: camlibs/canon/serial.c:1462
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "Errorea abiarazi bitartean hartu-agiriaren (ACK) zain dagoela"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1466
+#: camlibs/canon/serial.c:1466
msgid "Connected to camera"
msgstr "Kamerara konektatuta"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1504
+#: camlibs/canon/serial.c:1504
msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
-msgstr "ERROREA: errore larriaren baldintza bat detektatu da, ezin da jarraitu "
+msgstr ""
+"ERROREA: errore larriaren baldintza bat detektatu da, ezin da jarraitu "
-#. 2 MB thumbnails ? unlikely ...
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1520
+#: camlibs/canon/serial.c:1520
#, c-format
msgid "ERROR: %d is too big"
msgstr "ERROREA: %d handiegia da"
-#: ../camlibs/canon/serial.c:1530
+#: camlibs/canon/serial.c:1530
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Koadro txikia eskuratzen..."
-#: ../camlibs/canon/usb.c:80
+#: camlibs/canon/usb.c:202
msgid "NOT RECOGNIZED"
msgstr "EZ DA EZAGUTZEN"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:94
+#: camlibs/canon/usb.c:217
msgid "Could not establish initial contact with camera"
msgstr "Ezin izan da hasierako kontaktua egin kamerarekin"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:100
+#: camlibs/canon/usb.c:223
msgid "Camera was already active"
msgstr "Kamera lehendik aktibatuta zegoen"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:103
+#: camlibs/canon/usb.c:226
msgid "Camera was woken up"
msgstr "Kamera aktibatuta zegoen"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:107
-msgid "Unknown (some kind of error))"
+#: camlibs/canon/usb.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Unknown (some kind of error)"
msgstr "Ezezaguna (errore-motaren bat))"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:111
-#, c-format
-msgid "Initial camera response %c/'%s' unrecognized)"
+#: camlibs/canon/usb.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
msgstr "Kameraren hasierako erantzuna %c/'%s' ezezaguna)"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:123
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:247
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, "
-"expected %i) Camera not operational"
+"Step #2 of initialization failed: \"%s\" on read of %i) Camera not "
+"operational"
msgstr ""
-"Abiarazteko 2. urratsak huts egin du PowerShot kamerarako! (%i itzuli du, %i "
-"espero zen) Kamera ez dabil"
+"Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
+"ez dabil"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:135
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:253
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
-"operational"
+"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i) Camera "
+"not operational"
msgstr ""
-"Abiarazteko EOSen 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) "
-"Kamera ez dabil"
+"Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
+"ez dabil"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:149
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:272
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %i) "
-"Camera not operational"
+"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i Camera not operational"
msgstr ""
-"Abiarazteko 2. urratsak huts egin du EOS kamerarako! (%i itzuli du, %i "
-"espero zen) Kamera ez dabil"
+"Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
+"ez dabil"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:164
+#: camlibs/canon/usb.c:279 camlibs/canon/usb.c:306
#, c-format
msgid ""
"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
@@ -696,64 +696,82 @@ msgstr ""
"Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
"ez dabil"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:195
-#, c-format
-msgid "Step #4.1 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
-msgstr "4.1 urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera ez dabil"
+#: camlibs/canon/usb.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i Camera not "
+"operational"
+msgstr ""
+"Abiarazteko 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera "
+"ez dabil"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:262 ../camlibs/sipix/blink.c:1068
-#: ../camlibs/stv0674/stv0674.c:250
-msgid "Could not apply USB settings"
-msgstr "Ezin izan dira USB ezarpenak aplikatu"
+#: camlibs/canon/usb.c:336 camlibs/canon/usb.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
+msgstr ""
+"4.1 urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera ez dabil"
+
+#: camlibs/canon/usb.c:343 camlibs/canon/usb.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+msgstr ""
+"4.1 urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) Kamera ez dabil"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:287
+#: camlibs/canon/usb.c:466
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
"Kamera ez dago prest, kamera identifikatzeko hainbat eskaerek huts egin "
"dute: %s"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:295
+#: camlibs/canon/usb.c:504 camlibs/canon/usb.c:520
#, c-format
msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
msgstr "Kamera ez dago prest, get_battery-k huts egin du: %s"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:341
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:584
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
-"picture abilities.\""
+"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
+"(%i bytes, expected %i)"
msgstr ""
-"canon_usb_lock_keys: ustekabean %i byte itzuli dira (%i espero ziren) \"get "
-"picture abilities.\"etik"
+"canon_usb_lock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i "
+"espero ziren)"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:353 ../camlibs/canon/usb.c:374
-#: ../camlibs/canon/usb.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %"
-"i)"
+#: camlibs/canon/usb.c:606 camlibs/canon/usb.c:632 camlibs/canon/usb.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
msgstr ""
"canon_usb_lock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i "
"espero ziren)"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:436
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:715 camlibs/canon/usb.c:731
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, "
-"expected %i)"
+"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
msgstr ""
"canon_usb_unlock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i "
"espero ziren)"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:485
-#, c-format
-msgid "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\""
+#: camlibs/canon/usb.c:786 camlibs/canon/usb.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %"
+"i)"
+msgstr ""
+"canon_usb_lock_keys: espero ez zen data-kopurua itzuli da (%i byte, %i "
+"espero ziren)"
+
+#: camlibs/canon/usb.c:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f "
+"sec \"%s\""
msgstr ""
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: etenaldi-irakurketak huts egin du %i "
"saiakeren ondoren, \"%s\""
-#: ../camlibs/canon/usb.c:538
+#: camlibs/canon/usb.c:913
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
@@ -762,89 +780,100 @@ msgstr ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: etenaldi-irakurketak huts egin du %i "
"saiakeren ondoren, \"%s\""
-#: ../camlibs/canon/usb.c:636
+#: camlibs/canon/usb.c:1035
#, c-format
-msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
+msgid ""
+"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: 0x%04x luzera faltsua koadro txikiaren tamainako "
"paketerako"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:647
+#: camlibs/canon/usb.c:1051
#, c-format
-msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
+msgid ""
+"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: 0x%04x luzera faltsua irudi osoaren tamainako "
"paketerako"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:667
+#: camlibs/canon/usb.c:1076
msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
-msgstr "canon_usb_capture_dialogue: lehen etenaldi-irakurketa sekuentziatik kanpo"
+msgstr ""
+"canon_usb_capture_dialogue: lehen etenaldi-irakurketa sekuentziatik kanpo"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:675
+#: camlibs/canon/usb.c:1084
msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
-msgstr "canon_usb_capture_dialogue: bigarren etenaldi-irakurketa sekuentziatik kanpo"
+msgstr ""
+"canon_usb_capture_dialogue: bigarren etenaldi-irakurketa sekuentziatik kanpo"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:685
+#: camlibs/canon/usb.c:1094
#, c-format
-msgid "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
-msgstr "canon_usb_capture_dialogue: argazki-hutsegitea adierazi da, kodea = 0x%08x"
+msgid ""
+"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
+msgstr ""
+"canon_usb_capture_dialogue: argazki-hutsegitea adierazi da, kodea = 0x%08x"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:703
+#: camlibs/canon/usb.c:1112
msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: hirugarren EOS etenaldi-irakurketa sekuentziatik "
"kanpo"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:730
+#: camlibs/canon/usb.c:1147
msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: laugarren EOS etenaldi-irakurketa sekuentziatik "
"kanpo"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:885
+#: camlibs/canon/usb.c:1332
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
-msgstr "canon_usb_dialogue: karga handiegia da, ez da bufferrean kabituko (%i > %i)"
+msgstr ""
+"canon_usb_dialogue: karga handiegia da, ez da bufferrean kabituko (%i > %i)"
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1438
+#, c-format
+msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
+msgstr ""
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1039
+#: camlibs/canon/usb.c:1560
msgid "Receiving data..."
msgstr "Datuak jasotzen..."
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1320 ../camlibs/canon/usb.c:1456
+#: camlibs/canon/usb.c:1893 camlibs/canon/usb.c:2029
#, c-format
msgid "Out of memory: %d bytes needed."
msgstr "Memoriarik ez: %d byte behar dira."
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1383
+#: camlibs/canon/usb.c:1958
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue-ek huts egin du"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1390
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:1965
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%"
-"08x from camera"
+"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
+"status 0x%08x from camera"
msgstr ""
"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue-k kameraren 0x%08x errore-"
"egoera itzuli du"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1467
+#: camlibs/canon/usb.c:2040
#, c-format
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategitik irakurri"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1477
+#: camlibs/canon/usb.c:2050
#, c-format
msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
msgstr "Memoriarik ez: %ld byte behar dira."
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1510 ../camlibs/canon/usb.c:1521
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1557 ../camlibs/canon/usb.c:1568
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1579
+#: camlibs/canon/usb.c:2083 camlibs/canon/usb.c:2094 camlibs/canon/usb.c:2130
+#: camlibs/canon/usb.c:2144 camlibs/canon/usb.c:2158
msgid "File upload failed."
msgstr "Fitxategia kargatzeak huts egin du."
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1600
+#: camlibs/canon/usb.c:2184
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
@@ -852,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Fitxategia handiegia zen. Agian kamera itzali eta berriro piztu beharko duzu "
"fitxategi gehiago kargatu baino lehen."
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1646
+#: camlibs/canon/usb.c:2230
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
@@ -861,7 +890,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: karga ez da bufferrean kabitzen, '%.96s' (trunkatua) "
"handiegia da."
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1663
+#: camlibs/canon/usb.c:2247
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
@@ -870,7 +899,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue-k ezin izan ditu "
"direktorioaren sarrerak hartu, %i itzuli du"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1713
+#: camlibs/canon/usb.c:2298
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
@@ -879,7 +908,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: karga ez da bufferrean kabitzen, "
"'%.96s' (trunkatua) handiegia da."
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1732
+#: camlibs/canon/usb.c:2317
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
@@ -888,26 +917,83 @@ msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue-k ezin izan ditu "
"direktorioaren sarrerak hartu, %i itzuli du"
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1801
+#: camlibs/canon/usb.c:2386
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "'%s' detektatu da."
-#: ../camlibs/canon/usb.c:1807
+#: camlibs/canon/usb.c:2392
#, c-format
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
msgstr "Kameraren \"%s\" izena ez dator bat ezagutzen diren kamerekin"
-#: ../camlibs/digita/digita.c:331
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image type %d not supported"
+msgstr "Irudi-mota hori ez onartzen"
+
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:442
+#, c-format
+msgid "Image %s is delete protected."
+msgstr "%s irudia ezabatzearen kontra babestuta dago."
+
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. "
+"Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
+msgstr ""
+"Polaroid DC700 kamerarako deskargatzeko programa. Ryan Lantzer-ek "
+"<rlantzer@umr.edu> idatzia gphoto-4.x-rako. gphoto2rako Lutz Mueller-ek "
+"<lutz@users.sf.net> egokitua."
+
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:203
+#, c-format
+msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:261 camlibs/dimera/dimera3500.c:771
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
+#: camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:1437
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:203
+msgid "Camera Configuration"
+msgstr "Kameraren konfigurazioa"
+
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/konica/qm150.c:1140
+#, c-format
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Distira-"
+
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:273 camlibs/casio/casio-qv.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Too bright"
+msgstr "Copyright-a"
+
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:274 camlibs/casio/casio-qv.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Too dark"
+msgstr "Argi gutxiegi dago."
+
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:275 camlibs/casio/casio-qv.c:278
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570
+msgid "OK"
+msgstr "Ados"
+
+#: camlibs/digita/digita.c:333
msgid "Unsupported image type"
msgstr "Irudi-mota hori ez onartzen"
-#: ../camlibs/digita/digita.c:389
+#: camlibs/digita/digita.c:391
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d"
msgstr "Argazki-kopurua: %d"
-#: ../camlibs/digita/digita.c:396
+#: camlibs/digita/digita.c:398
msgid ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
@@ -915,35 +1001,36 @@ msgstr ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:161
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
#, c-format
-msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
+msgid ""
+"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
msgstr ""
"Erroko karpeta bakarrik onartzen da; zuk '%s' karpetarako fitxategien "
"zerrenda eskatu zenuen."
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:169 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:363
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Irudi-kopurua lortzeko arazoa dago"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:213
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213
msgid "Image type is not supported"
msgstr "Irudi-mota hori ez onartzen"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:268 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:514
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Arazoa irudiari buruzko informazioa lortzean"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:299
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "Kapturatze-mota hori ez onartzen"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:384
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (bateria %d%% dago beteta)"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:388
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
@@ -961,81 +1048,80 @@ msgstr ""
"Uneko bereizmen-ezarpena: %s\n"
"Kamerak %s %s(e)kin funtzionatzen du\n"
-#. Flash
-#. FL3, FL2, and FL1
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:399 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:785
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421
-#: ../camlibs/konica/library.c:778 ../camlibs/konica/library.c:1019
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:854 ../camlibs/ricoh/library.c:500
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421
+#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019
+#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1599
+#: camlibs/ptp2/library.c:2568 camlibs/ptp2/ptp.c:1959
+#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
msgid "Flash"
msgstr "Flasha"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:399
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399
msgid "NO Flash"
msgstr "Flashik GABE"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:401
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
msgid "Dual Iris"
msgstr "Iris-diafragma duala"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:401
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
msgid "NO Dual Iris"
msgstr "Iris-diafragma dualik EZ"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:403
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Bereizmena hautatzeko etengailua"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:403
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "Bereizmena hautatzeko etengailurik EZ"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:405
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405
msgid "NO Power Light"
msgstr "Energia-adierazlerik EZ"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:407
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
msgid "ON"
msgstr "PIZTUTA"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:407
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
msgid "OFF"
msgstr "ITZALITA"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:409
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
msgid "ready"
msgstr "prest"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:409
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
msgid "NOT ready"
msgstr "EZ dago prest"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:411
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
msgid "in fill mode"
msgstr "betetze-moduan"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:411
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
msgid "NOT in fill mode"
msgstr "betetze-moduan EZ"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:413
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
msgid "low (320x240)"
msgstr "txikia (320 x 240)"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:413
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
msgid "high (640x480)"
msgstr "handia (640 x 480)"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:415
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
msgid "externally"
msgstr "kanpotik"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:415
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
msgid "internally"
msgstr "barnetik"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:425
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
" often caused by a low battery.\n"
@@ -1053,7 +1139,7 @@ msgstr ""
" edo modu automatikoan konfigura daiteke.\n"
"* Uneko irudi-kalitatea izan litekeena baino txikiagoa da.\n"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:439
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
@@ -1083,234 +1169,229 @@ msgstr ""
" Protokoloari, formaturik gabeko irudiei,\n"
" gphoto2 atakari buruzko informazioa\n"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:532
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Arazoa irudia Flashetik irakurtzean"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:550 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:716
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:860
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoriarik ez"
-#. show how far we've got on the current image
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:567 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:603
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:259 ../camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:301 ../camlibs/samsung/samsung.c:214
-#: ../camlibs/sipix/web2.c:175 ../camlibs/smal/ultrapocket.c:127
-#: ../camlibs/smal/ultrapocket.c:173
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
+#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375
+#: camlibs/ricoh/g3.c:321 camlibs/samsung/samsung.c:214
+#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127
+#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173
msgid "Downloading image..."
msgstr "Irudia deskargatzen..."
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:589 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:625
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Arazoa irudia deskargatzean"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:597
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597
msgid "User canceled download"
msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du deskargatzea"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:731
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Arazoa zuzeneko irudia hartzean"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:771 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:980 ../camlibs/sierra/sierra.c:838
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1416 ../camlibs/sierra/sierra-desc.c:192
-msgid "Camera Configuration"
-msgstr "Kameraren konfigurazioa"
-
-#. Exposure
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:773 ../camlibs/konica/library.c:804
-#: ../camlibs/konica/library.c:1037 ../camlibs/konica/qm150.c:882
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:496
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804
+#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882
+#: camlibs/ricoh/library.c:496
msgid "Exposure"
msgstr "Esposizioa"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:776 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:813
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813
msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
msgstr "Esposizioa automatikoki doitzea aurrebistan"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:780 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:805
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805
msgid "Exposure level on preview"
msgstr "Esposizio-maila aurrebistan"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:788 ../camlibs/dimera/dimera3500.c:822
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822
msgid "Automatic flash on capture"
msgstr "Flash automatikoa irudia kapturatzean"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:888
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:888
msgid "Problem opening port"
msgstr "Arazoa ataka irekitzean"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:898
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:898
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Arazoa kamera berrezartzean"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:908
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:908
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Arazoa kameraren komunikazio-abiadura ezartzean"
-#: ../camlibs/dimera/dimera3500.c:927
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:927
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Modema dirudi, ez kamera"
-#: ../camlibs/directory/directory.c:168
+#: camlibs/directory/directory.c:168
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "'%s'(e)ko fitxategien zerrenda..."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:215
+#: camlibs/directory/directory.c:215
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
msgstr "Ezin izan da '%s'(e)ri buruzko informazioa lortu (%m)."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:224
+#: camlibs/directory/directory.c:224
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
msgstr "Ezin izan da '%s' esteka ireki (%m)."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:252
+#: camlibs/directory/directory.c:252
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "'%s'(e)ko karpeten zerrenda..."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:304
+#: camlibs/directory/directory.c:304
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Ezin izan da '%s'(e)ri buruzko informazioa lortu '%s'(e)tik (%m)."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:312
+#: camlibs/directory/directory.c:312
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Ezin izan da '%s' esteka ireki '%s'(e)n (%m)."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:378
+#: camlibs/directory/directory.c:378
#, c-format
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategiaren data aldatu '%s'(e)n (%m)."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:459
+#: camlibs/directory/directory.c:459
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "Ezin izan da '%s' ireki."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:500
+#: camlibs/directory/directory.c:500
msgid "Directory Browse"
msgstr "Arakatu direktorioa"
-#: ../camlibs/directory/directory.c:501 ../camlibs/directory/directory.c:532
+#: camlibs/directory/directory.c:501 camlibs/directory/directory.c:532
msgid "View hidden directories"
msgstr "Ikusi ezkutuko direktorioak"
-#: ../camlibs/directory/directory.c:545
-msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
+#: camlibs/directory/directory.c:545
+msgid ""
+"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
msgstr ""
"Arakatu direktorioa \"kameraren\" bidez, argazkiak disko gogorrean indexa "
"ditzakezu."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:554
+#: camlibs/directory/directory.c:554
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
-msgstr "Direktorioa arakatzeko modua - Scott Fritzinger-ek idatzia, <scottf@unr.edu>."
+msgstr ""
+"Direktorioa arakatzeko modua - Scott Fritzinger-ek idatzia, <scottf@unr.edu>."
-#: ../camlibs/directory/directory.c:601
+#: camlibs/directory/directory.c:601
#, c-format
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
-msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia ezabatu '%s' karpetatik (errore-kodea %i: %m)."
+msgstr ""
+"Ezin izan da '%s' fitxategia ezabatu '%s' karpetatik (errore-kodea %i: %m)."
-#: ../camlibs/enigma13/enigma13.c:69
+#: camlibs/enigma13/enigma13.c:69
msgid ""
"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
"com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy "
"to port your driver on this cam! "
msgstr ""
-"Digital Dream Enigma 1.3. programaren deskarga eta "
-" spca50x kontrolatzailetik egokitzea :<olivier@aixmarseille.com>. "
-"Eskerrik asko spca50x taldea, erraza izan da zuen korntolatzailea eogkitzea kamera honentzako."
+"Digital Dream Enigma 1.3. programaren deskarga eta spca50x "
+"kontrolatzailetik egokitzea :<olivier@aixmarseille.com>. Eskerrik asko "
+"spca50x taldea, erraza izan da zuen korntolatzailea eogkitzea kamera "
+"honentzako."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:85
+#: camlibs/fuji/fuji.c:85
#, c-format
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
msgstr "Kamerak %i byte baino ez ditu bidali, eta gutxienez %i behar ditugu."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:126 ../camlibs/ricoh/library.c:551
+#: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551
msgid "Could not contact camera."
msgstr "Ezin izan da kamerarekin kontaktuan jarri."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:188
+#: camlibs/fuji/fuji.c:188
#, c-format
msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
msgstr "Espero ez ziren datuak jaso dira (0x%02x, 0x%02x)."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:214
+#: camlibs/fuji/fuji.c:214
#, c-format
msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
msgstr "Ihes-sekuentzia okerra: 0x%02x espero zen, 0x%02x jaso da."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:231
+#: camlibs/fuji/fuji.c:231
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Datu okerrak - 0x%02x jaso da, 0x%02x espero zen."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:244
+#: camlibs/fuji/fuji.c:244
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
msgstr "Datu okerrak - 0x%02x jaso da, 0x%02x edo 0x%02x espero zen."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:251
+#: camlibs/fuji/fuji.c:251
#, c-format
msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Kontrol-batura okerra - 0x%02x jaso da, 0x%02x espero zen."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:289 ../camlibs/fuji/fuji.c:728
+#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728
msgid "Camera rejected the command."
msgstr "Kamerak komandoa ezetsi du."
-#. Camera got fed up and reset itself.
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:298 ../camlibs/fuji/fuji.c:737
+#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737
msgid "Camera reset itself."
msgstr "Kamera bere kabuz berrezarri da."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:302 ../camlibs/fuji/fuji.c:742
+#: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742
#, c-format
msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
msgstr "Kamerak espero ez zen 0x%02x bytea bidali du."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:317 ../camlibs/konica/lowlevel.c:382
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:314 ../camlibs/ricoh/g3.c:295
+#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:315
msgid "Downloading..."
msgstr "Deskargatzen..."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:538
+#: camlibs/fuji/fuji.c:538
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
msgstr "Ezin izan dira %i byte esleitu koadro txikia deskargatzeko."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:572
+#: camlibs/fuji/fuji.c:572
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
msgstr "Ezin izan dira %i byte esleitu irudia deskargatzeko."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:671
+#: camlibs/fuji/fuji.c:671
#, c-format
msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
msgstr "Kamerak ez du '%s' fitxategi-izen gisa onartzen."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:675
+#: camlibs/fuji/fuji.c:675
#, c-format
msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
msgstr "Ezin izan da kargatzea hasieratu (kamerak 0x%02x(e)kin erantzun du)."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:773
+#: camlibs/fuji/fuji.c:773
#, c-format
msgid "The camera does not support speed %i."
msgstr "Kamerak ez du %i abiadura onartzen."
-#: ../camlibs/fuji/fuji.c:777
+#: camlibs/fuji/fuji.c:777
#, c-format
msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
msgstr "Ezin izan da %i abiadura ezarri (kamerak %i(e)kin erantzun du)."
-#: ../camlibs/fuji/library.c:153
+#: camlibs/fuji/library.c:153
msgid ""
"Matthew G. Martin\n"
"Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
@@ -1318,41 +1399,38 @@ msgstr ""
"Matthew G. Martin\n"
"Thierry Bousch-en (bousch@topo.math.u-psud.fr) fujiplay-n oinarritua\n"
-#: ../camlibs/fuji/library.c:317
+#: camlibs/fuji/library.c:317
#, c-format
msgid "Bit rate %ld is not supported."
msgstr "%ld bit-abiadura ez da onartzen."
-#: ../camlibs/fuji/library.c:365
+#: camlibs/fuji/library.c:365
msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "Zure FUJI kamerarako konfigurazioa"
-#. Date & Time
-#. Date
-#: ../camlibs/fuji/library.c:370 ../camlibs/fuji/library.c:403
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:445 ../camlibs/ricoh/library.c:447
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1644 ../camlibs/sierra/sierra.c:1817
+#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
+#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1665 camlibs/sierra/sierra.c:1838
msgid "Date & Time"
msgstr "Data eta ordua"
-#. ID
-#: ../camlibs/fuji/library.c:385 ../camlibs/fuji/library.c:418
+#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
msgid "ID"
msgstr "IDa"
-#: ../camlibs/fuji/library.c:438
+#: camlibs/fuji/library.c:438
msgid "Version: "
msgstr "Bertsioa: "
-#: ../camlibs/fuji/library.c:444
+#: camlibs/fuji/library.c:444
msgid "Model: "
msgstr "Modeloa: "
-#: ../camlibs/fuji/library.c:451
+#: camlibs/fuji/library.c:451
msgid "Available memory: "
msgstr "Erabilgarri dagoen memoria: "
-#: ../camlibs/gsmart300/library.c:163
+#: camlibs/gsmart300/library.c:163
msgid ""
"gsmart300 library \n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
@@ -1370,18 +1448,18 @@ msgstr ""
"ek atseginez emanak.\n"
"\n"
-#: ../camlibs/gsmart300/library.c:199
-#, c-format
-msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n"
+#: camlibs/gsmart300/library.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n"
msgstr ""
-"Ataka-mota hau ez da onartzen: %d. Kontrolatzaile honek USB kamerekin "
-"bakarrik funtzionatzen du.\n"
+"Onartzen ez den ataka-mota: %d. Kontrolatzaile honek USB kamerekin baino ez "
+"du funtzionatzen.\n"
-#: ../camlibs/gsmart300/library.c:216 ../camlibs/spca50x/library.c:628
+#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/spca50x/library.c:628
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "Ezin izan da kamera berrezarri.\n"
-#: ../camlibs/gsmart300/library.c:346 ../camlibs/spca50x/library.c:516
+#: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/spca50x/library.c:516
#, c-format
msgid ""
"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
@@ -1390,21 +1468,52 @@ msgstr ""
"Zure kamerak kamerako azken fitxategia bakarrik uzten du borratzen. Kasu "
"honetan, '%s' fitxategia da."
-#: ../camlibs/jamcam/jamcam.c:284
+#: camlibs/iclick/library.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your USB camera is an iClick 5X.\n"
+"The total number of pictures taken is %i\n"
+msgstr ""
+"Zure USB kamera Kodak EZ200 da.\n"
+"IRUD kopurua = %i\n"
+
+#: camlibs/iclick/library.c:114
+msgid ""
+"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
+"\n"
+"We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
+"this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
+"see if you can blow a fuse.\n"
+"If you seriously want your photos, try\n"
+"gphoto2 -P\n"
+"from the command line.\n"
+"Also don't even try to download video clips.\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/iclick/library.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"iClick 5X driver\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+msgstr ""
+"Aox kontrolatzaile orokorra\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
#, c-format
msgid "Frames Taken : %4d\n"
msgstr "Hartutako fotogramak : %4d\n"
-#: ../camlibs/jamcam/jamcam.c:295
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
msgid "jamcam library v"
msgstr "jamcam liburutegia v "
-#: ../camlibs/jamcam/jamcam.c:296 ../camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
-#: ../camlibs/spca50x/library.c:303
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
+#: camlibs/spca50x/library.c:303
msgid " "
msgstr " "
-#: ../camlibs/jamcam/jamcam.c:296
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296
msgid ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
@@ -1418,15 +1527,15 @@ msgstr ""
"KBGear JamCam v2.0 & v3.0 kamera digitaletarako euskarria.\n"
"\n"
-#: ../camlibs/jamcam/library.c:337 ../camlibs/jd11/serial.c:459
+#: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459
msgid "Downloading data..."
msgstr "Datuak deskargatzen..."
-#: ../camlibs/jamcam/library.c:497 ../camlibs/jd11/serial.c:375
+#: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375
msgid "Downloading thumbnail..."
msgstr "Koadro txikia deskargatzen..."
-#: ../camlibs/jd11/jd11.c:161
+#: camlibs/jd11/jd11.c:161
msgid ""
"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
@@ -1442,7 +1551,7 @@ msgstr ""
" - koadro txikiak (64 x 48, PGM formatua)\n"
" - irudi osoak (640 x 480, PPM formatua)\n"
-#: ../camlibs/jd11/jd11.c:174
+#: camlibs/jd11/jd11.c:174
msgid ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -1454,39 +1563,40 @@ msgstr ""
"Jenoptik JD11 kamerarako kontrolatzailea.\n"
"Protokoloaren ingeniaritza alderantzikatua WINE eta IDA erabiliz egin da."
-#.
-#. * Check if the widgets' values have changed. If yes, tell the camera.
-#.
-#: ../camlibs/jd11/jd11.c:189 ../camlibs/jd11/jd11.c:241
+#: camlibs/jd11/jd11.c:187
+#, fuzzy
+msgid "JD11 Configuration"
+msgstr "Konfigurazioa"
+
+#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247
msgid "Other Settings"
msgstr "Bestelako ezarpenak"
-#. Bulb Exposure Time
-#: ../camlibs/jd11/jd11.c:194 ../camlibs/jd11/jd11.c:242
+#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248
msgid "Bulb Exposure Time"
msgstr "Bonbilaren esposizio-denbora"
-#: ../camlibs/jd11/jd11.c:202 ../camlibs/jd11/jd11.c:250
+#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256
msgid "Color Settings"
msgstr "Kolore-ezarpenak"
-#: ../camlibs/jd11/jd11.c:208 ../camlibs/jd11/jd11.c:252
+#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258
msgid "Red"
msgstr "Gorria"
-#: ../camlibs/jd11/jd11.c:215 ../camlibs/jd11/jd11.c:257
+#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263
msgid "Green"
msgstr "Berdea"
-#: ../camlibs/jd11/jd11.c:222 ../camlibs/jd11/jd11.c:262
+#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
-#: ../camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31
msgid "CompactFlash Card"
msgstr "CompactFlash txartela"
-#: ../camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364
msgid ""
"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
"want to view the images you download from your camera, you will need to "
@@ -1498,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"programa deskargatu behar duzu. http://kdc2tiff.sourceforge.net helbidean "
"eskura daiteke."
-#: ../camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376
msgid ""
"Kodak DC120 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
@@ -1510,235 +1620,244 @@ msgstr ""
"Kodak DC120 kamerarako kamera-liburutegia\n"
"(jendeak eskatuta)."
-#: ../camlibs/kodak/dc120/library.c:122 ../camlibs/kodak/dc210/library.c:441
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:316 ../camlibs/panasonic/dc1000.c:422
-#: ../camlibs/panasonic/dc1580.c:550
+#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550
msgid "Getting data..."
msgstr "Datuak eskuratzen..."
-#. Wait for command completion
-#: ../camlibs/kodak/dc120/library.c:506
+#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506
msgid "Waiting for completion..."
msgstr "Burutzeko zain..."
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
msgid "File type"
msgstr "Fitxategi-mota"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182
msgid "FlashPix"
msgstr "FlashPix"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
msgid "File resolution"
msgstr "Fitxategiaren bereizmena"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:318
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
+#: camlibs/ricoh/library.c:318
msgid "640 x 480"
msgstr "640 x 480"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
msgid "1152 x 864"
msgstr "1152 x 864"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
msgid "File compression"
msgstr "Fitxategi-konprimitzea"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
msgid "Low (best quality)"
msgstr "Txikia (kalitaterik onena)"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
msgid "Medium (better quality)"
msgstr "Tartekoa (kalitate hobea)"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
msgid "High (good quality)"
msgstr "Handia (kalitate ona)"
-#. Capture
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 ../camlibs/konica/qm150.c:1053
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053
+#: camlibs/ptp2/library.c:2542
msgid "Capture"
msgstr "Kapturatu"
-#. Zoom
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1039 ../camlibs/ptp2/library.c:1305
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1528 ../camlibs/ricoh/library.c:499
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1086 ../camlibs/sierra/sierra.c:1346
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
+#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:2565
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1634 camlibs/ricoh/library.c:499
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1367
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
-#. Macro
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1025 ../camlibs/ricoh/library.c:498
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:218 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:290
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:328 ../camlibs/sierra/sierra.c:1041
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1046 ../camlibs/sierra/sierra.c:1317
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1513 ../camlibs/sierra/sierra.c:1516
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1729
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
+#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/library.c:2187
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1987 camlibs/ricoh/library.c:498
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 camlibs/sierra/sierra.c:1062
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1067 camlibs/sierra/sierra.c:1338
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1537
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1750
msgid "Macro"
msgstr "Makroa"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
msgid "58 mm"
msgstr "58 mm"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
msgid "51 mm"
msgstr "51 mm"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
msgid "41 mm"
msgstr "41 mm"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
msgid "34 mm"
msgstr "34 mm"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
msgid "29 mm"
msgstr "29 mm"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
msgid "Exposure compensation"
msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261
-#: ../camlibs/konica/library.c:783 ../camlibs/konica/library.c:799
-#: ../camlibs/konica/library.c:814 ../camlibs/konica/library.c:817
-#: ../camlibs/konica/library.c:1028 ../camlibs/konica/library.c:1058
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:859 ../camlibs/konica/qm150.c:877
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:946 ../camlibs/konica/qm150.c:949
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:967 ../camlibs/konica/qm150.c:970
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:985 ../camlibs/konica/qm150.c:988
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1005 ../camlibs/konica/qm150.c:1008
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:311 ../camlibs/ricoh/library.c:326
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:367 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:151
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:169 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:134
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:200
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:218 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:248
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:150 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:194
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:226 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:274
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:291 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:310
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:329 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:530
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:849 ../camlibs/sierra/sierra.c:855
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:889 ../camlibs/sierra/sierra.c:895
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:949 ../camlibs/sierra/sierra.c:956
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1010 ../camlibs/sierra/sierra.c:1017
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1184 ../camlibs/sierra/sierra.c:1213
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1253 ../camlibs/sierra/sierra.c:1296
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1459 ../camlibs/sierra/sierra.c:1465
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1487 ../camlibs/sierra/sierra.c:1492
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1692 ../camlibs/sierra/sierra.c:1712
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261
+#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799
+#: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817
+#: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058
+#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877
+#: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949
+#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970
+#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988
+#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008
+#: camlibs/ptp2/library.c:2147 camlibs/ptp2/library.c:2227
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1955 camlibs/ptp2/ptp.c:1984 camlibs/ptp2/ptp.c:2000
+#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
+#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:167 camlibs/sierra/olympus-desc.c:213
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:322
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:352 camlibs/sierra/olympus-desc.c:394
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:411 camlibs/sierra/olympus-desc.c:430
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:449 camlibs/sierra/olympus-desc.c:468
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:870
+#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:910
+#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:970
+#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1031
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1205
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1234 camlibs/sierra/sierra.c:1274
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1317 camlibs/sierra/sierra.c:1480
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1508
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1713
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1733
msgid "Auto"
msgstr "Automatikoa"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:152 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:201
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 ../camlibs/sierra/sierra.c:950
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:958 ../camlibs/sierra/sierra.c:1255
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1460 ../camlibs/sierra/sierra.c:1467
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1694
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:395 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412
+#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:979
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1276 camlibs/sierra/sierra.c:1481
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1715
msgid "Force"
msgstr "Behartu"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:346
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
+#: camlibs/ricoh/library.c:346
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
msgid "Red eye flash"
msgstr "Begi gorrien kontrako flasha"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
-#: ../camlibs/konica/library.c:683 ../camlibs/konica/library.c:690
-#: ../camlibs/konica/library.c:781 ../camlibs/konica/library.c:790
-#: ../camlibs/konica/library.c:1024 ../camlibs/konica/qm150.c:797
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:801 ../camlibs/konica/qm150.c:811
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:815 ../camlibs/konica/qm150.c:857
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:870 ../camlibs/konica/qm150.c:1027
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1034 ../camlibs/konica/qm150.c:1041
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1048 ../camlibs/ptp2/library.c:1075
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1077 ../camlibs/ptp2/library.c:1089
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1151 ../camlibs/ptp2/library.c:1153
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1165 ../camlibs/ricoh/library.c:338
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:369 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:271
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1066 ../camlibs/sierra/sierra.c:1072
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1335
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
+#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690
+#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790
+#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797
+#: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811
+#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857
+#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027
+#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041
+#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1552
+#: camlibs/ptp2/library.c:1554 camlibs/ptp2/library.c:1566
+#: camlibs/ptp2/library.c:1759 camlibs/ptp2/library.c:1761
+#: camlibs/ptp2/library.c:1773 camlibs/ptp2/library.c:1792
+#: camlibs/ptp2/library.c:1794 camlibs/ptp2/library.c:1806
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:2002
+#: camlibs/ricoh/library.c:338 camlibs/ricoh/library.c:369
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1087
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1356
msgid "On"
msgstr "Aktibatuta"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 ../camlibs/konica/library.c:684
-#: ../camlibs/konica/library.c:687 ../camlibs/konica/library.c:780
-#: ../camlibs/konica/library.c:787 ../camlibs/konica/library.c:898
-#: ../camlibs/konica/library.c:1022 ../camlibs/konica/qm150.c:798
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:804 ../camlibs/konica/qm150.c:812
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:818 ../camlibs/konica/qm150.c:856
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:863 ../camlibs/konica/qm150.c:1028
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1031 ../camlibs/konica/qm150.c:1042
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1045 ../camlibs/ptp2/library.c:1076
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1077 ../camlibs/ptp2/library.c:1093
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1152 ../camlibs/ptp2/library.c:1153
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1169 ../camlibs/ricoh/library.c:339
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:368 ../camlibs/ricoh/library.c:376
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:153 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:349
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:513 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:563
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:951 ../camlibs/sierra/sierra.c:960
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1067 ../camlibs/sierra/sierra.c:1070
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1257 ../camlibs/sierra/sierra.c:1337
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1461 ../camlibs/sierra/sierra.c:1469
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1696
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:684
+#: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780
+#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898
+#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798
+#: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812
+#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856
+#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028
+#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042
+#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1553
+#: camlibs/ptp2/library.c:1554 camlibs/ptp2/library.c:1570
+#: camlibs/ptp2/library.c:1760 camlibs/ptp2/library.c:1761
+#: camlibs/ptp2/library.c:1777 camlibs/ptp2/library.c:1793
+#: camlibs/ptp2/library.c:1794 camlibs/ptp2/library.c:1810
+#: camlibs/ptp2/library.c:2186 camlibs/ptp2/library.c:2324
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:2001
+#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368
+#: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:396
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:757
+#: camlibs/sierra/sierra.c:972 camlibs/sierra/sierra.c:981
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1091
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1278 camlibs/sierra/sierra.c:1358
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1490
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1717
msgid "Off"
msgstr "Desaktibatuta"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoak"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
msgid "Set clock in camera"
msgstr "Ezarri kameraren erlojua"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
msgid "Port speed"
msgstr "Atakaren abiadura"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 ../camlibs/kodak/dc210/library.c:697
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697
msgid "Album name"
msgstr "Albumaren izena"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
msgid "Name to set on card when formatting."
msgstr "Formateatzean txartelean ezarri beharreko izena."
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
msgid "Format compact flash"
msgstr "Formateatu compact flash"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
msgid "Format card and set album name."
msgstr "Formateatu txartela eta ezarri albumaren izena."
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
@@ -1746,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"Exekutatu aurrez definitutako komandoa\n"
"parametro-balioekin."
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
msgid ""
"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
@@ -1758,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"koltan@gmx.de helbidera kontrolatzailearen liburutegi honekin arazoren bat "
"duzun edo dena ondo dagoen jakinarazteko."
-#: ../camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
@@ -1766,58 +1885,58 @@ msgstr ""
"Kodak DC215 Zoom kamerarako kamera-liburutegia.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/library.c:349
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349
msgid "Waiting..."
msgstr "Zain..."
-#: ../camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
msgid "Parameter 1"
msgstr "1. parametroa"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
msgid "Parameter 2"
msgstr "2. parametroa"
-#: ../camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
msgid "Parameter 3"
msgstr "3. parametroa"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180
#, c-format
msgid "Model: Kodak %s\n"
msgstr "Modeloa: Kodak %s\n"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
#, c-format
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
msgstr "Firmwarearen bertsioa: %d.%02d\n"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
#, c-format
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
msgstr "Bateriaren egoera: %s, AC moldagailua: %s\n"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d\n"
msgstr "Argazki-kopurua: %d\n"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
#, c-format
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
msgstr "Geratzen den lekua: Handia: %d, Tartekoa: %d, Txikia: %d\n"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193
#, c-format
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
msgstr "Memoria-txartelaren egoera (%d): %s\n"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197
#, c-format
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
msgstr "Kapturatutako argazkiak guztira: %d, Flashez argituak: %d\n"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
msgid ""
"Kodak DC240 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
@@ -1831,47 +1950,43 @@ msgstr ""
"Kodak DC240, DC280, DC3400 eta DC5000 kameretarako kamera-liburutegia.\n"
"gPhoto2-rako berridatzia eta eguneratua."
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:570
-msgid "OK"
-msgstr "Ados"
-
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:573
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573
msgid "Weak"
msgstr "Ahula"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:576
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576
msgid "Empty"
msgstr "Hutsa"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:581 ../camlibs/kodak/dc240/library.c:596
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596
msgid "Invalid"
msgstr "Baliogabea"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:588
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
msgid "Not used"
msgstr "Erabili gabe"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:591
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
msgid "In use"
msgstr "Erabiltzen"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:605
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605
msgid "Card is open"
msgstr "Txartela irekita dago"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:608
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608
msgid "Card is not open"
msgstr "Txartela ez dago irekita"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:612
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612
msgid "Card is not formatted"
msgstr "Txartela ez dago formateatuta"
-#: ../camlibs/kodak/dc240/library.c:616
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616
msgid "No card"
msgstr "Txartelik ez"
-#: ../camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38
msgid ""
"There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
"operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
@@ -1879,13 +1994,12 @@ msgstr ""
"Unean eragiketa bat egiten ari da. Kamera honek eragiketa bakarra onartzen "
"du aldiko. Itxaron uneko eragiketa amaitu arte."
-#. we have to re-init the camera
-#: ../camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142
#, c-format
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
msgstr "kamera inaktibo egon da 9 segundoz, berrabiarazi egingo da.\n"
-#: ../camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
@@ -1900,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"denboraz kanpo geratuko da eta berriro hasieratu beharko da. Kamerak "
"erantzuten ez badu, hautatu berriro kamera. Ondorioz, berriro abiaraziko da."
-#: ../camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444
msgid ""
"Kodak DC3200 Driver\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
@@ -1912,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Galderak eta oharrak ongi etorriak izango dira."
-#: ../camlibs/kodak/ez200/library.c:111
+#: camlibs/kodak/ez200/library.c:111
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
@@ -1921,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"Zure USB kamera Kodak EZ200 da.\n"
"IRUD kopurua = %i\n"
-#: ../camlibs/kodak/ez200/library.c:124
+#: camlibs/kodak/ez200/library.c:124
msgid ""
"Kodak EZ200 driver\n"
"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
@@ -1929,107 +2043,107 @@ msgstr ""
"Kodak EZ200 kontrolatzailea\n"
"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
-#: ../camlibs/konica/konica.c:62
+#: camlibs/konica/konica.c:62
msgid "Focusing error."
msgstr "Fokatze-errorea."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:65
+#: camlibs/konica/konica.c:65
msgid "Iris error."
msgstr "Iris-errorea."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:68
+#: camlibs/konica/konica.c:68
msgid "Strobe error."
msgstr "Strobe-ren errorea."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:71
+#: camlibs/konica/konica.c:71
msgid "EEPROM checksum error."
msgstr "EEPROMen kontrol-baturaren errorea."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:74
+#: camlibs/konica/konica.c:74
msgid "Internal error (1)."
msgstr "Barne-errorea (1)."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:77
+#: camlibs/konica/konica.c:77
msgid "Internal error (2)."
msgstr "Barne-errorea (2)."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:80
+#: camlibs/konica/konica.c:80
msgid "No card present."
msgstr "Ez dago txartelik."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:83
+#: camlibs/konica/konica.c:83
msgid "Card not supported."
msgstr "Txartela ez da onartzen."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:86
+#: camlibs/konica/konica.c:86
msgid "Card removed during access."
msgstr "Txartela kendu egin da atzitu bitartean."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:89
+#: camlibs/konica/konica.c:89
msgid "Image number not valid."
msgstr "Irudi-zenbakia ez da baliozkoa."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:92
+#: camlibs/konica/konica.c:92
msgid "Card can not be written."
msgstr "Ezin da txartela idatzi."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:95
+#: camlibs/konica/konica.c:95
msgid "Card is write protected."
msgstr "Txartelak idazketaren kontrako babesa du."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:98
+#: camlibs/konica/konica.c:98
msgid "No space left on card."
msgstr "Ez da lekurik geratzen txartelean."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:101
+#: camlibs/konica/konica.c:101
msgid "Image protected."
msgstr "Irudia babestuta dago."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:104
+#: camlibs/konica/konica.c:104
msgid "Light too dark."
msgstr "Argi gutxiegi dago."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:107
+#: camlibs/konica/konica.c:107
msgid "Autofocus error."
msgstr "Autofokusaren errorea."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:110
+#: camlibs/konica/konica.c:110
msgid "System error."
msgstr "Sistema-errorea."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:113
+#: camlibs/konica/konica.c:113
msgid "Illegal parameter."
msgstr "Parametro baliogabea."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:116
+#: camlibs/konica/konica.c:116
msgid "Command can not be cancelled."
msgstr "Komandoa ezin da bertan behera utzi."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:119
+#: camlibs/konica/konica.c:119
msgid "Localization data too long."
msgstr "Lokalizatzeko datuak luzeegiak dira."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:122
+#: camlibs/konica/konica.c:122
msgid "Localization data corrupt."
msgstr "Lokalizatzeko datuak hondatuta."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:125
+#: camlibs/konica/konica.c:125
msgid "Unsupported command."
msgstr "Komando hori ez da onartzen."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:128
+#: camlibs/konica/konica.c:128
msgid "Other command executing."
msgstr "Beste komando bat exekutatzen ari da."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:131
+#: camlibs/konica/konica.c:131
msgid "Command order error."
msgstr "Komando-ordenan errorea."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:134
+#: camlibs/konica/konica.c:134
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore ezezaguna."
-#: ../camlibs/konica/konica.c:137
+#: camlibs/konica/konica.c:137
#, c-format
msgid ""
"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
@@ -2040,32 +2154,33 @@ msgstr ""
"berri %s(e)ri eta adierazi nola agertu zaizun errore hau: (0x%x,0x%x). Mila "
"esker!"
-#: ../camlibs/konica/library.c:158 ../camlibs/pccam300/library.c:123
+#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:123
msgid "Getting file list..."
msgstr "Fitxategi-zerrenda eskuratzen..."
-#: ../camlibs/konica/library.c:325
+#: camlibs/konica/library.c:325
msgid "Testing different speeds..."
msgstr "Abiadura desberdinak probatzen..."
-#: ../camlibs/konica/library.c:340
+#: camlibs/konica/library.c:340
+#, fuzzy
msgid ""
-"The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the "
+"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
"computer and turned on."
msgstr ""
"Ezin izan da kamera kontaktatu. Ziurtatu ordenagailura konektatuta eta "
"piztuta dagoela."
-#: ../camlibs/konica/library.c:373
+#: camlibs/konica/library.c:373
msgid "Your camera does not support changing filenames."
msgstr "Zure kamerak ez du onartzen fitxategi-izenak aldatzea."
-#: ../camlibs/konica/library.c:432
+#: camlibs/konica/library.c:432
#, c-format
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
msgstr "%i irudi ezin izan dira ezabatu, babestuta daudelako"
-#: ../camlibs/konica/library.c:533
+#: camlibs/konica/library.c:533
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -2084,9 +2199,7 @@ msgstr ""
"Izena: %s,\n"
"Fabrikatzailea: %s\n"
-#. Translators: please write 'M"uller' (that is, with u-umlaut)
-#. if your charset allows it. If not, use "Mueller".
-#: ../camlibs/konica/library.c:626
+#: camlibs/konica/library.c:626
msgid ""
"Konica library\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
@@ -2096,440 +2209,387 @@ msgstr ""
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Konica kamera guztiak eta hainbat HP kamera onartzen ditu."
-#: ../camlibs/konica/library.c:651
+#: camlibs/konica/library.c:651
msgid "Getting configuration..."
msgstr "Konfigurazioa eskuratzen..."
-#. Create the window.
-#. Window creation
-#: ../camlibs/konica/library.c:658 ../camlibs/konica/qm150.c:755
+#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Konicaren konfigurazioa"
-#. **********************
-#. Persistent Settings
-#. **********************
-#: ../camlibs/konica/library.c:663 ../camlibs/konica/library.c:874
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:760
+#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874
+#: camlibs/konica/qm150.c:760
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Ezarpen iraunkorrak"
-#. Date
-#. Date & Time
-#. Date
-#. Date and time
-#: ../camlibs/konica/library.c:667 ../camlibs/konica/library.c:878
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:764 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1004
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
+#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878
+#: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
msgid "Date and Time"
msgstr "Data eta ordua"
-#. Beep
-#: ../camlibs/konica/library.c:681 ../camlibs/konica/library.c:895
+#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895
msgid "Beep"
msgstr "Soinu-seinalea"
-#: ../camlibs/konica/library.c:693
+#: camlibs/konica/library.c:693
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "Kamerak soinua egin beharko luke argazkia egitean?"
-#. Self Timer Time
-#: ../camlibs/konica/library.c:697 ../camlibs/konica/library.c:907
+#: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:907
msgid "Self Timer Time"
msgstr "Tenporizadore automatikoaren ordua"
-#. Auto Off Time
-#: ../camlibs/konica/library.c:704 ../camlibs/konica/library.c:915
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:769
+#: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915
+#: camlibs/konica/qm150.c:769
msgid "Auto Off Time"
msgstr "Automatikoki itzaltzeko ordua"
-#. Slide Show Interval
-#: ../camlibs/konica/library.c:711 ../camlibs/konica/library.c:923
+#: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:923
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Diapositiba-erakusketaren tartea"
-#. Resolution
-#: ../camlibs/konica/library.c:718 ../camlibs/konica/library.c:932
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:777 ../camlibs/ricoh/library.c:495
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:848 ../camlibs/sierra/sierra.c:1180
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1531 ../camlibs/sierra/sierra.c:1740
+#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
+#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495
+#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:1201
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1761
msgid "Resolution"
msgstr "Bereizmena"
-#: ../camlibs/konica/library.c:720 ../camlibs/konica/library.c:728
-#: ../camlibs/konica/library.c:937
+#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728
+#: camlibs/konica/library.c:937
msgid "Low (576 x 436)"
msgstr "Txikia (576 x 436)"
-#: ../camlibs/konica/library.c:721 ../camlibs/konica/library.c:731
+#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:731
msgid "Medium (1152 x 872)"
msgstr "Tartekoa (1152 x 872)"
-#: ../camlibs/konica/library.c:722 ../camlibs/konica/library.c:725
-#: ../camlibs/konica/library.c:935
+#: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:725
+#: camlibs/konica/library.c:935
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Handia (1152 x 872)"
-#. **************
-#. Localization
-#. **************
-#: ../camlibs/konica/library.c:738 ../camlibs/konica/library.c:948
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:825
+#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948
+#: camlibs/konica/qm150.c:825
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizazioa"
-#. Localization File
-#: ../camlibs/konica/library.c:744 ../camlibs/konica/library.c:951
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:246 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:400
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1607 ../camlibs/sierra/sierra.c:1791
+#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1812
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
-#: ../camlibs/konica/library.c:751 ../camlibs/konica/library.c:760
-#: ../camlibs/konica/library.c:768 ../camlibs/konica/library.c:955
-#: ../camlibs/konica/library.c:980 ../camlibs/konica/library.c:998
+#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:760
+#: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:955
+#: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998
msgid "None selected"
msgstr "Bat ere ez hautatuta"
-#. TV output format
-#. TV Output Format
-#: ../camlibs/konica/library.c:755 ../camlibs/konica/library.c:977
+#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:977
msgid "TV Output Format"
msgstr "Telebistaren irteerako formatua"
-#: ../camlibs/konica/library.c:757 ../camlibs/konica/library.c:981
+#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:981
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: ../camlibs/konica/library.c:758 ../camlibs/konica/library.c:983
+#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:983
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: ../camlibs/konica/library.c:759 ../camlibs/konica/library.c:985
+#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:985
msgid "Do not display TV menu"
msgstr "Ez bistaratu TB menua"
-#. Date format
-#. Date Format
-#. Date format
-#: ../camlibs/konica/library.c:763 ../camlibs/konica/library.c:995
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:829
+#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995
+#: camlibs/konica/qm150.c:829
msgid "Date Format"
msgstr "Data-formatua"
-#: ../camlibs/konica/library.c:765 ../camlibs/konica/library.c:999
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:831 ../camlibs/konica/qm150.c:836
+#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999
+#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Hila/Eguna/Urtea"
-#: ../camlibs/konica/library.c:766 ../camlibs/konica/library.c:1001
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:832 ../camlibs/konica/qm150.c:839
+#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001
+#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "Eguna/Hila/Urtea"
-#: ../camlibs/konica/library.c:767 ../camlibs/konica/library.c:1003
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:833 ../camlibs/konica/qm150.c:842
+#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003
+#: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "Urtea/Hila/Eguna"
-#. ******************************
-#. Session-persistent Settings
-#. ******************************
-#: ../camlibs/konica/library.c:773 ../camlibs/konica/library.c:1015
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:849
+#: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015
+#: camlibs/konica/qm150.c:849
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "Saioaren ezarpen iraunkorrak"
-#: ../camlibs/konica/library.c:782 ../camlibs/konica/library.c:793
-#: ../camlibs/konica/library.c:1026 ../camlibs/konica/qm150.c:858
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:868
+#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793
+#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858
+#: camlibs/konica/qm150.c:868
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "Aktibatuta, begi gorriak gutxitzea"
-#: ../camlibs/konica/library.c:784 ../camlibs/konica/library.c:796
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:860 ../camlibs/konica/qm150.c:875
+#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796
+#: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "Automatikoa, begi gorriak gutxitzea"
-#. Focus
-#. Focus will be set together with self timer.
-#. Focus
-#: ../camlibs/konica/library.c:811 ../camlibs/konica/library.c:1045
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:941
+#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045
+#: camlibs/konica/qm150.c:941
msgid "Focus"
msgstr "Fokua"
-#: ../camlibs/konica/library.c:813 ../camlibs/konica/library.c:820
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:170 ../camlibs/sierra/sierra.c:1488
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1494 ../camlibs/sierra/sierra.c:1714
+#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1509
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1515 camlibs/sierra/sierra.c:1735
msgid "Fixed"
msgstr "Finkoa"
-#. **********************
-#. Volatile Settings
-#. **********************
-#: ../camlibs/konica/library.c:827 ../camlibs/konica/library.c:1050
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1091
+#: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050
+#: camlibs/konica/qm150.c:1091
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Ezarpen aldakorrak"
-#. Self Timer
-#. Self Timer (and Focus)
-#. Self Timer
-#: ../camlibs/konica/library.c:831 ../camlibs/konica/library.c:1053
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1095 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:163
+#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053
+#: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
msgid "Self Timer"
msgstr "Tenporizadorea"
-#: ../camlibs/konica/library.c:833 ../camlibs/konica/library.c:1063
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1097
+#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063
+#: camlibs/konica/qm150.c:1097
msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)"
-#: ../camlibs/konica/library.c:834 ../camlibs/konica/library.c:841
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1098 ../camlibs/konica/qm150.c:1105
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 ../camlibs/ricoh/library.c:348
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:219 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:291 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:256
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:351 ../camlibs/sierra/sierra.c:919
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:926 ../camlibs/sierra/sierra.c:980
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:987 ../camlibs/sierra/sierra.c:1042
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1048 ../camlibs/sierra/sierra.c:1232
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1275 ../camlibs/sierra/sierra.c:1319
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1514 ../camlibs/sierra/sierra.c:1518
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1731
+#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841
+#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:376
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:940
+#: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1001
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1008 camlibs/sierra/sierra.c:1063
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1253
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1296 camlibs/sierra/sierra.c:1340
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1539
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1752
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: ../camlibs/konica/library.c:837 ../camlibs/konica/qm150.c:1101
+#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101
msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "Tenporizadorea (hurrengo irudia soilik)"
-#: ../camlibs/konica/library.c:1094
+#: camlibs/konica/library.c:1094
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
msgstr "Ezin izan da lokalizatzeko daturik aurkitu '%s'(e)n"
-#: ../camlibs/konica/library.c:1158
+#: camlibs/konica/library.c:1158
msgid "Localization file too long!"
msgstr "Lokalizatzeko fitxategia luzeegia da."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:252
+#: camlibs/konica/qm150.c:252
msgid "This preview doesn't exist."
msgstr "Aurrebista hau ez dago."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:284
+#: camlibs/konica/qm150.c:284
msgid "Data has been corrupted."
msgstr "Datuak hondatu egin dira."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:404
+#: camlibs/konica/qm150.c:404
#, c-format
msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
msgstr "Kamerak honek ez du onartzen %d irudi-mota!"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:442
-#, c-format
-msgid "Image %s is delete protected."
-msgstr "%s irudia ezabatzearen kontra babestuta dago."
-
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:460
+#: camlibs/konica/qm150.c:460
#, c-format
msgid "Can't delete image %s."
msgstr "Ezin da %s irudia ezabatu."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:491
+#: camlibs/konica/qm150.c:491
msgid "Can't delete all images."
msgstr "Ezin dira irudi guztiak ezabatu."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:523
+#: camlibs/konica/qm150.c:523
msgid "Uploading image..."
msgstr "Irudia kargatzen..."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:533 ../camlibs/konica/qm150.c:598
+#: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598
msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured."
msgstr "Ezin da irudi hau kameran kargatu. Errore bat gertatu da."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:640
+#: camlibs/konica/qm150.c:640
msgid "You must be in record mode to capture image."
msgstr "Grabatzeko moduan egon behar duzu irudiak kapturatzeko."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:643
+#: camlibs/konica/qm150.c:643
msgid "No space available to capture new image. You must delete some images."
msgstr ""
"Ez dago lekurik irudi berriak kapturatzeko. Irudi batzuk ezabatu behar "
"dituzu."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:647
+#: camlibs/konica/qm150.c:647
msgid "Can't capture new image. Unknown error"
msgstr "Ezin da irudi berria kapturatu. Errore ezezaguna"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:659
+#: camlibs/konica/qm150.c:659
msgid "No answer from the camera."
msgstr "Kamerak ez du erantzuten."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:779 ../camlibs/konica/qm150.c:787
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 ../camlibs/sierra/sierra.c:890
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:897 ../camlibs/sierra/sierra.c:1215
+#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:911
+#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1236
msgid "Low"
msgstr "Txikia"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:780 ../camlibs/konica/qm150.c:790
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 ../camlibs/sierra/sierra.c:891
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:899 ../camlibs/sierra/sierra.c:1217
+#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:912
+#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:1238
msgid "Medium"
msgstr "Tartekoa"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:781 ../camlibs/konica/qm150.c:784
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:851 ../camlibs/sierra/sierra.c:859
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:892 ../camlibs/sierra/sierra.c:901
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1188 ../camlibs/sierra/sierra.c:1219
+#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784
+#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:880
+#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1209 camlibs/sierra/sierra.c:1240
msgid "High"
msgstr "Handia"
-#. LCD
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:795 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:162
+#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#. Icons
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:809
+#: camlibs/konica/qm150.c:809
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:943 ../camlibs/konica/qm150.c:952
+#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952
msgid "2.0m"
msgstr "2,0m"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:944 ../camlibs/konica/qm150.c:955
+#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955
msgid "0.5m"
msgstr "0,5m"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:945 ../camlibs/konica/qm150.c:958
+#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958
msgid "0.1m"
msgstr "0,1m"
-#. white balance
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:963
+#: camlibs/konica/qm150.c:963
msgid "White balance"
msgstr "Zuri-balantzea"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:965 ../camlibs/konica/qm150.c:976
+#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976
msgid "Office"
msgstr "Bulegoa"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:966 ../camlibs/konica/qm150.c:973
+#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973
msgid "Day-lt"
msgstr "Argi naturala"
-#. Sharpness
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:981 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1482
+#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1588
msgid "Sharpness"
msgstr "Zorroztasuna"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:983 ../camlibs/konica/qm150.c:991
+#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991
msgid "Sharp"
msgstr "Garbia"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:984 ../camlibs/konica/qm150.c:994
+#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994
msgid "Soft"
msgstr "Suabea"
-#. Color
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:999 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:136
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:185
+#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1001 ../camlibs/konica/qm150.c:1011
+#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011
msgid "Light"
msgstr "Argia"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1002 ../camlibs/konica/qm150.c:1014
+#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014
msgid "Deep"
msgstr "Sakona"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1003 ../camlibs/konica/qm150.c:1017
+#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017
msgid "Black and White"
msgstr "Zuri-beltza"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1004 ../camlibs/konica/qm150.c:1020
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:331 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:258
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:921 ../camlibs/sierra/sierra.c:930
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1236
+#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020
+#: camlibs/ptp2/library.c:2328 camlibs/ricoh/library.c:331
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:942
+#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1257
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1055 ../camlibs/konica/qm150.c:1059
+#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059
msgid "Single"
msgstr "Soila"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1056 ../camlibs/konica/qm150.c:1062
+#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062
msgid "Sequence 9"
msgstr "Sekuentzia 9"
-#. Date display
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1067
+#: camlibs/konica/qm150.c:1067
msgid "Date display"
msgstr "Bistaratu data"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1069 ../camlibs/konica/qm150.c:1078
+#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078
msgid "Anywhere"
msgstr "Edonon"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1070 ../camlibs/konica/qm150.c:1076
+#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076
msgid "Play mode"
msgstr "Erreproduzitze-modua"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1071 ../camlibs/konica/qm150.c:1084
+#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084
msgid "Record mode"
msgstr "Grabatze-modua"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1072 ../camlibs/konica/qm150.c:1082
+#: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082
msgid "Everywhere"
msgstr "Leku guztietan"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1140
-#, c-format
-msgid "Battery"
-msgstr "Bateria"
-
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1142
+#: camlibs/konica/qm150.c:1142
#, c-format
msgid "AC"
msgstr "AC"
-#. turn on lcd while waiting to capture
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1145 ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:327
+#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
#, c-format
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
-#. turn off lcd while waiting to capture
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1147 ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
+#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Grabatu"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1157
+#: camlibs/konica/qm150.c:1157
#, c-format
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "EE/HH/UUUU"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1162
-#, c-format
-msgid "YYYY/MM/AA"
+#: camlibs/konica/qm150.c:1162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "UUUU/HH/EE"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1166
+#: camlibs/konica/qm150.c:1166
#, c-format
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "HH/EE/UUUU"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1170
+#: camlibs/konica/qm150.c:1170
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -2550,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"Data-bistaratzea: %s\n"
"Data eta ordua: %s\n"
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1193
+#: camlibs/konica/qm150.c:1193
#, c-format
msgid ""
"Konica Q-M150 Library\n"
@@ -2565,7 +2625,7 @@ msgstr ""
"http://www.ap2c.com\n"
"Konica Q-M150 frantseserako euskarria."
-#: ../camlibs/konica/qm150.c:1208
+#: camlibs/konica/qm150.c:1208
#, c-format
msgid ""
"About Konica Q-M150:\n"
@@ -2590,23 +2650,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Eskerrik asko GPhoto2 eta UNIX/Linux sistema eragileak erabiltzeagatik.\n"
-#.
-#. * Fill out the summary with some information about the current
-#. * state of the camera (like pictures taken, etc.).
-#.
-#: ../camlibs/largan/lmini/largan.c:268
+#: camlibs/largan/lmini/largan.c:268
msgid "There is nothing to summarize for this camera."
msgstr "Ez dago kamera honi buruz laburtzeko ezer."
-#.
-#. * If you would like to tell the user some information about how
-#. * to use the camera or the driver, this is the place to do.
-#.
-#: ../camlibs/largan/lmini/largan.c:280
+#: camlibs/largan/lmini/largan.c:280
msgid "No manual"
msgstr "Eskulibururik ez"
-#: ../camlibs/largan/lmini/largan.c:288
+#: camlibs/largan/lmini/largan.c:288
msgid ""
"Largan driver\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
@@ -2618,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Largan Lmini kamera kontrolatzen du.\n"
-#: ../camlibs/mars/library.c:109
+#: camlibs/mars/library.c:112
#, c-format
msgid ""
"Mars MR97310 camera.\n"
@@ -2627,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"Mars MR97310 kamera.\n"
"%i argazki ditu. \n"
-#: ../camlibs/mars/library.c:113
+#: camlibs/mars/library.c:116
#, c-format
msgid ""
"Mars MR97310 camera.\n"
@@ -2636,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"Mars MR97310 kamera.\n"
"%i argazki ditu.\n"
-#: ../camlibs/mars/library.c:125
+#: camlibs/mars/library.c:128
msgid ""
"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
"equivalents ??Pixart PACx07??) and should work with gtkam.\n"
@@ -2650,15 +2702,19 @@ msgid ""
"as consecutive still photos.\n"
msgstr ""
"Kontrolatzaile honek Mars MR97310 txipa (edo bateragarriak diren \n"
-"??Pixart PACx07??) duten kamerak onartzen ditu eta gtkam-ekin funtzionatu beharko luke.\n"
+"??Pixart PACx07??) duten kamerak onartzen ditu eta gtkam-ekin funtzionatu "
+"beharko luke.\n"
"Kontrolatzaile honek honakoak lor ditzake:\n"
" - koadro txikiak gtkam-erako\n"
-" - argazki osoak (640x480 edo 320x240PPM formatuan)(??352x288 & 176x144??)\n"
+" - argazki osoak (640x480 edo 320x240PPM formatuan)(??352x288 & "
+"176x144??)\n"
"Kamerak ez du argazkiak ezabatzea uzten, ez datuak\n"
-"kargatzea ere. Kontrolatzaile honek ez du aukerazko konprsio modurik onartzen.\n"
-"Bideo fotogramak deskarga ditzake, kamerak fotogramak edukiz gero, ondoz ondoko argazki gisa.\n"
+"kargatzea ere. Kontrolatzaile honek ez du aukerazko konprsio modurik "
+"onartzen.\n"
+"Bideo fotogramak deskarga ditzake, kamerak fotogramak edukiz gero, ondoz "
+"ondoko argazki gisa.\n"
-#: ../camlibs/mars/library.c:146
+#: camlibs/mars/library.c:149
msgid ""
"Mars MR97310 camera library\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -2666,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"Mars MR97310 kameraren liburutegia\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
@@ -2677,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"Hardwarearen berrikuspena:\t%s\n"
"Firmwarearen berrikuspena:\t%s\n"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
@@ -2704,62 +2760,60 @@ msgstr ""
"Txartelaren IDa:\t\t%d\n"
"Flash-modua:\t\t"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 camlibs/ptp2/ptp.c:1994
msgid "Remote"
msgstr "Urrunekoa"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
msgid "Local"
msgstr "Lokala"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:249
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1533 ../camlibs/sierra/sierra.c:1540
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1745
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1554 camlibs/sierra/sierra.c:1561
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1766
msgid "Fine"
msgstr "Fina"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 ../camlibs/sierra/sierra.c:850
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:857 ../camlibs/sierra/sierra.c:1186
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1532 ../camlibs/sierra/sierra.c:1538
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1743
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:871
+#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:1207
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1559
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1764
msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
#, c-format
msgid "Automatic\n"
msgstr "Automatikoa\n"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329
#, c-format
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Behartu flasha\n"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337
#, c-format
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "Debekatu flasha\n"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr "Balio baliogabea ( %d )\n"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
@@ -2776,74 +2830,73 @@ msgstr ""
"Flasha kargatzen:\t\t%s\n"
"Lentearen egoera:\t\t"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365
msgid "Not Full"
msgstr "Ez dago beteta"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2008
#, c-format
msgid "Full"
msgstr "Beteta"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
msgid "Busy"
msgstr "Okupatuta"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
msgid "Idle"
msgstr "Inaktibo"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
msgid "Charging"
msgstr "Kargatzen"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
msgid "Ready"
msgstr "Prest"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
#, c-format
msgid "Normal\n"
msgstr "Normal\n"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383
#, c-format
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "Lentearen noranzkoa ez dator bat flasharen argiarekin\n"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386
#, c-format
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "Lentea ez dago konektatuta\n"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Balio okerra lentearen egoerarako %d\n"
-#. Card status is another switch.
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
#, c-format
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "Txartelaren egoera:\t\t"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411
#, c-format
msgid "Write-protected"
msgstr "Idazketaren kontra babestuta"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414
#, c-format
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Txartel desegokia"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417
#, c-format
msgid "Bade value for card status %d"
msgstr "Balio okerra txartelaren egoerarako %d"
-#: ../camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
@@ -2856,67 +2909,63 @@ msgstr ""
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Eskerrik asko bereziki Minoltari zehaztapenengatik."
-#: ../camlibs/mustek/core.c:575
+#: camlibs/mustek/core.c:575
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
msgstr "Flasharen argia: automatikoa (begi gorriak gutxitzea)"
-#: ../camlibs/mustek/core.c:577
+#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
msgstr "Flasharen argia: automatikoa"
-#: ../camlibs/mustek/core.c:579
+#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
msgstr "Flasharen argia: aktibatuta (begi gorriak gutxitzea)"
-#: ../camlibs/mustek/core.c:581
+#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
msgstr "Flasharen argia: aktibatuta"
-#: ../camlibs/mustek/core.c:583
+#: camlibs/mustek/core.c:583
msgid "FlashLight : Off"
msgstr "Flasharen argia: desaktibatuta"
-#: ../camlibs/mustek/core.c:585
+#: camlibs/mustek/core.c:585
msgid "FlashLight : undefined"
msgstr "Flasharen argia: definitu gabe"
-#.
-#. * Fill out the summary with some information about the current
-#. * state of the camera (like pictures taken, etc.).
-#.
-#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:232
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:232
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
msgstr "Mustek MDC800ren laburpena:\n"
-#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:235
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:235
msgid "no status reported."
msgstr "ez da egoeraren berri eman."
-#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:241
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:241
msgid "Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Compact Flash txartela detektatu da\n"
-#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:243
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Ez da Compact Flash txartela detektatu\n"
-#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:247
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:247
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
msgstr "Uneko modua: kamera-modua\n"
-#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:249
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:249
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
msgstr "Uneko modua: erreproduzitze-modua\n"
-#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:258
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:258
msgid "Batteries are ok."
msgstr "Bateriak ondo daude."
-#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:260
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:260
msgid "Batteries are low."
msgstr "Bateriak baxu daude."
-#: ../camlibs/mustek/mdc800.c:279
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:279
msgid ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
@@ -2928,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"gphoto2ra Marcus Meissner-ek emana <marcus@jet.franken.de>\n"
"Serieko eta USB protokoloak onartzen ditu."
-#: ../camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
+#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
msgid "coolshot library v"
msgstr "coolshot liburutegia v"
-#: ../camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
+#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
msgid ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
@@ -2946,21 +2995,21 @@ msgstr ""
" ingeniaritza alderantzikatuaren serieko protokoloan oinarritua.\n"
"\n"
-#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:369 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:466
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "Kamera deskonektatzen."
-#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:409
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "%s irudia deskargatzen."
-#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:450 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:575
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Irudia kargatzen: %s."
-#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:461 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:586
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586
#, c-format
msgid ""
"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %"
@@ -2969,18 +3018,17 @@ msgstr ""
"Fitxategiak %ld byteko tamaina du. Karga daitekeen fitxategi handienaren "
"tamaina hau da: %i byte."
-#. Now send the data
-#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:474 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:597
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:837
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837
msgid "Uploading..."
msgstr "Kargatzen..."
-#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:501 ../camlibs/panasonic/dc1580.c:623
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "%s irudia ezabatzen."
-#: ../camlibs/panasonic/dc1000.c:514
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -2996,12 +3044,12 @@ msgstr ""
"Galen Brooks-ek (galen@nine.com)idatzitako\n"
"dc1000 programan oinarritua."
-#: ../camlibs/panasonic/dc1580.c:526
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "%s deskargatzen."
-#: ../camlibs/panasonic/dc1580.c:635
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -3017,12 +3065,12 @@ msgstr ""
"Galen Brooks-ek (galen@nine.com)idatzitako\n"
"dc1000 programan oinarritua."
-#: ../camlibs/panasonic/l859/l859.c:503
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
msgstr "'%s' deskargatzen..."
-#: ../camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
@@ -3043,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"kapturatzen dituen CCD gailuak 300.000 pixel bakarrik ditu; ondorioz, "
"kalitate txikiko irudiak bakarrik egiten ditu."
-#: ../camlibs/panasonic/l859/l859.c:602
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
@@ -3059,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"batez ere arazoren bat badago eta kamera 9600 baino abiadura handiagoetan "
"behar bezala itzaltzen ez bada."
-#: ../camlibs/panasonic/l859/l859.c:616
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
@@ -3067,7 +3115,7 @@ msgstr ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder-erako kontrolatzailea\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
-#: ../camlibs/pccam300/library.c:237
+#: camlibs/pccam300/library.c:237
#, c-format
msgid ""
" Total memory is %8d bytes.\n"
@@ -3078,11 +3126,11 @@ msgstr ""
" %8d byteko memoria dago libre.\n"
" Fitxategi-kontaketa: %d"
-#: ../camlibs/pccam300/library.c:248 ../camlibs/pccam600/library.c:250
+#: camlibs/pccam300/library.c:248 camlibs/pccam600/library.c:250
msgid "Manual Not Implemented Yet"
msgstr "Eskuliburua oraindik ezartzeko dago"
-#: ../camlibs/pccam300/library.c:256
+#: camlibs/pccam300/library.c:256
msgid ""
"Creative PC-CAM 300\n"
" Authors: Till Adam\n"
@@ -3096,11 +3144,11 @@ msgstr ""
"eta: Miah Gregory\n"
" <mace@darksilence.net>"
-#: ../camlibs/pccam600/library.c:190
+#: camlibs/pccam600/library.c:190
msgid "Downloading file..."
msgstr "Fitxategia deskargatzen..."
-#: ../camlibs/pccam600/library.c:257
+#: camlibs/pccam600/library.c:257
msgid ""
"Creative PC-CAM600\n"
" Author: Peter Kajberg\n"
@@ -3110,32 +3158,33 @@ msgstr ""
" Egilea: Peter Kajberg\n"
" h.el.: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
-#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:128 ../camlibs/pccam600/pccam600.c:157
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
#, c-format
msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d"
msgstr "pccam600_init: %d bloke espero dira; %d lortua"
-#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:141
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141
#, c-format
msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
msgstr "pccam600_get_file: %d indize lortuta, %d espero ziren"
-#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:183
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183
#, c-format
msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d"
msgstr "pccam600_close: itzulitako balioa %d da, %d izan beharrean"
-#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:217
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217
#, c-format
msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d"
msgstr "pccam600_init: %d bloke espero dira; %d lortuak"
-#: ../camlibs/pccam600/pccam600.c:228
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228
#, c-format
msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
-msgstr "pccam600 init: ustegabeko errorea: gp_port_read-ek %d itzuli du, %d ordez"
+msgstr ""
+"pccam600 init: ustegabeko errorea: gp_port_read-ek %d itzuli du, %d ordez"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc320.c:455
+#: camlibs/polaroid/pdc320.c:455
msgid ""
"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
"Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
@@ -3149,12 +3198,12 @@ msgstr ""
"net> egokitua.\n"
"Polaroid 640Seren proba Michael Golden-ek egin zuen <naugrim@juno.com>."
-#: ../camlibs/polaroid/pdc320.c:485
+#: camlibs/polaroid/pdc320.c:485
#, c-format
msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
msgstr "Modeloa: %x, %x, %x, %x"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc640.c:896
+#: camlibs/polaroid/pdc640.c:896
msgid ""
"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
@@ -3169,98 +3218,102 @@ msgstr ""
"sourceforge.net> egina. Akats-konponketak Marcus Meissner-ek <marcus@jet."
"franken.de> eginak."
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:159 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1515
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/library.c:2548
+#: camlibs/ptp2/library.c:2549 camlibs/ptp2/ptp.c:1621
msgid "Image Quality"
msgstr "Irudiaren kalitatea"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:160 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1462
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1516
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:2550
+#: camlibs/ptp2/library.c:2551 camlibs/ptp2/ptp.c:1568 camlibs/ptp2/ptp.c:1622
msgid "Image Size"
msgstr "Irudiaren tamaina"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:161
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
msgid "Flash Setting"
msgstr "Flasharen konfigurazioa"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:164
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
msgid "Auto Power Off (minutes)"
msgstr "Automatikoki itzaltzea (minutuak)"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:165
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:167
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1848
msgid "normal"
msgstr "normala"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:167
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1849
msgid "fine"
msgstr "fina"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:167
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "superfine"
msgstr "oso fina"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:169 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:116
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1431 ../camlibs/sierra/sierra.c:1445
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1680
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/library.c:1891
+#: camlibs/ptp2/library.c:2060 camlibs/ptp2/library.c:2368
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1452
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1466 camlibs/sierra/sierra.c:1701
msgid "auto"
msgstr "automatikoa"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:169 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:531 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:536
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
+#: camlibs/ptp2/library.c:1892 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
msgid "on"
msgstr "aktibatuta"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:169 ../camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:535
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
+#: camlibs/ptp2/library.c:1890 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
msgid "off"
msgstr "desaktibatuta"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:171
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "play"
msgstr "erreproduzitu"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:171
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "record"
msgstr "grabatu"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:171
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "menu"
msgstr "menua"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:172
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "battery"
msgstr "bateria"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:172
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "a/c adaptor"
msgstr "a/c moldagailua"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:229
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
#, c-format
msgid "Received unexpected header (%i)"
msgstr "Espero ez zen goiburua jaso da (%i)"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:242
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
msgid "Received unexpected response"
msgstr "Espero ez zen erantzuna jaso da"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:263
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
msgid "Checksum error"
msgstr "Kontrol-baturaren errorea"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:296
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
msgid "The camera did not accept the command."
msgstr "Kamerak ez du komandoa onartu."
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:349
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
#, c-format
msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
msgstr "Kamerak uste baino byte gehiago bidali ditu (%i)"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:451
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
#, c-format
msgid ""
"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
@@ -3269,7 +3322,7 @@ msgstr ""
"%i (= 0x%x) irudiari buruzko informazioa eskatu da, baina %i irudiari "
"buruzkoa jaso da"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:914
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:914
#, c-format
msgid ""
"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
@@ -3278,7 +3331,7 @@ msgstr ""
"Irudi-formatu ezezaguneko %i byte jaso dira. Idatzi %s(e)ri eta eskatu "
"laguntza."
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:939
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:939
msgid ""
"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
"Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
@@ -3288,15 +3341,15 @@ msgstr ""
"<rlantzer@umr.edu> idatzia gphoto-4.x-rako. gphoto2rako Lutz Mueller-ek "
"<lutz@users.sf.net> egokitua."
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:995
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:995
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
msgstr "Zenbat denbora pasatzen da kamera itzali arte?"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:998 ../camlibs/ricoh/library.c:356
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:356
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1109
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109
#, c-format
msgid ""
"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
@@ -3329,172 +3382,173 @@ msgstr ""
"Automatikoki itzaltzea: %i minutu\n"
"Energia-iturria: %s"
-#: ../camlibs/polaroid/pdc700.c:1229
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1229
#, c-format
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Kontrolatzaile honek ez du onartzen eskatutako ataka-mota (%i)."
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:117
+#: camlibs/ptp2/library.c:148
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "PTP Definitu gabeko errorea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:118
+#: camlibs/ptp2/library.c:149
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP Ondo!"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:119
+#: camlibs/ptp2/library.c:150
msgid "PTP General Error"
msgstr "PTP Errore orokorra"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:120
+#: camlibs/ptp2/library.c:151
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "PTP Saioa ez dago irekita"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:121
+#: camlibs/ptp2/library.c:152
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP Transakzio baliogabearen IDa"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:122
+#: camlibs/ptp2/library.c:153
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "PTP Eragiketa ez da onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:123
+#: camlibs/ptp2/library.c:154
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "PTP Parametroa ez da onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:124
+#: camlibs/ptp2/library.c:155
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP Osatu gabeko transferentzia"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:125
+#: camlibs/ptp2/library.c:156
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP Biltegiratze baliogabearen IDa"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:126
+#: camlibs/ptp2/library.c:157
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "PTP Objektu baliogabeen heldulekua"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:127
+#: camlibs/ptp2/library.c:158
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP Gailuaren propietatea ez da onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:128
+#: camlibs/ptp2/library.c:159
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP Objektu-formatuaren kode baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:129
+#: camlibs/ptp2/library.c:160
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP Biltegia beteta"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:130
+#: camlibs/ptp2/library.c:161
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP Objektua idazketaren kontra babestuta"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:131
+#: camlibs/ptp2/library.c:162
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP Biltegia irakurtzeko soilik"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:132
+#: camlibs/ptp2/library.c:163
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP Atzipena ukatu egin da"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:133
+#: camlibs/ptp2/library.c:164
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP Ez dago koadro txikirik"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:134
+#: camlibs/ptp2/library.c:165
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP Proba automatikoak huts egin du"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:135
+#: camlibs/ptp2/library.c:166
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP Zatika ezabatzea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:136
+#: camlibs/ptp2/library.c:167
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "PTP Biltegia ez dago erabilgarri"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:138
+#: camlibs/ptp2/library.c:169
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP Formatuaren zehaztapenak ez dira onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:139
+#: camlibs/ptp2/library.c:170
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP Ez dago objektuari buruzko baliozko informaziorik"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:140
+#: camlibs/ptp2/library.c:171
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP Kodearen formatu baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:141
+#: camlibs/ptp2/library.c:172
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP Fabrikatzailearen kode ezezaguna"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:143
+#: camlibs/ptp2/library.c:174
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "PTP Kapturatzea amaitu da"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:144
-msgid "PTP Device Bus"
+#: camlibs/ptp2/library.c:175
+#, fuzzy
+msgid "PTP Device Busy"
msgstr "PTP Gailuaren busa"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:145
+#: camlibs/ptp2/library.c:176
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP Objektu guraso baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:146
+#: camlibs/ptp2/library.c:177
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP Gailuaren propietatearen formatu baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:147
+#: camlibs/ptp2/library.c:178
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP Gailuaren propietatearen balio baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:148
+#: camlibs/ptp2/library.c:179
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP Parametro baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:149
+#: camlibs/ptp2/library.c:180
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP Saioa irekita dago"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:150
+#: camlibs/ptp2/library.c:181
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP Transakzioa bertan behera utzi da"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:152
+#: camlibs/ptp2/library.c:183
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP Helburuaren zehaztapena ez da onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:153
+#: camlibs/ptp2/library.c:184
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP EK fitxategi-izena behar da"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:154
+#: camlibs/ptp2/library.c:185
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP EK fitxategi-izenaren gatazkak"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:155
+#: camlibs/ptp2/library.c:186
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "PTP EK fitxategi-izen baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:157
+#: camlibs/ptp2/library.c:188
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP S/I errorea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:158
+#: camlibs/ptp2/library.c:189
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP Errorea: parametro okerra"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:159
+#: camlibs/ptp2/library.c:190
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP Protokolo-errorea, datuak espero ziren"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:160
+#: camlibs/ptp2/library.c:191
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP Protokolo-errorea, erantzuna espero zen"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:685
+#: camlibs/ptp2/library.c:767
msgid ""
"PTP2 driver\n"
"(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
@@ -3504,32 +3558,68 @@ msgstr ""
"(c)2001-2003 Mariusz Woloszyn-en <emsi@ipartners.pl> eskutik.\n"
"Goza ezazu!"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:731
+#: camlibs/ptp2/library.c:838 camlibs/ptp2/library.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
+msgstr "Zure kamerak ez du onartzen kaptura generikoa"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
+msgstr "Zure kamerak ez du onartzen kaptura generikoa"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:968
+#, c-format
+msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:973
+#, c-format
+msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:983
+#, c-format
+msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Captureinitiation"
+msgstr "Zure kamerak ez du onartzen kaptura generikoa"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1052
+#, c-format
+msgid "Canon Capture failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1111
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
msgstr "Zure kamerak ez du onartzen kaptura generikoa"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:778
+#: camlibs/ptp2/library.c:1159
msgid "Capture command completed, but no confirmation received"
msgstr "Kaptura komandoa osatuta, baina ez da berrespenik jaso"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:785
+#: camlibs/ptp2/library.c:1166
#, c-format
msgid "Received event 0x%04x"
msgstr "0x%04x gertaera jaso da"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:863
+#: camlibs/ptp2/library.c:1258
msgid "read only"
msgstr "irakurtzeko soilik"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:864
+#: camlibs/ptp2/library.c:1259
msgid "readwrite"
msgstr "irakurri-idatzi"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:865 ../camlibs/ptp2/library.c:867
+#: camlibs/ptp2/library.c:1260 camlibs/ptp2/library.c:1262
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2031
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:879
+#: camlibs/ptp2/library.c:1304
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -3544,514 +3634,1294 @@ msgstr ""
"Fabrikatzailearen luzapenaren IDa: 0x%08x\n"
"Fabrikatzailearen luzapenaren deskribapena: %s\n"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1008 ../camlibs/ptp2/library.c:1025
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1059
+#: camlibs/ptp2/library.c:1461 camlibs/ptp2/library.c:1478
+#: camlibs/ptp2/library.c:1584
#, c-format
msgid "unexpected datatype %i"
msgstr "ustegabeko %i datu mota"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1295 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1532
+#: camlibs/ptp2/library.c:1593 camlibs/ptp2/ptp.c:2006
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:490
+msgid "Manual"
+msgstr "Eskuzkoa"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikoa\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1595
+#, fuzzy
+msgid "One-push Automatic"
+msgstr "Automatikoa\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1596 camlibs/ptp2/library.c:2228
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1958 camlibs/sierra/olympus-desc.c:431
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:469
+msgid "Daylight"
+msgstr "Argi naturala"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1597 camlibs/ptp2/library.c:2231
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1957 camlibs/ricoh/library.c:328
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:432
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 camlibs/sierra/sierra.c:1033
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1321
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluoreszentea"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1598 camlibs/ptp2/library.c:2230
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:452
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 camlibs/sierra/sierra.c:1034
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1323
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Tungstenoa"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1600 camlibs/ptp2/library.c:2229
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1960 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 camlibs/sierra/olympus-desc.c:453
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 camlibs/sierra/sierra.c:1035
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1047 camlibs/sierra/sierra.c:1325
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Lainotua"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1601 camlibs/ptp2/ptp.c:1961
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Garbia"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:1962
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287
+msgid "Preset"
+msgstr "Aurrez ezarria"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:1950
+msgid "JPEG Basic"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1662
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Normal"
+msgstr "Normala"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1663 camlibs/ptp2/ptp.c:1952
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Fine"
+msgstr "JPEG"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1664
+msgid "NEF (Raw)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1665
+msgid "NEF+BASIC"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1850
+#, fuzzy
+msgid "super fine"
+msgstr "oso fina"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "auto red eye"
+msgstr "Begi gorrien kontrakoa"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "on red eye"
+msgstr "Begi gorrien kontrakoa"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "spot"
+msgstr "Puntua"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2059
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2099
+#, fuzzy
+msgid "large"
+msgstr "Irudia"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2100
+#, fuzzy
+msgid "medium 1"
+msgstr "Tartekoa"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "medium 2"
+msgstr "Tartekoa"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2102
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2142 camlibs/ptp2/library.c:2272
+msgid "Factory Default"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2188
+#, fuzzy
+msgid "Long distance"
+msgstr "Foku-distantzia"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2232
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent H"
+msgstr "Fluoreszentea"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2233 camlibs/sierra/epson-desc.c:171
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1510 camlibs/sierra/sierra.c:1517
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1737
+msgid "Custom"
+msgstr "Pertsonalizatua"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2325
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2326
+#, fuzzy
+msgid "Neutral"
+msgstr "Normala"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2327
+msgid "Low sharpening"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2329
+#, fuzzy
+msgid "Black & white"
+msgstr "Zuri-beltza"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2533 camlibs/ptp2/ptp.c:1638
msgid "Camera Owner"
msgstr "Kameraren jabea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1296 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1531
+#: camlibs/ptp2/library.c:2534 camlibs/ptp2/ptp.c:1637
msgid "Camera Model"
msgstr "Kamera-modeloa"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1297 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1530
+#: camlibs/ptp2/library.c:2535 camlibs/ptp2/ptp.c:1636
msgid "Flash Memory"
msgstr "Flash memoria"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1298 ../camlibs/ptp2/library.c:1299
+#: camlibs/ptp2/library.c:2536 camlibs/ptp2/library.c:2537
msgid "Camera Time"
msgstr "Kamera-denbora"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1300 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1502
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1513
+#: camlibs/ptp2/library.c:2538 camlibs/ptp2/ptp.c:1608 camlibs/ptp2/ptp.c:1619
msgid "Beep Mode"
msgstr "Soinu-seinalea"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1306 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1536
+#: camlibs/ptp2/library.c:2539
+#, fuzzy
+msgid "Image Comment"
+msgstr "Irudia doitzea"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2547
+msgid "Long Exp Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2552 camlibs/ptp2/ptp.c:1630
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:716
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "ISO abiadura"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2553 camlibs/ptp2/ptp.c:1627
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Makro modua"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2554 camlibs/ptp2/library.c:2556
+#, fuzzy
+msgid "WhiteBalance"
+msgstr "Zuri-balantzea"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2555 camlibs/ptp2/ptp.c:1626
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Neurtzeko modua"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2557 camlibs/ptp2/ptp.c:1641
+msgid "Photo Effect"
+msgstr "Argazki efektua"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2558 camlibs/ptp2/ptp.c:1631
+#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1230
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1686
+msgid "Aperture"
+msgstr "Irekiera"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2559 camlibs/ptp2/ptp.c:1628
+msgid "Focusing Point"
+msgstr "Fokatze-puntua"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2560
+#, fuzzy
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Obturadorearen abiadura"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2566 camlibs/ptp2/ptp.c:1642
msgid "Assist Light"
msgstr "Argi-laguntza"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1307 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1527
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:425 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:448
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:457
+#: camlibs/ptp2/library.c:2567 camlibs/ptp2/ptp.c:1633 camlibs/ptp2/ptp.c:1715
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
-#.
-#. * Assumed that these are all the same as the 3040
-#.
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1312 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:282
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:594 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:640
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:690 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:704
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1111 ../camlibs/sierra/sierra.c:1573
+#: camlibs/ptp2/library.c:2574 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:834 camlibs/sierra/olympus-desc.c:889
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1132
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1594
msgid "Camera Settings"
msgstr "Kameraren ezarpenak"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1313
+#: camlibs/ptp2/library.c:2575
+#, fuzzy
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Kameraren ezarpenak"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2576
msgid "Capture Settings"
msgstr "Kapturatze-ezarpenak"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1366
+#: camlibs/ptp2/library.c:2633
msgid "Number of values"
msgstr "Balio-kopurua"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1370
+#: camlibs/ptp2/library.c:2637
msgid "Supported values"
msgstr "Onartutako balioak"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1378
+#: camlibs/ptp2/library.c:2645
msgid "Current value"
msgstr "Uneko balioa"
-#. Get file handles array for filesystem
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1904
+#: camlibs/ptp2/library.c:3276
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Kamera hasieratzen"
-#: ../camlibs/ptp2/library.c:1976
+#: camlibs/ptp2/library.c:3379
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "PTP USB kameretarako bakarrik dago ezarrita."
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1398
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1504
msgid "PTP: Undefined Error"
msgstr "PTP: Definitu gabeko errorea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1399
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1505
msgid "PTP: OK!"
msgstr "PTP: Ados!"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1400
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1506
msgid "PTP: General Error"
msgstr "PTP: Errore orokorra"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1401
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1507
msgid "PTP: Session Not Open"
msgstr "PTP: Saioa ez dago irekita"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1402
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1508
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: Transakzio baliogabearen IDa"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1403
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1509
msgid "PTP: Operation Not Supported"
msgstr "PTP: Eragiketa ez da onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1404
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1510
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: Parametroa ez da onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1405
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1511
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: Osatu gabeko transferentzia"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1406
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1512
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: Biltegiratze baliogabearen IDa"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1407
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1513
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: Objektu baliogabeen heldulekua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1408
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1514
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: Gailuaren propietatea ez da onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1409
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1515
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: Objektu-formatuaren kode baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1410
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516
msgid "PTP: Store Full"
msgstr "PTP: Biltegia beteta"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1411
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1517
msgid "PTP: Object Write Protected"
msgstr "PTP: Objektua idazketaren kontra babestuta"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1412
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1518
msgid "PTP: Store Read Only"
msgstr "PTP: Biltegia irakurtzeko soilik"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1413
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1519
msgid "PTP: Access Denied"
msgstr "PTP: Atzipena ukatu egin da"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1414
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1520
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: Ez dago koadro txikirik"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1415
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1521
msgid "PTP: Self Test Failed"
msgstr "PTP: Proba automatikoak huts egin du"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1416
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1522
msgid "PTP: Partial Deletion"
msgstr "PTP: Zatika ezabatzea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1417
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1523
msgid "PTP: Store Not Available"
msgstr "PTP: Biltegia ez dago erabilgarri"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1419
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1525
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: Formatuaren zehaztapenak ez dira onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1420
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1526
msgid "PTP: No Valid Object Info"
msgstr "PTP: Ez dago objektuari buruzko baliozko informaziorik"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1421
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1527
msgid "PTP: Invalid Code Format"
msgstr "PTP: Kodearen formatu baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1422
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1528
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: Fabrikatzailearen kode ezezaguna"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1424
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1530
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
msgstr "PTP: Kapturatzea amaitu da"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1425
-msgid "PTP: Device Bus"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1531
+#, fuzzy
+msgid "PTP: Device Busy"
msgstr "PTP: Gailuaren busa"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1426
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1532
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: Objektu guraso baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1427
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1533
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: Gailuaren propietatearen formatu baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1428
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1534
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: Gailuaren propietatearen balio baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1429
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1535
msgid "PTP: Invalid Parameter"
msgstr "PTP: Parametro baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1430
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1536
msgid "PTP: Session Already Opened"
msgstr "PTP: Saioa irekita dago"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1431
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1537
msgid "PTP: Transaction Canceled"
msgstr "PTP: Transakzioa bertan behera utzi da"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1433
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1539
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: Helburuaren zehaztapena ez da onartzen"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1434
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1540
msgid "PTP: EK Filename Required"
msgstr "PTP: EK fitxategi-izena behar da"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1435
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1541
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: EK fitxategi-izenaren gatazkak"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1436
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1542
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: EK fitxategi-izen baliogabea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1438
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1544
msgid "PTP: I/O error"
msgstr "PTP: S/I errorea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1439
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1545
msgid "PTP: Error: bad parameter"
msgstr "PTP: Errorea: parametro okerra"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1440
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1546
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: Protokolo-errorea, datuak espero ziren"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1441
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1547
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: Protokolo-errorea, erantzuna espero zen"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1459
-msgid "PTP Undefined Property"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Undefined PTP Property"
msgstr "PTP definitu gabeko propietatea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1460
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1566
msgid "Battery Level"
msgstr "Bateria maila"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1461
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1567
msgid "Functional Mode"
msgstr "Funtzionalitate-modua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1463
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1569
msgid "Compression Setting"
msgstr "Konpresio-ezarpena"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1464 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1523
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:176 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:259
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:300 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:319
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1009 ../camlibs/sierra/sierra.c:1292
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1486 ../camlibs/sierra/sierra.c:1709
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1570 camlibs/ptp2/ptp.c:1629
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:439 camlibs/sierra/olympus-desc.c:458
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1030
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1507
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1730
msgid "White Balance"
msgstr "Zuri-balantzea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1465
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1571
msgid "RGB Gain"
msgstr "RGB irabazia"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1466
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1572
msgid "F-Number"
msgstr "F-zenbakia"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1467
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1573
msgid "Focal Length"
msgstr "Foku-luzera"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1468
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1574
msgid "Focus Distance"
msgstr "Foku-distantzia"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1469 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:297
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:335
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1575 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:495
msgid "Focus Mode"
msgstr "Fokuaren modua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1470
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1576
msgid "Exposure Metering Mode"
msgstr "Esposizioa neurtzeko modua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1471 ../camlibs/ptp2/ptp.c:1517
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:948 ../camlibs/sierra/sierra.c:1249
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1458 ../camlibs/sierra/sierra.c:1689
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:1623 camlibs/ptp2/ptp.c:1749
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1815 camlibs/sierra/sierra.c:969
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1270 camlibs/sierra/sierra.c:1479
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1710
msgid "Flash Mode"
msgstr "Flasharen modua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1472
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1578
msgid "Exposure Time"
msgstr "Esposizio-denbora"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1473
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1579
msgid "Exposure Program Mode"
msgstr "Esposizio-programa modua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1475
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1581
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
msgstr "Esposizio-indizea (pelikularen ISO abiadura)"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1477
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1583
msgid "Exposure Bias Compensation"
msgstr "Esposizio-konpentsazio joera"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1478
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1584
msgid "Date Time"
msgstr "Data eta ordua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1479
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1585
msgid "Pre-Capture Delay"
msgstr "Aurre-kapturaren atzerapena"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1480
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1586
msgid "Still Capture Mode"
msgstr "Kaptura modua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1481
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1587
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1483 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:519
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:542
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1589 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Zoom digitala"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1484
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1590
msgid "Effect Mode"
msgstr "Efektu-modua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1485
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1591
msgid "Burst Number"
msgstr "Jarraitasun zenbakia"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1486
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1592
msgid "Burst Interval"
msgstr "Jarraitasun tartea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1487
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1593
msgid "Timelapse Number"
msgstr "Denbora-hutsune zenbakia"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1488
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1594
msgid "Timelapse Interval"
msgstr "Denbora-hutsune tartea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1489
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1595
msgid "Focus Metering Mode"
msgstr "Fokua neurtzeko modua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1490
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1596
msgid "Upload URL"
msgstr "Kargatu URLa"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1491
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1597
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1492
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1598
msgid "Copyright Info"
msgstr "Copyright informazioa"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1499
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1605
msgid "Color Temperature"
msgstr "Kolorearen tenperatura"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1501
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1607
msgid "Date Time Stamp Format"
msgstr "Data-/denbora-markaren formatua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1503
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1609
msgid "Video Out"
msgstr "Bideo irteera"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1504
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1610
msgid "Power Saving"
msgstr "Energia aurreztea"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1505
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1611
msgid "UI Language"
msgstr "UI hizkuntza"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1514
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1620
msgid "Viewfinder Mode"
msgstr "Aurreikustaile modua"
-#. a/v = audio/video
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1519
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1625
msgid "TV A/V Setting"
msgstr "TB A/B ezarpena"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1520
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "Neurtzeko modua"
-
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1521
-msgid "Macro Mode"
-msgstr "Makro modua"
-
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1522
-msgid "Focusing Point"
-msgstr "Fokatze-puntua"
-
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1524 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
-msgid "ISO Speed"
-msgstr "ISO abiadura"
-
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1525 ../camlibs/sierra/sierra.c:888
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1209 ../camlibs/sierra/sierra.c:1424
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1665
-msgid "Aperture"
-msgstr "Irekiera"
-
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1526
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1632
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Obturadorearen abiadura"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1529
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1635
msgid "Size Quality Mode"
msgstr "Tamaina-kalitatea modua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1533
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1639
msgid "UNIX Time"
msgstr "UNIX ordua"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1534
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1640
msgid "Real Image Width"
msgstr "Benetako irudiaren zabalera"
-#: ../camlibs/ptp2/ptp.c:1535
-msgid "Photo Effect"
-msgstr "Argazki efektua"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Auto White Balance Bias"
+msgstr "Zuri-balantzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Tungsten White Balance Bias"
+msgstr "Zuri-balantzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "Flourescent White Balance Bias"
+msgstr "Zuri-balantzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1657
+#, fuzzy
+msgid "Daylight White Balance Bias"
+msgstr "Zuri-balantzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1659
+#, fuzzy
+msgid "Flash White Balance Bias"
+msgstr "Zuri-balantzea"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:297
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1661
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy White Balance Bias"
+msgstr "Zuri-balantzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1663
+#, fuzzy
+msgid "Shady White Balance Bias"
+msgstr "Zuri-balantzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Colour Temperature"
+msgstr "Kolorearen tenperatura"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Sharpening"
+msgstr "Kargatzen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "Tone Compensation"
+msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1671
+#, fuzzy
+msgid "Colour Mode"
+msgstr "Kolorearen modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1673
+#, fuzzy
+msgid "Hue Adjustment"
+msgstr "Irudia doitzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1675
+#, fuzzy
+msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
+msgstr "Foku-luzera"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1677
+msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1679
+msgid "PTP_DPC_NIKON_CSMMenuBankSelect"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1681
+msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameA"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1683
+msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameB"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1685
+msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameC"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1687
+msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameD"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1689
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A1AFCModePriority"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1691
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A2AFSModePriority"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1693
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A3GroupDynamicAF"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1695
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A4AFActivation"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1697
+msgid "PTP_DPC_NIKON_A5FocusAreaIllumManualFocus"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1699
+msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumContinuous"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1701
+msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumWhenSelected"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1703
+#, fuzzy
+msgid "Focus Area"
+msgstr "Fokuaren modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1705
+msgid "Vertical AF On"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "Automatikoa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "ISO Step"
+msgstr "ISO abiadura"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1711
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Step"
+msgstr "Esposizio-denbora"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Compensation (EV)"
+msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "Centre Weight Area"
+msgstr "Erdian zentratuta"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Lock"
+msgstr "Esposizioa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Focus Lock"
+msgstr "Fokuaren modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Auto Meter Off Time"
+msgstr "Automatikoki itzaltzeko ordua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1725
+#, fuzzy
+msgid "Self Timer Delay"
+msgstr "Tenporizadore automatikoaren ordua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1727
+#, fuzzy
+msgid "LCD Off Time"
+msgstr "Automatikoki itzaltzeko ordua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1729
+#, fuzzy
+msgid "Shooting Speed"
+msgstr "Obturadorearen abiadura"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1731
+msgid "Max. Shots"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1733
+msgid "PTP_DPC_NIKON_D3ExpDelayMode"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1735
+#, fuzzy
+msgid "Long Exposure Noise Reduction"
+msgstr "Esposizio-konpentsazio joera"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1737
+msgid "File Number Sequencing"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1739
+msgid "PTP_DPC_NIKON_D6ControlPanelFinderRearControl"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1741
+msgid "PTP_DPC_NIKON_ControlPanelFinderViewfinder"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1743
+msgid "PTP_DPC_NIKON_D7Illumination"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1745
+msgid "Flash Sync. Speed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1747
+#, fuzzy
+msgid "Flash Shutter Speed"
+msgstr "Obturadorearen abiadura"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1751
+#, fuzzy
+msgid "Modeling Flash"
+msgstr "Behartu flasha\n"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1753
+msgid "Auto Bracket Set"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1755
+msgid "Manual Mode Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1757
+msgid "Auto Bracket Order"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1759
+#, fuzzy
+msgid "Auto Bracket Selection"
+msgstr "Automatikoa, begi gorriak gutxitzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Center Button Shooting Mode"
+msgstr "Neurtzeko modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "Center Button Playback Mode"
+msgstr "Uneko modua: erreproduzitze-modua\n"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1765
+msgid "Multiselector"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1767
+msgid "Photo Info. Playback"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1769
+msgid "Assign Func. Button"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1771
+msgid "Customise Command Dials"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1773
+msgid "Reverse Command Dials"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Aperture Setting"
+msgstr "Irekiduraren ezarpenak"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1777
+msgid "Menus and Playback"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1779
+msgid "Buttons and Dials"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1781
+msgid "No CF Card Release"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1783
+msgid "Auto Image Rotation"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1785
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bracketing"
+msgstr "Esposizioa neurtzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bracketing Distance"
+msgstr "Esposizioa neurtzeko modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1789
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bracketing Number"
+msgstr "Esposizioa neurtzeko modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1791
+#, fuzzy
+msgid "AF LCD Top Mode 2"
+msgstr "LCD modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1793
+msgid "Active AF Sensor"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1795
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Meter"
+msgstr "Esposizioa neurtzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1797
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Aperture Lock"
+msgstr "Esposizioa neurtzeko modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1799
+msgid "Maximum Shots"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1801
+#, fuzzy
+msgid "AF Beep Mode"
+msgstr "Soinu-seinalea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1803
+msgid "??? AF Related"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1805
+msgid "AF Lamp"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1807
+#, fuzzy
+msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
+msgstr "TB A/B ezarpena"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1809
+#, fuzzy
+msgid "Image Review"
+msgstr "Irudiaren tamaina"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1811
+#, fuzzy
+msgid "Viewfinder Grid Display"
+msgstr "Aurreikustaile modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1813
+msgid "AF Area Illumination"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1817
+#, fuzzy
+msgid "Flash Power"
+msgstr "Flasharen modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1819
+#, fuzzy
+msgid "Flash Sign"
+msgstr "Flasharen konfigurazioa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1821
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Esposizio-konpentsazioa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1823
+#, fuzzy
+msgid "Remote Timeout"
+msgstr "Data eta ordua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1825
+msgid "Image Comment String"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1827
+#, fuzzy
+msgid "Flash Open"
+msgstr "Flasharen modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1829
+#, fuzzy
+msgid "Flash Charged"
+msgstr "CompactFlash txartela"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Lens ID"
+msgstr "Lentearen modua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1833
+#, fuzzy
+msgid "Min. Focal Length"
+msgstr "Foku-luzera"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1835
+#, fuzzy
+msgid "Max. Focal Length"
+msgstr "Foku-luzera"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1837
+msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1839
+msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Low Light"
+msgstr "Argia"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1934 camlibs/ptp2/ptp.c:1935 camlibs/ptp2/ptp.c:1936
+#, c-format
+msgid "%.1f stops"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1937
+#, c-format
+msgid "%.0f mm"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Norm"
+msgstr "JPEG"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1953
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1954
+msgid "RAW + JPEG Basic"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1956
+#, fuzzy
+msgid "Incadescent"
+msgstr "Goria"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1963
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Argi naturala"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1964 camlibs/sierra/epson-desc.c:154
+#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:983
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1280 camlibs/sierra/sierra.c:1483
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1719
+msgid "Red-eye Reduction"
+msgstr "Begi gorriak gutxitzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1965
+#, fuzzy
+msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
+msgstr "Begi gorriak gutxitzea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1966 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
+#: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:985
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1282 camlibs/sierra/sierra.c:1484
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1721
+msgid "Slow Sync"
+msgstr "Sinkronizazio motela"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1967
+msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1968
+msgid "Dynamic Area"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1969
+#, fuzzy
+msgid "Single Area"
+msgstr "Soila"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1970
+msgid "Closest Subject"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1971
+#, fuzzy
+msgid "Manual Focus"
+msgstr "Eskuzkoa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1977
+#, fuzzy
+msgid "Center Weighted"
+msgstr "Erdian zentratuta"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1978 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matrizea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1979 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:626
+msgid "Spot"
+msgstr "Puntua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Kontrastea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1986
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "Sports"
+msgstr "Puntua"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1989
+msgid "Night Landscape"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1990
+msgid "Night Portrait"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "Single Shot"
+msgstr "Soila"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1992
+#, fuzzy
+msgid "Power Wind"
+msgstr "Energia aurreztea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1993
+#, fuzzy
+msgid "Timer"
+msgstr "Tenporizadorea"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1995
+#, fuzzy
+msgid "Timer + Remote"
+msgstr "Urrunekoa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2007
+#, fuzzy
+msgid "Commander"
+msgstr "Komando-ordenan errorea."
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2014
+#, fuzzy
+msgid "1 min"
+msgstr "41 mm"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2015
+msgid "5 mins"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2016
+msgid "10 mins"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2017
+msgid "15 mins"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2026
+#, fuzzy
+msgid "Centre"
+msgstr "Kapturatu"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2027
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2028
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Zooma"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2029
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2030
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Argia"
+
+#: camlibs/ricoh/g3.c:317
msgid "Downloading movie..."
msgstr "Filma deskargatzen..."
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:303
+#: camlibs/ricoh/g3.c:323
msgid "Downloading audio..."
msgstr "Audioa deskargatzen..."
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:318
+#: camlibs/ricoh/g3.c:338
msgid "Downloading EXIF data..."
msgstr "EXIF datuak deskargatzen..."
-#. FIXME: pretty bad, the camera has some time out problems
-#. * if this happens
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:320 ../camlibs/ricoh/g3.c:339
+#: camlibs/ricoh/g3.c:340 camlibs/ricoh/g3.c:359
#, c-format
msgid "No EXIF data available for %s."
msgstr "Ez dago EXIF daturik erabilgarri %s(e)rako."
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:425
+#: camlibs/ricoh/g3.c:445
msgid "Could not delete file."
msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu."
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:452
+#: camlibs/ricoh/g3.c:472
msgid "Could not remove directory."
msgstr "Ezin izan da direktorioa kendu."
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:479
+#: camlibs/ricoh/g3.c:499
msgid "Could not create directory."
msgstr "Ezin izan da direktorioa sortu."
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:498
+#: camlibs/ricoh/g3.c:518
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Bertsioa: %s\n"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:503
+#: camlibs/ricoh/g3.c:523
#, c-format
msgid "RTC Status: %d\n"
msgstr "RTCren egoera: %d\n"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:509
+#: camlibs/ricoh/g3.c:529
#, c-format
msgid "Camera time: %s %s\n"
msgstr "Kamerako ordua: %s %s\n"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:515
+#: camlibs/ricoh/g3.c:535
#, c-format
msgid "Camera ID: %s\n"
msgstr "Kameraren IDa: %s\n"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:521
+#: camlibs/ricoh/g3.c:541
#, c-format
msgid "No SD Card inserted.\n"
msgstr "Ez dago SD txartelik sartuta.\n"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:524
+#: camlibs/ricoh/g3.c:544
#, c-format
msgid "SD Card ID: %s\n"
msgstr "SD txartelaren IDa: %s\n"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:532
+#: camlibs/ricoh/g3.c:552
#, c-format
msgid "Photos on camera: %d\n"
msgstr "Kamerako argazkiak: %d\n"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:538
+#: camlibs/ricoh/g3.c:558
#, c-format
msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "SD memoria: %d MB guztira, %d MB libre.\n"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:545
+#: camlibs/ricoh/g3.c:565
#, c-format
msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Barneko memoria: %d MB guztira, %d MB libre.\n"
-#: ../camlibs/ricoh/g3.c:555
+#: camlibs/ricoh/g3.c:575
msgid ""
"Ricoh Caplio G3.\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -4063,7 +4933,7 @@ msgstr ""
"Ingeniaritza alderantzikatua USB Snoopy erabiliz egin da, \n"
"firmwarearen eguneratze-irudiari begira eta ausaz asmatzen.\n"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:215
+#: camlibs/ricoh/library.c:215
msgid ""
"Ricoh / Philips driver by\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
@@ -4075,12 +4945,12 @@ msgstr ""
"eta Martin Fischer-en <martin.fischer@inka.de> eskutik,\n"
"Bob Paauwe-n kontrolatzailean oinarrituta\n"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:249
+#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
msgstr "ezezaguna (0x%02x)"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:252
+#: camlibs/ricoh/library.c:252
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -4089,225 +4959,211 @@ msgstr ""
"Modeloa: %s\n"
"Memoria: %d /%d byte erabilgarri"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:302
+#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
msgstr "-2.0"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:303
+#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
msgstr "-1.5"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:304
+#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
msgstr "-1.0"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:305
+#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
msgstr "-0.5"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:306
+#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:307
+#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
msgstr "0.5"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:308
+#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:309
+#: camlibs/ricoh/library.c:309
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:310
+#: camlibs/ricoh/library.c:310
msgid "2.0"
msgstr "2.0"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:319
+#: camlibs/ricoh/library.c:319
msgid "1280 x 960"
msgstr "1280 x 960"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:327
+#: camlibs/ricoh/library.c:327
msgid "Outdoor"
msgstr "Aire zabalekoa"
-#. incan +3 ... -3
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:328 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:251
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:293 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:312
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1012 ../camlibs/sierra/sierra.c:1021
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1300
-msgid "Fluorescent"
-msgstr "Fluoreszentea"
-
-#. fine +3, +2, ... -3
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:329 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:250
+#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
msgid "Incandescent"
msgstr "Goria"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:330 ../camlibs/sierra/epson-desc.c:137
+#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137
msgid "Black & White"
msgstr "Zuri-beltza"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:347
+#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
msgstr "Maximoa"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:349
+#: camlibs/ricoh/library.c:349
msgid "Minimal"
msgstr "Minimoa"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:357
+#: camlibs/ricoh/library.c:357
msgid "Character"
msgstr "Pertsonaia"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:358
+#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
msgstr "Soinua"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:359
+#: camlibs/ricoh/library.c:359
msgid "Image & Sound"
msgstr "Irudia eta soinua"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:360
+#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
msgstr "Pertsonaia eta soinua"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:377 ../camlibs/sierra/sierra.c:1089
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1095
+#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1110
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1116
msgid "2x"
msgstr "2x"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:378
+#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
msgstr "3x"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:379
+#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "4x"
msgstr "4x"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:380
+#: camlibs/ricoh/library.c:380
msgid "5x"
msgstr "5x"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:381
+#: camlibs/ricoh/library.c:381
msgid "6x"
msgstr "6x"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:382
+#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "7x"
msgstr "7x"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:383
+#: camlibs/ricoh/library.c:383
msgid "8x"
msgstr "8x"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:384
+#: camlibs/ricoh/library.c:384
msgid "9x"
msgstr "9x"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:430
+#: camlibs/ricoh/library.c:430
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
-#. General settings
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:433
+#: camlibs/ricoh/library.c:433
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#. Copyright
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:437
+#: camlibs/ricoh/library.c:437
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright-a"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:439
+#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
msgstr "Copyright-a (geh. 20 karaktere)"
-#. Picture related settings
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:453
+#: camlibs/ricoh/library.c:453
msgid "Pictures"
msgstr "Argazkiak"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:497
+#: camlibs/ricoh/library.c:497
msgid "White level"
msgstr "Zuriaren maila"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:501
+#: camlibs/ricoh/library.c:501
msgid "Record Mode"
msgstr "Grabatze-modua"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:502
+#: camlibs/ricoh/library.c:502
msgid "Compression"
msgstr "Konprimitzea"
-#: ../camlibs/ricoh/library.c:561
+#: camlibs/ricoh/library.c:561
#, c-format
msgid "Speed %i is not supported!"
msgstr "%i abiadura ez da onartzen!"
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:66
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
#, c-format
msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s."
msgstr "%i espero zen, %i jaso da. Eman erroren honen berri %s(e)ri."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:75
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
#, c-format
msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s."
msgstr "%i byte espero ziren, %i jaso d(ir)a. Eman errore honen berri %s(e)ri."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:172 ../camlibs/ricoh/ricoh.c:186
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186
#, c-format
msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
msgstr "0x%x espero genuen, baina 0x%x jaso da. Jarri harremanetan %s(e)rekin."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:215
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215
#, c-format
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
msgstr "Karaktere okerrak (0x%x, 0x%x). Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:256 ../camlibs/ricoh/ricoh.c:325
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325
#, c-format
msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
msgstr "Kamera okupatuta dago. Arazoak jarraitzen badu, jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:291
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:291
#, c-format
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s."
msgstr "Denbora-muga gainditu egin da 2 saiakeren ondoren ere. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:307
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:307
#, c-format
msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
msgstr "Komunikazio-errorea 2 saiakeren ondoren ere. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:339
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339
#, c-format
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
msgstr "Kamera modu okerrean dago. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:348
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348
#, c-format
msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
msgstr "Kamerak ez ditu parametroak onartu. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:354
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354
#, c-format
msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/ricoh/ricoh.c:816
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816
#, c-format
-msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
+msgid ""
+"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
msgstr ""
"Fitxategi-izenak ez ditu 12 karaktere baino gehiago izan behar ('%s'(e)k %i "
"karaktere ditu)."
-#. Translators: please write 'M"uller' and 'Mei"sner' (that
-#. is, with u-umlaut and eszett resp.) if your charset
-#. allows it. If not, use "Mueller" and "Meissner".
-#: ../camlibs/samsung/samsung.c:243
+#: camlibs/samsung/samsung.c:243
msgid ""
"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
@@ -4319,121 +5175,99 @@ msgstr ""
"eraman du gphoto2ra. Marcus Meissner-ek <marcus@jet.franken.de> finkatu eta "
"hobetu du ataka."
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:85 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:107
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136
msgid "Resolution plus Size"
msgstr "Bereizmena eta tamaina"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:103 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:110
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:125
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:154
msgid "Date and time (GMT)"
msgstr "Data eta ordua (GTM)"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:127 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:176
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:215 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:247
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:367
msgid "Aperature Settings"
msgstr "Irekiduraren ezarpenak"
-#.
-#. * Those values are for a C-2020 Z. If your model differs,
-#. * we have to distinguish models here.
-#.
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:142 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:191
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 ../camlibs/sierra/sierra.c:918
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1228 ../camlibs/sierra/sierra.c:1557
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1758
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
+#: camlibs/sierra/sierra.c:939 camlibs/sierra/sierra.c:1249
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1578 camlibs/sierra/sierra.c:1779
msgid "Color Mode"
msgstr "Kolorearen modua"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:154 ../camlibs/sierra/sierra.c:952
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:962 ../camlibs/sierra/sierra.c:1259
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1462 ../camlibs/sierra/sierra.c:1471
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1698
-msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "Begi gorriak gutxitzea"
-
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:155 ../camlibs/sierra/sierra.c:953
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:964 ../camlibs/sierra/sierra.c:1261
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1463 ../camlibs/sierra/sierra.c:1473
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1700
-msgid "Slow Sync"
-msgstr "Sinkronizazio motela"
-
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:160 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:209
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:282
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:402 camlibs/sierra/olympus-desc.c:421
msgid "Flash Settings"
msgstr "Flasharen ezarpenak"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:171 ../camlibs/sierra/sierra.c:1489
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1496 ../camlibs/sierra/sierra.c:1716
-msgid "Custom"
-msgstr "Pertsonalizatua"
-
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:193 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:400
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560
msgid "Host power save (seconds)"
msgstr "Ostalariaren energia aurreztea (segundoak)"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:209 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:385
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:545
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "Kameraren energia aurreztea (segundoak)"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:224 ../camlibs/sierra/sierra.c:1040
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1313 ../camlibs/sierra/sierra.c:1512
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1725
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1061
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1334 camlibs/sierra/sierra.c:1533
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1746
msgid "Lens Mode"
msgstr "Lentearen modua"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:233 ../camlibs/sierra/sierra.c:1608
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1617 ../camlibs/sierra/sierra.c:1794
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1629
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1638 camlibs/sierra/sierra.c:1815
msgid "Korean"
msgstr "Koreera"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:234 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:385
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1609 ../camlibs/sierra/sierra.c:1619
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1796
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1630 camlibs/sierra/sierra.c:1640
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1817
msgid "English"
msgstr "Ingelesa"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:235 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:386
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1610 ../camlibs/sierra/sierra.c:1621
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1798
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1631 camlibs/sierra/sierra.c:1642
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1819
msgid "French"
msgstr "Frantsesa"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:236 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:387
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1611 ../camlibs/sierra/sierra.c:1623
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1800
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1644
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1821
msgid "German"
msgstr "Alemana"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:237 ../camlibs/sierra/sierra.c:1612
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1625 ../camlibs/sierra/sierra.c:1802
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1633
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1823
msgid "Italian"
msgstr "Italiera"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:238 ../camlibs/sierra/sierra.c:1613
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1627 ../camlibs/sierra/sierra.c:1804
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1634
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1648 camlibs/sierra/sierra.c:1825
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:239 ../camlibs/sierra/sierra.c:1614
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1629 ../camlibs/sierra/sierra.c:1806
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1635
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1650 camlibs/sierra/sierra.c:1827
msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelania"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:240 ../camlibs/sierra/sierra.c:1615
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1631 ../camlibs/sierra/sierra.c:1808
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1636
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1652 camlibs/sierra/sierra.c:1829
msgid "Portugese"
msgstr "Portugesa"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:278 ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:590
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:636 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:686
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:697 ../camlibs/sierra/sierra.c:839
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1506
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:830
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/olympus-desc.c:896
+#: camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:1527
msgid "Picture Settings"
msgstr "Irudiaren ezarpenak"
-#: ../camlibs/sierra/epson-desc.c:289
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
@@ -4453,249 +5287,225 @@ msgstr ""
" PhotoPC 3000z kamerarekin, zure kamera beste modu batera portatzen\n"
" bada, bidali mezu bat gphoto garatzaileen posta zerrendara (ingelesez)\n"
-#: ../camlibs/sierra/library.c:144 ../camlibs/sierra/library.c:1353
+#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1359
msgid "No memory card present"
msgstr "Ez dago memoria-txartelik."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:295
+#: camlibs/sierra/library.c:298
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
msgstr "Ezin da bateriaren ahalmena eskuratu"
-#: ../camlibs/sierra/library.c:301
+#: camlibs/sierra/library.c:304
#, c-format
-msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
-msgstr "Kameraren bateria-maila txikiegia da (%d%%). Eragiketa bertan behera utzi da."
+msgid ""
+"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
+msgstr ""
+"Kameraren bateria-maila txikiegia da (%d%%). Eragiketa bertan behera utzi da."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:325
+#: camlibs/sierra/library.c:328
msgid "Cannot retrieve the available memory left"
msgstr "Ezin da berreskuratu geratzen den memoria erabilgarria"
-#: ../camlibs/sierra/library.c:380
+#: camlibs/sierra/library.c:383
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
msgstr "Kamerak 3 aldiz ukatu du konexio bat irekita edukitzea."
-#.
-#. * This byte is not valid. Dump everything that
-#. * coming in.
-#.
-#: ../camlibs/sierra/library.c:591
+#: camlibs/sierra/library.c:597
#, c-format
msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
msgstr "Jasotako lehen bytea (0x%x) ez da baliozkoa."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:713
+#: camlibs/sierra/library.c:719
#, c-format
-msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
+msgid ""
+"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
msgstr ""
"Paketearen transmisioak denbora-muga gainditu du %i saiakeren ondoren ere. "
"Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:747 ../camlibs/sierra/library.c:771
+#: camlibs/sierra/library.c:753 camlibs/sierra/library.c:777
msgid "Could not transmit packet even after several retries."
msgstr "Ezin izan da paketea transmititu hainbat saiakera eginda ere."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:762
+#: camlibs/sierra/library.c:768
#, c-format
msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s."
msgstr "Kamerak atzera bota du paketea. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:789
+#: camlibs/sierra/library.c:795
#, c-format
msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
msgstr "Ezin izan da paketea transmititu (%i errore-kodea). Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:880
+#: camlibs/sierra/library.c:886
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
msgstr ""
"Transmisioaren denbora-muga gainditu egin da 2 saiakeren ondoren ere. Utzi "
"egingo da..."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:899
+#: camlibs/sierra/library.c:905
#, c-format
msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
msgstr "Espero ez zen emaitza lortu da 0x%x. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:997
+#: camlibs/sierra/library.c:1003
#, c-format
msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
msgstr "Espero ez zen erantzuna jaso da (%i). Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:1059
+#: camlibs/sierra/library.c:1065
#, c-format
msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
msgstr "Ezin izan da %i erregistroa lortu. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:1079 ../camlibs/sierra/library.c:1099
+#: camlibs/sierra/library.c:1085 camlibs/sierra/library.c:1105
msgid "Too many retries failed."
msgstr "Saiakera gehiegik egin dute huts."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:1139
+#: camlibs/sierra/library.c:1145
msgid "Sending data..."
msgstr "Datuak bidaltzen..."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:1198
+#: camlibs/sierra/library.c:1204
#, c-format
-msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
-msgstr "sierra kontrolatzaileak ez ditu dei errekurtsiboak onartzen! Jo %s(r)engana."
+msgid ""
+"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
+msgstr ""
+"sierra kontrolatzaileak ez ditu dei errekurtsiboak onartzen! Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:1253
+#: camlibs/sierra/library.c:1259
#, c-format
msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
msgstr "Ezin izan da %i kate-erregistroa lortu. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/sierra/library.c:1484
+#: camlibs/sierra/library.c:1490
#, c-format
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
msgstr "32 byte espero ziren, %i lortu dira. Jo %s(r)engana."
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:128 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:144
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:280
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
msgstr "Obturadorearen abiadura mikrosegundotan (0 automatikoa)"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:159 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:183
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:200
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:261
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
msgstr "Obturadorearen abiadura (segundotan)"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:186 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:257
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:377
msgid "B/W"
msgstr "Z/B"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:277
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:397
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:414
msgid "Anti-redeye"
msgstr "Begi gorrien kontrakoa"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:204
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238
msgid "Slow-sync"
msgstr "Sinkronizazio motela"
-#. also 0 if chose b+w
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 ../camlibs/sierra/sierra.c:983
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:993 ../camlibs/sierra/sierra.c:1281
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1004
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1302
msgid "Contrast+"
msgstr "Kontrastea+"
-#. cp880 more contrast
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 ../camlibs/sierra/sierra.c:984
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:995 ../camlibs/sierra/sierra.c:1283
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1005
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1016 camlibs/sierra/sierra.c:1304
msgid "Contrast-"
msgstr "Kontrastea-"
-#. cp880 less contrast
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:222
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256
msgid "Brightness+"
msgstr "Distira+"
-#. cp880 lighten image
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:223
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257
msgid "Brightness-"
msgstr "Distira-"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:228
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262
msgid "Image Adjustment"
msgstr "Irudia doitzea"
-#. speedlight/flash +3 ... -3
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
-msgid "Preset"
-msgstr "Aurrez ezarria"
-
-#. preset automatically by camera, prob range
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:295
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:314 ../camlibs/sierra/sierra.c:1014
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1026 ../camlibs/sierra/sierra.c:1304
-msgid "Cloudy"
-msgstr "Lainotua"
-
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:272
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306
msgid "Blink"
msgstr "Keinua"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:277
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311
msgid "LED Mode"
msgstr "LED modua"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:292
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
msgid "Infinity"
msgstr "Infinitua"
-#. slide-show like mode
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:328
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362
msgid "Preview Thumbnail"
msgstr "Aurreikusi koadro txikia"
-#. slide-show thumbnail
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:329
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#. go to the next image
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:330
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:344
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378
msgid "Operation Mode"
msgstr "Operazio-modua"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:358 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:371
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1146 ../camlibs/sierra/sierra.c:1385
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 camlibs/sierra/sierra.c:1406
msgid "LCD Brightness"
msgstr "LCDren distira"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:373 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:413
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:573
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
msgstr "LCD automatikoki itzaltzea (segundoak)"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:457
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491
msgid "Center-Weighted"
msgstr "Erdian zentratuta"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:458 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:466
-msgid "Spot"
-msgstr "Puntua"
-
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:467
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matrizea"
-
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:460
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494
msgid "Spot-AF"
msgstr "Puntua-AF"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:465 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:632
msgid "Exposure Metering"
msgstr "Esposizioa neurtzea"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:483 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:488
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:504
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:648
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:664
msgid "Zoom (in millimeters)"
msgstr "Zooma (milimetrotan)"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:509
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:512
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
msgid "AE-lock"
msgstr "AE blokeoa"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:513
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547
msgid "Fisheye"
msgstr "Arrain-begia"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:514
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548
msgid "Wide"
msgstr "Zabala"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:524
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
msgid "Misc exposure/lense settings"
msgstr "Esposizioaren/Lenteen beste ezarpen batzuk"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:547
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
msgid "Auto exposure lock"
msgstr "Esposizio automatikoaren blokeoa"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:601
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:680
msgid ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
" Camera configuration (or preferences):\n"
@@ -4725,7 +5535,7 @@ msgstr ""
" Jarri kamera 'M' moduan obturadorearen\n"
" abiadura ezartzeko.\n"
-#: ../camlibs/sierra/nikon-desc.c:620
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:699
msgid ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
" Camera configuration (preferences) for this\n"
@@ -4745,49 +5555,57 @@ msgstr ""
"\n"
" Deskargatzeak ondo funtzionatu beharko luke.\n"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:259
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:379
msgid "White board"
msgstr "Arbel zuria"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:260
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:380
msgid "Black board"
msgstr "Arbel beltza"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:292 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:311
-msgid "Daylight"
-msgstr "Argi naturala"
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Color or Function Mode"
+msgstr "Funtzionalitate-modua"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:294 ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:313
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1013 ../camlibs/sierra/sierra.c:1023
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1302
-msgid "Tungsten"
-msgstr "Tungstenoa"
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Slow"
+msgstr "Sinkronizazio motela"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:330
-msgid "Manual"
-msgstr "Eskuzkoa"
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:471
+msgid "Flourescent-1-home-6700K"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
+msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473
+msgid "Flourescent-3-office-4200K"
+msgstr ""
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:350
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:510
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorea"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:356
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
msgid "LCD Mode"
msgstr "LCD modua"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:521
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:681
msgid "Digital zoom"
msgstr "Zoom digitala"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:554
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:732 camlibs/sierra/olympus-desc.c:748
msgid "Focus position"
msgstr "Fokuaren kokalekua"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:571
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:765
msgid "Time format"
msgstr "Ordu-formatua"
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:711
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -4825,7 +5643,7 @@ msgstr ""
" konektatu kamera berriro PCra\n"
" eta jarri LCD 'Desaktibatuta'."
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:732
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
msgid ""
"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n"
@@ -4857,7 +5675,7 @@ msgstr ""
" baduzu, konektatu kamera berriro PCra\n"
" eta jarri LCD 'Desaktibatuta'."
-#: ../camlibs/sierra/olympus-desc.c:750
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:949
msgid ""
"Default sierra driver:\n"
"\n"
@@ -4887,105 +5705,105 @@ msgstr ""
" eman badezakezu, jarri harremanetan,\n"
" garatzaileen posta-zerrendarekin.\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:696 ../camlibs/soundvision/soundvision.c:411
+#: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "Kargatu beharreko fitxategiak luzera nulua du"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:710
+#: camlibs/sierra/sierra.c:731
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "Ez dago nahikoa memoria erabilgarri memoria-txartelean"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:717
+#: camlibs/sierra/sierra.c:738
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "Ezin da berreskuratu irudiak dituen karpetaren izena"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:724
+#: camlibs/sierra/sierra.c:745
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "'%s' karpetan kargatzea baino ez da onartzen"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:852 ../camlibs/sierra/sierra.c:861
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1190
+#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:882
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1211
msgid "Best"
msgstr "Onena"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:864 ../camlibs/sierra/sierra.c:904
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:937 ../camlibs/sierra/sierra.c:967
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:998 ../camlibs/sierra/sierra.c:1029
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1053 ../camlibs/sierra/sierra.c:1075
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1104 ../camlibs/sierra/sierra.c:1448
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1476 ../camlibs/sierra/sierra.c:1499
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1521 ../camlibs/sierra/sierra.c:1547
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1566 ../camlibs/sierra/sierra.c:1634
+#: camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:925
+#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:988
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1050
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1096
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1469
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 camlibs/sierra/sierra.c:1520
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 camlibs/sierra/sierra.c:1568
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1655
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (ezezaguna)"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:876 ../camlibs/sierra/sierra.c:1200
+#: camlibs/sierra/sierra.c:897 camlibs/sierra/sierra.c:1221
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "Obturadorearen abiadura (mikrosegundotan, 0 automatikoa)"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:920 ../camlibs/sierra/sierra.c:928
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1234
+#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:949
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1255
msgid "Black/White"
msgstr "Zuri-beltza"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:922 ../camlibs/sierra/sierra.c:932
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1238
+#: camlibs/sierra/sierra.c:943 camlibs/sierra/sierra.c:953
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1259
msgid "White Board"
msgstr "Arbel zuria"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:923 ../camlibs/sierra/sierra.c:934
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1240
+#: camlibs/sierra/sierra.c:944 camlibs/sierra/sierra.c:955
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1261
msgid "Black Board"
msgstr "Arbel beltza"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:978 ../camlibs/sierra/sierra.c:1271
+#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1292
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Distira/Kontrastea"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:981 ../camlibs/sierra/sierra.c:989
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1277
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1010
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1298
msgid "Bright+"
msgstr "Distira+"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:982 ../camlibs/sierra/sierra.c:991
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1279
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1012
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1300
msgid "Bright-"
msgstr "Distira-"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1011 ../camlibs/sierra/sierra.c:1019
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1298
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1040
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1319
msgid "Skylight"
msgstr "Argi naturala"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1043 ../camlibs/sierra/sierra.c:1050
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1321
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1071
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1342
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Infinitua/Arrainbegia"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1064 ../camlibs/sierra/sierra.c:1331
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1352
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "Puntua neurtzeko modua"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1087 ../camlibs/sierra/sierra.c:1093
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1108 camlibs/sierra/sierra.c:1114
msgid "1x"
msgstr "1x"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1088 ../camlibs/sierra/sierra.c:1098
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1119
msgid "1.6x"
msgstr "1.6x"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1090 ../camlibs/sierra/sierra.c:1101
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1111 camlibs/sierra/sierra.c:1122
msgid "2.5x"
msgstr "2.5x"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1118 ../camlibs/sierra/sierra.c:1365
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1580 ../camlibs/sierra/sierra.c:1772
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1386
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1793
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "Automatikoki itzaltzea (ostalaria) (segundotan)"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1120 ../camlibs/sierra/sierra.c:1582
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1603
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
"computer?"
@@ -4993,12 +5811,12 @@ msgstr ""
"Zenbat denbora pasatzen da kamera itzali arte ordenagailura konektatuta "
"dagoenean?"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1132 ../camlibs/sierra/sierra.c:1375
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1594 ../camlibs/sierra/sierra.c:1782
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1153 camlibs/sierra/sierra.c:1396
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1615 camlibs/sierra/sierra.c:1803
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "Automatikoki itzaltzea (eremua) (segundotan)"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1134 ../camlibs/sierra/sierra.c:1596
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1155 camlibs/sierra/sierra.c:1617
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
"computer?"
@@ -5006,125 +5824,125 @@ msgstr ""
"Zenbat denbora pasatzen da kamera itzali arte ordenagailura konektatuta ez "
"dagoenean?"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1156 ../camlibs/sierra/sierra.c:1394
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1177 camlibs/sierra/sierra.c:1415
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "LCD automatikoki itzaltzea (segundotan)"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1418
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1439
msgid "Shot Settings"
msgstr "Argazki-ateratzearen ezarpenak"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1425 ../camlibs/sierra/sierra.c:1433
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1668
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1454
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1689
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1426 ../camlibs/sierra/sierra.c:1435
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1670
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1456
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1691
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1427 ../camlibs/sierra/sierra.c:1437
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1672
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1458
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1693
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1428 ../camlibs/sierra/sierra.c:1439
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1674
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1460
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1695
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1429 ../camlibs/sierra/sierra.c:1441
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1676
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1450 camlibs/sierra/sierra.c:1462
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1697
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1430 ../camlibs/sierra/sierra.c:1443
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1678
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1464
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1699
msgid "F8"
msgstr "F8"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1534 ../camlibs/sierra/sierra.c:1542
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1747
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1563
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1768
msgid "SuperFine"
msgstr "Oso fina"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1535 ../camlibs/sierra/sierra.c:1544
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1749
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1565
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1770
msgid "HyPict"
msgstr "HyPict"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1558 ../camlibs/sierra/sierra.c:1561
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1761
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1579 camlibs/sierra/sierra.c:1582
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1782
msgid "color"
msgstr "kolorea"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1559 ../camlibs/sierra/sierra.c:1563
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1763
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1580 camlibs/sierra/sierra.c:1584
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1784
msgid "black & white"
msgstr "zuri-beltza"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1865
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1886
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr ""
"Oharra: ez dago memoria-txartelik, baliteke balio batzuk baliozkoak ez "
"izatea\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1873
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1894
#, c-format
msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sKamera-modeloa: %s\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1875
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1896
#, c-format
msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%sFabrikatzailea: %s\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1877
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1898
#, c-format
msgid "%sCamera ID: %s\n"
msgstr "%sKameraren IDa: %s\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1879
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1900
#, c-format
msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sSerie-zenbakia: %s\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1881
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1902
#, c-format
msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sSoftwarearen berrikuspena: %s\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1886 ../camlibs/sierra/sierra.c:1889
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1907 camlibs/sierra/sierra.c:1910
#, c-format
msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sHartutako fotogramak: %i\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1892
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1913
#, c-format
msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%sGeratzen diren fotogramak: %i\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1894
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1915
#, c-format
msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sBateriaren iraupena: %i\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1896
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1917
#, c-format
msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sGeratzen den memoria: %i byte\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1901
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1922
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sData: %s"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1917
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1938
msgid "No camera manual available.\n"
msgstr "Kameraren eskulibururik ez dago erabilgarri.\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1924
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1945
#, c-format
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
@@ -5145,7 +5963,7 @@ msgstr ""
" PhotoPC 3000z kamerarekin, zure kamera beste modu batera portatzen\n"
" bada, bidali mezu bat %s helbidera (ingelesez)\n"
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1936
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1957
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -5183,12 +6001,13 @@ msgstr ""
" konektatu kamera berriro PCra\n"
" eta jarri LCD 'Desaktibatuta'."
-#: ../camlibs/sierra/sierra.c:1965
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1986
+#, fuzzy
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Support for sierra-based digital cameras\n"
-"including Olympus, Nikon, Epson, and others.\n"
+"including Olympus, Nikon, Epson, Pentax, and others.\n"
"\n"
"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
@@ -5203,12 +6022,12 @@ msgstr ""
"Olympus C-3030Z erabiltzeagatik USB\n"
"euskarria ezartzeko."
-#: ../camlibs/sierra/sierra-desc.c:173
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:184
#, c-format
msgid "%lld (unknown)"
msgstr "%lld (ezezaguna)"
-#: ../camlibs/sipix/blink.c:911
+#: camlibs/sipix/blink.c:911
msgid ""
"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
@@ -5218,7 +6037,11 @@ msgstr ""
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
-#: ../camlibs/sipix/web2.c:629
+#: camlibs/sipix/blink.c:1068 camlibs/stv0674/stv0674.c:250
+msgid "Could not apply USB settings"
+msgstr "Ezin izan dira USB ezarpenak aplikatu"
+
+#: camlibs/sipix/web2.c:629
msgid ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -5228,7 +6051,7 @@ msgstr ""
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"SiPix Web2 kamerara sartzeko kontrolatzailea."
-#: ../camlibs/smal/smal.c:168
+#: camlibs/smal/smal.c:168
msgid ""
"Smal Ultrapocket\n"
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
@@ -5239,34 +6062,34 @@ msgstr ""
"Smal Ultrapocket kamerara eta OEM bertsioetara (slimshot) sartzeko "
"kontrolatzailea"
-#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
msgid "Sorry, this function not implemented..."
msgstr "Funtzio hau garatu gabe dago..."
-#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140
msgid "Sorry, nothing to configure..."
msgstr "Ez dago ezer konfiguratzeko..."
-#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146
msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..."
msgstr "Argazkiak hartzea ez dago garatuta..."
-#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
#, c-format
msgid "Couldn't open camera.\n"
msgstr "Ezin izan da kamera ireki.\n"
-#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
#, c-format
msgid "Error opening camera\n"
msgstr "Errorea kamera irekitzean\n"
-#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
#, c-format
msgid "Picture number is too large.\n"
msgstr "Argazki-zenbakia luzegia da.\n"
-#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
@@ -5284,12 +6107,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Liburutegi honek ez du funtzionatuko. YMMV\n"
-#: ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 ../camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
+#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
#, c-format
msgid "Error opening camera.\n"
msgstr "Errorea kamera irekitzean.\n"
-#: ../camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132
+#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
@@ -5303,7 +6126,7 @@ msgstr ""
"interfazean oinarritua\n"
"Gphoto2ra Bart van Leeuwen-ek <bart@netage.nl> ekarria"
-#: ../camlibs/sonydscf55/camera.c:102
+#: camlibs/sonydscf55/camera.c:102
msgid ""
"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
@@ -5315,7 +6138,7 @@ msgstr ""
"Mark Davies-ek <mdavies@dial.pipex.com> idatzia\n"
"gPhoto2ra Raymond Penners-ek <raymond@dotsphinx.com> ekarria"
-#: ../camlibs/soundvision/soundvision.c:317
+#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317
#, c-format
msgid ""
"Firmware Revision: %8s\n"
@@ -5328,12 +6151,12 @@ msgstr ""
"Memoria osoa: %ikB\n"
"Libre dagoen memoria: %ikB\n"
-#: ../camlibs/soundvision/soundvision.c:325
+#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %8s"
msgstr "Firmwarearen berrikuspena: %8s"
-#: ../camlibs/soundvision/soundvision.c:333
+#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
@@ -5341,7 +6164,7 @@ msgstr ""
"Soundvision kontrolatzailea\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
-#: ../camlibs/spca50x/library.c:269
+#: camlibs/spca50x/library.c:269
#, c-format
msgid ""
"FLASH:\n"
@@ -5350,7 +6173,7 @@ msgstr ""
"FLASH:\n"
" Fitxategiak: %d\n"
-#: ../camlibs/spca50x/library.c:278
+#: camlibs/spca50x/library.c:278
#, c-format
msgid ""
"SDRAM:\n"
@@ -5367,11 +6190,11 @@ msgstr ""
"Erabilitako lekua: %8d\n"
"Libre dagoen lekua: %8d\n"
-#: ../camlibs/spca50x/library.c:302
+#: camlibs/spca50x/library.c:302
msgid "spca50x library v"
msgstr "spca50x liburutegia v"
-#: ../camlibs/spca50x/library.c:303
+#: camlibs/spca50x/library.c:303
msgid ""
"\n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
@@ -5386,14 +6209,14 @@ msgstr ""
"informazioa.\n"
"\n"
-#: ../camlibs/spca50x/library.c:571
+#: camlibs/spca50x/library.c:571
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
msgstr ""
"Onartzen ez den ataka-mota: %d. Kontrolatzaile honek USB kamerekin baino ez "
"du funtzionatzen.\n"
-#: ../camlibs/sq905/library.c:122
+#: camlibs/sq905/library.c:124
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
@@ -5406,7 +6229,7 @@ msgstr ""
"Hauetariko batzuk hainbat fotograma\n"
"dituzten bideoak dira.\n"
-#: ../camlibs/sq905/library.c:136
+#: camlibs/sq905/library.c:138
msgid ""
"For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
@@ -5434,13 +6257,18 @@ msgstr ""
"eta kamera bakoitzaren arabera daude.\n"
"Beste askok ez ordea.\n"
"Datuak kameran kargatzea ez dago onartuta.\n"
-"Argazki konpresio modua S&Q kamera gehienetan onartuta egon arren, batzuk ez dute onartzen.\n"
-"Kamerak edukiz gero, bideoak azpikarpeten gisa ikusten dira, eta kameraren izenaren aurretik iruki txiki bat agertzen da.\n"
+"Argazki konpresio modua S&Q kamera gehienetan onartuta egon arren, batzuk ez "
+"dute onartzen.\n"
+"Kamerak edukiz gero, bideoak azpikarpeten gisa ikusten dira, eta kameraren "
+"izenaren aurretik iruki txiki bat agertzen da.\n"
"Karpetarik ez bada zerrendatzen, egin klik irukitxoan agertzeko. \n"
-"Egin klik karpetaren gainean bertan sartzeko, eta fotogramak ikusteko edo deskargatzeko. \n"
-"Fotogramak bereiztutako argazkien bezala deskargatuko dira, izen bereziekin datozten bideoei errefentzia eginez. Ondorioz, bideoko fotogramak bestelako direktorioetan gorde ditzakezu.\n"
+"Egin klik karpetaren gainean bertan sartzeko, eta fotogramak ikusteko edo "
+"deskargatzeko. \n"
+"Fotogramak bereiztutako argazkien bezala deskargatuko dira, izen bereziekin "
+"datozten bideoei errefentzia eginez. Ondorioz, bideoko fotogramak bestelako "
+"direktorioetan gorde ditzakezu.\n"
-#: ../camlibs/sq905/library.c:164
+#: camlibs/sq905/library.c:166
msgid ""
"sq905 generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -5448,7 +6276,7 @@ msgstr ""
"sq905 kontrolatzaile orokorra\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: ../camlibs/stv0674/stv0674.c:203
+#: camlibs/stv0674/stv0674.c:203
msgid ""
"STV0674\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
@@ -5460,113 +6288,110 @@ msgstr ""
"ASIC STV0674 prozesadorea erabiltzen duten kameretarako kontrolatzailea.\n"
"Protokoloaren ingeniaritza alderantzikatua SnoopyPro erabiliz egin da\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:354 ../camlibs/stv0680/library.c:388
+#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "Esposizio okerra (baliteke nahikoa argi ez egotea)"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:518
+#: camlibs/stv0680/library.c:518
msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
msgstr "STV0680en oinarritutako kameretarako informazioa:\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:523
+#: camlibs/stv0680/library.c:523
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
msgstr "Firmwarearen berrikuspena: %d.%d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:527
+#: camlibs/stv0680/library.c:527
#, c-format
msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
msgstr "ASICen berrikuspena: %d.%d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:531
+#: camlibs/stv0680/library.c:531
#, c-format
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
msgstr "Sentsorearen IDa: %d.%d\n"
-#. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he
-#. * plugged it in.
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:537
+#: camlibs/stv0680/library.c:537
#, c-format
msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
msgstr "Kamera %dHz-etan keinu egiten duten argietarako konfiguratuta dago.\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:540
+#: camlibs/stv0680/library.c:540
#, c-format
msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
msgstr "Kameraren memoria: %d Mbit.\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:544
+#: camlibs/stv0680/library.c:544
msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
msgstr "Kamerak koadro txikiak onartzen ditu.\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:546
+#: camlibs/stv0680/library.c:546
msgid "Camera supports Video.\n"
msgstr "Kamerak bideoa onartzen du.\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:549
+#: camlibs/stv0680/library.c:549
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
msgstr "Kamerako irudiak monokromatikoak dira.\n"
-#. Is this useful?
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:551
+#: camlibs/stv0680/library.c:551
msgid "Camera has memory.\n"
msgstr "Kamerak memoria du.\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:553
+#: camlibs/stv0680/library.c:553
msgid "Camera supports videoformats: "
msgstr "Kamerak bideo-formatuak onartzen ditu: "
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:559
+#: camlibs/stv0680/library.c:559
#, c-format
msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
msgstr "Hornitzailearen IDa: %02x%02x\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:563
+#: camlibs/stv0680/library.c:563
#, c-format
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
msgstr "Produktuaren IDa: %02x%02x\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:570
+#: camlibs/stv0680/library.c:570
#, c-format
msgid "Number of Images: %d\n"
msgstr "Irudi-kopurua: %d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:573
+#: camlibs/stv0680/library.c:573
#, c-format
msgid "Maximum number of Images: %d\n"
msgstr "Gehienezko irudi-kopurua: %d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:576
+#: camlibs/stv0680/library.c:576
#, c-format
msgid "Image width: %d\n"
msgstr "Irudiaren zabalera: %d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:579
+#: camlibs/stv0680/library.c:579
#, c-format
msgid "Image height: %d\n"
msgstr "Irudiaren altuera: %d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:582
+#: camlibs/stv0680/library.c:582
#, c-format
msgid "Image size: %d\n"
msgstr "Irudiaren tamaina: %d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:586
+#: camlibs/stv0680/library.c:586
#, c-format
msgid "Thumbnail width: %d\n"
msgstr "Koadro txikiaren zabalera: %d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:587
+#: camlibs/stv0680/library.c:587
#, c-format
msgid "Thumbnail height: %d\n"
msgstr "Koadro txikiaren altuera: %d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/library.c:588
+#: camlibs/stv0680/library.c:588
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %d\n"
msgstr "Koadro txikiaren tamaina: %d\n"
-#: ../camlibs/stv0680/stv0680.c:270
+#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272
msgid ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
@@ -5583,13 +6408,12 @@ msgstr ""
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Aiptek PenCam eta STM USB modu dualeko kameretarako zabaldua."
-#. Read the TOC pages
-#: ../camlibs/sx330z/library.c:138
+#: camlibs/sx330z/library.c:139
#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
msgstr "%i fitxategietako informazioa eskuratzen..."
-#: ../camlibs/sx330z/library.c:252
+#: camlibs/sx330z/library.c:253
msgid ""
"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
@@ -5602,11 +6426,11 @@ msgstr ""
"Eman erroreen berri eta bidali iruzkinak.\n"
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
-#: ../camlibs/sx330z/library.c:291
+#: camlibs/sx330z/library.c:292
msgid "sx330z is USB only"
msgstr "sx330z USB da soilik"
-#: ../camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:218
+#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:218
msgid ""
"Toshiba\n"
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
@@ -5616,111 +6440,99 @@ msgstr ""
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
"Toshiba pdr-m11 kontrolatzailea.\n"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:181
-#: ../libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:278
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:172
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
msgstr "Kamera-kontrolatzaileak kargatzen '%s'(e)tik..."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:266
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "Ezin izan da '%s' ireki"
-
-#: ../libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:698
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:566
#, c-format
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "Ezin izan da kontrolatzailerik bidali '%s'(e)rako"
-#. libgphoto2_port doesn't have a GPContext
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:79
#, c-format
msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
msgstr "Errorea gertatu da sarrera-irteera liburutegian ('%s'): %s"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:83
msgid "No additional information available."
msgstr "Ez dago beste informaziorik erabilgarri."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:686
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:676
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "Ezin izan da kamerarik detektatu"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:708
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:698
msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
msgstr "Ataka ezarri behar da kamera abiarazi aurretik."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:734
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:723
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
msgstr "Ezin izan da kargatu eskatutako '%s' (%s) kamera-kontrolatzailea."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:743
-#, c-format
-msgid "Could not load required camera driver '%s'."
-msgstr "Ezin izan da kargatu eskatutako '%s' kamera-kontrolatzailea."
-
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:763
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:736
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "'%s' kamera-kontrolatzailean 'camera_init' funtzioa falta da."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:823
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:788
msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgstr "Kamera honek ez du konfigurazio-aukerarik ematen."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:855
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:820
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "Kamera honek ez du konfigurazio-aukerak ezartzea onartzen."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:887
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:852
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Kamera honek ez du laburpenik onartzen."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:918
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:883
msgid "This camera does not offer a manual."
msgstr "Kamera honek ez du eskulibururik eskaintzen."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:949
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:914
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "Kamera honek ez du kontrolatzaileari buruzko informaziorik ematen."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:983
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:948
msgid "This camera can not capture."
msgstr "Kamera honek ezin du kapturatu."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-camera.c:1016
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:981
msgid "This camera can not capture previews."
msgstr "Kamera honek ezin ditu aurrebistak kapturatu."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:259
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284
#, c-format
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "'%s' bidea ez da absolutua."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:380
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:417
#, c-format
msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta erantsi, lehendik badagoelako."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:552
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:599
#, c-format
msgid "Could not find folder '%s'."
msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta aurkitu."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:569
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:616
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
msgstr "'%s' karpetak ez du '%s' karpetarik."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:633
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:680
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr ""
"Ezin izan zaio '%s' '%s' karpetari erantsi, fitxategi hori lehendik "
"badagoelako."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1010
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1057
#, c-format
msgid ""
"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
@@ -5729,21 +6541,22 @@ msgstr ""
"'%s' ezabatzen saiatu zara '%s' karpetatik, baina fitxategi-sistemak ez du "
"onartzen fitxategiak ezabatzea."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1113
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1160
#, c-format
-msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
+msgid ""
+"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "Kentzen saiatzen ari zaren azpikarpetak daude oraindik '%s' karpetan."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1120
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1167
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "Kentzen saiatzen ari zaren fitxategiak daude oraindik '%s' karpetan."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1162
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1209
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiak kargatzea."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1203
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1250
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number "
@@ -5752,36 +6565,37 @@ msgstr ""
"'%s' karpetak %i fitxategiak bakarrik ditu, baina %i zenbakia duen "
"fitxategia eskatu duzu."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1248
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1295
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia aurkitu '%s' karpetan."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1335
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1382
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia aurkitu."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1460
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1507
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiak eskuratzea"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1495 ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2042
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2195
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1542 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2089
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2242
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "%i fitxategi-mota ezezaguna."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1499
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1546
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "'%s' deskargatzen '%s' karpetatik..."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1709
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1756
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
-msgstr "Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiei buruzko informazioa eskuratzea"
+msgstr ""
+"Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiei buruzko informazioa eskuratzea"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1884
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
@@ -5790,77 +6604,136 @@ msgstr ""
"Ezin izan da '/proc/meminfo' ireki irakurtzeko ('%m'). Ziurtatu proc "
"fitxategi-sistema muntatuta dagoela."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1892
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1939
#, c-format
msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
msgstr "Errorea gertatu da '/proc/meminfo' irakurtzean ('%m')."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1927
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1974
#, c-format
msgid "sysctl call failed ('%m')."
msgstr "sysctl deiak huts egin du ('%m')."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1945
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1992
#, c-format
msgid "sysconf call failed ('%m')."
msgstr "sysconf deiak huts egin du ('%m')."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1953
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2000
#, c-format
msgid "swapctl call failed ('%m')."
msgstr "swapctl deiak huts egin du ('%m')."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2298
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2345
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
-msgstr "Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiei buruzko informazioa ezartzea"
+msgstr ""
+"Fitxategi-sistemak ez du onartzen fitxategiei buruzko informazioa ezartzea"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2321
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2368
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr ""
"Irakurtzeko soilik fitxategien atributuak, adibidez zabalera eta altuera, "
"ezin dira aldatu."
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:44
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
msgid "Corrupted data"
msgstr "Datuak hondatuta"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:45
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
msgid "File exists"
msgstr "Fitxategia badago"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:46
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
msgid "Unknown model"
msgstr "Modelo ezezaguna"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:47
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Directory not found"
msgstr "Ez da direktorioa aurkitu"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:48
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
msgid "File not found"
msgstr "Ez da fitxategia aurkitu"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:49
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
msgid "Directory exists"
msgstr "Direktorioa badago"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:50
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
msgid "I/O in progress"
msgstr "S/I eragiketa abian dago"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:51
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
msgid "Path not absolute"
msgstr "Bidea ez da absolutua"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:52
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:77
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
+msgid "Camera could not complete operation"
+msgstr ""
+
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
+#, fuzzy
+msgid "OS error in camera communication"
+msgstr "Arazoa kameraren komunikazio-abiadura ezartzean"
+
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:79
msgid "Unknown camera library error"
msgstr "Kamera-liburutegiaren errore ezezaguna"
-#: ../libgphoto2/gphoto2-result.c:83
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:85
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
+#~ msgid ""
+#~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n"
+#~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your "
+#~ "computer as idle as possible\n"
+#~ " (i.e. no disk activity)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A50rako, 115200 57600 baino motelagoa izan daiteke\n"
+#~ "Transmisio-errore asko topatzen badituzu, saiatu ordenagailua ahalik eta "
+#~ "inaktiboen edukitzen\n"
+#~ " (hau da, disko-jarduerarik gabe)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, "
+#~ "expected %i) Camera not operational"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abiarazteko 2. urratsak huts egin du PowerShot kamerarako! (%i itzuli du, "
+#~ "%i espero zen) Kamera ez dabil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera "
+#~ "not operational"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abiarazteko EOSen 3. urratsak huts egin du! (%i itzuli du, %i espero zen) "
+#~ "Kamera ez dabil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %"
+#~ "i) Camera not operational"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abiarazteko 2. urratsak huts egin du EOS kamerarako! (%i itzuli du, %i "
+#~ "espero zen) Kamera ez dabil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from "
+#~ "\"get picture abilities.\""
+#~ msgstr ""
+#~ "canon_usb_lock_keys: ustekabean %i byte itzuli dira (%i espero ziren) "
+#~ "\"get picture abilities.\"etik"
+
+#~ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ataka-mota hau ez da onartzen: %d. Kontrolatzaile honek USB kamerekin "
+#~ "bakarrik funtzionatzen du.\n"
+
+#~ msgid "Could not open '%s'"
+#~ msgstr "Ezin izan da '%s' ireki"
+
+#~ msgid "Could not load required camera driver '%s'."
+#~ msgstr "Ezin izan da kargatu eskatutako '%s' kamera-kontrolatzailea."