diff options
author | Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> | 2002-01-16 21:43:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> | 2002-01-16 21:43:07 +0000 |
commit | eefe455574718714a36cb48e2edae0dd88b5be8e (patch) | |
tree | ada53d97fca2a9734c698125f15b60e2effed843 /po | |
parent | 54a89bb57012566779f592f3b5e3c94837e9fb80 (diff) | |
download | libgphoto2-eefe455574718714a36cb48e2edae0dd88b5be8e.tar.gz |
Update de.po.
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@3923 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1060 |
2 files changed, 593 insertions, 471 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ac20bef20..fd0ad77ad 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-16 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de> + + * de.po: Update. + 2002-01-14 Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> * POTFILES.in: Added camlibs/samsung/samsung.c @@ -8,20 +8,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-13 17:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-13 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-16 22:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:42+0100\n" "Last-Translator: Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: camlibs/agfa/agfa.c:210 camlibs/digita/digita.c:389 +#: camlibs/agfa/agfa.c:211 camlibs/digita/digita.c:389 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Anzahl der Bilder: %d" -#: camlibs/agfa/agfa.c:217 +#: camlibs/agfa/agfa.c:218 msgid "" "Agfa CL18\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Agfa CL18\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" -#: camlibs/barbie/barbie.c:147 +#: camlibs/barbie/barbie.c:149 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Anzahl der Bilder: %i\n" "Firmware-Version: %s" -#: camlibs/barbie/barbie.c:157 +#: camlibs/barbie/barbie.c:159 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -62,13 +62,17 @@ msgstr "" "Implementiert mit Hilfe von Dokumenten\n" "aus dem Web. Mit Erlaubnis von Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:483 -msgid "Name too long, max is 30 characters!" -msgstr "Name zu lang, maximal 30 Zeichen!" +#: camlibs/canon/canon.c:478 +#, c-format +msgid "" +"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are " +"allowed." +msgstr "" +"Name »%s« (%i Zeichen) ist zu lang (%i Zeichen), maximal 30 Zeichen erlaubt." -#: camlibs/canon/canon.c:1557 -msgid "File protected" -msgstr "Datei geschützt" +#: camlibs/canon/canon.c:1565 +msgid "File protected." +msgstr "Datei geschützt." #: camlibs/canon/library.c:87 msgid "" @@ -83,8 +87,8 @@ msgstr "" "den Computer so unbeschäftigt wie möglich zu lassen (besonders keine " "Plattenaktivität)." -#: camlibs/canon/library.c:154 camlibs/canon/library.c:1028 -#: camlibs/canon/library.c:1041 +#: camlibs/canon/library.c:154 camlibs/canon/library.c:1041 +#: camlibs/canon/library.c:1054 msgid "Camera unavailable" msgstr "Kamera nicht verfügbar" @@ -106,12 +110,12 @@ msgstr "Konnte Platteninfo nicht holen: %s" msgid "Invalid index" msgstr "Ungültiger Index" -#: camlibs/canon/library.c:316 camlibs/canon/library.c:535 -#: camlibs/canon/library.c:792 camlibs/canon/library.c:860 +#: camlibs/canon/library.c:316 camlibs/canon/library.c:547 +#: camlibs/canon/library.c:804 camlibs/canon/library.c:871 msgid "Could not obtain directory listing" msgstr "Konnte Verzeichnisliste nicht bekommen" -#: camlibs/canon/library.c:700 +#: camlibs/canon/library.c:711 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -122,35 +126,35 @@ msgstr "" " %11s bytes gesamt\n" " %11s bytes verfügbar" -#: camlibs/canon/library.c:708 camlibs/canon/library.c:713 -#: camlibs/canon/library.c:992 camlibs/canon/library.c:998 +#: camlibs/canon/library.c:719 camlibs/canon/library.c:724 +#: camlibs/canon/library.c:1003 camlibs/canon/library.c:1009 msgid "AC adapter" msgstr "Netzadapter " -#: camlibs/canon/library.c:708 camlibs/canon/library.c:713 -#: camlibs/canon/library.c:992 camlibs/canon/library.c:998 +#: camlibs/canon/library.c:719 camlibs/canon/library.c:724 +#: camlibs/canon/library.c:1003 camlibs/canon/library.c:1009 msgid "on battery" msgstr "mit Batterie " -#: camlibs/canon/library.c:709 camlibs/canon/library.c:994 +#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1005 msgid "power OK" msgstr "Energieversorgung OK" -#: camlibs/canon/library.c:709 camlibs/canon/library.c:994 +#: camlibs/canon/library.c:720 camlibs/canon/library.c:1005 msgid "power bad" msgstr "Energieversorgung nicht OK" -#: camlibs/canon/library.c:717 +#: camlibs/canon/library.c:728 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "nicht verfügbar: %s" -#: camlibs/canon/library.c:727 +#: camlibs/canon/library.c:738 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (Zeit am PC %s%i Sekunden)" -#: camlibs/canon/library.c:736 +#: camlibs/canon/library.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeit: %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:754 +#: camlibs/canon/library.c:765 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -195,7 +199,7 @@ msgstr "" "A5-Zusätze von Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:800 +#: camlibs/canon/library.c:812 msgid "Error deleting file" msgstr "Fehler beim Löschen der Datei" @@ -203,17 +207,17 @@ msgstr "Fehler beim Löschen der Datei" #. * Probably only in case the camera link died, #. * but not if the file just had already been #. * deleted before. -#: camlibs/canon/library.c:815 +#: camlibs/canon/library.c:827 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Fehler beim Löschen des zugehörigen Vorschaubildes" -#: camlibs/canon/library.c:844 +#: camlibs/canon/library.c:855 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "" "Raten über 57600 sind mit dieser Kamera nicht für das Hochladen unterstützt" -#: camlibs/canon/library.c:894 +#: camlibs/canon/library.c:905 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -222,173 +226,197 @@ msgstr "" "Der Verzeichnisname 999CANON existiert und enthält eine Datei namens " "AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:947 +#: camlibs/canon/library.c:926 +msgid "Could not create \\DCIM directory." +msgstr "Konnte Verzeichnis \\\\DCIM nicht anlegen." + +#: camlibs/canon/library.c:932 +msgid "Could not create destination directory." +msgstr "Konnte Zielverzeichnis nicht anlegen." + +#: camlibs/canon/library.c:958 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Kamera- und Treiber-Konfiguration" -#: camlibs/canon/library.c:949 +#: camlibs/canon/library.c:960 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: camlibs/canon/library.c:952 +#: camlibs/canon/library.c:963 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Kameramodell (Nur-Lesen)" -#: camlibs/canon/library.c:956 camlibs/canon/library.c:1024 +#: camlibs/canon/library.c:967 camlibs/canon/library.c:1037 msgid "Owner name" msgstr "Eigentümername" -#: camlibs/canon/library.c:963 camlibs/canon/library.c:967 -#: camlibs/canon/library.c:972 +#: camlibs/canon/library.c:974 camlibs/canon/library.c:978 +#: camlibs/canon/library.c:983 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Datum und Zeit (Nur-Lesen)" -#: camlibs/canon/library.c:968 +#: camlibs/canon/library.c:979 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: camlibs/canon/library.c:973 +#: camlibs/canon/library.c:984 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: camlibs/canon/library.c:977 camlibs/canon/library.c:1037 +#: camlibs/canon/library.c:988 camlibs/canon/library.c:1050 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Setze Kameradatum auf das Datum des PCs" -#: camlibs/canon/library.c:980 +#: camlibs/canon/library.c:991 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Firmware-Revision (Nur-Lesen)" -#: camlibs/canon/library.c:1000 +#: camlibs/canon/library.c:1011 msgid "Unavaliable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: camlibs/canon/library.c:1002 +#: camlibs/canon/library.c:1015 msgid "Power (readonly)" msgstr "Energie (Nur-Lesen)" -#: camlibs/canon/library.c:1006 +#: camlibs/canon/library.c:1019 msgid "Driver" msgstr "Treiber" -#: camlibs/canon/library.c:1009 camlibs/canon/library.c:1051 +#: camlibs/canon/library.c:1022 camlibs/canon/library.c:1064 msgid "List all files" msgstr "Liste alle Dateien" -#: camlibs/canon/library.c:1031 +#: camlibs/canon/library.c:1044 msgid "Owner name changed" msgstr "Eigentümername geändert" -#: camlibs/canon/library.c:1033 +#: camlibs/canon/library.c:1046 msgid "could not change owner name" msgstr "Konnte Eigentümernamen nicht ändern" -#: camlibs/canon/library.c:1044 +#: camlibs/canon/library.c:1057 msgid "time set" msgstr "Zeit gesetzt" -#: camlibs/canon/library.c:1046 +#: camlibs/canon/library.c:1059 msgid "could not set time" msgstr "Konnte Zeit nicht setzen" -#: camlibs/canon/library.c:1200 +#: camlibs/canon/library.c:1253 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" "Nichtunterstützter Port-Typ %i = 0x%x angegeben. Initialisierung nicht " "möglich." -#: camlibs/canon/serial.c:629 camlibs/canon/serial.c:706 +#: camlibs/canon/serial.c:627 camlibs/canon/serial.c:691 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Batterie leer, Kamera aus." -#: camlibs/canon/serial.c:634 +#: camlibs/canon/serial.c:630 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "Fehler: unerwartete Meldung" -#: camlibs/canon/serial.c:646 +#: camlibs/canon/serial.c:640 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "Fehler: Meldungsüberlauf" -#: camlibs/canon/serial.c:677 +#: camlibs/canon/serial.c:669 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "Fehler: aus der Reihe." -#: camlibs/canon/serial.c:684 +#: camlibs/canon/serial.c:674 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "Fehler: unerwarteter Pakettyp." -#: camlibs/canon/serial.c:696 +#: camlibs/canon/serial.c:684 msgid "ERROR: message format error." msgstr "Fehler: Meldungsformatfehler." -#: camlibs/canon/serial.c:712 +#: camlibs/canon/serial.c:695 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "Fehler: unerwartete Meldung2." -#: camlibs/canon/serial.c:1172 +#: camlibs/canon/serial.c:886 +msgid "Uploading file..." +msgstr "Lade Bild hoch..." + +#: camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 +msgid "Getting file..." +msgstr "Hole Datei..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1165 msgid "Error changing speed." msgstr "Fehler beim Ändern der Datenrate." -#: camlibs/canon/serial.c:1183 +#: camlibs/canon/serial.c:1174 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Setze Protokoll zurück..." -#: camlibs/canon/serial.c:1192 +#: camlibs/canon/serial.c:1183 msgid "Camera OK.\n" msgstr "Kamera OK.\n" #. Camera was off... -#: camlibs/canon/serial.c:1205 +#: camlibs/canon/serial.c:1196 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Suche nach Kamera ..." -#: camlibs/canon/serial.c:1220 +#: camlibs/canon/serial.c:1206 +msgid "Trying to contact camera..." +msgstr "Versuche, Kamera zu kontaktieren..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1211 msgid "Communication error 1" msgstr "Kommunikationsfehler 1" -#: camlibs/canon/serial.c:1228 camlibs/canon/serial.c:1232 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:952 +#: camlibs/canon/serial.c:1221 camlibs/canon/serial.c:1225 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:969 msgid "No response from camera" msgstr "Keine Antwort von Kamera" -#: camlibs/canon/serial.c:1236 +#: camlibs/canon/serial.c:1229 msgid "Unrecognized response" msgstr "Nicht erkannte Antwort" -#: camlibs/canon/serial.c:1279 +#: camlibs/canon/serial.c:1272 msgid "Bad EOT" msgstr "Fehlerhafter EOT" -#: camlibs/canon/serial.c:1285 +#: camlibs/canon/serial.c:1278 msgid "Communication error 2" msgstr "Kommunikationsfehler 2" -#: camlibs/canon/serial.c:1308 +#: camlibs/canon/serial.c:1301 msgid "Communication error 3" msgstr "Kommunikationsfehler 3" -#: camlibs/canon/serial.c:1312 +#: camlibs/canon/serial.c:1305 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Ändere Datenrate... Warte..." -#: camlibs/canon/serial.c:1317 +#: camlibs/canon/serial.c:1310 msgid "Error changing speed" msgstr "Fehler beim Ändern der Datenrate" -#: camlibs/canon/serial.c:1330 +#: camlibs/canon/serial.c:1320 msgid "Error waiting ACK during initialization retrying" msgstr "" "Fehler beim Warten auf ACK, während die Initialisierung erneut versucht wird" -#: camlibs/canon/serial.c:1336 +#: camlibs/canon/serial.c:1326 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Fehler beim Warten auf ACK während der Initialisierung" -#: camlibs/canon/serial.c:1340 +#: camlibs/canon/serial.c:1330 msgid "Connected to camera" msgstr "Mit Kamera verbunden" +#: camlibs/canon/serial.c:1392 +msgid "Getting thumbnail..." +msgstr "Hole Vorschaubild..." + #: camlibs/canon/usb.c:217 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "Konnte USB-Einstellungen nicht setzen" @@ -403,9 +431,14 @@ msgstr "Kamera nicht bereit, Kameraidentifizierung fehlgeschlagen: %s" msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" msgstr "Kamera nicht bereit, konnte Kameratasten nicht sperren: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:714 -msgid "Not implemented!" -msgstr "Nicht implementiert!" +#: camlibs/canon/usb.c:569 +msgid "Receiving data..." +msgstr "Empfange Daten..." + +#: camlibs/canon/usb.c:806 +#, c-format +msgid "Detected a '%s'." +msgstr "Erkannte eine »%s«." #: camlibs/digita/digita.c:396 msgid "" @@ -415,7 +448,7 @@ msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:271 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:288 #, c-format msgid "" "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." @@ -423,28 +456,28 @@ msgstr "" "Nur das Wurzelverzeichnis wird unterstützt - Sie forderten eine Dateiliste " "für Verzeichnis »%s«." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:280 camlibs/dimera/dimera3500.c:481 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:297 camlibs/dimera/dimera3500.c:498 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problem beim Holen der Anzahl der Bilder" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:322 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 msgid "Image type is not supported" msgstr "Bildtyp nicht unterstützt" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:377 camlibs/dimera/dimera3500.c:631 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:394 camlibs/dimera/dimera3500.c:648 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problem beim Holen der Bildinformation" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:408 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Aufnahmetyp nicht unterstützt" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:501 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:518 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (Batterie ist zu %d%% voll)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:505 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:522 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" @@ -462,76 +495,76 @@ msgstr "" "Kamera wird %s-betrieben%s\n" #. Flash -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:516 camlibs/konica/library.c:763 -#: camlibs/konica/library.c:1003 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:776 +#: camlibs/konica/library.c:1016 msgid "Flash" msgstr "Blitz" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:516 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:533 msgid "NO Flash" msgstr "Kein Blitz" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:518 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:535 msgid "Dual Iris" msgstr "Dual-Iris" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:518 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:535 msgid "NO Dual Iris" msgstr "Keine Dual-Iris" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:520 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:537 msgid "Resolution Switch" msgstr "Auflösungsumschaltung" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:520 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:537 msgid "NO Resolution Switch" msgstr "Keine Auflösungsumschaltung" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:522 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:539 msgid "NO Power Light" msgstr "Keine Powerlampe" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:524 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:541 msgid "ON" msgstr "An" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:524 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:541 msgid "OFF" msgstr "Aus" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:526 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:543 msgid "ready" msgstr "Bereit" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:526 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:543 msgid "NOT ready" msgstr "Nicht bereit" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:528 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:545 msgid "in fill mode" msgstr "Im Füllmodus" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:528 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:545 msgid "NOT in fill mode" msgstr "Nicht im Füllmodus" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:530 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:547 msgid "low (320x240)" msgstr "niedrig (320x240)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:530 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:547 msgid "high (640x480)" msgstr "hoch (640x480)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:549 msgid "externally" msgstr "extern" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:549 msgid "internally" msgstr "intern" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:559 msgid "" " Image glitches or problems communicating are\n" "often caused by a low battery.\n" @@ -549,7 +582,7 @@ msgstr "" "von der Aufnahmevorschau-Funktion gesetzt.\n" " Die Bildqualität ist im Moment geringer als sie sein könnte.\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:556 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:573 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" @@ -579,90 +612,121 @@ msgstr "" " Informationen über Protokoll und Rohbildformat,\n" " gphoto2-Portierung\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:627 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:644 msgid "Getting Image Info" msgstr "Lade Bild-Informationen" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:645 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:662 msgid "Loading Image" msgstr "Lade Bild" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:649 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:666 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problem beim Lesen des Bildes vom Speicher" #. 8 bits per pixel in raw CCD format -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:662 camlibs/dimera/dimera3500.c:686 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:722 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:679 camlibs/dimera/dimera3500.c:703 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:739 msgid "Downloading Image" msgstr "Lade Bild herunter" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:667 camlibs/dimera/dimera3500.c:832 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:900 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:849 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:917 msgid "Out of memory" msgstr "Kein Speicherplatz vorhanden" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:696 camlibs/dimera/dimera3500.c:732 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:713 camlibs/dimera/dimera3500.c:749 msgid "Retransmitting" msgstr "Übertrage erneut" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:705 camlibs/dimera/dimera3500.c:741 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:722 camlibs/dimera/dimera3500.c:758 msgid "Problem downloading image" msgstr "Problem beim Herunterladen des Bildes" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:712 -msgid "User canceled download" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:729 +msgid "User cancelled download" msgstr "Benutzerabbruch beim Herunterladen" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:718 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:735 camlibs/samsung/samsung.c:211 msgid "Downloading image..." msgstr "Lade Bild herunter..." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:847 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:864 msgid "Problem taking live image" msgstr "Problem bei der Aufnahme eines Live-Bildes" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:919 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 msgid "Problem opening port" msgstr "Problem beim Öffnen des Ports" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:929 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:946 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problem beim Kamera-Reset" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:939 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:956 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Problem beim Setzen der Kameradatenrate" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:958 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:975 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Sieht wie ein Modem aus, nicht wie eine Kamera" -#: camlibs/directory/directory.c:213 +#: camlibs/directory/directory.c:154 +#, c-format +msgid "Listing files in '%s'..." +msgstr "Liste Dateien in »%s«..." + +#: camlibs/directory/directory.c:190 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' (%m)." +msgstr "Konnte keine Informationen über »%s« bekommen (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:196 +#, c-format +msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." +msgstr "Konnte dem Link »%s« nicht folgen (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:223 +#, c-format +msgid "Listing folders in '%s'..." +msgstr "Liste Verzeichnisse in »%s«..." + +#: camlibs/directory/directory.c:264 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Konnte keine Informationen über »%s« in »%s« bekommen (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:219 +#: camlibs/directory/directory.c:270 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Konnte dem Link »%s« in »%s« nicht folgen (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:285 +#: camlibs/directory/directory.c:335 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Konnte die Zeit von Datei »%s« in »%s« nicht ändern (%m)." # Browser == Stöberer? [CM] -#: camlibs/directory/directory.c:387 +#: camlibs/directory/directory.c:438 msgid "Directory Browse" msgstr "Verzeichnis-Liste" -#: camlibs/directory/directory.c:388 camlibs/directory/directory.c:419 +#: camlibs/directory/directory.c:439 camlibs/directory/directory.c:470 msgid "View hidden directories" msgstr "Zeige versteckte Verzeichnisse" -#: camlibs/jd11/jd11.c:170 +#: camlibs/directory/directory.c:483 +msgid "" +"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." +msgstr "" +"Die \"Kamera\" Verzeichnismodus erlaubt es Ihnen, \n" +"Bilder auf der Festplatte zu indexieren." + +#: camlibs/directory/directory.c:492 +msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." +msgstr "Verzeichnis-Modus - geschrieben von Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." + +#: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" @@ -681,7 +745,7 @@ msgstr "" "\n" "heruntergeladen werden.\n" -#: camlibs/jd11/jd11.c:183 +#: camlibs/jd11/jd11.c:187 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" @@ -696,28 +760,28 @@ msgstr "" #. #. * Check if the widgets' values have changed. If yes, tell the camera. #. -#: camlibs/jd11/jd11.c:198 camlibs/jd11/jd11.c:250 +#: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 msgid "Other Settings" msgstr "Andere Einstellungen" #. Bulb Exposure Time -#: camlibs/jd11/jd11.c:203 camlibs/jd11/jd11.c:251 +#: camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "Belichtungszeit bei Kunstlicht (Glühlampe)" -#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:259 +#: camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 msgid "Color Settings" msgstr "Farbeinstellungen" -#: camlibs/jd11/jd11.c:217 camlibs/jd11/jd11.c:261 +#: camlibs/jd11/jd11.c:221 camlibs/jd11/jd11.c:265 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: camlibs/jd11/jd11.c:224 camlibs/jd11/jd11.c:266 +#: camlibs/jd11/jd11.c:228 camlibs/jd11/jd11.c:270 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: camlibs/jd11/jd11.c:231 camlibs/jd11/jd11.c:271 +#: camlibs/jd11/jd11.c:235 camlibs/jd11/jd11.c:275 msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -837,111 +901,115 @@ msgstr "" "\n" "Fragen und Kommentare werden geschätzt." -#: camlibs/konica/library.c:63 +#: camlibs/konica/library.c:62 msgid "Focusing error" msgstr "Fokussierungsfehler" -#: camlibs/konica/library.c:64 +#: camlibs/konica/library.c:63 msgid "Iris error" msgstr "Blendenfehler" -#: camlibs/konica/library.c:65 +#: camlibs/konica/library.c:64 msgid "Strobe error" msgstr "Strobe-Fehler" -#: camlibs/konica/library.c:66 +#: camlibs/konica/library.c:65 msgid "EEPROM checksum error" msgstr "EEPROM-Prüfsummenfehler" -#: camlibs/konica/library.c:67 +#: camlibs/konica/library.c:66 msgid "Internal error (1)" msgstr "Interner Fehler (1)" -#: camlibs/konica/library.c:68 +#: camlibs/konica/library.c:67 msgid "Internal error (2)" msgstr "Interner Fehler (2)" -#: camlibs/konica/library.c:69 +#: camlibs/konica/library.c:68 msgid "No card present" msgstr "Keine Karte vorhanden" -#: camlibs/konica/library.c:70 +#: camlibs/konica/library.c:69 msgid "Card not supported" msgstr "Karte nicht unterstützt" -#: camlibs/konica/library.c:71 +#: camlibs/konica/library.c:70 msgid "Card removed during access" msgstr "Karte wurde während des Zugriffs entfernt" -#: camlibs/konica/library.c:72 +#: camlibs/konica/library.c:71 msgid "Image number not valid" msgstr "Bildnummer nicht gültig" -#: camlibs/konica/library.c:73 +#: camlibs/konica/library.c:72 msgid "Card can not be written" msgstr "Karte kann nicht geschrieben werden" -#: camlibs/konica/library.c:74 +#: camlibs/konica/library.c:73 msgid "Card is write protected" msgstr "Karte ist schreibgeschützt" -#: camlibs/konica/library.c:75 +#: camlibs/konica/library.c:74 msgid "No space left on card" msgstr "Kein Platz mehr auf der Karte verfügbar" -#: camlibs/konica/library.c:76 +#: camlibs/konica/library.c:75 msgid "No image erased as image protected" msgstr "Kein Bild gelöscht, da das Bild geschützt ist" -#: camlibs/konica/library.c:77 +#: camlibs/konica/library.c:76 msgid "Light too dark" msgstr "Licht zu dunkel" -#: camlibs/konica/library.c:78 +#: camlibs/konica/library.c:77 msgid "Autofocus error" msgstr "Autofokus-Fehler" -#: camlibs/konica/library.c:79 +#: camlibs/konica/library.c:78 msgid "System error" msgstr "Systemfehler" -#: camlibs/konica/library.c:80 +#: camlibs/konica/library.c:79 msgid "Illegal parameter" msgstr "Ungültiger Parameter" -#: camlibs/konica/library.c:81 +#: camlibs/konica/library.c:80 msgid "Command can not be cancelled" msgstr "Befehl kann nicht abgebrochen werden" -#: camlibs/konica/library.c:82 +#: camlibs/konica/library.c:81 msgid "Localization data excess" msgstr "Lokalisierungsdaten-überschuß" -#: camlibs/konica/library.c:83 +#: camlibs/konica/library.c:82 msgid "Localization data corrupt" msgstr "Lokalisierungsdaten beschädigt" -#: camlibs/konica/library.c:84 +#: camlibs/konica/library.c:83 msgid "Unsupported command" msgstr "Nicht unterstützter Befehl" -#: camlibs/konica/library.c:85 +#: camlibs/konica/library.c:84 msgid "Other command executing" msgstr "Ein anderer Befehl wird gerade ausgeführt" -#: camlibs/konica/library.c:86 +#: camlibs/konica/library.c:85 msgid "Command order error" msgstr "Fehler bei der Befehlsreihenfolge" -#: camlibs/konica/library.c:87 libgphoto2/gphoto2-result.c:81 +#: camlibs/konica/library.c:86 libgphoto2/gphoto2-result.c:82 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: camlibs/konica/library.c:330 +#: camlibs/konica/library.c:173 +msgid "Getting file list..." +msgstr "Hole Dateiliste..." + +#: camlibs/konica/library.c:335 msgid "Testing different speeds..." msgstr "Teste verschiedene Datenraten..." -#: camlibs/konica/library.c:342 +#: camlibs/konica/library.c:349 msgid "" "The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the " "computer and turned on." @@ -950,12 +1018,12 @@ msgstr "" "Kamera\n" "mit dem Computer verbunden und angeschaltet ist." -#: camlibs/konica/library.c:426 +#: camlibs/konica/library.c:433 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "%i Bilder konnten nicht gelöscht werden, da sie geschützt sind" -#: camlibs/konica/library.c:525 +#: camlibs/konica/library.c:532 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -974,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Name: %s,\n" "Hersteller: %s\n" -#: camlibs/konica/library.c:613 +#: camlibs/konica/library.c:621 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>\n" @@ -984,39 +1052,43 @@ msgstr "" "Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>\n" "Unterstützung für alle Konica- und verschiedene HP-Kameras." +#: camlibs/konica/library.c:649 +msgid "Getting configuration..." +msgstr "Lade Kamera-Konfiguration..." + #. Create the window. -#: camlibs/konica/library.c:643 +#: camlibs/konica/library.c:656 msgid "Konica Configuration" msgstr "Konica-Konfiguration" #. ********************** #. Persistent Settings #. ********************** -#: camlibs/konica/library.c:648 camlibs/konica/library.c:860 +#: camlibs/konica/library.c:661 camlibs/konica/library.c:872 msgid "Persistent Settings" msgstr "Dauerhafte Einstellungen" #. Date -#: camlibs/konica/library.c:652 camlibs/konica/library.c:864 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:931 camlibs/polaroid/pdc700.c:997 +#: camlibs/konica/library.c:665 camlibs/konica/library.c:876 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:965 camlibs/polaroid/pdc700.c:1031 msgid "Date and Time" msgstr "Datum und Zeit" #. Beep -#: camlibs/konica/library.c:666 camlibs/konica/library.c:878 +#: camlibs/konica/library.c:679 camlibs/konica/library.c:890 msgid "Beep" msgstr "Ton" -#: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:675 -#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:775 -#: camlibs/konica/library.c:1008 camlibs/sierra/sierra.c:932 +#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:688 +#: camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:788 +#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:932 #: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:1199 msgid "On" msgstr "An" -#: camlibs/konica/library.c:669 camlibs/konica/library.c:672 -#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:772 -#: camlibs/konica/library.c:881 camlibs/konica/library.c:1006 +#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:685 +#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:785 +#: camlibs/konica/library.c:893 camlibs/konica/library.c:1019 #: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:936 #: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1201 @@ -1025,114 +1097,114 @@ msgstr "An" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: camlibs/konica/library.c:678 +#: camlibs/konica/library.c:691 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "Soll die Kamera einen Ton spielen, wenn ein Bild aufgenommen wird?" #. Self Timer Time -#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:891 +#: camlibs/konica/library.c:695 camlibs/konica/library.c:903 msgid "Self Timer Time" msgstr "Selbstauslöserzeit" #. Auto Off Time -#: camlibs/konica/library.c:689 camlibs/konica/library.c:899 +#: camlibs/konica/library.c:702 camlibs/konica/library.c:911 msgid "Auto Off Time" msgstr "Zeit für automatische Abschaltung" #. Slide Show Interval -#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:907 +#: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:919 msgid "Slide Show Interval" msgstr "Diashow-Intervall" #. Resolution -#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:916 +#: camlibs/konica/library.c:716 camlibs/konica/library.c:928 #: camlibs/sierra/sierra.c:716 camlibs/sierra/sierra.c:1045 #: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1604 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:713 -#: camlibs/konica/library.c:921 +#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:726 +#: camlibs/konica/library.c:933 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "Niedrig (576 x 436)" -#: camlibs/konica/library.c:706 camlibs/konica/library.c:716 +#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:729 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "Mittel (1152 x 872)" -#: camlibs/konica/library.c:707 camlibs/konica/library.c:710 -#: camlibs/konica/library.c:919 +#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:723 +#: camlibs/konica/library.c:931 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Hoch (1152 x 872)" #. ************** #. Localization #. ************** -#: camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:932 +#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:944 msgid "Localization" msgstr "Lokalisierung" #. Localization File -#: camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:935 +#: camlibs/konica/library.c:742 camlibs/konica/library.c:947 #: camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1655 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:745 -#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:940 -#: camlibs/konica/library.c:964 camlibs/konica/library.c:982 +#: camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:758 +#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:952 +#: camlibs/konica/library.c:977 camlibs/konica/library.c:995 msgid "None selected" msgstr "Keine ausgewählt" #. TV output format -#: camlibs/konica/library.c:740 camlibs/konica/library.c:961 +#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:974 msgid "TV Output Format" msgstr "TV-Ausgabeformat" -#: camlibs/konica/library.c:742 camlibs/konica/library.c:965 +#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:978 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:967 +#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 msgid "PAL" msgstr "PAL" -#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:969 +#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 msgid "Do not display TV menu" msgstr "TV-Menü nicht anzeigen" #. Date format -#: camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:979 +#: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:992 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" -#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:983 +#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:996 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Monat/Tag/Jahr" -#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:985 +#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Tag/Monat/Jahr" -#: camlibs/konica/library.c:752 camlibs/konica/library.c:987 +#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000 msgid "Year/Month/Day" msgstr "Jahr/Monat/Tag" #. ****************************** #. Session-persistent Settings #. ****************************** -#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:999 +#: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:1012 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Sitzungsdauerhafte Einstellungen" -#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:778 -#: camlibs/konica/library.c:1010 +#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:791 +#: camlibs/konica/library.c:1023 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "An, Rote-Augen-Vermeidung" -#: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:784 -#: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:802 -#: camlibs/konica/library.c:1012 camlibs/konica/library.c:1042 +#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:797 +#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:815 +#: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/library.c:1055 #: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/sierra/sierra.c:723 #: camlibs/sierra/sierra.c:756 camlibs/sierra/sierra.c:762 #: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822 @@ -1145,21 +1217,21 @@ msgstr "An, Rote-Augen-Vermeidung" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:781 +#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:794 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Auto, Rote-Augen-Vermeidung" #. Exposure -#: camlibs/konica/library.c:789 camlibs/konica/library.c:1021 +#: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:1034 msgid "Exposure" msgstr "Belichtung" #. Focus -#: camlibs/konica/library.c:796 camlibs/konica/library.c:1029 +#: camlibs/konica/library.c:809 camlibs/konica/library.c:1042 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: camlibs/konica/library.c:798 camlibs/konica/library.c:805 +#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:818 #: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1358 #: camlibs/sierra/sierra.c:1578 msgid "Fixed" @@ -1168,22 +1240,22 @@ msgstr "Fest eingestellt" #. ********************** #. Volatile Settings #. ********************** -#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:1034 +#: camlibs/konica/library.c:825 camlibs/konica/library.c:1047 msgid "Volatile Settings" msgstr "Flüchtige Einstellungen" #. Self Timer -#: camlibs/konica/library.c:816 camlibs/konica/library.c:1037 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:150 +#: camlibs/konica/library.c:829 camlibs/konica/library.c:1050 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 msgid "Self Timer" msgstr "Selbstauslöser" -#: camlibs/konica/library.c:818 camlibs/konica/library.c:1047 +#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1060 msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)" -#: camlibs/konica/library.c:819 camlibs/konica/library.c:826 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 camlibs/sierra/sierra.c:785 +#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:839 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:785 #: camlibs/sierra/sierra.c:792 camlibs/sierra/sierra.c:846 #: camlibs/sierra/sierra.c:853 camlibs/sierra/sierra.c:908 #: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1096 @@ -1193,20 +1265,20 @@ msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: camlibs/konica/library.c:822 +#: camlibs/konica/library.c:835 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)" -#: camlibs/konica/library.c:1077 +#: camlibs/konica/library.c:1091 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Konnte Lokalisierungsdaten nicht in »%s« finden" -#: camlibs/konica/library.c:1144 +#: camlibs/konica/library.c:1155 msgid "Localization file too long!" msgstr "Lokalisierungsdatei zu lang!" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:268 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" @@ -1217,7 +1289,7 @@ msgstr "" "Hardware-Revision:\t%s\n" "Firmware-Revision:\t%s\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" @@ -1244,64 +1316,64 @@ msgstr "" "Karten-ID:\t\t%d\n" "Blitzmodus:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 msgid "Remote" msgstr "Entfernt" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:367 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:366 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:367 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:366 msgid "No" msgstr "Nein" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:303 camlibs/sierra/sierra.c:1397 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1397 #: camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1609 msgid "Fine" msgstr "Fein" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:303 camlibs/sierra/sierra.c:718 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:718 #: camlibs/sierra/sierra.c:725 camlibs/sierra/sierra.c:1051 #: camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:319 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 msgid "Automatic\n" msgstr "Automatisch\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:327 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 msgid "Force Flash\n" msgstr "Erzwinge Blitz\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:335 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Verbiete Blitz\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:343 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "Ungültiger Wert ( %d )\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:357 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" @@ -1318,66 +1390,66 @@ msgstr "" "Blitz ladend:\t\t%s\n" "Linsenstatus:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 msgid "Not Full" msgstr "Nicht voll" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:366 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:366 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 msgid "Idle" msgstr "Nicht beschäftigt" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 msgid "Charging" msgstr "Ladend" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 msgid "Normal\n" msgstr "Normal\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "Linsenrichtung paßt nicht zum Blitz\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 msgid "Lens is not connected\n" msgstr "Linse nicht angeschlossen\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:387 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "Falscher Wert für Linsenstatus %d\n" #. Card status is another switch. -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 msgid "Card Status:\t\t" msgstr "Kartenstatus:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 msgid "Write-protected" msgstr "Schreibgeschützt" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 msgid "Unsuitable card" msgstr "Nicht passende Karte" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:415 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419 #, c-format msgid "Bade value for card status %d" msgstr "Falscher Wert für Kartenstatus %d" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:434 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" @@ -1390,21 +1462,25 @@ msgstr "" "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n" "Besonderen Dank an Minolta für die Spezifikation." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Schließe Verbindung zu Kamera." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:408 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:411 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Lade Bild »%s« herunter." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:569 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 +msgid "Getting data..." +msgstr "Hole Daten..." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Lade Bild »%s« hoch." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:455 camlibs/panasonic/dc1580.c:580 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #, c-format msgid "" "File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" @@ -1412,12 +1488,16 @@ msgid "" msgstr "" "Dateigröße ist %i bytes. Größtmögliche Datei für das Hochladen ist %i bytes." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:491 camlibs/panasonic/dc1580.c:613 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 +msgid "Uploading..." +msgstr "Lade Bild hoch..." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Lösche Bild »%s«." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:504 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:516 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -1433,12 +1513,12 @@ msgstr "" "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> und\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:525 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:528 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Lade »%s« herunter." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:625 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:637 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -1454,114 +1534,118 @@ msgstr "" "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> und\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:147 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:150 msgid "Image Quality" msgstr "Bildqualität" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:148 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:151 msgid "Flash Setting" msgstr "Blitzeinstellung" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:149 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:152 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:151 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:154 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "Autom. Abschaltung (in Minuten)" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:152 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 msgid "Information" msgstr "Information" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:154 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "normal" msgstr "normal" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:154 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "fine" msgstr "fein" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:154 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "superfine" msgstr "superfein" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:156 camlibs/sierra/sierra.c:1295 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/sierra/sierra.c:1295 #: camlibs/sierra/sierra.c:1309 camlibs/sierra/sierra.c:1544 msgid "auto" msgstr "auto" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:156 camlibs/polaroid/pdc700.c:157 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/polaroid/pdc700.c:160 msgid "on" msgstr "an" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:156 camlibs/polaroid/pdc700.c:157 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/polaroid/pdc700.c:160 msgid "off" msgstr "aus" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 msgid "play" msgstr "Wiedergabe" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 msgid "record" msgstr "Aufnahme" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 msgid "menu" msgstr "Menü" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 msgid "battery" msgstr "Batterie " -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 msgid "a/c adaptor" msgstr "Netzadapter " -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "9600" msgstr "9600" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "19200" msgstr "19200" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "38400" msgstr "38400" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "57600" msgstr "57600" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "115200" msgstr "115200" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:212 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:216 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "Unerwarteten Header erhalten (%i)" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:225 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 msgid "Received unexpected response" msgstr "Unerwartete Antwort erhalten" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:245 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:250 msgid "Checksum error" msgstr "Prüfsummenfehler" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:275 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:283 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "Die Kamera hat das Kommando nicht akzeptiert." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:317 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:301 +msgid "Downloading..." +msgstr "Lade herunter..." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:336 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "Die Kamera sendete mehr Bytes als erwartet (%i)" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:405 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:438 #, c-format msgid "" "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " @@ -1570,7 +1654,7 @@ msgstr "" "Forderte Informationen über Bild %i (= 0x%x) an, erhielt jedoch " "Informationen über Bild %i" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:838 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:872 #, c-format msgid "" "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write <gphoto-" @@ -1579,20 +1663,20 @@ msgstr "" "%i Bytes eines unbekannten Bildformates erhalten. Bitte schreiben Sie an " "<gphoto-devel@gphoto.org> (auf Englisch) für Unterstützung." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:708 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:708 #: camlibs/sierra/sierra.c:1280 msgid "Camera Configuration" msgstr "Kamera-Konfiguration" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:904 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:938 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:919 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:953 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "Wie lange soll es dauern, bis die Kamera abschaltet?" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1014 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1048 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" @@ -1625,12 +1709,24 @@ msgstr "" "Automat. Ausschalten: %i Minuten\n" "Stromquelle: %s" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1133 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1167 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "" "Der angeforderte Port-Typ (%i) wird von diesem Treiber nicht unterstützt." +#: camlibs/samsung/samsung.c:241 +msgid "" +"The Samsung digimax 800k driver has been written by James Mckenzie " +"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de> " +"ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and " +"enhanced the port." +msgstr "" +"Der Samsung digimax 800k-Treiber wurde von James Mckenzie <james@fishsoup." +"dhs.org> für gphoto geschrieben. Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de> " +"portierte den Treiber nach gphoto2. Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de> " +"vollendete und verbesserte die Portierung." + #: camlibs/sierra/sierra.c:568 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "Die hochzuladende Datei hat eine Größe von null Bytes" @@ -2097,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Dank an Data Engines (www.dataengines.com) für die\n" "Freigabe ihrer Olympus C-3030Z for USB-Implementierung." -#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:135 +#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" @@ -2111,113 +2207,113 @@ msgstr "" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2-Portierung von Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" -#: camlibs/stv0680/library.c:350 camlibs/stv0680/library.c:384 +#: camlibs/stv0680/library.c:353 camlibs/stv0680/library.c:387 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Fehlbelichtung (wahrscheinlich nicht genug Licht)" -#: camlibs/stv0680/library.c:512 +#: camlibs/stv0680/library.c:517 msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgstr "Informationen für STV0680-basierte Kamera:\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:517 +#: camlibs/stv0680/library.c:522 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "Firmware-Revision: %d.%d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:521 +#: camlibs/stv0680/library.c:526 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "ASIC-Revision: %d.%d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:525 +#: camlibs/stv0680/library.c:530 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "Sensor-ID: %d.%d\n" #. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he #. * plugged it in. -#: camlibs/stv0680/library.c:531 +#: camlibs/stv0680/library.c:536 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgstr "Die Kamera ist für Kunstlicht mit %dHz konfiguriert.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:534 +#: camlibs/stv0680/library.c:539 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "Speicher in Kamera: %d Mbit.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:538 +#: camlibs/stv0680/library.c:543 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "Kamera unterstützt Vorschaubilder.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:540 +#: camlibs/stv0680/library.c:545 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "Kamera unterstützt Video.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:543 +#: camlibs/stv0680/library.c:548 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "Kamerabilder sind monochrom.\n" #. Is this useful? -#: camlibs/stv0680/library.c:545 +#: camlibs/stv0680/library.c:550 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "Kamera hat Speicher.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:547 +#: camlibs/stv0680/library.c:552 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "Kamera unterstützt folgende Videoformate: " -#: camlibs/stv0680/library.c:553 +#: camlibs/stv0680/library.c:558 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "Hersteller-ID: %02x%02x\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:557 +#: camlibs/stv0680/library.c:562 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "Produkt-ID: %02x%02x\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:564 +#: camlibs/stv0680/library.c:569 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Anzahl der Bilder: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:567 +#: camlibs/stv0680/library.c:572 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "Maximale Anzahl der Bilder: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:570 +#: camlibs/stv0680/library.c:575 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "Bildbreite: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:573 +#: camlibs/stv0680/library.c:578 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "Bildhöhe: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:576 +#: camlibs/stv0680/library.c:581 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "Bildgröße: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:580 +#: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "Vorschaubildbreite: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:581 +#: camlibs/stv0680/library.c:586 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "Vorschaubildhöhe: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:582 +#: camlibs/stv0680/library.c:587 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Vorschaubildgröße: %d\n" -#: camlibs/stv0680/stv0680.c:251 +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:254 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" @@ -2239,95 +2335,87 @@ msgstr "" msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "Ein Fehler trat in der IO-Bibliothek auf (»%s«): %s" -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:464 -msgid "You need to set a port prior trying to set the speed" -msgstr "Sie müssen einen Port setzen, bevor Sie die Datenrate setzen können" +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 +msgid "No additional information available." +msgstr "Keine zusätzlichen Informationen verfügbar." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:470 -msgid "You can specify a speed only with serial ports" -msgstr "Nur mit seriellen Ports können Sie eine Datenrate setzen" - -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:791 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:660 msgid "Could not detect any camera" msgstr "Konnte keine Kamera finden" -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:811 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:680 msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgstr "" "Sie müssen einen Port setzen, bevor Sie die Kamera initialisieren können" -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:839 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s'." msgstr "Konnte erforderlichen Kameratreiber »%s« nicht laden." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:857 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:726 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "Kameratreiber »%s« hat keine Funktion »camera_init«." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:914 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:783 msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "Diese Kamera bietet keine Konfigurationsoptionen." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:945 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:814 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "Diese Kamera unterstützt kein Setzen von Konfigurationsoptionen." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:976 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:845 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Diese Kamera unterstützt keine Zusammenfassung." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1006 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:875 msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "Für diese Kamera existiert kein Handbuch." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1036 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:905 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "Diese Kamera liefert keine Information über den Treiber." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1069 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:938 msgid "This camera can not capture." msgstr "Diese Kamera kann keine Aufnahme machen." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1101 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:970 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Diese Kamera kann keine Vorschaubilder machen." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1503 -msgid "No error description available" -msgstr "Fehlerbeschreibung nicht verfügbar" - -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:112 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:120 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "Die Pfadangabe »%s« ist nicht absolut." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:231 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:239 #, c-format msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." msgstr "" "Konnte Verzeichnis »%s« nicht anhängen, das dieses Verzeichnis bereits " "existiert." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:409 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:417 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "Konnte Verzeichnis »%s« nicht finden." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:426 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:434 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "Verzeichnis »%s« enthält kein Verzeichnis »%s«." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:486 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:494 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "" "Konnte »%s« nicht an Verzeichnis »%s« anhängen, das diese Datei bereits " "existiert." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:847 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:855 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " @@ -2336,14 +2424,14 @@ msgstr "" "Sie versuchen, »%s« aus dem Verzeichnis »%s« zu löschen, aber das " "Dateisystem unterstützt kein Löschen von Dateien." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:943 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:951 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" "Im Verzeichnis »%s«, das Sie zu Löschen versuchen, befinden sich immer noch " "Dateien." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:949 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:957 #, c-format msgid "" "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." @@ -2351,11 +2439,11 @@ msgstr "" "Im Verzeichnis »%s«, das Sie zu Löschen versuchen, befinden sich immer noch " "Unterverzeichnisse." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:987 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:995 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Das Dateisystem unterstützt kein Hochladen von Dateien." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1026 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1034 #, c-format msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " @@ -2364,34 +2452,34 @@ msgstr "" "Verzeichnis »%s« enthält nur %i Dateien, aber Sie verlangten eine Datei mit " "der Nummer %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1065 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1073 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Datei »%s« konnte nicht im Verzeichnis »%s« gefunden werden." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1145 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1153 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht finden." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1280 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1289 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Das Dateisystem unterstützt kein Holen von Dateien." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1315 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1469 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1324 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1611 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Unbekannter Dateityp %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1388 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1516 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "Das Dateisystem unterstützt das Holen von Dateiinformationen nicht" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1529 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1671 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "Das Dateisystem unterstützt das Setzen von Dateiinformationen nicht" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1552 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1694 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" "\"Nur-Lesen\"-Dateiattribute wie Höhe und Breite können nicht geändert " @@ -2412,40 +2500,40 @@ msgstr "Lade Kamertreiber von »%s«..." msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "Konnte keinen Treiber für »%s« finden." -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:43 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Corrupted data" msgstr "Korrupte Daten" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "File exists" msgstr "Datei existiert bereits" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "Unknown model" msgstr "Unbekanntes Modell" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Directory not found" msgstr "Verzeichnis nicht gefunden" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Directory exists" msgstr "Verzeichnis existiert bereits" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Path not absolute" msgstr "Pfadangabe nicht absolut" -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:210 -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:207 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operation abgebrochen" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:75 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:76 msgid "Unknown camera library error" msgstr "Unbekannter Fehler des Kamera-Treibers" @@ -2517,241 +2605,245 @@ msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "Angabe des Kameraverzeichnisses (Vorgabe=\"/\")" #: frontends/command-line/main.c:170 -msgid "Recursively descend through folders" -msgstr "Steige rekursiv in Verzeichnisse hinab" +msgid "Recursion (default - do not use)" +msgstr "Rekursion (Vorgabe - nicht verwenden)" #: frontends/command-line/main.c:171 +msgid "Turn off recursion" +msgstr "Schalte Rekursion aus" + +#: frontends/command-line/main.c:172 msgid "List folders in folder" msgstr "Liste Verzeichnisse in Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:172 +#: frontends/command-line/main.c:173 msgid "List files in folder" msgstr "Liste Dateien in Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:173 frontends/command-line/main.c:174 +#: frontends/command-line/main.c:174 frontends/command-line/main.c:175 msgid "name" msgstr "Name" -#: frontends/command-line/main.c:173 +#: frontends/command-line/main.c:174 msgid "Create a directory" msgstr "Verzeichnis anlegen" -#: frontends/command-line/main.c:174 +#: frontends/command-line/main.c:175 msgid "Remove a directory" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: frontends/command-line/main.c:175 +#: frontends/command-line/main.c:176 msgid "Display number of pictures" msgstr "Zeige Anzahl der Bilder" -#: frontends/command-line/main.c:176 +#: frontends/command-line/main.c:177 msgid "Get pictures given in range" msgstr "Hole Bilder im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:177 +#: frontends/command-line/main.c:178 msgid "Get all pictures from folder" msgstr "Hole alle Bilder im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:178 +#: frontends/command-line/main.c:179 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "Hole Vorschaubilder im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:179 +#: frontends/command-line/main.c:180 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "Hole alle Vorschaubilder im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:180 +#: frontends/command-line/main.c:181 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Hole Rohdaten im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:181 +#: frontends/command-line/main.c:182 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Hole alle Rohdaten im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:182 +#: frontends/command-line/main.c:183 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Hole Audiodaten im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:183 +#: frontends/command-line/main.c:184 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Hole alle Audiodaten im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:184 +#: frontends/command-line/main.c:185 msgid "Delete pictures given in range" msgstr "Lösche Bilder im angegebenen Bereich" -#: frontends/command-line/main.c:185 +#: frontends/command-line/main.c:186 msgid "Delete all pictures in folder" msgstr "Lösche alle Bilder im Verzeichnis" -#: frontends/command-line/main.c:186 +#: frontends/command-line/main.c:187 msgid "Upload a picture to camera" msgstr "Bild auf Kamera hochladen" -#: frontends/command-line/main.c:187 +#: frontends/command-line/main.c:188 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Mache eine Vorschaubild-Aufnahme" -#: frontends/command-line/main.c:188 +#: frontends/command-line/main.c:189 msgid "Capture an image" msgstr "Eine Bildaufnahme machen" -#: frontends/command-line/main.c:189 +#: frontends/command-line/main.c:190 msgid "Capture a movie " msgstr "Eine Filmaufnahme machen" -#: frontends/command-line/main.c:190 +#: frontends/command-line/main.c:191 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Eine Audioaufnahme machen" -#: frontends/command-line/main.c:192 +#: frontends/command-line/main.c:193 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: frontends/command-line/main.c:194 +#: frontends/command-line/main.c:195 msgid "Summary of camera status" msgstr "Zusammenfassung des Kamerastatusses" -#: frontends/command-line/main.c:195 +#: frontends/command-line/main.c:196 msgid "Camera driver manual" msgstr "Anleitung für Kameratreiber" -#: frontends/command-line/main.c:196 +#: frontends/command-line/main.c:197 msgid "About the camera driver" msgstr "Über den Kameratreiber" -#: frontends/command-line/main.c:197 +#: frontends/command-line/main.c:198 msgid "gPhoto shell" msgstr "gPhoto-Shell" -#: frontends/command-line/main.c:292 frontends/command-line/main.c:297 +#: frontends/command-line/main.c:293 frontends/command-line/main.c:298 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" -#: frontends/command-line/main.c:292 +#: frontends/command-line/main.c:293 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: frontends/command-line/main.c:292 +#: frontends/command-line/main.c:293 msgid "Port" msgstr "Port" -#: frontends/command-line/main.c:293 +#: frontends/command-line/main.c:294 msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" -#: frontends/command-line/main.c:310 +#: frontends/command-line/main.c:311 msgid "You need to specify a camera model" msgstr "Sie müssen ein Kameramodell angeben" #. Output a parsing friendly abilities table. Split on ":" -#: frontends/command-line/main.c:321 +#: frontends/command-line/main.c:322 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "Fähigkeiten für Kamera : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:323 +#: frontends/command-line/main.c:324 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "Unterstützung für seriellen Port : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:324 frontends/command-line/main.c:326 -#: frontends/command-line/main.c:345 frontends/command-line/main.c:347 -#: frontends/command-line/main.c:349 frontends/command-line/main.c:351 +#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327 +#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348 +#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: frontends/command-line/main.c:324 frontends/command-line/main.c:326 -#: frontends/command-line/main.c:345 frontends/command-line/main.c:347 -#: frontends/command-line/main.c:349 frontends/command-line/main.c:351 +#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327 +#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348 +#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352 msgid "no" msgstr "Nein" -#: frontends/command-line/main.c:325 +#: frontends/command-line/main.c:326 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "USB-Unterstützung : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:328 +#: frontends/command-line/main.c:329 msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "Unterstützte Datenraten (seriell):\n" -#: frontends/command-line/main.c:331 +#: frontends/command-line/main.c:332 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr " : %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:335 +#: frontends/command-line/main.c:336 msgid "Capture choices :\n" msgstr "Aufnahme machen (Auswahl) :\n" -#: frontends/command-line/main.c:337 +#: frontends/command-line/main.c:338 msgid " : Image\n" msgstr " : Bild\n" -#: frontends/command-line/main.c:339 +#: frontends/command-line/main.c:340 msgid " : Video\n" msgstr " : Video\n" -#: frontends/command-line/main.c:341 +#: frontends/command-line/main.c:342 msgid " : Audio\n" msgstr " : Audio\n" -#: frontends/command-line/main.c:343 +#: frontends/command-line/main.c:344 msgid " : Preview\n" msgstr " : Bildvorschau\n" -#: frontends/command-line/main.c:344 +#: frontends/command-line/main.c:345 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "Konfigurationsunterstützung : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:346 +#: frontends/command-line/main.c:347 #, c-format msgid "Delete files on camera support : %s\n" msgstr "Unterstützung für Bildlöschung : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:348 +#: frontends/command-line/main.c:349 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "Unterstützung für Bildvorschau : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:350 +#: frontends/command-line/main.c:351 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "Unterstützung für Bildhochladen : %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:372 +#: frontends/command-line/main.c:373 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "Anzahl der unterstützten Kameras: %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:373 +#: frontends/command-line/main.c:374 msgid "Supported cameras:\n" msgstr "Unterstützte Kameras:\n" -#: frontends/command-line/main.c:384 +#: frontends/command-line/main.c:385 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "\t»%s« (IM TEST)\n" -#: frontends/command-line/main.c:387 +#: frontends/command-line/main.c:388 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "\t»%s« (EXPERIMENTELL)\n" -#: frontends/command-line/main.c:391 +#: frontends/command-line/main.c:392 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t»%s«\n" -#: frontends/command-line/main.c:456 +#: frontends/command-line/main.c:457 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "Gefundene Geräte: %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:457 +#: frontends/command-line/main.c:458 msgid "" "Path Description\n" "--------------------------------------------------------------\n" @@ -2760,7 +2852,7 @@ msgstr "" "------------------------------------------------------------------------\n" #. User didn't specify the port type; try to guess it -#: frontends/command-line/main.c:494 +#: frontends/command-line/main.c:498 #, c-format msgid "" "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a " @@ -2769,56 +2861,63 @@ msgstr "" "Ports müssen als »serial:/dev/ttyS0« oder »usb:« angegeben werden, aber »%s« " "hat keinen Doppelpunkt. Es wird versucht, herauszufinden, was Sie meinen." -#: frontends/command-line/main.c:513 +#: frontends/command-line/main.c:517 #, c-format msgid "Guessed port name. Using port '%s' from now on." msgstr "Vermutlich meinen Sie Port »%s«, dieser wird von nun an verwendet." -#: frontends/command-line/main.c:544 +#: frontends/command-line/main.c:549 #, c-format msgid "%s(ERROR): " msgstr "%s(FEHLER): " -#: frontends/command-line/main.c:645 +#: frontends/command-line/main.c:602 +msgid "" +"Recursion is now default and the use of --recurse or -R is now deprecated.\n" +msgstr "" +"Rekursion ist nun die Vorgabe und die Verwendung von --recurse oder -R ist " +"veraltet.\n" + +#: frontends/command-line/main.c:660 #, c-format msgid "Number of pictures in folder %s: %i\n" msgstr "Anzahl der Bilder im Verzeichnis %s: %i\n" -#: frontends/command-line/main.c:678 +#: frontends/command-line/main.c:693 #, c-format msgid "Using filename '%s'..." msgstr "Verwende Dateinamen »%s«..." # !!! [y/n] !!! [CM] -#: frontends/command-line/main.c:704 +#: frontends/command-line/main.c:719 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "Datei %s existiert bereits. Überschreiben? [y|n] " -#: frontends/command-line/main.c:715 +#: frontends/command-line/main.c:730 msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "Neuen Dateinamen angeben? [y|n] " -#: frontends/command-line/main.c:724 +#: frontends/command-line/main.c:739 msgid "Enter new filename: " msgstr "Geben Sie einen neuen Dateinamen an: " -#: frontends/command-line/main.c:729 +#: frontends/command-line/main.c:744 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "Speichere Datei als %s\n" -#: frontends/command-line/main.c:733 +#: frontends/command-line/main.c:748 #, c-format msgid "Can not save file as %s" msgstr "Kann Datei nicht als %s speichern" -#: frontends/command-line/main.c:956 +#: frontends/command-line/main.c:971 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Neue Datei ist in %s%s%s auf der Kamera\n" -#: frontends/command-line/main.c:1014 +#: frontends/command-line/main.c:1029 #, c-format msgid "" "Camera Summary:\n" @@ -2827,7 +2926,7 @@ msgstr "" "Kamerazusammenfassung:\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1026 +#: frontends/command-line/main.c:1041 #, c-format msgid "" "Camera Manual:\n" @@ -2836,7 +2935,7 @@ msgstr "" "Kameraanleitung:\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1038 +#: frontends/command-line/main.c:1053 #, c-format msgid "" "About the library:\n" @@ -2845,11 +2944,11 @@ msgstr "" "Über die Bibliothek:\n" "%s\n" -#: frontends/command-line/main.c:1095 +#: frontends/command-line/main.c:1110 msgid "Please specify a model." msgstr "Bitte geben Sie ein Modell an." -#: frontends/command-line/main.c:1123 +#: frontends/command-line/main.c:1138 #, c-format msgid "" "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the " @@ -2861,27 +2960,43 @@ msgstr "" "der von »gphoto2 --list-ports« gelisteten Ports an und stellen Sie sicher, \n" "daß die Schreibweise korrekt ist (mit Präfix »serial:« oder »usb:«)." -#: frontends/command-line/main.c:1140 +#: frontends/command-line/main.c:1155 msgid "Please specify a port." msgstr "Bitte geben Sie einen Port an." -#: frontends/command-line/main.c:1186 +#: frontends/command-line/main.c:1198 msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Fehler *** \n" -#: frontends/command-line/main.c:1292 +#: frontends/command-line/main.c:1256 +msgid "Press any key to continue.\n" +msgstr "Bitten drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren.\n" + +#: frontends/command-line/main.c:1318 msgid "ERROR: " msgstr "FEHLER: " -#: frontends/command-line/main.c:1303 +#: frontends/command-line/main.c:1331 +msgid "" +"\n" +"Aborting...\n" +msgstr "" +"\n" +"Harter Abbruch...\n" + +#: frontends/command-line/main.c:1337 +msgid "Aborted.\n" +msgstr "Abgebrochen.\n" + +#: frontends/command-line/main.c:1342 msgid "" "\n" "Cancelling...\n" msgstr "" "\n" -"Breche ab...\n" +"Abbruch...\n" -#: frontends/command-line/main.c:1356 +#: frontends/command-line/main.c:1389 msgid "" "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the " "location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" @@ -2889,7 +3004,7 @@ msgstr "" "gPhoto2 für OS/2 erfordert, daß die Umgebungsvariable CAMLIBS auf den Ort " "der Kamerabibliotheken zeigt, z.B. mit SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" -#: frontends/command-line/main.c:1366 +#: frontends/command-line/main.c:1399 msgid "" "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the " "location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" @@ -2897,11 +3012,11 @@ msgstr "" "gPhoto2 für OS/2 erfordert, daß die Umgebungsvariable IOLIBS auf den Ort der " "I/O-Bibliotheken zeigt, z.B. mit SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" -#: frontends/command-line/main.c:1385 +#: frontends/command-line/main.c:1417 msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Operation abgebrochen.\n" -#: frontends/command-line/main.c:1388 +#: frontends/command-line/main.c:1420 #, c-format msgid "" "*** Error ('%s') *** \n" @@ -2910,7 +3025,7 @@ msgstr "" "*** Fehler ('%s') *** \n" "\n" -#: frontends/command-line/main.c:1394 +#: frontends/command-line/main.c:1426 msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" @@ -2942,22 +3057,22 @@ msgstr "<C></5>Fehler" msgid "Could not set configuration:" msgstr "Konnte Konfiguration nicht setzen:" -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:117 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:116 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:119 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:118 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:258 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:257 msgid "Time: " msgstr "Zeit: " -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:317 -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:345 -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:405 -#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:452 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:316 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:344 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:404 +#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:451 msgid "Value: " msgstr "Wert: " @@ -3009,6 +3124,24 @@ msgstr "" "[Doppelte Anführungszeichen um Argumente] [Bildzählung beginnt " "mit 1]\n" +#~ msgid "Name too long, max is 30 characters!" +#~ msgstr "Name zu lang, maximal 30 Zeichen!" + +#~ msgid "Not implemented!" +#~ msgstr "Nicht implementiert!" + +#~ msgid "You need to set a port prior trying to set the speed" +#~ msgstr "Sie müssen einen Port setzen, bevor Sie die Datenrate setzen können" + +#~ msgid "You can specify a speed only with serial ports" +#~ msgstr "Nur mit seriellen Ports können Sie eine Datenrate setzen" + +#~ msgid "No error description available" +#~ msgstr "Fehlerbeschreibung nicht verfügbar" + +#~ msgid "Recursively descend through folders" +#~ msgstr "Steige rekursiv in Verzeichnisse hinab" + #~ msgid "Manual Not Implemented Yet" #~ msgstr "Handbuch noch nicht implementiert" @@ -3051,9 +3184,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Manual Available" #~ msgstr "Handbuch nicht verfügbar" -#~ msgid "Manual not available." -#~ msgstr "Handbuch nicht verfügbar." - #~ msgid "Summary not available." #~ msgstr "Zusammenfassung nicht verfügbar." @@ -3066,21 +3196,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Initializing '%s'..." #~ msgstr "Initialisiere »%s«..." -#~ msgid "Getting configuration..." -#~ msgstr "Lade Kamera-Konfiguration..." - #~ msgid "Setting configuration..." #~ msgstr "Setze Konfiguration..." -#~ msgid "Getting summary..." -#~ msgstr "Hole Zusammenfassung..." - -#~ msgid "Listing files in '%s'..." -#~ msgstr "Liste Dateien in »%s«..." - -#~ msgid "Listing folders in '%s'..." -#~ msgstr "Liste Verzeichnisse in »%s«..." - #~ msgid "Deleting all files in '%s'..." #~ msgstr "Lösche alle Dateien in »%s«..." |