summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>2018-04-14 18:40:27 +0200
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2018-04-14 18:40:27 +0200
commitc95d932c5637343ab2d94721946d00818202c383 (patch)
treed44a6a2d4573d386a65272f9909e96d933f09f0e /po
parent043fc22436b7b5cdfb0a3eae67bed34dabe4dce2 (diff)
downloadlibgphoto2-c95d932c5637343ab2d94721946d00818202c383.tar.gz
updated spanish
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po3220
1 files changed, 1580 insertions, 1640 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 90455cae4..3c89732cb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-08 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-07 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-09 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
@@ -27,6 +27,8 @@ msgid ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
msgstr ""
+"Adc65\n"
+"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:528
#, c-format
@@ -34,11 +36,14 @@ msgid ""
"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
msgstr ""
+"Cámara aparece para no estar utilizando almacenamiento\n"
+"CompactFlash. Desgraciadamente no somos compatibles\n"
+"por este momento :-(\n"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:531
#, c-format
msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cámara tiene tomadas %d cuadros, y está utilizando almacén CompactFlash.\n"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:539
msgid ""
@@ -60,17 +65,23 @@ msgid ""
"Number of hi-res PICs = %i\n"
"Number of PICs = %i\n"
msgstr ""
+"Su cámara USB tiene un chipset Aox.\n"
+"Número bajo PIC = %i\n"
+"Número alto PIC = %i\n"
+"N´umero de PICs = %i\n"
#: camlibs/aox/library.c:122
msgid ""
"Aox generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
+"Controlador genérico Aox\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
#: camlibs/ax203/library.c:99
#, c-format
msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
-msgstr ""
+msgstr "Para utilizar marcos de cuadros tiene un chipset AX203\n"
#: camlibs/ax203/library.c:108
msgid ""
@@ -88,15 +99,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542
-#, fuzzy
-#| msgid "Camera Configuration"
msgid "Picture Frame Configuration"
-msgstr "Configuración de la cámara"
+msgstr "Configuración de Marca Pictórica"
#: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462
#: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569
msgid "Synchronize frame data and time with PC"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar marcos de datos y tiempo con el PC"
#: camlibs/barbie/barbie.c:359
#, c-format
@@ -151,53 +160,46 @@ msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*DESCONOCIDO*"
#: camlibs/canon/canon.c:1489
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i"
+#, c-format
msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li"
-msgstr "canon_int_capture_image: la llamada inicial a canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con el estado %i"
+msgstr "canon_int_capture_image: inicial canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con estado %li"
#: camlibs/canon/canon.c:1632
#, c-format
msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i"
-msgstr "canon_int_capture_image: la llamada final a canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con estado %i"
+msgstr "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con estado %i"
#: camlibs/canon/canon.c:2571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
-msgstr "El nombre «%s» (%i caracteres) es demasiado largo (%i caracteres), el máximo permitido es de 30 caracteres."
+msgstr "El nombre «%s» (%li caracteres) es demasiado largo, máximo de 20 caracteres están permitidos."
#: camlibs/canon/canon.c:2987
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Minúsculas en %s no permitidas."
#: camlibs/canon/canon.c:3167
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+#, c-format
msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
-msgstr "canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)"
+msgstr "canon_int_list_directory: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)"
#: camlibs/canon/canon.c:3189
-#, fuzzy
-#| msgid "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent"
-msgstr "canon_int_list_dir: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba la primera entrada de directorio"
+msgstr "canon_int_list_directory: alcanzado al final del paquete tras examinar la primera directorio"
#: camlibs/canon/canon.c:3274
-#, fuzzy
-#| msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
-msgstr "canon_int_list_dir: se ha encontrado una entrada de directorio truncada"
+msgstr "canon_int_list_dir: encontró entrada de directorio truncada"
#: camlibs/canon/canon.c:3633
msgid "File protected."
msgstr "Fichero protegido."
#: camlibs/canon/canon.c:3734
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+#, c-format
msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
-msgstr "canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)"
+msgstr "canon_int_get_info_func: ERROR: mensaje inicial muy corto (%i < mínimo %i)"
#: camlibs/canon/canon.c:4038
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
@@ -213,10 +215,9 @@ msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr "Parámetro NULL «%s» en %s línea %i"
#: camlibs/canon/canon.h:638
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
+#, c-format
msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
-msgstr "No se sabe como manejar el valor camera->port->type %i también conocido como 0x%xin %s línea %i."
+msgstr "No se sabe como manipular el valor camera → port → type %i también conocido como 0x%xin %s línea %i."
#: camlibs/canon/crc.c:234
#, c-format
@@ -235,19 +236,15 @@ msgstr "advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) ######
#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1608
msgid "Compatibility Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Compatible"
#: camlibs/canon/library.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Preview Thumbnail"
msgid "Thumbnail"
-msgstr "Previsualizar la miniatura"
+msgstr "Miniatura"
#: camlibs/canon/library.c:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Image"
msgid "Full Image"
-msgstr "Imagen"
+msgstr "Imagen Completa"
#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
#: camlibs/ptp2/config.c:1857 camlibs/ptp2/config.c:1868
@@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Imagen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5559
#, c-format
msgid "Bulb"
-msgstr ""
+msgstr "Bombilla"
#: camlibs/canon/library.c:215
msgid "Auto focus: one-shot"
@@ -272,52 +269,43 @@ msgid "Auto focus: AI focus"
msgstr "Error de autofocus: Foco IA"
#: camlibs/canon/library.c:218
-#, fuzzy
msgid "Manual focus"
-msgstr "Manual"
+msgstr "Foco manual"
#: camlibs/canon/library.c:223
-#, fuzzy
msgid "Beep off"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Pitido apagado"
#: camlibs/canon/library.c:224
-#, fuzzy
msgid "Beep on"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Pitido encendido"
#: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
#: camlibs/ptp2/config.c:3432 camlibs/ptp2/config.c:5078
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5171
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash Mode"
msgid "Flash off"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Flash apagado"
#: camlibs/canon/library.c:230
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash Mode"
msgid "Flash on"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Flash encendido"
#: camlibs/canon/library.c:231
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash Mode"
msgid "Flash auto"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Flash auto"
#: camlibs/canon/library.c:258
msgid "AUTO"
-msgstr ""
+msgstr "AUTO"
#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1864
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5553
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:5554
msgid "Tv"
-msgstr ""
+msgstr "Tv"
#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:5555
msgid "Av"
@@ -325,44 +313,39 @@ msgstr "Av"
#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:5556
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: camlibs/canon/library.c:263
msgid "A-DEP"
-msgstr ""
+msgstr "A-DEP"
#: camlibs/canon/library.c:264
msgid "M-DEP"
-msgstr ""
+msgstr "M-DEP"
#: camlibs/canon/library.c:266
-#, fuzzy
-#| msgid "Manual"
msgid "Manual 2"
-msgstr "Manual"
+msgstr "Manual 2"
#: camlibs/canon/library.c:267
-#, fuzzy
-#| msgid "Fluorescent"
msgid "Far scene"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Escena alejada"
#: camlibs/canon/library.c:268
-#, fuzzy
msgid "Fast shutter"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Disparador rápido"
#: camlibs/canon/library.c:269
msgid "Slow shutter"
-msgstr ""
+msgstr "Disparador lento"
#: camlibs/canon/library.c:270
msgid "Night scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena nocturna"
#: camlibs/canon/library.c:271
msgid "Gray scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala grisácea"
#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:1014
#: camlibs/konica/qm150.c:1030 camlibs/ptp2/config.c:3457
@@ -407,56 +390,50 @@ msgid "BW"
msgstr "BN"
#: camlibs/canon/library.c:277
-#, fuzzy
-#| msgid "Focus"
msgid "PanFocus"
-msgstr "Foco"
+msgstr "Panorámico"
#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:4163
#: camlibs/ptp2/config.c:4396 camlibs/ptp2/ptp.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:5701
msgid "Vivid"
-msgstr ""
+msgstr "Vívido"
#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:2042
#: camlibs/ptp2/config.c:4397 camlibs/ptp2/ptp.c:5575 camlibs/ptp2/ptp.c:5702
-#, fuzzy
msgid "Neutral"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Neutral"
#: camlibs/canon/library.c:281
-#, fuzzy
msgid "Long shutter"
-msgstr "Posición del foco"
+msgstr "Disparo largo"
#: camlibs/canon/library.c:282
msgid "Super macro"
-msgstr ""
+msgstr "Super macro"
#: camlibs/canon/library.c:283
msgid "Foliage"
-msgstr ""
+msgstr "Follaje"
#: camlibs/canon/library.c:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Outdoor"
msgid "Indoor"
-msgstr "Exteriores"
+msgstr "Interior"
#: camlibs/canon/library.c:285
msgid "Fireworks"
-msgstr ""
+msgstr "Cohetes"
#: camlibs/canon/library.c:286
msgid "Beach"
-msgstr ""
+msgstr "Playa"
#: camlibs/canon/library.c:287
msgid "Underwater"
-msgstr ""
+msgstr "Submarino"
#: camlibs/canon/library.c:288
msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Nieve"
#: camlibs/canon/library.c:289
msgid "Kids and pets"
@@ -464,85 +441,81 @@ msgstr "Niños y perros"
#: camlibs/canon/library.c:290
msgid "Night snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Instantánea nocturna"
#: camlibs/canon/library.c:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Digital Zoom"
msgid "Digital macro"
-msgstr "Zoom digital"
+msgstr "Ampliación Digital"
#: camlibs/canon/library.c:292
-#, fuzzy
-#| msgid "Color"
msgid "MyColors"
-msgstr "Color"
+msgstr "MisColores"
#: camlibs/canon/library.c:293
msgid "Photo in movie"
-msgstr ""
+msgstr "Foto en película"
#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1528
#: camlibs/ptp2/config.c:2336 camlibs/ptp2/config.c:4865
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5146
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo"
#: camlibs/canon/library.c:301
msgid "RAW 2"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo 2"
#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2344
#: camlibs/ptp2/config.c:2346
msgid "Small Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeño Común JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2343
#: camlibs/ptp2/config.c:2345
msgid "Small Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeño Fino JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:2342
msgid "Medium Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano Común JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2341
msgid "Medium Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Mediano Fino JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:2340
msgid "Large Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Grande Común JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:2339
msgid "Large Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Grande Fino JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2367
#: camlibs/ptp2/config.c:2368
msgid "RAW + Small Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2355
#: camlibs/ptp2/config.c:2356
msgid "RAW + Small Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Pequeño Fino JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2364
msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Mediano Común JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2352
msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Mediano Fino JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2361
msgid "RAW + Large Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Grande Común JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2349
msgid "RAW + Large Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Grande Fino JPEG"
#: camlibs/canon/library.c:367
msgid ""
@@ -562,9 +535,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Camera unavailable: %s"
-msgstr "Cámara no disponible"
+msgstr "Cámara no disponible: %s"
#: camlibs/canon/library.c:509
msgid "Switching Camera Off"
@@ -737,15 +710,12 @@ msgstr "Opciones de la cámara"
#: camlibs/canon/library.c:1585 camlibs/canon/library.c:1988
#: camlibs/ptp2/config.c:7094 camlibs/ptp2/config.c:7095
-#, fuzzy
-#| msgid "Owner name"
msgid "Owner Name"
-msgstr "Nombre del propietario"
+msgstr "Nombre del Titular"
#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/canon/library.c:2002
-#, fuzzy
msgid "Capture Size Class"
-msgstr "Opciones de apertura"
+msgstr "Clase del Tamaño Capturado"
#: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:2029
#: camlibs/ptp2/config.c:7133 camlibs/ptp2/config.c:7134
@@ -773,18 +743,16 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Estado desconocido"
#: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:2059
-#, fuzzy
msgid "Shooting mode"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Modo de disparo"
#: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2089
#: camlibs/ptp2/config.c:7232 camlibs/ptp2/config.c:7233
#: camlibs/ptp2/config.c:7237 camlibs/ptp2/config.c:7238
#: camlibs/ptp2/config.c:7239 camlibs/ptp2/config.c:7240
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 camlibs/ptp2/ptp.c:4953
-#, fuzzy
msgid "Shutter Speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Velocidad Obturador"
#: camlibs/canon/library.c:1714 camlibs/canon/library.c:2269
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398
@@ -815,10 +783,8 @@ msgstr "Compensación de Exposición"
#: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:2177
#: camlibs/ptp2/config.c:7123 camlibs/ptp2/config.c:7124
#: camlibs/ptp2/config.c:7127
-#, fuzzy
-#| msgid "Date Format"
msgid "Image Format"
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgstr "Formato de Imagen"
#: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:2206
#: camlibs/ptp2/config.c:7200 camlibs/ptp2/config.c:7201
@@ -849,13 +815,11 @@ msgstr "Opciones de Cámara"
#: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/canon/library.c:2347
#: camlibs/ptp2/config.c:7005 camlibs/ptp2/config.c:7006
msgid "Synchronize camera date and time with PC"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar fecha y hora de cámara con el PC"
#: camlibs/canon/library.c:1907 camlibs/ptp2/config.c:7442
-#, fuzzy
-#| msgid "Camera Configuration"
msgid "Camera Status Information"
-msgstr "Configuración de la cámara"
+msgstr "Informe de Estado de Cámara"
#: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:7039
#: camlibs/ptp2/config.c:7043 camlibs/ptp2/config.c:7044
@@ -876,15 +840,12 @@ msgstr "Error"
#: camlibs/canon/library.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:7045
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4381
-#, fuzzy
-#| msgid "Firmware Revision: %8s"
msgid "Firmware Version"
-msgstr "Revisión del firmware: %8s"
+msgstr "Versión Firmware"
#: camlibs/canon/library.c:1948
-#, fuzzy
msgid "Power"
-msgstr "SIN indicador de energía"
+msgstr "Energía"
#: camlibs/canon/library.c:1956
msgid "Driver"
@@ -918,34 +879,32 @@ msgstr "no se ha podido modificar el nombre del propietario"
#: camlibs/canon/library.c:2011
msgid "Capture size class changed"
-msgstr ""
+msgstr "Clase de tamaño de captura modificada"
#: camlibs/canon/library.c:2018
msgid "Invalid capture size class setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configurando clase de tamaño capturado inválido"
#: camlibs/canon/library.c:2048
msgid "Invalid ISO speed setting"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad ISO establecida inválida"
#: camlibs/canon/library.c:2051
-#, fuzzy
-#| msgid "Owner name changed"
msgid "ISO speed changed"
-msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario"
+msgstr "Velocidad ISO modificada"
#: camlibs/canon/library.c:2053
msgid "Could not change ISO speed"
msgstr "No pudo modificar velocidad ISO"
#: camlibs/canon/library.c:2078
+#, fuzzy
msgid "Invalid shooting mode setting"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de modo fel foco inválido"
#: camlibs/canon/library.c:2081
-#, fuzzy
msgid "Shooting mode changed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Modo disparador modificado"
#: camlibs/canon/library.c:2083
msgid "Could not change shooting mode"
@@ -953,51 +912,43 @@ msgstr "No pudo modificar modo de disparo"
#: camlibs/canon/library.c:2108
msgid "Invalid shutter speed setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de velocidad de obturador inválida"
#: camlibs/canon/library.c:2111
-#, fuzzy
msgid "Shutter speed changed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Velocidad del obturador modificada"
#: camlibs/canon/library.c:2113
msgid "Could not change shutter speed"
msgstr "No pudo modificar velocidad de disparo"
#: camlibs/canon/library.c:2137 camlibs/canon/library.c:2306
-#, fuzzy
msgid "Invalid aperture setting"
-msgstr "Opciones de apertura"
+msgstr "Configuración de apertura inválida"
#: camlibs/canon/library.c:2140 camlibs/canon/library.c:2309
-#, fuzzy
msgid "Aperture changed"
-msgstr "Opciones de apertura"
+msgstr "Apertura modificada"
#: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2311
msgid "Could not change aperture"
msgstr "No pudo modificar apertura"
#: camlibs/canon/library.c:2167
-#, fuzzy
-#| msgid "Exposure compensation"
msgid "Invalid exposure compensation setting"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Configuración de compensación de exposición inválida"
#: camlibs/canon/library.c:2170
-#, fuzzy
-#| msgid "Exposure compensation"
msgid "Exposure compensation changed"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Compensación de exposición modificada"
#: camlibs/canon/library.c:2172
msgid "Could not change exposure compensation"
msgstr "No pudo modificar compensación de exposición"
#: camlibs/canon/library.c:2195
-#, fuzzy
msgid "Invalid image format setting"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgstr "Opción de formato de imagen inválido"
#: camlibs/canon/library.c:2199
msgid "Image format changed"
@@ -1009,13 +960,11 @@ msgstr "No pudo modificar formato de imagen"
#: camlibs/canon/library.c:2225
msgid "Invalid focus mode setting"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de modo fel foco inválido"
#: camlibs/canon/library.c:2228
-#, fuzzy
-#| msgid "Focus Mode"
msgid "Focus mode changed"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Modo de foco modificado"
#: camlibs/canon/library.c:2230
msgid "Could not change focus mode"
@@ -1023,11 +972,11 @@ msgstr "No pudo modifica modo foco"
#: camlibs/canon/library.c:2255
msgid "Invalid beep mode setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del modo de aviso inválido"
#: camlibs/canon/library.c:2258
msgid "Beep mode changed"
-msgstr "Modo de aviso modificado"
+msgstr "Modo de pitido modificado"
#: camlibs/canon/library.c:2260
msgid "Could not change beep mode"
@@ -1035,20 +984,19 @@ msgstr "No pudo modificar nombre del pitido"
#: camlibs/canon/library.c:2279
msgid "Zoom level changed"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de ampliación modificado"
#: camlibs/canon/library.c:2281
msgid "Could not change zoom level"
-msgstr "No pudo modificar nivel de zoom"
+msgstr "No pudo modificar nivel de ampliación"
#: camlibs/canon/library.c:2336
msgid "Invalid flash mode setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del modo flash inválido"
#: camlibs/canon/library.c:2339
-#, fuzzy
msgid "Flash mode changed"
-msgstr "Tarjeta CompactFlash"
+msgstr "Modo flash modificado"
#: camlibs/canon/library.c:2341
msgid "Could not change flash mode"
@@ -1056,11 +1004,11 @@ msgstr "No pudo modificar el modo flash"
#: camlibs/canon/library.c:2355
msgid "time set"
-msgstr "hora configurada"
+msgstr "establecer hora"
#: camlibs/canon/library.c:2357
msgid "could not set time"
-msgstr "no se ha podido configurar la hora"
+msgstr "no pudo establecer hora"
#: camlibs/canon/library.c:2591
#, c-format
@@ -1097,12 +1045,12 @@ msgstr "ERROR: mensaje2 inesperado."
#: camlibs/canon/serial.c:982
msgid "Uploading file..."
-msgstr "Cargando fichero..."
+msgstr "Cargando fichero…"
#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:261
#: camlibs/directory/directory.c:575
msgid "Getting file..."
-msgstr "Obteniendo fichero..."
+msgstr "Obteniendo fichero…"
#: camlibs/canon/serial.c:1123
msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries"
@@ -1141,7 +1089,7 @@ msgstr "Error al modificar la velocidad."
#: camlibs/canon/serial.c:1301
msgid "Resetting protocol..."
-msgstr "Reinicializando el protocolo..."
+msgstr "Reconfigurando protocolo…"
#: camlibs/canon/serial.c:1310
msgid "Camera OK."
@@ -1149,11 +1097,11 @@ msgstr "Cámara Aceptada."
#: camlibs/canon/serial.c:1323
msgid "Looking for camera ..."
-msgstr "Buscando la cámara..."
+msgstr "Buscando la cámara…"
#: camlibs/canon/serial.c:1333
msgid "Trying to contact camera..."
-msgstr "Intentando contactar con la cámara..."
+msgstr "Intentando contactar con la cámara…"
#: camlibs/canon/serial.c:1337
msgid "Communication error 1"
@@ -1192,17 +1140,15 @@ msgstr "Error de comunicación 3"
#: camlibs/canon/serial.c:1437
msgid "Changing speed... wait..."
-msgstr "Cambiando la velocidad... espere..."
+msgstr "Modificando velocidad… espere…"
#: camlibs/canon/serial.c:1442
msgid "Error changing speed"
-msgstr "Error al modificar la velocidad"
+msgstr "Error modificando velocidad"
#: camlibs/canon/serial.c:1453
-#, fuzzy
-#| msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying"
msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
-msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicialización"
+msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicialización, reintentando"
#: camlibs/canon/serial.c:1459
msgid "Error waiting ACK during initialization"
@@ -1223,7 +1169,7 @@ msgstr "ERROR: %d es demasiado grande"
#: camlibs/canon/serial.c:1527
msgid "Getting thumbnail..."
-msgstr "Obteniendo miniaturas..."
+msgstr "Obteniendo miniaturas…"
#: camlibs/canon/usb.c:220
msgid "NOT RECOGNIZED"
@@ -1242,47 +1188,44 @@ msgid "Camera was woken up"
msgstr "Se ha activado la cámara"
#: camlibs/canon/usb.c:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
-msgstr "Respuesta inicial de lacámara %c/«%s» no reconocida)"
+msgstr "Respuesta inicial de la cámara «%c» no reconocida"
#: camlibs/canon/usb.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational"
-msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+msgstr "Paso nº 2 de la inicialización ha fallado: («%s» en lectura de %i). Cámara no operativa"
#: camlibs/canon/usb.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational"
-msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+msgstr "¡Paso nº2 de la inicialización ha fallado! (ha devuelto %i bytes, se esperaba %i). Cámara no operativa"
#: camlibs/canon/usb.c:287
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+#, c-format
msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
-msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+msgstr "Paso nº 3 de la inicialización ha fallado: «%s» en lectura de %i. Cámara no operativa"
#: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+#, c-format
msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational"
-msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+msgstr "¡Paso nº 3 de inicialización ha fallado! (ha devuelto %i, se esperaba %i). Cámara no operativa"
#: camlibs/canon/usb.c:314
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+#, c-format
msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational"
-msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+msgstr "Paso nº 3 de la inicialización ha fallado: «%s» en escritura de %i. Cámara no operativa"
#: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
-msgstr "El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+msgstr "Paso nº 4 fallada: «%s» en lectura de %i. Cámara no operativa"
#: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
-msgstr "El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+msgstr "Paso nº4 ha fallado (ha devuelto %i, se esperaba %i). Cámara no operativa"
#: camlibs/canon/usb.c:512
#, c-format
@@ -1304,22 +1247,22 @@ msgstr "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%
#, fuzzy, c-format
#| msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %i)"
msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
-msgstr "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)"
+msgstr "canon_usb_get_body_id: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)"
#: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778
#, fuzzy, c-format
#| msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %i)"
msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
-msgstr "canon_usb_unlock_keys: cantidad de datos devueltos inesperada (%i bytes, se esperaba %i)"
+msgstr "canon_usb_get_body_id: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)"
#: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)"
-msgstr "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)"
+msgstr "canon_usb_get_body_id: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)"
#: camlibs/canon/usb.c:1717
msgid "Receiving data..."
-msgstr "Recibiendo datos..."
+msgstr "Recibiendo datos…"
#: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247
#, c-format
@@ -1341,9 +1284,9 @@ msgid "Couldn't read from file \"%s\""
msgstr "No pudo leer desde el fichero «%s»"
#: camlibs/canon/usb.c:2272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
-msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios."
+msgstr "Fuera de memoria: %ld bytes necesarios."
#: camlibs/canon/usb.c:2305 camlibs/canon/usb.c:2316 camlibs/canon/usb.c:2352
#: camlibs/canon/usb.c:2366 camlibs/canon/usb.c:2380
@@ -1385,9 +1328,9 @@ msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
msgstr "El nombre «%s» desde la cámara no coincide con ninguna cámara conocida"
#: camlibs/casio/casio-qv.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Image type %d not supported"
-msgstr "Tipo de imagen no soportado"
+msgstr "Tipo de imagen %d no compatible"
#: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:451
#, c-format
@@ -1404,14 +1347,14 @@ msgstr ""
#: camlibs/casio/casio-qv.c:206
#, c-format
msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de batería: %.1f Volt. Revisión: %08x."
#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/dimera/dimera3500.c:838
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:1504
#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:206 camlibs/topfield/puppy.c:549
msgid "Camera Configuration"
-msgstr "Configuración de la cámara"
+msgstr "Configuración de Cámara"
#: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/konica/qm150.c:1151
#, c-format
@@ -1423,9 +1366,8 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"
#: camlibs/casio/casio-qv.c:276 camlibs/casio/casio-qv.c:279
-#, fuzzy
msgid "Too bright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Demasiado bsrillo"
#: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280
msgid "Too dark"
@@ -1434,7 +1376,7 @@ msgstr "Demasiado oscura"
#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Aceptar"
#: camlibs/clicksmart310/library.c:98
#, c-format
@@ -1494,6 +1436,8 @@ msgid ""
"sq905C generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
+"Controlador genérico sq905C\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
#: camlibs/digita/digita.c:337 camlibs/dimera/dimera3500.c:321
msgid "Image type is not supported"
@@ -1564,20 +1508,16 @@ msgstr "Flash"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3194
#: camlibs/ptp2/config.c:3213
-#, fuzzy
-#| msgid "NO Flash"
msgid "No Flash"
-msgstr "SIN Flash"
+msgstr "Sin Flash"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
msgid "Dual Iris"
msgstr "Doble diafragma"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
-#, fuzzy
-#| msgid "NO Dual Iris"
msgid "No Dual Iris"
-msgstr "SIN doble diafragma"
+msgstr "Sin Diafragma Dual"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
msgid "Resolution Switch"
@@ -1587,41 +1527,35 @@ msgstr "Interruptor de selección de la resolución"
#, fuzzy
#| msgid "NO Resolution Switch"
msgid "No Resolution Switch"
-msgstr "SIN interruptor de selección de la resolución"
+msgstr "Interruptor de selección de la resolución"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:472
-#, fuzzy
-#| msgid "NO Power Light"
msgid "No Power Light"
-msgstr "SIN indicador de energía"
+msgstr "Sin Potencia de Luz"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
msgid "ON"
-msgstr "ENCENDIDA"
+msgstr "ACTIVO"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
msgid "OFF"
-msgstr "APAGADA"
+msgstr "INACTIVO"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
msgid "ready"
msgstr "preparada"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
-#, fuzzy
-#| msgid "NOT ready"
msgid "Not ready"
-msgstr "NO preparada"
+msgstr "No preparado"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
msgid "in fill mode"
msgstr "en modo de carga"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
-#, fuzzy
-#| msgid "NOT in fill mode"
msgid "Not in fill mode"
-msgstr "NO en modo de carga"
+msgstr "No dentro de modo de carga"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
msgid "low (320x240)"
@@ -1702,7 +1636,7 @@ msgstr "Falta memoria"
#: camlibs/sipix/web2.c:173 camlibs/smal/ultrapocket.c:138
#: camlibs/smal/ultrapocket.c:186
msgid "Downloading image..."
-msgstr "Descargando imagen..."
+msgstr "Descargando imagen…"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692
msgid "Problem downloading image"
@@ -1753,12 +1687,12 @@ msgstr "Parece un módem, no una cámara"
#: camlibs/directory/directory.c:286
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
-msgstr "Listando los ficheros que hay en «%s»..."
+msgstr "Listando los ficheros que hay en «%s»…"
#: camlibs/directory/directory.c:360
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
-msgstr "Listado de las carpetas que hay en «%s»..."
+msgstr "Listado de las carpetas que hay en «%s»…"
#: camlibs/directory/directory.c:380
#, c-format
@@ -1847,7 +1781,7 @@ msgstr "La cámara ha enviado un byte 0x%02x no esperado."
#: camlibs/fuji/fuji.c:320 camlibs/konica/lowlevel.c:382
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:316 camlibs/ricoh/g3.c:354
msgid "Downloading..."
-msgstr "Descargando..."
+msgstr "Descargando…"
#: camlibs/fuji/fuji.c:541
#, c-format
@@ -1888,9 +1822,9 @@ msgstr ""
"Basado en fujiplay por Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
#: camlibs/fuji/library.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bit rate %ld is not supported."
-msgstr "No se soporta la tasa de bits %i."
+msgstr "El valor bit %ld no es compatible."
#: camlibs/fuji/library.c:367
msgid "Configuration for your FUJI camera"
@@ -1991,16 +1925,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camlibs/iclick/library.c:134
+#, fuzzy
msgid ""
"iClick 5X driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
+"Controlador genérico Aox\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
# Haesslich [Colin]
#: camlibs/jamcam/jamcam.c:277
#, c-format
msgid "Frames Taken : %4d\n"
-msgstr "Fotogramas tomados: %4d\n"
+msgstr "Marcos tomados: %4d\n"
#: camlibs/jamcam/jamcam.c:288
msgid "jamcam library v"
@@ -2009,11 +1946,11 @@ msgstr "biblioteca jamcam v"
#: camlibs/jamcam/library.c:340 camlibs/jd11/serial.c:473
#: camlibs/sierra/library.c:1254 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:270
msgid "Downloading data..."
-msgstr "Descargando los datos..."
+msgstr "Descargando los datos…"
#: camlibs/jamcam/library.c:500 camlibs/jd11/serial.c:377
msgid "Downloading thumbnail..."
-msgstr "Descargando la miniatura..."
+msgstr "Descargando la miniatura…"
#: camlibs/jd11/jd11.c:160
msgid ""
@@ -2044,9 +1981,8 @@ msgstr ""
"Ingeniería inversa del protocolo usando WINE e IDA."
#: camlibs/jd11/jd11.c:186
-#, fuzzy
msgid "JD11 Configuration"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Configuración JD11"
#: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:242
msgid "Other Settings"
@@ -2144,11 +2080,11 @@ msgstr ""
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:326 camlibs/panasonic/dc1000.c:418
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:542
msgid "Getting data..."
-msgstr "Obteniendo los datos..."
+msgstr "Obteniendo los datos…"
#: camlibs/kodak/dc120/library.c:552
msgid "Waiting for completion..."
-msgstr "Esperando que finalice la operación..."
+msgstr "Esperando que finalice la operación…"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
msgid "File"
@@ -2329,7 +2265,7 @@ msgstr "Flash anti ojos rojos"
#: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:570
#: camlibs/topfield/puppy.c:593
msgid "On"
-msgstr "Sí"
+msgstr "Activar"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:671
@@ -2371,7 +2307,7 @@ msgstr "Sí"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1786 camlibs/topfield/puppy.c:559
#: camlibs/topfield/puppy.c:570
msgid "Off"
-msgstr "No"
+msgstr "Desactivar"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296
msgid "Other"
@@ -2414,10 +2350,9 @@ msgstr ""
"con los valores de los parámetros."
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Photos on camera: %d\n"
+#, c-format
msgid "Pictures in camera: %d\n"
-msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n"
+msgstr "Imágenes en cámara: %d\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510
#, c-format
@@ -2427,24 +2362,27 @@ msgid ""
" %d medium compressed or\n"
" %d high compressed pictures\n"
msgstr ""
+"Hay espacio para otra imagen de\n"
+" %d compresión baja\n"
+" %d compresión media o\n"
+" %d compresión alta\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
+#, c-format
msgid "Total pictures taken: %d\n"
-msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"
+msgstr "Total imágenes tomadas: %d\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
+#, c-format
msgid "Total flashes fired: %d\n"
-msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"
+msgstr ""
+"Total flashes disparados: %d\n"
+"\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
+#, c-format
msgid "Firmware: %d.%d\n"
-msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n"
+msgstr "Firmware: %d.%d\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527
#, c-format
@@ -2454,7 +2392,7 @@ msgstr "Tipo de fichero: JPEG ("
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529
#, c-format
msgid "Filetype: FlashPix ("
-msgstr ""
+msgstr "Tipo fichero: FlashPix ("
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535
#, c-format
@@ -2479,53 +2417,51 @@ msgstr "compresión desconocida %d, "
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
#, c-format
msgid "unknown resolution %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "resolución desconocida %d)\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Lens is not connected\n"
+#, c-format
msgid "AC adapter is connected.\n"
-msgstr "La lente no está conectada\n"
+msgstr "Adaptador CA está conectado.\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Lens is not connected\n"
+#, c-format
msgid "AC adapter is not connected.\n"
-msgstr "La lente no está conectada\n"
+msgstr "Adaptador CA no está conectado.\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570
msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hora: %a, %d %b %Y %T\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576
#, c-format
msgid "Zoom: 58 mm\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliación: 58 mm\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578
#, c-format
msgid "Zoom: 51 mm\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliación: 51 mm\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580
#, c-format
msgid "Zoom: 41 mm\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliación: 41 mm\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582
#, c-format
msgid "Zoom: 34 mm\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliación: 34 mm\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584
#, c-format
msgid "Zoom: 29 mm\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliación: 29 mm\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586
#, c-format
msgid "Zoom: macro\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliación: macro\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
#, c-format
@@ -2598,7 +2534,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:363
msgid "Waiting..."
-msgstr "Esperando..."
+msgstr "Esperando…"
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1383
msgid "Parameter 1"
@@ -2767,7 +2703,7 @@ msgstr "Error interno (2)."
#: camlibs/konica/konica.c:80
msgid "No card present."
-msgstr "No hay ninguna tarjeta."
+msgstr "Ninguna tarjeta presente."
#: camlibs/konica/konica.c:83
msgid "Card not supported."
@@ -2848,11 +2784,11 @@ msgstr "La cámara acaba de enviar un error que todavía no ha sido descubierto.
#: camlibs/konica/library.c:157 camlibs/pccam300/library.c:118
msgid "Getting file list..."
-msgstr "Obteniendo la lista de ficheros..."
+msgstr "Obteniendo la lista de ficheros…"
#: camlibs/konica/library.c:323
msgid "Testing different speeds..."
-msgstr "Probando diferentes velocidades..."
+msgstr "Probando diferentes velocidades…"
#: camlibs/konica/library.c:338
#, fuzzy
@@ -2895,7 +2831,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/konica/library.c:638
msgid "Getting configuration..."
-msgstr "Obteniendo la configuración..."
+msgstr "Obteniendo la configuración…"
#: camlibs/konica/library.c:645 camlibs/konica/qm150.c:765
msgid "Konica Configuration"
@@ -3084,7 +3020,7 @@ msgstr "Los datos se han corrompido."
#: camlibs/konica/qm150.c:398
msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available."
-msgstr ""
+msgstr "Compilado sin capacidad EXIF, ninguna miniatura disponible."
#: camlibs/konica/qm150.c:415
#, c-format
@@ -3102,7 +3038,7 @@ msgstr "No pudon borrar todas las imágenes."
#: camlibs/konica/qm150.c:533
msgid "Uploading image..."
-msgstr "Cargando imagen..."
+msgstr "Cargando imagen…"
#: camlibs/konica/qm150.c:543 camlibs/konica/qm150.c:608
#, fuzzy
@@ -3337,18 +3273,7 @@ msgstr ""
"Soporte para la Konica Q-M150 francesa."
#: camlibs/konica/qm150.c:1219
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "About Konica Q-M150:\n"
-#| "This camera does not support to do any changes\n"
-#| "from the outside. So in the configuration, you could\n"
-#| "just see what it is configured on the camera\n"
-#| "but you can't change anything.\n"
-#| "\n"
-#| "If you have some issues with this driver, please\n"
-#| "send an e-mail to the authors of this driver.\n"
-#| "\n"
-#| "Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n"
+#, c-format
msgid ""
"About Konica Q-M150:\n"
"This camera does not allow any changes\n"
@@ -3359,15 +3284,13 @@ msgid ""
"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
msgstr ""
"Acerca de Konica Q-M150:\n"
-"Esta cámara no soporte realizar ningún cambio\n"
-"desde el exterior. Así pues, sólo puede ver en la configuración\n"
-"lo que está configurado en la cámara, pero no puede\n"
-"modificar nada.\n"
-"\n"
-"Si tiene algún problema con este controlador, por favor\n"
-"envíe un correo electrónico a los autores del mismo.\n"
+"Esta cámara no soporte realizar ninguna modificación\n"
+"desde el exterior. Por lo que, en la configuración, sólo\n"
+"puede ver lo que está configurado en la cámara, pero\n"
+"no puede modificar nada.\n"
"\n"
-"Gracias por usar GPhoto2 y los sistemas operativos UNIX/Linux.\n"
+"Si tiene algún duda con este controlador, por favor\n"
+"envíe un correo-e a los autores del mismo.\n"
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
#, fuzzy
@@ -3602,10 +3525,9 @@ msgid "Unsuitable card"
msgstr "Tarjeta no conveniente"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Bade value for card status %d"
+#, c-format
msgid "Bad value for card status %d"
-msgstr "Valor no válido para el estado de la tarjeta %d"
+msgstr "Valor equivocado para estado de tarjeta %d"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:427
#, c-format
@@ -3677,12 +3599,6 @@ msgid "Batteries are low."
msgstr "Las baterías están descargadas."
#: camlibs/mustek/mdc800.c:264
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
-#| "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
-#| "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
-#| "Supports Serial and USB Protocol."
msgid ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
@@ -3692,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"Biblioteca gPhoto2 para Mustek MDC-800\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Adaptada a gphoto2 por Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
-"Soporta los protocolos serie y USB."
+"Soporta los protocolos Serie y USB."
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256
msgid "coolshot library v"
@@ -3713,19 +3629,19 @@ msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Cargando imagen: %s."
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:455 camlibs/panasonic/dc1580.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes."
-msgstr "El tamaño del fichero es %i bytes. El tamaño máximo de fichero a enviar es de: %i bytes."
+msgstr "El tamaño del fichero es %ld bytes. El tamaño máximo de fichero a enviar es de: %i bytes."
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:468 camlibs/panasonic/dc1580.c:587
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:853
msgid "Uploading..."
-msgstr "Cargando..."
+msgstr "Cargando…"
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:495 camlibs/panasonic/dc1580.c:613
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
-msgstr "Borrando la imagen %s."
+msgstr "Borrando imagen %s."
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:508
msgid ""
@@ -3749,14 +3665,6 @@ msgid "Downloading %s."
msgstr "Descargando %s."
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:625
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
-#| "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
-#| "\n"
-#| "Based on dc1000 program written by\n"
-#| "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
-#| "Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -3775,7 +3683,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:504
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
-msgstr "Descargando «%s»..."
+msgstr "Descargando «%s»…"
#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:582
#, fuzzy
@@ -3837,7 +3745,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/pccam600/library.c:190
msgid "Downloading file..."
-msgstr "Descargando fichero..."
+msgstr "Descargando fichero…"
#: camlibs/pccam600/library.c:249
#, fuzzy
@@ -3864,9 +3772,9 @@ msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
msgstr ""
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:180
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d"
-msgstr ""
+msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:213
#, c-format
@@ -3950,7 +3858,7 @@ msgstr "automática"
#: camlibs/ptp2/config.c:1886 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
msgid "on"
-msgstr "activa"
+msgstr "activo"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172
#: camlibs/ptp2/config.c:1884 camlibs/ptp2/config.c:2385
@@ -4095,11 +4003,12 @@ msgstr "tipo de datos inesperado %i"
#: camlibs/ptp2/config.c:1378
msgid "Target value is not in enumeration."
-msgstr ""
+msgstr "Valor objetivo no está dentro de enumeración."
#: camlibs/ptp2/config.c:1439
+#, fuzzy
msgid "Now value is not in enumeration."
-msgstr ""
+msgstr "Valor objetivo no está dentro de enumeración."
#: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/ptp2/config.c:1450
msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?"
@@ -4157,16 +4066,15 @@ msgstr "Nublado"
#: camlibs/ptp2/config.c:1487 camlibs/ptp2/config.c:1496
#: camlibs/ptp2/config.c:1504 camlibs/ptp2/config.c:1517
#: camlibs/ptp2/config.c:3159 camlibs/ptp2/ptp.c:5156
-#, fuzzy
msgid "Shade"
-msgstr "Nítida"
+msgstr "Sombreado"
#: camlibs/ptp2/config.c:1488 camlibs/ptp2/config.c:4284
#: camlibs/ptp2/config.c:4305 camlibs/ptp2/config.c:7142
#: camlibs/ptp2/config.c:7143 camlibs/ptp2/ptp.c:4320 camlibs/ptp2/ptp.c:4947
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5157 camlibs/ptp2/ptp.c:5623
msgid "Color Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Color Temperatura"
#: camlibs/ptp2/config.c:1489 camlibs/ptp2/config.c:1514
#: camlibs/ptp2/config.c:3163 camlibs/ptp2/ptp.c:5158 camlibs/ptp2/ptp.c:5621
@@ -4175,159 +4083,133 @@ msgid "Preset"
msgstr "Preconfigurado"
#: camlibs/ptp2/config.c:1491
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent Lamp 1"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:1492
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent Lamp 2"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:1493
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent Lamp 3"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:1494
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent Lamp 4"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente 4"
#: camlibs/ptp2/config.c:1495
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent Lamp 5"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente 5"
#: camlibs/ptp2/config.c:1497 camlibs/ptp2/config.c:1510
msgid "Choose Color Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Elejir Tamperatura del Color"
#: camlibs/ptp2/config.c:1498
msgid "Preset Custom 1"
-msgstr ""
+msgstr "Preconfigurar Adaptación 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:1499
msgid "Preset Custom 2"
-msgstr ""
+msgstr "Preconfigurar Adaptación 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:1500
msgid "Preset Custom 3"
-msgstr ""
+msgstr "Preconfigurar Adaptación 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:1501
msgid "Preset Custom 4"
-msgstr ""
+msgstr "Preconfigurar Adaptación 4"
#: camlibs/ptp2/config.c:1502
msgid "Preset Custom 5"
-msgstr ""
+msgstr "Preconfigurar Adaptación 5"
#: camlibs/ptp2/config.c:1506
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent: Warm White"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente: Caliente Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:1507
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent: Cold White"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente: Frío Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/config.c:1521
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent: Day White"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente: Día Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:1509 camlibs/ptp2/config.c:1520
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent: Daylight"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente: Luz Dia"
#: camlibs/ptp2/config.c:1511
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Preset 1"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Preconfigurar 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:1512
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Preset 2"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Preconfigurar 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:1513
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Preset 3"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Preconfigurar 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:1515
msgid "Underwater: Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Submarino: Auto"
#: camlibs/ptp2/config.c:1519
-#, fuzzy
-#| msgid "Tungsten"
msgid "Tungsten 2"
-msgstr "Tungsteno"
+msgstr "Tungsteno 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:1522
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent: White"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente: blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:1523
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent: Tungsten"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente: tunsteno"
#: camlibs/ptp2/config.c:1529 camlibs/ptp2/config.c:4813
#: camlibs/ptp2/config.c:4824 camlibs/ptp2/config.c:4835
#: camlibs/ptp2/config.c:4847 camlibs/ptp2/config.c:4856
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5145
-#, fuzzy
msgid "JPEG Fine"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "JPEG Fino"
#: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:4812
#: camlibs/ptp2/config.c:4823 camlibs/ptp2/config.c:4834
#: camlibs/ptp2/config.c:4846 camlibs/ptp2/config.c:4855
-#, fuzzy
msgid "JPEG Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "JPEG Común"
#: camlibs/ptp2/config.c:1531
-#, fuzzy
msgid "RAW + JPEG Fine"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "Crudo + JPEG Fino"
#: camlibs/ptp2/config.c:1532
-#, fuzzy
msgid "RAW + JPEG Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Crudo + JPEG Común"
#: camlibs/ptp2/config.c:1537
-#, fuzzy
msgid "Single frame"
-msgstr "Única"
+msgstr "Marco simple"
#: camlibs/ptp2/config.c:1538 camlibs/ptp2/config.c:2405
msgid "Continuous low speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad baja continua"
#: camlibs/ptp2/config.c:1539 camlibs/ptp2/config.c:2404
msgid "Continuous high speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad alta continua"
#: camlibs/ptp2/config.c:1540
-#, fuzzy
-#| msgid "Self Timer"
msgid "Self-timer"
-msgstr "Temporizador"
+msgstr "Retemporizador"
#: camlibs/ptp2/config.c:1541
msgid "Mup Mirror up"
-msgstr ""
+msgstr "Subir Espejo Mup"
#: camlibs/ptp2/config.c:1834
msgid "undefined"
@@ -4339,7 +4221,7 @@ msgstr "economía"
#: camlibs/ptp2/config.c:1838
msgid "lossless"
-msgstr ""
+msgstr "sin pérdida"
#: camlibs/ptp2/config.c:1844 camlibs/ptp2/config.c:2213
#: camlibs/ptp2/config.c:4214 camlibs/ptp2/library.c:5459
@@ -4351,11 +4233,11 @@ msgstr "Indefinido"
#: camlibs/ptp2/config.c:1846 camlibs/ptp2/ptp.c:5532
msgid "CRW"
-msgstr ""
+msgstr "CRW"
#: camlibs/ptp2/config.c:1852 camlibs/ptp2/config.c:1865
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
#: camlibs/ptp2/config.c:1853 camlibs/ptp2/config.c:1866
msgid "AV"
@@ -4364,15 +4246,15 @@ msgstr "AV"
#: camlibs/ptp2/config.c:1855 camlibs/ptp2/config.c:1869
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5557
msgid "A_DEP"
-msgstr ""
+msgstr "A_DEP"
#: camlibs/ptp2/config.c:1856 camlibs/ptp2/ptp.c:5558
msgid "M_DEP"
-msgstr ""
+msgstr "M_DEP"
#: camlibs/ptp2/config.c:1870
msgid "DEP"
-msgstr ""
+msgstr "DEP"
#: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/config.c:4169
#: camlibs/ptp2/config.c:4191 camlibs/ptp2/config.c:4282
@@ -4384,20 +4266,19 @@ msgstr "Personalizada"
#: camlibs/ptp2/config.c:1872
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo"
#: camlibs/ptp2/config.c:1874 camlibs/ptp2/config.c:2988
#: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/config.c:3027
#: camlibs/ptp2/config.c:3226 camlibs/ptp2/ptp.c:5190
msgid "Night Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Retrato Nocturno"
#: camlibs/ptp2/config.c:1875 camlibs/ptp2/config.c:2987
#: camlibs/ptp2/config.c:3025 camlibs/ptp2/config.c:3193
#: camlibs/ptp2/config.c:3212 camlibs/ptp2/ptp.c:5188 camlibs/ptp2/ptp.c:5571
-#, fuzzy
msgid "Sports"
-msgstr "Spot"
+msgstr "Deporte"
#: camlibs/ptp2/config.c:1877 camlibs/ptp2/config.c:2041
#: camlibs/ptp2/config.c:2985 camlibs/ptp2/config.c:3001
@@ -4410,12 +4291,11 @@ msgstr "Apaisado"
#: camlibs/ptp2/config.c:1878
msgid "Closeup"
-msgstr ""
+msgstr "Cierre"
#: camlibs/ptp2/config.c:1879
-#, fuzzy
msgid "Flash Off"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Flash Apagado"
#: camlibs/ptp2/config.c:1887
msgid "red eye suppression"
@@ -4423,7 +4303,7 @@ msgstr "supresión de ojos rojos"
#: camlibs/ptp2/config.c:1888
msgid "fill in"
-msgstr ""
+msgstr "rellena"
#: camlibs/ptp2/config.c:1889
msgid "auto + red eye suppression"
@@ -4435,7 +4315,7 @@ msgstr "activa + supresión de ojos rojos"
#: camlibs/ptp2/config.c:1895
msgid "iTTL"
-msgstr ""
+msgstr "iTTL"
#: camlibs/ptp2/config.c:1897 camlibs/ptp2/ptp.c:5424
msgid "Commander"
@@ -4443,12 +4323,12 @@ msgstr "Comandante"
#: camlibs/ptp2/config.c:1898
msgid "Repeating"
-msgstr ""
+msgstr "Repetible"
#: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/config.c:1932
#: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:5426
msgid "TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL"
#: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/config.c:1993
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5427
@@ -4462,27 +4342,25 @@ msgstr "Manual Completo"
#: camlibs/ptp2/config.c:2001 camlibs/ptp2/config.c:4218
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5394
msgid "AF-S"
-msgstr ""
+msgstr "AF-S"
#: camlibs/ptp2/config.c:2002 camlibs/ptp2/config.c:4219
#: camlibs/ptp2/config.c:4225 camlibs/ptp2/ptp.c:5395
msgid "AF-C"
-msgstr ""
+msgstr "AF-C"
#: camlibs/ptp2/config.c:2003 camlibs/ptp2/config.c:4220
#: camlibs/ptp2/config.c:4224 camlibs/ptp2/ptp.c:5396
msgid "AF-A"
-msgstr ""
+msgstr "AF-A"
#: camlibs/ptp2/config.c:2004 camlibs/ptp2/ptp.c:5397
-#, fuzzy
-#| msgid "Fixed"
msgid "MF (fixed)"
-msgstr "Fijo"
+msgstr "MF (fijado)"
#: camlibs/ptp2/config.c:2005 camlibs/ptp2/ptp.c:5398
msgid "MF (selection)"
-msgstr ""
+msgstr "MF (selección)"
#: camlibs/ptp2/config.c:2027
#, fuzzy
@@ -4493,29 +4371,30 @@ msgstr "Centrado en el medio"
#: camlibs/ptp2/config.c:2029 camlibs/ptp2/config.c:3421
#: camlibs/ptp2/config.c:4072 camlibs/ptp2/ptp.c:5165
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio"
#: camlibs/ptp2/config.c:2030
msgid "Evaluative"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluado"
#: camlibs/ptp2/config.c:2031
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Parcial"
#: camlibs/ptp2/config.c:2032
#, fuzzy
#| msgid "Center-Weighted"
msgid "Center-weighted average"
-msgstr "Centrado en el medio"
+msgstr "Promedio Ponderado"
#: camlibs/ptp2/config.c:2033
msgid "Spot metering interlocked with AF frame"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:2034
+#, fuzzy
msgid "Multi spot"
-msgstr ""
+msgstr "Punteo"
#: camlibs/ptp2/config.c:2043
msgid "Faithful"
@@ -4523,7 +4402,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:2044 camlibs/ptp2/ptp.c:5573 camlibs/ptp2/ptp.c:5705
msgid "Monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "Monocromáticas"
#: camlibs/ptp2/config.c:2046
msgid "User defined 1"
@@ -4546,8 +4425,9 @@ msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:2136 camlibs/ptp2/ptp.c:5610
+#, fuzzy
msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto"
#: camlibs/ptp2/config.c:2137 camlibs/ptp2/ptp.c:5611
msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
@@ -4556,43 +4436,39 @@ msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto"
#: camlibs/ptp2/config.c:2138 camlibs/ptp2/ptp.c:5612
#, fuzzy
msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
-msgstr "Error de enfoque."
+msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto"
#: camlibs/ptp2/config.c:2139 camlibs/ptp2/ptp.c:5613
+#, fuzzy
msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto"
#: camlibs/ptp2/config.c:2140 camlibs/ptp2/ptp.c:5614
#, fuzzy
msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
-msgstr "Error de enfoque."
+msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto"
#: camlibs/ptp2/config.c:2145 camlibs/ptp2/config.c:2154
#: camlibs/ptp2/config.c:2163 camlibs/ptp2/ptp.c:5534
-#, fuzzy
msgid "Large"
-msgstr "Imagen"
+msgstr "Largo"
#: camlibs/ptp2/config.c:2146 camlibs/ptp2/ptp.c:5535
-#, fuzzy
msgid "Medium 1"
-msgstr "Media"
+msgstr "Medio 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:2147 camlibs/ptp2/ptp.c:5537
-#, fuzzy
msgid "Medium 2"
-msgstr "Media"
+msgstr "Medio 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:2148 camlibs/ptp2/ptp.c:5538
-#, fuzzy
-#| msgid "Medium"
msgid "Medium 3"
-msgstr "Media"
+msgstr "Medio 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:2149 camlibs/ptp2/config.c:2156
#: camlibs/ptp2/config.c:2161 camlibs/ptp2/ptp.c:5536
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeño"
#: camlibs/ptp2/config.c:2168
msgid "3:2"
@@ -4615,72 +4491,64 @@ msgstr "2 segundos"
#: camlibs/ptp2/config.c:2187
msgid "TFT"
-msgstr ""
+msgstr "TFT"
#: camlibs/ptp2/config.c:2188
msgid "PC"
-msgstr ""
+msgstr "PC"
#: camlibs/ptp2/config.c:2189
msgid "TFT + PC"
-msgstr ""
+msgstr "TFT + PC"
#: camlibs/ptp2/config.c:2191
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash Setting"
msgid "Setting 4"
-msgstr "Configuración del flash"
+msgstr "Configuración 4"
#: camlibs/ptp2/config.c:2192
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash Setting"
msgid "Setting 5"
-msgstr "Configuración del flash"
+msgstr "Configuración 5"
#: camlibs/ptp2/config.c:2193
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash Setting"
msgid "Setting 6"
-msgstr "Configuración del flash"
+msgstr "Configuración 6"
#: camlibs/ptp2/config.c:2194
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash Setting"
msgid "Setting 7"
-msgstr "Configuración del flash"
+msgstr "Configuración 7"
#: camlibs/ptp2/config.c:2200 camlibs/ptp2/config.c:4054
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5357
msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta"
#: camlibs/ptp2/config.c:2215 camlibs/ptp2/config.c:2241
#: camlibs/ptp2/config.c:2267 camlibs/ptp2/ptp.c:5694
msgid "Video OUT"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeo SALIDA"
#: camlibs/ptp2/config.c:2237 camlibs/ptp2/config.c:2251
#: camlibs/ptp2/config.c:2269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown %d"
-msgstr "Error desconocido"
+msgstr "Desconocido %d"
#: camlibs/ptp2/config.c:2294 camlibs/ptp2/config.c:4317
#, fuzzy
msgid "Factory Default"
-msgstr "Luz natural"
+msgstr "No puedo obtener Factory"
#: camlibs/ptp2/config.c:2337
msgid "mRAW"
-msgstr ""
+msgstr "mRAW"
#: camlibs/ptp2/config.c:2338
msgid "sRAW"
-msgstr ""
+msgstr "sRAW"
#: camlibs/ptp2/config.c:2347
msgid "Smaller JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Menor JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2348
#, fuzzy
@@ -4689,76 +4557,94 @@ msgid "Tiny JPEG"
msgstr "JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2350
+#, fuzzy
msgid "mRAW + Large Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Grande Fino JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2351
+#, fuzzy
msgid "sRAW + Large Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Grande Fino JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2353
+#, fuzzy
msgid "mRAW + Medium Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Mediano Fino JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2354
+#, fuzzy
msgid "sRAW + Medium Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Mediano Fino JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2357 camlibs/ptp2/config.c:2358
+#, fuzzy
msgid "mRAW + Small Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Pequeño Fino JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2359 camlibs/ptp2/config.c:2360
+#, fuzzy
msgid "sRAW + Small Fine JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Pequeño Fino JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2362
+#, fuzzy
msgid "mRAW + Large Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Grande Común JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2363
+#, fuzzy
msgid "sRAW + Large Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Grande Común JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2365
+#, fuzzy
msgid "mRAW + Medium Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Mediano Común JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2366
+#, fuzzy
msgid "sRAW + Medium Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Mediano Común JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2369 camlibs/ptp2/config.c:2370
+#, fuzzy
msgid "mRAW + Small Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2371 camlibs/ptp2/config.c:2372
+#, fuzzy
msgid "sRAW + Small Normal JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2373
+#, fuzzy
msgid "RAW + Smaller JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "CRUDO+JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2374
+#, fuzzy
msgid "mRAW + Smaller JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Menor JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2375
+#, fuzzy
msgid "sRAW + Smaller JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Menor JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2376
+#, fuzzy
msgid "RAW + Tiny JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2377
+#, fuzzy
msgid "mRAW + Tiny JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "mRAW"
#: camlibs/ptp2/config.c:2378
+#, fuzzy
msgid "sRAW + Tiny JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "sRAW"
#: camlibs/ptp2/config.c:2403 camlibs/ptp2/ptp.c:5639
msgid "Continuous"
@@ -4767,30 +4653,30 @@ msgstr "Contínuo"
#: camlibs/ptp2/config.c:2406
#, fuzzy
msgid "Single: Silent shooting"
-msgstr "Única"
+msgstr "Modo disparador modificado"
#: camlibs/ptp2/config.c:2407
-#, fuzzy
msgid "Timer 10 sec"
-msgstr "Remota"
+msgstr "Temporizador 10 sg"
#: camlibs/ptp2/config.c:2408
-#, fuzzy
msgid "Timer 2 sec"
-msgstr "Remota"
+msgstr "Temporizador 2 sg"
#: camlibs/ptp2/config.c:2409
+#, fuzzy
msgid "Super high speed continuous shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad alta continua"
#: camlibs/ptp2/config.c:2410
#, fuzzy
msgid "Single silent"
-msgstr "Única"
+msgstr " -s, --silent trabajar silenciosamente\n"
#: camlibs/ptp2/config.c:2411
+#, fuzzy
msgid "Continuous silent"
-msgstr ""
+msgstr "Contínuo"
#: camlibs/ptp2/config.c:2503 camlibs/ptp2/config.c:2521
#: camlibs/ptp2/config.c:2544 camlibs/ptp2/config.c:7154
@@ -4852,7 +4738,7 @@ msgstr "Operación"
#: camlibs/ptp2/config.c:2989 camlibs/ptp2/config.c:3225
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5189
msgid "Night Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Apaisado Nocturno"
#: camlibs/ptp2/config.c:2990 camlibs/ptp2/config.c:3195
#: camlibs/ptp2/config.c:3214
@@ -4864,12 +4750,14 @@ msgid "Automatic (No Flash)"
msgstr "Automática (Sin flash)"
#: camlibs/ptp2/config.c:2993
+#, fuzzy
msgid "Intelligent Auto"
-msgstr ""
+msgstr "AUTO"
#: camlibs/ptp2/config.c:2994
+#, fuzzy
msgid "Superior Auto"
-msgstr ""
+msgstr "AUTO"
#: camlibs/ptp2/config.c:2995 camlibs/ptp2/ptp.c:4975
msgid "Movie"
@@ -4880,29 +4768,33 @@ msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:2997
+#, fuzzy
msgid "Sweep Panorama"
-msgstr ""
+msgstr "Panorámico"
#: camlibs/ptp2/config.c:2998
+#, fuzzy
msgid "Intelligent Auto Flash Off"
-msgstr ""
+msgstr "Flash auto"
#: camlibs/ptp2/config.c:2999
#, fuzzy
msgid "Sports Action"
-msgstr "Spot"
+msgstr "Deporte"
#: camlibs/ptp2/config.c:3002 camlibs/ptp2/config.c:3014
msgid "Sunset"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:3003
+#, fuzzy
msgid "Night Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena nocturna"
#: camlibs/ptp2/config.c:3004
+#, fuzzy
msgid "Hand-held Twilight"
-msgstr ""
+msgstr " [retenido]"
#: camlibs/ptp2/config.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:4972
#, fuzzy
@@ -4911,20 +4803,23 @@ msgid "Picture Effect"
msgstr "Opciones de la imagen"
#: camlibs/ptp2/config.c:3011
+#, fuzzy
msgid "Night landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Apaisado"
#: camlibs/ptp2/config.c:3012
+#, fuzzy
msgid "Party/Indoor"
-msgstr ""
+msgstr "Interior"
#: camlibs/ptp2/config.c:3013
+#, fuzzy
msgid "Beach/Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Playa"
#: camlibs/ptp2/config.c:3015
msgid "Dusk/Dawn"
-msgstr ""
+msgstr "Polvo/Amanecer"
#: camlibs/ptp2/config.c:3016
#, fuzzy
@@ -4932,30 +4827,29 @@ msgid "Pet Portrait"
msgstr "Retrato"
#: camlibs/ptp2/config.c:3017
-#, fuzzy
-#| msgid "Daylight"
msgid "Candlelight"
-msgstr "Luz natural"
+msgstr "Luz vela"
#: camlibs/ptp2/config.c:3018
msgid "Blossom"
-msgstr ""
+msgstr "Flor"
#: camlibs/ptp2/config.c:3019
+#, fuzzy
msgid "Autumn colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores"
#: camlibs/ptp2/config.c:3020
msgid "Food"
-msgstr ""
+msgstr "Comida"
#: camlibs/ptp2/config.c:3024
msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "Descenciente"
#: camlibs/ptp2/config.c:3026
msgid "Close up"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar superior"
#: camlibs/ptp2/config.c:3035
msgid "A6400 (160-6400)"
@@ -4970,14 +4864,12 @@ msgid "A800 (160-800)"
msgstr "A800 (160-800)"
#: camlibs/ptp2/config.c:3155
-#, fuzzy
-#| msgid "Fluorescent"
msgid "Flourescent"
msgstr "Fluorescente"
#: camlibs/ptp2/config.c:3162
msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "Agua"
#: camlibs/ptp2/config.c:3169
msgid "1 EV"
@@ -4993,11 +4885,11 @@ msgstr "3 EV"
#: camlibs/ptp2/config.c:3180 camlibs/ptp2/config.c:4802
msgid "Extra high"
-msgstr ""
+msgstr "Extra claro"
#: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/config.c:3215
msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena"
#: camlibs/ptp2/config.c:3197 camlibs/ptp2/config.c:3216
msgid "Effects"
@@ -5005,93 +4897,90 @@ msgstr "Efectos"
#: camlibs/ptp2/config.c:3198
msgid "U1"
-msgstr ""
+msgstr "U1"
#: camlibs/ptp2/config.c:3199
msgid "U2"
-msgstr ""
+msgstr "U2"
#: camlibs/ptp2/config.c:3227
-#, fuzzy
-#| msgid "Light"
msgid "Back Light"
-msgstr "Suave"
+msgstr "Luz Trasera"
#: camlibs/ptp2/config.c:3228
msgid "Panorama"
-msgstr ""
+msgstr "Panorámico"
#: camlibs/ptp2/config.c:3229
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:3230
+#, fuzzy
msgid "Tilt-Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús-a"
#: camlibs/ptp2/config.c:3231
msgid "Select Color"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar Color"
#: camlibs/ptp2/config.c:3236 camlibs/ptp2/ptp.c:5191 camlibs/ptp2/ptp.c:5635
#, fuzzy
msgid "Single Shot"
-msgstr "Única"
+msgstr "Configuración de la toma"
#: camlibs/ptp2/config.c:3237
msgid "Burst"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:3238 camlibs/ptp2/ptp.c:5193
+#, fuzzy
msgid "Timelapse"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo Espera Temporal"
#: camlibs/ptp2/config.c:3239 camlibs/ptp2/config.c:3247
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5194
msgid "Continuous Low Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad Baja Continua"
#: camlibs/ptp2/config.c:3240 camlibs/ptp2/ptp.c:5195
-#, fuzzy
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
#: camlibs/ptp2/config.c:3241 camlibs/ptp2/ptp.c:5197
msgid "Mirror Up"
-msgstr ""
+msgstr "Subir Espejo"
#: camlibs/ptp2/config.c:3243
msgid "Quick Response Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta Rápida Remota"
#: camlibs/ptp2/config.c:3244 camlibs/ptp2/config.c:4522
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5489
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote"
msgid "Delayed Remote"
-msgstr "Remota"
+msgstr "Retraso Remoto"
#: camlibs/ptp2/config.c:3245
msgid "Quiet Release"
-msgstr ""
+msgstr "Soltado Silencioso"
#: camlibs/ptp2/config.c:3248
#, fuzzy
#| msgid "Self Timer"
msgid "Selftimer 2s"
-msgstr "Temporizador"
+msgstr "2s"
#: camlibs/ptp2/config.c:3249
#, fuzzy
#| msgid "Self Timer"
msgid "Selftimer 5s"
-msgstr "Temporizador"
+msgstr "5s"
#: camlibs/ptp2/config.c:3250
#, fuzzy
#| msgid "Self Timer"
msgid "Selftimer 10s"
-msgstr "Temporizador"
+msgstr "10s"
#: camlibs/ptp2/config.c:3251
#, fuzzy
@@ -5258,29 +5147,34 @@ msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:3300
+#, fuzzy
msgid "Bracketing WB Lo"
-msgstr ""
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/config.c:3301
+#, fuzzy
msgid "Bracketing DRO Lo"
-msgstr ""
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/config.c:3302
+#, fuzzy
msgid "Bracketing WB Hi"
-msgstr ""
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/config.c:3303
+#, fuzzy
msgid "Bracketing DRO Hi"
-msgstr ""
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/config.c:3312 camlibs/ptp2/ptp.c:5199
#, fuzzy
msgid "Centre-spot"
-msgstr "Captura"
+msgstr "Centro"
#: camlibs/ptp2/config.c:3313 camlibs/ptp2/ptp.c:5167 camlibs/ptp2/ptp.c:5200
+#, fuzzy
msgid "Multi-spot"
-msgstr ""
+msgstr "Punteo"
#: camlibs/ptp2/config.c:3314 camlibs/ptp2/config.c:3326
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5201
@@ -5288,25 +5182,29 @@ msgid "Single Area"
msgstr "Área Única"
#: camlibs/ptp2/config.c:3315 camlibs/ptp2/ptp.c:5202
+#, fuzzy
msgid "Closest Subject"
-msgstr ""
+msgstr "<sin asunto>"
#: camlibs/ptp2/config.c:3316 camlibs/ptp2/ptp.c:5203
+#, fuzzy
msgid "Group Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "** dinámico"
#: camlibs/ptp2/config.c:3317
#, fuzzy
msgid "Single-area AF"
-msgstr "Única"
+msgstr "Área Única"
#: camlibs/ptp2/config.c:3318
+#, fuzzy
msgid "Dynamic-area AF"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:3319
+#, fuzzy
msgid "Group-dynamic AF"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:3320
msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
@@ -5314,19 +5212,19 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:3327
msgid "Dynamic Area (9)"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica (0)"
#: camlibs/ptp2/config.c:3328
msgid "Dynamic Area (21)"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica (21)"
#: camlibs/ptp2/config.c:3329
msgid "Dynamic Area (51)"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica (51)"
#: camlibs/ptp2/config.c:3330
msgid "3D Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Seguimiento 3D"
#: camlibs/ptp2/config.c:3336
msgid "sRGB (portrait)"
@@ -5335,15 +5233,15 @@ msgstr "sRGB (retrato)"
#: camlibs/ptp2/config.c:3337 camlibs/ptp2/config.c:3344
#: camlibs/ptp2/config.c:3350
msgid "AdobeRGB"
-msgstr ""
+msgstr "AdobeRGB"
#: camlibs/ptp2/config.c:3338
msgid "sRGB (nature)"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB (natural)"
#: camlibs/ptp2/config.c:3343 camlibs/ptp2/config.c:3349
msgid "sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB"
#: camlibs/ptp2/config.c:3391
#, c-format
@@ -5377,28 +5275,23 @@ msgstr "Centrado en el medio"
#: camlibs/ptp2/config.c:3423
msgid "Multi Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Multipunto"
#: camlibs/ptp2/config.c:3424
-#, fuzzy
msgid "Center Spot"
-msgstr "Centrado en el medio"
+msgstr "Punto Central"
#: camlibs/ptp2/config.c:3431
msgid "Automatic Flash"
msgstr "Flash Automático"
#: camlibs/ptp2/config.c:3433 camlibs/ptp2/ptp.c:5172
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash"
msgid "Fill flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Rellenar flash"
#: camlibs/ptp2/config.c:3434
-#, fuzzy
-#| msgid "Red-eye Reduction"
msgid "Red-eye automatic"
-msgstr "Reducción de ojos rojos"
+msgstr "Ojos Rojos Automático"
#: camlibs/ptp2/config.c:3435
#, fuzzy
@@ -5423,11 +5316,12 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:3440 camlibs/ptp2/ptp.c:5179
#, fuzzy
msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
-msgstr "Reducción de ojos rojos"
+msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
#: camlibs/ptp2/config.c:3441
+#, fuzzy
msgid "Front-curtain sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincr. Externa"
#: camlibs/ptp2/config.c:3442
#, fuzzy
@@ -5438,7 +5332,7 @@ msgstr "Reducción de ojos rojos"
#: camlibs/ptp2/config.c:3443
#, fuzzy
msgid "Red-eye reduction with slow sync"
-msgstr "Reducción de ojos rojos"
+msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
#: camlibs/ptp2/config.c:3444
#, fuzzy
@@ -5447,20 +5341,24 @@ msgid "Slow sync"
msgstr "Sincronización lenta"
#: camlibs/ptp2/config.c:3445
+#, fuzzy
msgid "Rear-curtain with slow sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronización lenta"
#: camlibs/ptp2/config.c:3446
+#, fuzzy
msgid "Rear-curtain sync"
-msgstr ""
+msgstr "_Trasero"
#: camlibs/ptp2/config.c:3448
+#, fuzzy
msgid "Rear Curtain Sync"
-msgstr ""
+msgstr "_Trasero"
#: camlibs/ptp2/config.c:3449
+#, fuzzy
msgid "Wireless Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sincr. Externa"
#: camlibs/ptp2/config.c:3450 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
#: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038
@@ -5475,22 +5373,23 @@ msgid "Black & White"
msgstr "Blanco y Negro"
#: camlibs/ptp2/config.c:3462
+#, fuzzy
msgid "Night Vision"
-msgstr ""
+msgstr "Escena nocturna"
#: camlibs/ptp2/config.c:3463
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Mode"
msgid "Color sketch"
-msgstr "Modo de color"
+msgstr "Color mezclado"
#: camlibs/ptp2/config.c:3464
+#, fuzzy
msgid "Miniature effect"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Efecto"
#: camlibs/ptp2/config.c:3465
+#, fuzzy
msgid "Selective color"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso selectivo no esá activado para este directorio"
#: camlibs/ptp2/config.c:3466
msgid "Silhouette"
@@ -5500,11 +5399,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "High"
msgid "High key"
-msgstr "Alta"
+msgstr "CLAVE"
#: camlibs/ptp2/config.c:3468
msgid "Low key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla baja"
#: camlibs/ptp2/config.c:3553 camlibs/ptp2/config.c:3597
msgid "infinite"
@@ -5519,64 +5418,70 @@ msgstr "%d mm"
#: camlibs/ptp2/config.c:3626 camlibs/ptp2/config.c:3671
#, c-format
msgid "x 200"
-msgstr ""
+msgstr "x 200"
#: camlibs/ptp2/config.c:4011
+#, fuzzy
msgid "Face-priority AF"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Prioridad AF-C "
#: camlibs/ptp2/config.c:4012
+#, fuzzy
msgid "Wide-area AF"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:4013
#, fuzzy
#| msgid "Normal"
msgid "Normal-area AF"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Área Dinámica AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:4014
+#, fuzzy
msgid "Subject-tracking AF"
-msgstr ""
+msgstr "Asunto:"
#: camlibs/ptp2/config.c:4019
#, fuzzy
msgid "Single-servo AF"
-msgstr "Única"
+msgstr "Autofocus: servicio IA"
#: camlibs/ptp2/config.c:4020
msgid "Full-time-servo AF"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:4021 camlibs/ptp2/ptp.c:5159
-#, fuzzy
msgid "Manual Focus"
-msgstr "Manual"
+msgstr "Foco Manual"
#: camlibs/ptp2/config.c:4034 camlibs/ptp2/ptp.c:5255
-#, fuzzy
msgid "AE/AF Lock"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Bloqueo AE/AE"
#: camlibs/ptp2/config.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:5257
+#, fuzzy
msgid "AE Lock only"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo AE único"
#: camlibs/ptp2/config.c:4036
+#, fuzzy
msgid "AF Lock Only"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo Activo AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:4037 camlibs/ptp2/ptp.c:5258
+#, fuzzy
msgid "AF Lock Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo Activo AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:4038 camlibs/ptp2/ptp.c:5259
+#, fuzzy
msgid "AF On"
-msgstr ""
+msgstr "AF-ON"
#: camlibs/ptp2/config.c:4039
+#, fuzzy
msgid "Flash Level Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Flash Bloqueado"
#: camlibs/ptp2/config.c:4045 camlibs/ptp2/config.c:4063
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5272 camlibs/ptp2/ptp.c:5275
@@ -5591,7 +5496,7 @@ msgstr "1 minuto"
#: camlibs/ptp2/config.c:4047 camlibs/ptp2/config.c:4155
#: camlibs/ptp2/config.c:4918 camlibs/ptp2/ptp.c:5277
msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutos"
#: camlibs/ptp2/config.c:4048 camlibs/ptp2/config.c:4156
#: camlibs/ptp2/config.c:4919 camlibs/ptp2/ptp.c:5278
@@ -5605,7 +5510,7 @@ msgstr "5 segundos"
#: camlibs/ptp2/config.c:4055
msgid "SDRAM"
-msgstr ""
+msgstr "SDRAM"
#: camlibs/ptp2/config.c:4068
msgid "6 mm"
@@ -5673,7 +5578,7 @@ msgstr "30"
#: camlibs/ptp2/config.c:4093
msgid "bulb"
-msgstr ""
+msgstr "bombilla"
#: camlibs/ptp2/config.c:4094 camlibs/ptp2/config.c:5027
msgid "30s"
@@ -5922,14 +5827,14 @@ msgstr "Suave"
#, fuzzy
#| msgid "Directory exists"
msgid "Direct Print"
-msgstr "El directorio existe"
+msgstr "Débito Directo"
#: camlibs/ptp2/config.c:4177 camlibs/ptp2/config.c:4188
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5210 camlibs/ptp2/ptp.c:5218
#, fuzzy
#| msgid "Medium"
msgid "Medium Low"
-msgstr "Media"
+msgstr "Espacio restante: Alta: %d, Media: %d, Baja: %d\n"
#: camlibs/ptp2/config.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:5211
#, fuzzy
@@ -5948,44 +5853,49 @@ msgid "Medium High"
msgstr "Media"
#: camlibs/ptp2/config.c:4190 camlibs/ptp2/ptp.c:5220
+#, fuzzy
msgid "High control"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
#: camlibs/ptp2/config.c:4199 camlibs/ptp2/ptp.c:5601
msgid "Zone Focus (Close-up)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Foco (Cierre Superior)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4200 camlibs/ptp2/ptp.c:5602
+#, fuzzy
msgid "Zone Focus (Very Close)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Foco (Cierre Superior)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4201 camlibs/ptp2/ptp.c:5603
msgid "Zone Focus (Close)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Foco (Cierre)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:5604
msgid "Zone Focus (Medium)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Foco (Medio)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4203 camlibs/ptp2/ptp.c:5605
msgid "Zone Focus (Far)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Foco (Lejano)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4204
msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Foco (Reservado 1)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4205
+#, fuzzy
msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Foco (Reservado 1)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4206
+#, fuzzy
msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Foco (Reservado 1)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4207
+#, fuzzy
msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Foco (Reservado 1)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4217
msgid "Automatic Macro"
@@ -5994,30 +5904,31 @@ msgstr "Macro Automática"
#: camlibs/ptp2/config.c:4221
#, fuzzy
msgid "Single-Servo AF"
-msgstr "Única"
+msgstr "Autofocus: servicio IA"
#: camlibs/ptp2/config.c:4222
+#, fuzzy
msgid "Continuous-Servo AF"
-msgstr ""
+msgstr "AF-A"
#: camlibs/ptp2/config.c:4226
msgid "DMF"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:4259
-#, fuzzy
msgid "One Shot"
-msgstr "Única"
+msgstr "Un Disparo"
#: camlibs/ptp2/config.c:4260 camlibs/ptp2/ptp.c:5636
+#, fuzzy
msgid "AI Servo"
-msgstr ""
+msgstr "Autofocus: servicio IA"
#: camlibs/ptp2/config.c:4261 camlibs/ptp2/ptp.c:5637
#, fuzzy
#| msgid "Focus"
msgid "AI Focus"
-msgstr "Foco"
+msgstr "Error de autofocus: Foco IA"
#: camlibs/ptp2/config.c:4269 camlibs/ptp2/config.c:4912
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5262
@@ -6027,52 +5938,51 @@ msgstr "4 seconds"
#: camlibs/ptp2/config.c:4270 camlibs/ptp2/config.c:4914
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5264
msgid "8 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "8 segundos"
#: camlibs/ptp2/config.c:4271
msgid "Hold"
msgstr "Suspenso"
#: camlibs/ptp2/config.c:4283 camlibs/ptp2/ptp.c:5622 camlibs/ptp2/ptp.c:5628
-#, fuzzy
msgid "Fluorescent H"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Fluorescente H"
#: camlibs/ptp2/config.c:4285 camlibs/ptp2/ptp.c:5624
#, fuzzy
msgid "Custom Whitebalance PC-1"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Balanceo Blanco X A"
#: camlibs/ptp2/config.c:4286 camlibs/ptp2/ptp.c:5625
#, fuzzy
msgid "Custom Whitebalance PC-2"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Balanceo Blanco X A"
#: camlibs/ptp2/config.c:4287 camlibs/ptp2/ptp.c:5626
#, fuzzy
msgid "Custom Whitebalance PC-3"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Balanceo Blanco X A"
#: camlibs/ptp2/config.c:4288 camlibs/ptp2/ptp.c:5627
msgid "Missing Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número Ausente"
#: camlibs/ptp2/config.c:4304
#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "Nítida"
+msgstr "¡se llamó shadow_funcs() dos veces!"
#: camlibs/ptp2/config.c:4308
#, fuzzy
#| msgid "Custom"
msgid "Custom WB 2"
-msgstr "Personalizada"
+msgstr "_Personalizado"
#: camlibs/ptp2/config.c:4309
#, fuzzy
#| msgid "Custom"
msgid "Custom WB 3"
-msgstr "Personalizada"
+msgstr "_3×3"
#: camlibs/ptp2/config.c:4310
#, fuzzy
@@ -6084,26 +5994,27 @@ msgstr "Personalizada"
#, fuzzy
#| msgid "Custom"
msgid "Custom WB 5"
-msgstr "Personalizada"
+msgstr "_Personalizado"
#: camlibs/ptp2/config.c:4398
#, fuzzy
msgid "Low sharpening"
-msgstr "Cargando"
+msgstr "Sombreado"
#: camlibs/ptp2/config.c:4400
msgid "Black & white"
msgstr "Blanco y negro"
#: camlibs/ptp2/config.c:4406
+#, fuzzy
msgid "implicit auto"
-msgstr ""
+msgstr "AUTO"
#: camlibs/ptp2/config.c:4498 camlibs/ptp2/ptp.c:5303
#, fuzzy
#| msgid "NO Flash"
msgid "AE & Flash"
-msgstr "SIN Flash"
+msgstr "Solo AE"
#: camlibs/ptp2/config.c:4499 camlibs/ptp2/ptp.c:5304
msgid "AE only"
@@ -6113,58 +6024,59 @@ msgstr "Solo AE"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5305
#, fuzzy
msgid "Flash only"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Flash encendido"
#: camlibs/ptp2/config.c:4501 camlibs/ptp2/ptp.c:5306
#, fuzzy
msgid "WB bracketing"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/config.c:4502
#, fuzzy
msgid "ADL bracketing"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/config.c:4508
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Despliegue"
#: camlibs/ptp2/config.c:4509
+#, fuzzy
msgid "Shutdown"
msgstr ""
+"Problemas conocidos:\n"
+"\n"
+"Si se producen problemas de comunicaciones, reinicialice la cámara y vuelva a iniciar la aplicación. El controlador no es lo suficientemente robusto como para recuperarse de estas situaciones, especialmente si se produce un problema y la cámara no se apaga adecuadamente a velocidades mayores a 9600."
#: camlibs/ptp2/config.c:4510
+#, fuzzy
msgid "Startup and Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Despliegue:"
#: camlibs/ptp2/config.c:4515
msgid "50 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "50 Hz"
#: camlibs/ptp2/config.c:4516
msgid "60 Hz"
msgstr "60 Hz"
#: camlibs/ptp2/config.c:4523 camlibs/ptp2/ptp.c:5490
+#, fuzzy
msgid "Quick Response"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta Rápida Remota"
#: camlibs/ptp2/config.c:4524 camlibs/ptp2/ptp.c:5491
-#, fuzzy
msgid "Remote Mirror Up"
-msgstr "Fecha y hora"
+msgstr "Act Espejo Remoto"
#: camlibs/ptp2/config.c:4529
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation Mode"
msgid "Application Mode 0"
-msgstr "Modo de operación"
+msgstr "Modo de operación 0"
#: camlibs/ptp2/config.c:4530
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation Mode"
msgid "Application Mode 1"
-msgstr "Modo de operación"
+msgstr "Modo de operación 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:4536 camlibs/ptp2/ptp.c:5389
msgid "Moderate"
@@ -6175,101 +6087,108 @@ msgid "Enhanced"
msgstr "Mejorado"
#: camlibs/ptp2/config.c:4543 camlibs/ptp2/ptp.c:5308
+#, fuzzy
msgid "MTR > Under"
-msgstr ""
+msgstr "<presiona un botón bajo la mesa>"
#: camlibs/ptp2/config.c:4544 camlibs/ptp2/ptp.c:5309
+#, fuzzy
msgid "Under > MTR"
-msgstr ""
+msgstr "<presiona un botón bajo la mesa>"
#: camlibs/ptp2/config.c:4564
+#, fuzzy
msgid "Auto sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensibilidad"
#: camlibs/ptp2/config.c:4565
+#, fuzzy
msgid "High sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensibilidad"
#: camlibs/ptp2/config.c:4566
+#, fuzzy
msgid "Medium sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensibilidad"
#: camlibs/ptp2/config.c:4567
#, fuzzy
#| msgid "Low (best quality)"
msgid "Low sensitivity"
-msgstr "Baja (la mejor calidad)"
+msgstr "Sensibilidad"
#: camlibs/ptp2/config.c:4568
+#, fuzzy
msgid "Microphone off"
-msgstr ""
+msgstr "INACTIVO"
#: camlibs/ptp2/config.c:4623
msgid "Hi 1"
-msgstr ""
+msgstr "Hi 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:4624
msgid "Hi 2"
-msgstr ""
+msgstr "Hi 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:4659
#, fuzzy
msgid "Flash/speed"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Flash encendido"
#: camlibs/ptp2/config.c:4660
+#, fuzzy
msgid "Flash/speed/aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Flash/apertura"
#: camlibs/ptp2/config.c:4661
-#, fuzzy
-#| msgid "Aperture"
msgid "Flash/aperture"
-msgstr "Apertura"
+msgstr "Flash/apertura"
#: camlibs/ptp2/config.c:4814 camlibs/ptp2/config.c:4822
#: camlibs/ptp2/config.c:4833 camlibs/ptp2/config.c:4845
#: camlibs/ptp2/config.c:4854 camlibs/ptp2/ptp.c:5143
+#, fuzzy
msgid "JPEG Basic"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:4815 camlibs/ptp2/config.c:4828
#: camlibs/ptp2/config.c:4840 camlibs/ptp2/config.c:4860
#, fuzzy
#| msgid "Fine"
msgid "NEF+Fine"
-msgstr "Fina"
+msgstr "Está bien."
#: camlibs/ptp2/config.c:4816 camlibs/ptp2/config.c:4817
#: camlibs/ptp2/config.c:4825 camlibs/ptp2/config.c:4837
#: camlibs/ptp2/config.c:4848 camlibs/ptp2/config.c:4857
+#, fuzzy
msgid "NEF (Raw)"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo"
#: camlibs/ptp2/config.c:4826 camlibs/ptp2/config.c:4838
#: camlibs/ptp2/config.c:4849 camlibs/ptp2/config.c:4858
+#, fuzzy
msgid "NEF+Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Libro _Básico"
#: camlibs/ptp2/config.c:4827 camlibs/ptp2/config.c:4839
#: camlibs/ptp2/config.c:4859
#, fuzzy
#| msgid "Normal"
msgid "NEF+Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "normal "
#: camlibs/ptp2/config.c:4836
msgid "TIFF (RGB)"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF (RGB)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4864
-#, fuzzy
msgid "Extra Fine"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "Extra Fina"
#: camlibs/ptp2/config.c:4866
msgid "RAW+JPEG"
-msgstr "RAW+JPEG"
+msgstr "CRUDO+JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:4913 camlibs/ptp2/ptp.c:5263
msgid "6 seconds"
@@ -6297,13 +6216,11 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:4932
msgid "Size Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño Prioritario"
#: camlibs/ptp2/config.c:4933
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Quality"
msgid "Optimal quality"
-msgstr "Calidad de imagen"
+msgstr "Calidad óptima"
#: camlibs/ptp2/config.c:4938 camlibs/ptp2/config.c:4951
msgid "1/250s (Auto FP)"
@@ -6318,8 +6235,9 @@ msgid "Release"
msgstr "Versiones"
#: camlibs/ptp2/config.c:4964
+#, fuzzy
msgid "Release + Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Error de autofocus: Foco IA"
#: camlibs/ptp2/config.c:4976
msgid "9 points"
@@ -6331,65 +6249,61 @@ msgstr "21 puntos"
#: camlibs/ptp2/config.c:4978
msgid "51 points"
-msgstr ""
+msgstr "51 puntos"
#: camlibs/ptp2/config.c:4979
msgid "51 points (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "51 puntos (3D)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4984
msgid "5 (Long)"
-msgstr ""
+msgstr "5 (Largo)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4986
-#, fuzzy
-#| msgid "Normal"
msgid "3 (Normal)"
-msgstr "Normal"
+msgstr "3 (Común)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4988
msgid "1 (Short)"
-msgstr ""
+msgstr "1 (Corto)"
#: camlibs/ptp2/config.c:4994
+#, fuzzy
msgid "Shutter/AF-ON"
-msgstr ""
+msgstr "AF-ON"
#: camlibs/ptp2/config.c:4995 camlibs/ptp2/config.c:5006
msgid "AF-ON"
-msgstr ""
+msgstr "AF-ON"
#: camlibs/ptp2/config.c:5000
msgid "AF51"
-msgstr ""
+msgstr "AF51"
#: camlibs/ptp2/config.c:5001
msgid "AF11"
-msgstr ""
+msgstr "AF11"
#: camlibs/ptp2/config.c:5007 camlibs/ptp2/config.c:5073
-#, fuzzy
-#| msgid "AE-lock"
msgid "AE/AF lock"
-msgstr "Bloqueo AE"
+msgstr "Bloqueo AE/AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:5008 camlibs/ptp2/config.c:5074
-#, fuzzy
-#| msgid "AE-lock"
msgid "AE lock only"
-msgstr "Bloqueo AE"
+msgstr "Bloqueo AE único"
#: camlibs/ptp2/config.c:5009
msgid "AE lock (Reset on release)"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo AE (Restablecer al soltar)"
#: camlibs/ptp2/config.c:5010
msgid "AE lock (Hold)"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo AE (Mantener)"
#: camlibs/ptp2/config.c:5011 camlibs/ptp2/config.c:5077
+#, fuzzy
msgid "AF lock only"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo Activo AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:5032 camlibs/ptp2/config.c:5042
#: camlibs/ptp2/config.c:5055
@@ -6417,7 +6331,7 @@ msgstr "6 fps"
#: camlibs/ptp2/config.c:5041 camlibs/ptp2/config.c:5054
msgid "5 fps"
-msgstr ""
+msgstr "5 fps"
#: camlibs/ptp2/config.c:5050 camlibs/ptp2/config.c:5065
msgid "9 fps"
@@ -6425,11 +6339,11 @@ msgstr "9 fps"
#: camlibs/ptp2/config.c:5051
msgid "8 fps"
-msgstr ""
+msgstr "8 fps"
#: camlibs/ptp2/config.c:5052
msgid "7 fps"
-msgstr ""
+msgstr "7 fps"
#: camlibs/ptp2/config.c:5063
msgid "11 fps"
@@ -6448,21 +6362,23 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"
#: camlibs/ptp2/config.c:5072
+#, fuzzy
msgid "FV lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo"
#: camlibs/ptp2/config.c:5076
msgid "AE lock (hold)"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo AE (mantener)"
#: camlibs/ptp2/config.c:5079
#, fuzzy
msgid "Bracketing burst"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/config.c:5080
+#, fuzzy
msgid "Matrix metering"
-msgstr ""
+msgstr "Matriz"
#: camlibs/ptp2/config.c:5081
#, fuzzy
@@ -6475,51 +6391,55 @@ msgstr "Centrado en el medio"
#, fuzzy
#| msgid "Spot Metering Mode"
msgid "Spot metering"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Modo de medición de punteo"
#: camlibs/ptp2/config.c:5083
#, fuzzy
#| msgid "Play"
msgid "Playback"
-msgstr "Reproducción"
+msgstr "_Repetir"
#: camlibs/ptp2/config.c:5084
msgid "Access top item in MY MENU"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:5085
+#, fuzzy
msgid "+NEF (RAW)"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo"
#: camlibs/ptp2/config.c:5086
+#, fuzzy
msgid "Framing grid"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrícula"
#: camlibs/ptp2/config.c:5087 camlibs/ptp2/config.c:7374
#: camlibs/ptp2/config.c:7401 camlibs/ptp2/config.c:7410
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4778 camlibs/ptp2/ptp.c:4917
msgid "Active D-Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Activar D-Lighting"
#: camlibs/ptp2/config.c:5088
msgid "1 step spd/aperture"
-msgstr ""
+msgstr "1 paso spd/apertura"
#: camlibs/ptp2/config.c:5089
msgid "Choose non-CPU lens number"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:5090
+#, fuzzy
msgid "Viewfinder virtual horizont"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador de Visor Canon EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:5091
+#, fuzzy
msgid "Start movie recording"
-msgstr ""
+msgstr "Grabando a : %s"
#: camlibs/ptp2/config.c:5098
msgid "On (image review excluded)"
-msgstr ""
+msgstr "Activar (revisión de imagen excluido)"
#: camlibs/ptp2/config.c:5200
msgid "50%"
@@ -6531,7 +6451,7 @@ msgstr "100%"
#: camlibs/ptp2/config.c:5202
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: camlibs/ptp2/config.c:5203
msgid "25%"
@@ -6555,7 +6475,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:5445
msgid "Nikon manual focus at limit."
-msgstr ""
+msgstr "Foco manual Nikon al límite."
#: camlibs/ptp2/config.c:5449
msgid "Nikon manual focus stepping too small."
@@ -6563,89 +6483,81 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:5487 camlibs/ptp2/config.c:5525
msgid "Press Half"
-msgstr ""
+msgstr "Presión Media"
#: camlibs/ptp2/config.c:5488 camlibs/ptp2/config.c:5527
-#, fuzzy
-#| msgid "PTP Store Full"
msgid "Press Full"
-msgstr "PTP Almacén completo"
+msgstr "Presión Completa"
#: camlibs/ptp2/config.c:5489 camlibs/ptp2/config.c:5547
msgid "Release Half"
-msgstr ""
+msgstr "Soltar Mitad"
#: camlibs/ptp2/config.c:5490 camlibs/ptp2/config.c:5549
msgid "Release Full"
-msgstr ""
+msgstr "Soltar Completa"
#: camlibs/ptp2/config.c:5491 camlibs/ptp2/config.c:5529
msgid "Immediate"
-msgstr ""
+msgstr "Inmediato"
#: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:5535
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Press 1"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Pulsar 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:5494 camlibs/ptp2/config.c:5537
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Press 2"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Pulsar 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:5495 camlibs/ptp2/config.c:5539
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Press 3"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Pulsar 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:5496 camlibs/ptp2/config.c:5541
msgid "Release 1"
-msgstr ""
+msgstr "Soltar 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:5497 camlibs/ptp2/config.c:5543
msgid "Release 2"
-msgstr ""
+msgstr "Soltar 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:5498 camlibs/ptp2/config.c:5545
msgid "Release 3"
-msgstr ""
+msgstr "Soltar 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:5600
msgid "Near 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cercano 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:5601
msgid "Near 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cercano 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:5602
msgid "Near 3"
-msgstr ""
+msgstr "Cercano 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:5604
msgid "Far 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lejano 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:5605
msgid "Far 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lejano 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:5606
msgid "Far 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lejano 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:5624
#, c-format
msgid "Near %d"
-msgstr ""
+msgstr "Cercano %d"
#: camlibs/ptp2/config.c:5625
#, c-format
msgid "Far %d"
-msgstr ""
+msgstr "Lejano %d"
#: camlibs/ptp2/config.c:5932 camlibs/ptp2/config.c:6108
#: camlibs/ptp2/config.c:6110 camlibs/ptp2/library.c:2718
@@ -6663,14 +6575,12 @@ msgid "Internal RAM"
msgstr "RAM Interna"
#: camlibs/ptp2/config.c:6366
-#, fuzzy
-#| msgid "No card"
msgid "Memory card"
-msgstr "Sin tarjeta"
+msgstr "Tarjeta de memoria"
#: camlibs/ptp2/config.c:6572
msgid "ESSID"
-msgstr ""
+msgstr "ESSID"
#: camlibs/ptp2/config.c:6577
msgid "Display"
@@ -6679,23 +6589,23 @@ msgstr "Pantalla"
#: camlibs/ptp2/config.c:6587
#, c-format
msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha creada: %s, Últ. fecha util: %s"
#: camlibs/ptp2/config.c:6593
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: camlibs/ptp2/config.c:6655
msgid "WEP 64-bit"
-msgstr ""
+msgstr "WEP 64-bit"
#: camlibs/ptp2/config.c:6656
msgid "WEP 128-bit"
-msgstr ""
+msgstr "WEP 128-bit"
#: camlibs/ptp2/config.c:6700
msgid "Managed"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionado"
#: camlibs/ptp2/config.c:6701
msgid "Ad-hoc"
@@ -6703,78 +6613,76 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:6840
msgid "Profile name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre perfil"
#: camlibs/ptp2/config.c:6841
msgid "WIFI ESSID"
-msgstr ""
+msgstr "WIFI ESSID"
#: camlibs/ptp2/config.c:6842
msgid "IP address (empty for DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP (vacía para DHCP)"
#: camlibs/ptp2/config.c:6843
msgid "Network mask"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de red"
#: camlibs/ptp2/config.c:6844
#, fuzzy
msgid "Default gateway"
-msgstr "Luz natural"
+msgstr "Estándar"
#: camlibs/ptp2/config.c:6845
msgid "Access mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de acceso"
#: camlibs/ptp2/config.c:6846
+#, fuzzy
msgid "WIFI channel"
-msgstr ""
+msgstr "WIFI ESSID"
#: camlibs/ptp2/config.c:6847
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrado"
#: camlibs/ptp2/config.c:6848
msgid "Encryption key (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "Llave de cifrado (hex.)"
#: camlibs/ptp2/config.c:6849
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Escritura"
#: camlibs/ptp2/config.c:6899
#, fuzzy
#| msgid "List all files"
msgid "List Wifi profiles"
-msgstr "Lista de todos los ficheros"
+msgstr "WIFI ESSID"
#: camlibs/ptp2/config.c:6900
msgid "Create Wifi profile"
-msgstr ""
+msgstr "Crear perfil Wifi"
#: camlibs/ptp2/config.c:7008
msgid "Auto-Focus"
msgstr "Autofoco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7010
-#, fuzzy
msgid "Power Down"
-msgstr "SIN indicador de energía"
+msgstr "Apagar"
#: camlibs/ptp2/config.c:7011 camlibs/ptp2/ptp.c:4552
-#, fuzzy
msgid "Focus Lock"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Foco Fijo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7012 camlibs/ptp2/config.c:7013
#: camlibs/ptp2/config.c:7014
-#, fuzzy
msgid "Bulb Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Modo Bombilla"
#: camlibs/ptp2/config.c:7015
msgid "UI Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo IU"
#: camlibs/ptp2/config.c:7016
msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
@@ -6785,16 +6693,18 @@ msgid "Drive Canon DSLR Autofocus"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:7018
+#, fuzzy
msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus"
-msgstr ""
+msgstr "Foco manual Nikon al límite."
#: camlibs/ptp2/config.c:7019
+#, fuzzy
msgid "Set Nikon Autofocus area"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer modo de control Nikon"
#: camlibs/ptp2/config.c:7020
msgid "Set Nikon Control Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer modo de control Nikon"
#: camlibs/ptp2/config.c:7021
msgid "Drive Canon DSLR Manual focus"
@@ -6806,38 +6716,43 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:7023
msgid "Canon EOS Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliación Canon EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:7024
+#, fuzzy
msgid "Canon EOS Zoom Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliación Canon EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:7025
msgid "Canon EOS Viewfinder"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador de Visor Canon EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:7026
+#, fuzzy
msgid "Nikon Viewfinder"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador de Visor Canon EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:7027
+#, fuzzy
msgid "Canon EOS Remote Release"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS fallada"
#: camlibs/ptp2/config.c:7028
+#, fuzzy
msgid "CHDK Script"
-msgstr ""
+msgstr "CMDC"
#: camlibs/ptp2/config.c:7029 camlibs/ptp2/config.c:7030
#: camlibs/ptp2/config.c:7031
#, fuzzy
#| msgid "Capture"
msgid "Movie Capture"
-msgstr "Captura"
+msgstr "Error película capturada... Terminando."
#: camlibs/ptp2/config.c:7032
+#, fuzzy
msgid "PTP Opcode"
-msgstr ""
+msgstr "No existe ese código operacional"
#: camlibs/ptp2/config.c:7037 camlibs/ptp2/config.c:7060
msgid "Serial Number"
@@ -6864,9 +6779,8 @@ msgid "DPOF Version"
msgstr "Versión DPOF"
#: camlibs/ptp2/config.c:7048 camlibs/ptp2/ptp.c:4704
-#, fuzzy
msgid "AC Power"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Energía AC"
#: camlibs/ptp2/config.c:7049
msgid "External Flash"
@@ -6879,31 +6793,24 @@ msgstr "Nivel de Batería"
#: camlibs/ptp2/config.c:7053 camlibs/ptp2/config.c:7054
#: camlibs/ptp2/config.c:7055 camlibs/ptp2/ptp.c:4726
-#, fuzzy
-#| msgid "Camera Settings"
msgid "Camera Orientation"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgstr "Orientación de Cámara"
#: camlibs/ptp2/config.c:7056 camlibs/ptp2/ptp.c:4868
-#, fuzzy
msgid "Flash Open"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Flash Abierto"
#: camlibs/ptp2/config.c:7057 camlibs/ptp2/ptp.c:4870
-#, fuzzy
msgid "Flash Charged"
-msgstr "Tarjeta CompactFlash"
+msgstr "Flash Cargado"
#: camlibs/ptp2/config.c:7058 camlibs/ptp2/config.c:7059
-#, fuzzy
-#| msgid "Lens Mode"
msgid "Lens Name"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Nombre de Lente"
#: camlibs/ptp2/config.c:7061
-#, fuzzy
msgid "Shutter Counter"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Contador Disparador"
#: camlibs/ptp2/config.c:7062
msgid "Available Shots"
@@ -6911,44 +6818,45 @@ msgstr "Disparos Disponibles"
#: camlibs/ptp2/config.c:7063
msgid "Focal Length Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal Mínima"
#: camlibs/ptp2/config.c:7064
msgid "Focal Length Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal Máxima"
#: camlibs/ptp2/config.c:7065
+#, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal Máxima"
#: camlibs/ptp2/config.c:7066
+#, fuzzy
msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal Máxima"
#: camlibs/ptp2/config.c:7067
#, fuzzy
msgid "Low Light"
-msgstr "Suave"
+msgstr "Baja"
#: camlibs/ptp2/config.c:7068 camlibs/ptp2/config.c:7069
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light Meter"
-msgstr "Suave"
+msgstr "Metrónomo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7070 camlibs/ptp2/ptp.c:4708
-#, fuzzy
msgid "AF Locked"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "AF Bloqueado"
#: camlibs/ptp2/config.c:7071 camlibs/ptp2/ptp.c:4709
msgid "AE Locked"
-msgstr ""
+msgstr "AE Bloqueado"
#: camlibs/ptp2/config.c:7072 camlibs/ptp2/ptp.c:4710
#, fuzzy
msgid "FV Locked"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Está cerrado."
#: camlibs/ptp2/config.c:7077 camlibs/ptp2/config.c:7078
#: camlibs/ptp2/config.c:7079 camlibs/ptp2/config.c:7080
@@ -6962,39 +6870,40 @@ msgstr "Modo de Aviso"
#: camlibs/ptp2/config.c:7082
#, fuzzy
msgid "Image Comment"
-msgstr "Ajuste de la imagen"
+msgstr "Activar Comentario de Imágen"
#: camlibs/ptp2/config.c:7083
msgid "WLAN GUID"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:7084
-#, fuzzy
msgid "Enable Image Comment"
-msgstr "Ajuste de la imagen"
+msgstr "Activar Comentario de Imágen"
#: camlibs/ptp2/config.c:7085 camlibs/ptp2/ptp.c:4560
#, fuzzy
msgid "LCD Off Time"
-msgstr "Hora de apagado automático"
+msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"
#: camlibs/ptp2/config.c:7086 camlibs/ptp2/ptp.c:4720
#, fuzzy
#| msgid "Record Mode"
msgid "Recording Media"
-msgstr "Modo de grabación"
+msgstr "Grabando a : %s"
#: camlibs/ptp2/config.c:7087
+#, fuzzy
msgid "Quick Review Time"
-msgstr ""
+msgstr "¿¡¿Tan rápido?!?"
#: camlibs/ptp2/config.c:7088 camlibs/ptp2/ptp.c:4824
msgid "CSM Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú CSM"
#: camlibs/ptp2/config.c:7089 camlibs/ptp2/ptp.c:4621
+#, fuzzy
msgid "Reverse Command Dial"
-msgstr ""
+msgstr "revertir"
#: camlibs/ptp2/config.c:7090 camlibs/ptp2/config.c:7091
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4386
@@ -7002,14 +6911,15 @@ msgid "Camera Output"
msgstr "Salida de Cámara"
#: camlibs/ptp2/config.c:7092
+#, fuzzy
msgid "Recording Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Grabando a : %s"
#: camlibs/ptp2/config.c:7093
#, fuzzy
#| msgid "LED Mode"
msgid "EVF Mode"
-msgstr "Modo LED"
+msgstr "Por Modo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7096 camlibs/ptp2/config.c:7097
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4299
@@ -7018,60 +6928,53 @@ msgstr "Artista"
#: camlibs/ptp2/config.c:7098
msgid "CCD Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número CCD"
#: camlibs/ptp2/config.c:7099 camlibs/ptp2/config.c:7100
#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Derecho de copia"
#: camlibs/ptp2/config.c:7101
msgid "Clean Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Vaciar Sensor"
#: camlibs/ptp2/config.c:7102 camlibs/ptp2/ptp.c:4486
-#, fuzzy
-#| msgid "Red-eye Reduction"
msgid "Flicker Reduction"
-msgstr "Reducción de ojos rojos"
+msgstr "Reducción de Ojos Rojos"
#: camlibs/ptp2/config.c:7103
+#, fuzzy
msgid "Custom Functions Ex"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizada"
#: camlibs/ptp2/config.c:7104
-#, fuzzy
-#| msgid "Focus Mode"
msgid "Focus Info"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Info Foco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7105
-#, fuzzy
msgid "Focus Area"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Área Foco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7106
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Power Off (minutes)"
msgid "Auto Power Off"
-msgstr "Apagado automático (en minutos)"
+msgstr "Autoapagado"
#: camlibs/ptp2/config.c:7107
msgid "Depth of Field"
-msgstr ""
+msgstr "Profundidad de Campo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7108 camlibs/ptp2/ptp.c:4625
msgid "Menus and Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Menús y Repetir"
#: camlibs/ptp2/config.c:7111
msgid "Fast Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de ficheros rápido"
#: camlibs/ptp2/config.c:7112 camlibs/ptp2/config.c:7114
-#, fuzzy
msgid "Capture Target"
-msgstr "Opciones de apertura"
+msgstr "Objeto de Captura"
#: camlibs/ptp2/config.c:7113
msgid "Autofocus"
@@ -7079,79 +6982,73 @@ msgstr "Autofocus"
#: camlibs/ptp2/config.c:7115
msgid "CHDK"
-msgstr ""
+msgstr "CMDC"
#: camlibs/ptp2/config.c:7125
#, fuzzy
#| msgid "Date Format"
msgid "Image Format SD"
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgstr "Formato de Imagen"
#: camlibs/ptp2/config.c:7126
#, fuzzy
#| msgid "Date Format"
msgid "Image Format CF"
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgstr "Formato de Imagen"
#: camlibs/ptp2/config.c:7128
#, fuzzy
#| msgid "Date Format"
msgid "Image Format Ext HD"
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgstr "Opción de formato de imagen inválido"
#: camlibs/ptp2/config.c:7135
#, fuzzy
#| msgid "ISO Speed"
msgid "Movie ISO Speed"
-msgstr "Velocidad ISO"
+msgstr "Velocidad ISO establecida inválida"
#: camlibs/ptp2/config.c:7139 camlibs/ptp2/ptp.c:4812
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto"
msgid "ISO Auto"
-msgstr "Automática"
+msgstr "ISO Auto"
#: camlibs/ptp2/config.c:7140 camlibs/ptp2/config.c:7141
#: camlibs/ptp2/config.c:7144 camlibs/ptp2/config.c:7145
#, fuzzy
msgid "WhiteBalance"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Balanceo Blanco X A"
#: camlibs/ptp2/config.c:7146
#, fuzzy
msgid "WhiteBalance Adjust A"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Balanceo Blanco X A"
#: camlibs/ptp2/config.c:7147
#, fuzzy
msgid "WhiteBalance Adjust B"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Balanceo Blanco X B"
#: camlibs/ptp2/config.c:7148
-#, fuzzy
msgid "WhiteBalance X A"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Balanceo Blanco X A"
#: camlibs/ptp2/config.c:7149
msgid "WhiteBalance X B"
-msgstr "Balance blanco X B"
+msgstr "Balanceo Blanco X B"
#: camlibs/ptp2/config.c:7150 camlibs/ptp2/ptp.c:4396
+#, fuzzy
msgid "Photo Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Foto en película"
#: camlibs/ptp2/config.c:7151 camlibs/ptp2/ptp.c:4470
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Mode"
msgid "Color Model"
-msgstr "Modo de color"
+msgstr "Modelo de Color"
#: camlibs/ptp2/config.c:7152 camlibs/ptp2/config.c:7153
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4482
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Mode"
msgid "Color Space"
-msgstr "Modo de color"
+msgstr "Espacio del Color"
#: camlibs/ptp2/config.c:7159 camlibs/ptp2/config.c:7160
msgid "Long Exp Noise Reduction"
@@ -7161,54 +7058,57 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Focus Mode"
msgid "Auto Focus Mode 2"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Autofoco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7163 camlibs/ptp2/config.c:7166
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4397
+#, fuzzy
msgid "Assist Light"
-msgstr ""
+msgstr "Suave"
#: camlibs/ptp2/config.c:7164
+#, fuzzy
msgid "Rotation Flag"
-msgstr ""
+msgstr "_Rotación"
#: camlibs/ptp2/config.c:7173 camlibs/ptp2/ptp.c:4365
#, fuzzy
msgid "Flash Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Compensación de Exposición"
#: camlibs/ptp2/config.c:7174 camlibs/ptp2/ptp.c:4366
#, fuzzy
#| msgid "Exposure Compensation"
msgid "AEB Exposure Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Compensación de Exposición"
#: camlibs/ptp2/config.c:7177
#, fuzzy
#| msgid "Flash Mode"
msgid "Nikon Flash Mode"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Establecer modo de control Nikon"
#: camlibs/ptp2/config.c:7178 camlibs/ptp2/ptp.c:4808
#, fuzzy
#| msgid "Flash Mode"
msgid "Flash Commander Mode"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Modo Flash"
#: camlibs/ptp2/config.c:7179
#, fuzzy
msgid "Flash Commander Power"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Comandante"
#: camlibs/ptp2/config.c:7180 camlibs/ptp2/ptp.c:4878
+#, fuzzy
msgid "Flash Command Channel"
-msgstr ""
+msgstr "tipo: {fichero | syslog}> <canal: cadena"
#: camlibs/ptp2/config.c:7181 camlibs/ptp2/ptp.c:4880
#, fuzzy
#| msgid "Flash Mode"
msgid "Flash Command Self Mode"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Configuración del modo flash inválido"
#: camlibs/ptp2/config.c:7182 camlibs/ptp2/ptp.c:4882
#, fuzzy
@@ -7223,62 +7123,66 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Flash Mode"
msgid "Flash Command A Mode"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Configuración del modo flash inválido"
#: camlibs/ptp2/config.c:7185 camlibs/ptp2/ptp.c:4888
#, fuzzy
msgid "Flash Command A Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Compensación de Exposición"
#: camlibs/ptp2/config.c:7186 camlibs/ptp2/ptp.c:4890
+#, fuzzy
msgid "Flash Command A Value"
-msgstr ""
+msgstr "Flash encendido"
#: camlibs/ptp2/config.c:7187 camlibs/ptp2/ptp.c:4892
#, fuzzy
#| msgid "Flash Mode"
msgid "Flash Command B Mode"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Configuración del modo flash inválido"
#: camlibs/ptp2/config.c:7188 camlibs/ptp2/ptp.c:4894
#, fuzzy
msgid "Flash Command B Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "%B: orden de carga desconocida %#x"
#: camlibs/ptp2/config.c:7189 camlibs/ptp2/ptp.c:4896
+#, fuzzy
msgid "Flash Command B Value"
-msgstr ""
+msgstr "%B: orden de carga desconocida %#x"
#: camlibs/ptp2/config.c:7190 camlibs/ptp2/ptp.c:4804
+#, fuzzy
msgid "AF Area Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:7191 camlibs/ptp2/ptp.c:4794
#, fuzzy
msgid "AF Beep Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Modo de Aviso"
#: camlibs/ptp2/config.c:7192 camlibs/ptp2/config.c:7193
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4274
msgid "F-Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número-F"
#: camlibs/ptp2/config.c:7194
+#, fuzzy
msgid "Movie F-Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número-F"
#: camlibs/ptp2/config.c:7195 camlibs/ptp2/ptp.c:4716
+#, fuzzy
msgid "Flexible Program"
-msgstr ""
+msgstr "PROGRAMA"
#: camlibs/ptp2/config.c:7198 camlibs/ptp2/ptp.c:4276
-#, fuzzy
msgid "Focus Distance"
-msgstr "Posición del foco"
+msgstr "Distancia Foco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7199 camlibs/ptp2/ptp.c:4275 camlibs/ptp2/ptp.c:4369
msgid "Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal"
#: camlibs/ptp2/config.c:7203
#, fuzzy
@@ -7287,8 +7191,9 @@ msgid "Focus Mode 2"
msgstr "Modo del enfoque"
#: camlibs/ptp2/config.c:7205
+#, fuzzy
msgid "Continuous AF"
-msgstr ""
+msgstr "AF-A"
#: camlibs/ptp2/config.c:7206 camlibs/ptp2/config.c:7207
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4292 camlibs/ptp2/ptp.c:4492
@@ -7297,49 +7202,49 @@ msgstr "Modo Efecto"
#: camlibs/ptp2/config.c:7208 camlibs/ptp2/config.c:7209
#: camlibs/ptp2/config.c:7354 camlibs/ptp2/config.c:7363
-#, fuzzy
msgid "Exposure Program"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "Programa de Exposición"
#: camlibs/ptp2/config.c:7210 camlibs/ptp2/ptp.c:4701
#, fuzzy
msgid "Scene Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Escena"
#: camlibs/ptp2/config.c:7211 camlibs/ptp2/ptp.c:4967
msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Razón Aspecto"
#: camlibs/ptp2/config.c:7213 camlibs/ptp2/ptp.c:4756
#, fuzzy
#| msgid "LED Mode"
msgid "HDR Mode"
-msgstr "Modo LED"
+msgstr "Encabezado no es 60\n"
#: camlibs/ptp2/config.c:7214 camlibs/ptp2/ptp.c:4758
+#, fuzzy
msgid "HDR High Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezado no es 60\n"
#: camlibs/ptp2/config.c:7215 camlibs/ptp2/ptp.c:4760
+#, fuzzy
msgid "HDR Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Encabezado no es 60\n"
#: camlibs/ptp2/config.c:7216 camlibs/ptp2/config.c:7217
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4288
+#, fuzzy
msgid "Still Capture Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo Transferencia de Captura"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
#: camlibs/ptp2/config.c:7218
#, fuzzy
msgid "Canon Shooting Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Modo de disparo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7219
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto exposure lock"
msgid "Canon Auto Exposure Mode"
-msgstr "Bloqueo de exposición automática"
+msgstr "Modo Exposición Canon Automático"
#: camlibs/ptp2/config.c:7220 camlibs/ptp2/ptp.c:4347
msgid "Drive Mode"
@@ -7349,18 +7254,18 @@ msgstr "Modo Controlador"
#, fuzzy
#| msgid "Picture Settings"
msgid "Picture Style"
-msgstr "Opciones de la imagen"
+msgstr "[=ESTILO]"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
#: camlibs/ptp2/config.c:7222 camlibs/ptp2/ptp.c:4297
#, fuzzy
msgid "Focus Metering Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Métrica de Foco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7223 camlibs/ptp2/ptp.c:4278
#, fuzzy
msgid "Exposure Metering Mode"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Medida de Exposición"
#: camlibs/ptp2/config.c:7226
msgid "AV Open"
@@ -7381,47 +7286,46 @@ msgstr "Captura Retrasada"
#: camlibs/ptp2/config.c:7235
#, fuzzy
msgid "Shutter Speed 2"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Velocidad Obturador"
#: camlibs/ptp2/config.c:7236
#, fuzzy
msgid "Movie Shutter Speed 2"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Configuración de velocidad de obturador inválida"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
#: camlibs/ptp2/config.c:7241 camlibs/ptp2/config.c:7242
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4349
#, fuzzy
msgid "Metering Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Modo de medición de punteo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7243 camlibs/ptp2/ptp.c:4350
-#, fuzzy
msgid "AF Distance"
-msgstr "Posición del foco"
+msgstr "Distancia AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:7244 camlibs/ptp2/ptp.c:4520
-#, fuzzy
msgid "Focus Area Wrap"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Área de Foco Envoltura"
#: camlibs/ptp2/config.c:7245
#, fuzzy
msgid "Exposure Delay Mode"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Modo de Programa de Exposición"
#: camlibs/ptp2/config.c:7246 camlibs/ptp2/ptp.c:4550
#, fuzzy
msgid "Exposure Lock"
-msgstr "Exposición"
+msgstr "Bloqueo de exposición automática"
#: camlibs/ptp2/config.c:7247
msgid "AE-L/AF-L Mode"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:7248 camlibs/ptp2/config.c:7249
+#, fuzzy
msgid "Live View AF Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Prioridad AF-C "
#: camlibs/ptp2/config.c:7250 camlibs/ptp2/ptp.c:4554
msgid "Live View AF Focus"
@@ -7429,30 +7333,30 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:7251 camlibs/ptp2/ptp.c:4576
msgid "File Number Sequencing"
-msgstr ""
+msgstr "Secuenciando Número de Fichero"
#: camlibs/ptp2/config.c:7252 camlibs/ptp2/ptp.c:4810
-#, fuzzy
msgid "Flash Sign"
-msgstr "Configuración del flash"
+msgstr "Signo del Flash"
#: camlibs/ptp2/config.c:7253
msgid "Modelling Flash"
msgstr "Forzar Modelando"
#: camlibs/ptp2/config.c:7254
+#, fuzzy
msgid "Viewfinder Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador de Visor Canon EOS"
#: camlibs/ptp2/config.c:7255 camlibs/ptp2/ptp.c:4802
#, fuzzy
msgid "Image Review"
-msgstr "Tamaño de la imagen"
+msgstr "Activar (revisión de imagen excluido)"
#: camlibs/ptp2/config.c:7256
#, fuzzy
msgid "Image Rotation Flag"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgstr "Imagen Rotativa"
#: camlibs/ptp2/config.c:7257
msgid "Release without CF card"
@@ -7461,32 +7365,29 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:7258 camlibs/ptp2/ptp.c:4818
#, fuzzy
msgid "Flash Mode Manual Power"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Configuración del modo flash inválido"
#: camlibs/ptp2/config.c:7259
#, fuzzy
msgid "Auto Focus Area"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Error de autofocus: Foco IA"
#: camlibs/ptp2/config.c:7260 camlibs/ptp2/ptp.c:4754
#, fuzzy
msgid "Flash Exposure Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Compensación de Exposición"
#: camlibs/ptp2/config.c:7261 camlibs/ptp2/config.c:7262
-#, fuzzy
msgid "Bracketing"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/config.c:7263
-#, fuzzy
msgid "Bracket Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Modo Corchete"
#: camlibs/ptp2/config.c:7264
-#, fuzzy
msgid "EV Step"
-msgstr "Velocidad ISO"
+msgstr "Paso EV"
#: camlibs/ptp2/config.c:7265 camlibs/ptp2/ptp.c:4600
msgid "Bracket Set"
@@ -7494,144 +7395,138 @@ msgstr "Conjunto de Corchete"
#: camlibs/ptp2/config.c:7266 camlibs/ptp2/ptp.c:4604
msgid "Bracket Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de Corchete"
#: camlibs/ptp2/config.c:7267 camlibs/ptp2/ptp.c:4293
+#, fuzzy
msgid "Burst Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número en:\n"
#: camlibs/ptp2/config.c:7268 camlibs/ptp2/ptp.c:4294
+#, fuzzy
msgid "Burst Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo:"
#: camlibs/ptp2/config.c:7269 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 camlibs/ptp2/ptp.c:4707
+#, fuzzy
msgid "Maximum Shots"
-msgstr ""
+msgstr "Disparos Disponibles"
#: camlibs/ptp2/config.c:7272 camlibs/ptp2/config.c:7280
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4428
#, fuzzy
msgid "Auto White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7273 camlibs/ptp2/config.c:7281
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4430
#, fuzzy
msgid "Tungsten White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7274 camlibs/ptp2/config.c:7282
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4432
#, fuzzy
msgid "Fluorescent White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7275 camlibs/ptp2/config.c:7283
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4434
#, fuzzy
msgid "Daylight White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7276 camlibs/ptp2/config.c:7284
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4436
#, fuzzy
msgid "Flash White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7277 camlibs/ptp2/config.c:7285
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4438
#, fuzzy
msgid "Cloudy White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7278 camlibs/ptp2/config.c:7286
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4440
#, fuzzy
msgid "Shady White Balance Bias"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7288
#, fuzzy
msgid "White Balance Bias Preset Nr"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Número Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7289
#, fuzzy
msgid "White Balance Bias Preset 0"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 0"
#: camlibs/ptp2/config.c:7290
#, fuzzy
msgid "White Balance Bias Preset 1"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 1"
#: camlibs/ptp2/config.c:7291
#, fuzzy
msgid "White Balance Bias Preset 2"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:7292
#, fuzzy
msgid "White Balance Bias Preset 3"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 3"
#: camlibs/ptp2/config.c:7293
#, fuzzy
msgid "White Balance Bias Preset 4"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 4"
#: camlibs/ptp2/config.c:7294
#, fuzzy
msgid "Selftimer Delay"
-msgstr "Hora del temporizador"
+msgstr "Captura Retrasada"
#: camlibs/ptp2/config.c:7295
#, fuzzy
msgid "Center Weight Area"
-msgstr "Centrado en el medio"
+msgstr "Área"
#: camlibs/ptp2/config.c:7296 camlibs/ptp2/config.c:7388
#: camlibs/ptp2/config.c:7426 camlibs/ptp2/ptp.c:4594
#, fuzzy
msgid "Flash Shutter Speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Velocidad Obturador"
#: camlibs/ptp2/config.c:7297 camlibs/ptp2/ptp.c:4814
-#, fuzzy
msgid "Remote Timeout"
-msgstr "Fecha y hora"
+msgstr "Control de Tiempo Remoto"
#: camlibs/ptp2/config.c:7298 camlibs/ptp2/ptp.c:4488
-#, fuzzy
-#| msgid "Record Mode"
msgid "Remote Mode"
-msgstr "Modo de grabación"
+msgstr "Modo Remoto"
#: camlibs/ptp2/config.c:7299
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation Mode"
msgid "Application Mode"
-msgstr "Modo de operación"
+msgstr "Modo de Operación"
#: camlibs/ptp2/config.c:7300 camlibs/ptp2/ptp.c:4762
msgid "Optimize Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen Optimizada"
#: camlibs/ptp2/config.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:4466
-#, fuzzy
msgid "Sharpening"
-msgstr "Cargando"
+msgstr "Sombreado"
#: camlibs/ptp2/config.c:7302 camlibs/ptp2/ptp.c:4468
-#, fuzzy
msgid "Tone Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Compensación de Tono"
#: camlibs/ptp2/config.c:7303 camlibs/ptp2/ptp.c:4764
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuration"
msgid "Saturation"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Saturación"
#: camlibs/ptp2/config.c:7304 camlibs/ptp2/ptp.c:4472
#, fuzzy
@@ -7641,7 +7536,7 @@ msgstr "Ajuste de la imagen"
#: camlibs/ptp2/config.c:7305
#, fuzzy
msgid "Auto Exposure Bracketing"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/config.c:7306
#, fuzzy
@@ -7652,7 +7547,7 @@ msgstr "Sonido"
#: camlibs/ptp2/config.c:7307 camlibs/ptp2/ptp.c:4657
#, fuzzy
msgid "Manual Movie Setting"
-msgstr "Opciones de apertura"
+msgstr "Película"
#: camlibs/ptp2/config.c:7308
msgid "Microphone"
@@ -7660,73 +7555,70 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/config.c:7309
msgid "Reverse Indicators"
-msgstr ""
+msgstr "Indicadores Revertidos:"
#: camlibs/ptp2/config.c:7310 camlibs/ptp2/ptp.c:4699
msgid "Auto Distortion Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control de Autodistorsión"
#: camlibs/ptp2/config.c:7311 camlibs/ptp2/ptp.c:4490
-#, fuzzy
-#| msgid "Record Mode"
msgid "Video Mode"
-msgstr "Modo de grabación"
+msgstr "Modo Vídeo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7329
#, fuzzy
msgid "Meter Off Time"
-msgstr "Hora de apagado automático"
+msgstr "Metrónomo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7335 camlibs/ptp2/config.c:7342
+#, fuzzy
msgid "Assign Func Button"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar Botón Anterior"
#: camlibs/ptp2/config.c:7336 camlibs/ptp2/config.c:7343
msgid "Assign Preview Button"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar Botón Anterior"
#: camlibs/ptp2/config.c:7353 camlibs/ptp2/config.c:7362
#: camlibs/ptp2/config.c:7415 camlibs/ptp2/config.c:7416
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4659 camlibs/ptp2/ptp.c:4909
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Quality"
msgid "Movie Quality"
-msgstr "Calidad de imagen"
+msgstr "Calidad Película"
#: camlibs/ptp2/config.c:7355 camlibs/ptp2/config.c:7364
#: camlibs/ptp2/config.c:7372 camlibs/ptp2/config.c:7383
#: camlibs/ptp2/config.c:7408
#, fuzzy
msgid "Minimum Shutter Speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Velocidad Obturador"
#: camlibs/ptp2/config.c:7361
#, fuzzy
#| msgid "File resolution"
msgid "Movie Resolution"
-msgstr "Resolución del fichero"
+msgstr "Resolución"
#: camlibs/ptp2/config.c:7365 camlibs/ptp2/config.c:7377
#: camlibs/ptp2/config.c:7385 camlibs/ptp2/config.c:7413
#, fuzzy
msgid "Continuous Shooting Speed Slow"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Velocidad alta continua"
#: camlibs/ptp2/config.c:7366 camlibs/ptp2/config.c:7373
#: camlibs/ptp2/config.c:7384 camlibs/ptp2/config.c:7409
msgid "ISO Auto Hi Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ISO Auto Límite Superior"
#: camlibs/ptp2/config.c:7367 camlibs/ptp2/config.c:7387
#: camlibs/ptp2/config.c:7425 camlibs/ptp2/ptp.c:4592
+#, fuzzy
msgid "Flash Sync. Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Flash encendido"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
#: camlibs/ptp2/config.c:7368
-#, fuzzy
msgid "Focus Metering"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Métrica de Foco"
#: camlibs/ptp2/config.c:7375 camlibs/ptp2/config.c:7400
#: camlibs/ptp2/config.c:7411 camlibs/ptp2/config.c:7417
@@ -7738,42 +7630,41 @@ msgstr "Compensación de la exposición"
#: camlibs/ptp2/config.c:7386 camlibs/ptp2/config.c:7424
#, fuzzy
msgid "Continuous Shooting Speed High"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Velocidad alta continua"
#: camlibs/ptp2/config.c:7390 camlibs/ptp2/ptp.c:4480
-#, fuzzy
-#| msgid "Compression"
msgid "JPEG Compression Policy"
-msgstr "Compresión"
+msgstr "Método Compensación JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:7391
msgid "AF-C Mode Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Prioridad AF-C "
#: camlibs/ptp2/config.c:7392
msgid "AF-S Mode Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Prioridad AF-S"
#: camlibs/ptp2/config.c:7393
msgid "AF Activation"
-msgstr ""
+msgstr "AF Activado"
#: camlibs/ptp2/config.c:7394 camlibs/ptp2/ptp.c:4832
msgid "Dynamic AF Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:7395 camlibs/ptp2/ptp.c:4524
-#, fuzzy
msgid "AF Lock On"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Bloqueo Activo AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:7396 camlibs/ptp2/ptp.c:4635
+#, fuzzy
msgid "AF Area Point"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica AF"
#: camlibs/ptp2/config.c:7397
+#, fuzzy
msgid "AF On Button"
-msgstr ""
+msgstr "AF-ON"
#: camlibs/ptp2/config.c:7412
#, fuzzy
@@ -7781,25 +7672,24 @@ msgid "Movie High ISO Noise Reduction"
msgstr "Compensación de la exposición"
#: camlibs/ptp2/config.c:7414
+#, fuzzy
msgid "Maximum continuous release"
-msgstr ""
+msgstr "Contínuo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7419 camlibs/ptp2/ptp.c:4426
#, fuzzy
#| msgid "Compression"
msgid "Raw Compression"
-msgstr "Compresión"
+msgstr "Crudo"
#: camlibs/ptp2/config.c:7421
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Quality"
msgid "Image Quality 2"
-msgstr "Calidad de imagen"
+msgstr "Calidad de Imagen 2"
#: camlibs/ptp2/config.c:7443
#, fuzzy
msgid "Image Settings"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgstr "Imagen"
#: camlibs/ptp2/config.c:7446 camlibs/ptp2/config.c:7447
#: camlibs/ptp2/config.c:7448 camlibs/ptp2/config.c:7449
@@ -7809,8 +7699,9 @@ msgid "Capture Settings"
msgstr "Opciones de Captura"
#: camlibs/ptp2/config.c:7454
+#, fuzzy
msgid "WIFI profiles"
-msgstr ""
+msgstr "WIFI ESSID"
#: camlibs/ptp2/config.c:7667 camlibs/ptp2/config.c:8026
#, fuzzy
@@ -7819,9 +7710,9 @@ msgid "Other PTP Device Properties"
msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada"
#: camlibs/ptp2/config.c:7704 camlibs/ptp2/config.c:8041
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "PTP Property 0x%04x"
-msgstr ""
+msgstr " Error %04x de PTP peticionado"
#: camlibs/ptp2/config.c:7970 camlibs/ptp2/config.c:8061
#, c-format
@@ -7865,8 +7756,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/library.c:2546 camlibs/ptp2/library.c:3760
+#, fuzzy
msgid "Canon enable viewfinder failed"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador de Visor Canon EOS"
#: camlibs/ptp2/library.c:2550
msgid "Canon get viewfinder image failed"
@@ -7894,7 +7786,7 @@ msgstr "Lo siento, su cámara Sony no parece devolver una imagen JPEG en modo Li
#: camlibs/ptp2/library.c:2999
msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
-msgstr "Los siento, su cámara no soporta captura Nikon"
+msgstr "Lo siento, su cámara no soporta captura Nikon"
#: camlibs/ptp2/library.c:3031 camlibs/ptp2/library.c:4202
msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture"
@@ -7905,13 +7797,15 @@ msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
msgstr "Los siento, su cámara Canon no soporta Captura EOS Canon"
#: camlibs/ptp2/library.c:3305 camlibs/ptp2/library.c:4314
+#, fuzzy
msgid "Canon EOS Half-Press failed"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS fallada"
#: camlibs/ptp2/library.c:3311 camlibs/ptp2/library.c:3387
#: camlibs/ptp2/library.c:4321 camlibs/ptp2/library.c:4605
+#, fuzzy
msgid "Canon EOS Get Changes failed"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS fallada"
#: camlibs/ptp2/library.c:3319 camlibs/ptp2/library.c:3370
#: camlibs/ptp2/library.c:4330 camlibs/ptp2/library.c:4387
@@ -7920,25 +7814,28 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/library.c:3345 camlibs/ptp2/library.c:3357
#: camlibs/ptp2/library.c:4340 camlibs/ptp2/library.c:4352
+#, fuzzy
msgid "Canon EOS Half-Release failed"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS fallada"
#: camlibs/ptp2/library.c:3350 camlibs/ptp2/library.c:4345
+#, fuzzy
msgid "Canon EOS Full-Press failed"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS fallada"
#: camlibs/ptp2/library.c:3353 camlibs/ptp2/library.c:4348
+#, fuzzy
msgid "Canon EOS Full-Release failed"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS fallada"
#: camlibs/ptp2/library.c:3360
msgid "Canon EOS Capture failed"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS fallada"
#: camlibs/ptp2/library.c:3363
#, c-format
msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS fallada: %x"
#: camlibs/ptp2/library.c:3372 camlibs/ptp2/library.c:4389
msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?"
@@ -7962,13 +7859,14 @@ msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
msgstr "Los siento, su cámara Canon no soporta inicio de Captura Canon"
#: camlibs/ptp2/library.c:3638 camlibs/ptp2/library.c:4458
+#, fuzzy
msgid "Canon disable viewfinder failed"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador de Visor Canon EOS"
#: camlibs/ptp2/library.c:3643 camlibs/ptp2/library.c:3651
#: camlibs/ptp2/library.c:4479
msgid "Canon Capture failed"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon fallada"
#: camlibs/ptp2/library.c:3994 camlibs/ptp2/library.c:4555
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
@@ -7979,9 +7877,9 @@ msgid "Camera memorycard ran full during capture."
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/library.c:4377 camlibs/ptp2/library.c:4380
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Canon EOS Trigger Capture failed: 0x%x"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS fallada: %x"
#: camlibs/ptp2/library.c:4423
msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
@@ -7991,7 +7889,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgid "Manufacturer: %s\n"
-msgstr "%sFabricante : %s\n"
+msgstr ""
+"Modelo: %s\n"
+"Número de serie: %s,\n"
+"Versión del hardware: %i.%i\n"
+"Versión del software: %i.%i\n"
+"Versión del software de prueba: %i.%i\n"
+"Nombre: %s,\n"
+"Fabricante: %s\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5297
#, c-format
@@ -8022,7 +7927,7 @@ msgstr "Descripción de Extensión de Proveedor: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
-msgstr "Revisión del firmware: %d.%02d\n"
+msgstr " versión apt %d.%d.%d\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5316
#, c-format
@@ -8042,19 +7947,22 @@ msgid "Display Formats: "
msgstr "Formatos de Pantalla: "
#: camlibs/ptp2/library.c:5339
+#, fuzzy
msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
-msgstr ""
+msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
#: camlibs/ptp2/library.c:5350
#, c-format
msgid " PTP error %04x on query"
-msgstr ""
+msgstr " Error %04x de PTP peticionado"
#: camlibs/ptp2/library.c:5363
msgid ""
"\n"
"Device Capabilities:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Capacidades del Dispositivo:\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5366
msgid "\tFile Download, "
@@ -8073,16 +7981,17 @@ msgid "File Upload\n"
msgstr "Carga de Fichero\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5375
+#, fuzzy
msgid "No File Upload\n"
-msgstr ""
+msgstr "Carga de Fichero\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5379
msgid "\tGeneric Image Capture, "
-msgstr ""
+msgstr "\tCaptura de Imagen Generérica, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5381
msgid "\tNo Image Capture, "
-msgstr ""
+msgstr "\tSin Imagen Capturada, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5383
msgid "Open Capture, "
@@ -8090,7 +7999,7 @@ msgstr "Abrir Captura, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5385
msgid "No Open Capture, "
-msgstr ""
+msgstr "Captura No Abierta, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5391
msgid "Canon Capture, "
@@ -8098,23 +8007,23 @@ msgstr "Captura Canon, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5393
msgid "Canon EOS Capture, "
-msgstr ""
+msgstr "Captura EOS Canon, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5395
msgid "Canon EOS Capture 2, "
-msgstr ""
+msgstr "Captura Canon EOS 2, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5399
msgid "Nikon Capture 1, "
-msgstr ""
+msgstr "Captura Nikon 1, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5401
msgid "Nikon Capture 2, "
-msgstr ""
+msgstr "Captura Nikon 2, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5403
msgid "Nikon Capture 3, "
-msgstr ""
+msgstr "Captura Nikon 3, "
#: camlibs/ptp2/library.c:5407
msgid "Sony Capture, "
@@ -8126,11 +8035,11 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/library.c:5416
msgid "No vendor specific capture\n"
-msgstr ""
+msgstr "Captura sin proveedor especificado\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5427
msgid "\tNikon Wifi support\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tCapacidad Nikon Wifi\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5431
msgid "\tCanon Wifi support\n"
@@ -8141,20 +8050,22 @@ msgid ""
"\n"
"Storage Devices Summary:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Resumen de Almacenaje de Dispositivos:\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5451
#, c-format
msgid "\tStorageDescription: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAlmacenamientoDescripto: %s\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5454
#, c-format
msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tEtiquetadoVolumen: %s\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5460
msgid "Builtin ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ROM Interna"
#: camlibs/ptp2/library.c:5461
msgid "Removable ROM"
@@ -8162,11 +8073,11 @@ msgstr "ROM retirable"
#: camlibs/ptp2/library.c:5462
msgid "Builtin RAM"
-msgstr ""
+msgstr "RAM Interna"
#: camlibs/ptp2/library.c:5463
msgid "Removable RAM (memory card)"
-msgstr ""
+msgstr "RAM retirable (tarj. memoria)"
#: camlibs/ptp2/library.c:5465 camlibs/ptp2/library.c:5477
#: camlibs/ptp2/library.c:5488
@@ -8177,7 +8088,7 @@ msgstr "Desconocido: 0x%04x\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5469
#, c-format
msgid "\tStorage Type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tTipo de Almacenaje: %s\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5473
msgid "Generic Flat"
@@ -8188,13 +8099,14 @@ msgid "Generic Hierarchical"
msgstr "Jerarquía Genérica"
#: camlibs/ptp2/library.c:5475
+#, fuzzy
msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
-msgstr ""
+msgstr "Capturar imágenes desde la cámara digital"
#: camlibs/ptp2/library.c:5481
#, c-format
msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tTipo sistema de fichero: %s\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5484
msgid "Read-Write"
@@ -8206,22 +8118,22 @@ msgstr "Sólo-Lectura"
#: camlibs/ptp2/library.c:5486
msgid "Read Only with Object deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Solo Lectura con Objeto borrado"
#: camlibs/ptp2/library.c:5492
#, c-format
msgid "\tAccess Capability: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAcceso Capacidad: %s\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5493
#, c-format
msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tCapacidad Máxima: %llu (%lu MB)\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5497
#, c-format
msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tEspacio libre (bytes): %llu (%lu Mb)\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5501
#, c-format
@@ -8233,10 +8145,12 @@ msgid ""
"\n"
"Device Property Summary:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Resumen Propietario del Dispositivo:\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5531
msgid " not read out.\n"
-msgstr ""
+msgstr " no lee fuera.\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5537
msgid "cannot be queried.\n"
@@ -8253,13 +8167,13 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/library.c:5590
#, c-format
msgid " error %x on query."
-msgstr ""
+msgstr " error %x en consulta."
#: camlibs/ptp2/library.c:6346 camlibs/ptp2/library.c:6461
#: camlibs/ptp2/library.c:6650
#, c-format
msgid "File '%s/%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Fichero '%s/%s' no existe."
#: camlibs/ptp2/library.c:6655
msgid "Metadata only supported for MTP devices."
@@ -8303,11 +8217,11 @@ msgstr "Error general de PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4182
msgid "PTP Session Not Open"
-msgstr "PTP Sesión No Abierta"
+msgstr "Sesión PTP No Abierta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4183
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
-msgstr "PTP ID de transacción no válido"
+msgstr "ID PTP de transacción no válido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4184
msgid "PTP Operation Not Supported"
@@ -8319,15 +8233,15 @@ msgstr "Parámetro PTP no soportado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4186
msgid "PTP Incomplete Transfer"
-msgstr "PTP Transferencia Incompleta"
+msgstr "Transferencia PTP Incompleta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4187
msgid "PTP Invalid Storage ID"
-msgstr "PTP ID de almacenamiento no válido"
+msgstr "ID PTP de almacenamiento no válido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4188
msgid "PTP Invalid Object Handle"
-msgstr "PTP Manejador de objeto no válido"
+msgstr "Manejador PTP de objeto no válido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4189
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
@@ -8335,163 +8249,154 @@ msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4190
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
-msgstr "PTP Código de formato de objeto no válido"
+msgstr "Código PTP de formato de objeto no válido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4191
msgid "PTP Store Full"
-msgstr "PTP Almacén completo"
+msgstr "Almacén PTP completo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4192
msgid "PTP Object Write Protected"
-msgstr "PTP Objeto protegido contra escritura"
+msgstr "Objeto PTP protegido contra escritura"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4193
msgid "PTP Store Read Only"
-msgstr "PTP Almacén de sólo lectura"
+msgstr "Almacén PTP de sólo lectura"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4194
msgid "PTP Access Denied"
-msgstr "PTP Acceso denegado"
+msgstr "Acceso PTP denegado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4195
msgid "PTP No Thumbnail Present"
-msgstr "PTP Sin miniatura presente"
+msgstr "Ninguna Miniatura PTP Presente"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4196
msgid "PTP Self Test Failed"
-msgstr "PTP Falló la auto-comprobación"
+msgstr "Falló la auto-comprobación PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4197
msgid "PTP Partial Deletion"
-msgstr "PTP Borrado parcial"
+msgstr "Borrado parcial PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198
msgid "PTP Store Not Available"
-msgstr "PTP Almacén no disponible"
+msgstr "Almacén PTP no disponible PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
-msgstr "PTP No se soporta especificación por formato"
+msgstr "No se soporta especificación PTP por formato PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4200
msgid "PTP No Valid Object Info"
-msgstr "PTP No hay información válida del objeto"
+msgstr "No hay información válida PTP del objeto PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201
msgid "PTP Invalid Code Format"
-msgstr "PTP Formato de código no válido"
+msgstr "Formato de código PTP no válido PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
-msgstr "PTP Código de fabricante desconocido"
+msgstr "Código PTP de fabricante desconocido PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4203
msgid "PTP Capture Already Terminated"
-msgstr "PTP Captura ya terminada"
+msgstr "Captura PTP ya terminada PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4204
-#, fuzzy
msgid "PTP Device Busy"
-msgstr "PTP Bus del dispositivo"
+msgstr "Formato PTP de propiedad del dispositivo no válido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4205
msgid "PTP Invalid Parent Object"
-msgstr "PTP Objeto padre no válido"
+msgstr "Objeto PTP padre no válido PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4206
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
-msgstr "PTP Formato de propiedad del dispositivo no válido"
+msgstr "Formato PTP de propiedad del dispositivo no válido PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
-msgstr "PTP Valor de propiedad del dispositivo no válido"
+msgstr "Valor PTP de propiedad del dispositivo no válido PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4208 camlibs/ptp2/ptp.c:4240
msgid "PTP Invalid Parameter"
-msgstr "PTP Parámetro no válido"
+msgstr "Parámetro PTP no válido PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4209
msgid "PTP Session Already Opened"
-msgstr "PTP La sesión ya está abierta"
+msgstr "Sesión PTP ya está abierta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4210
msgid "PTP Transaction Canceled"
-msgstr "PTP Transacción cancelada"
+msgstr "Transacción PTP Cancelada"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4211
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
-msgstr "PTP No se soporta especificación del destino"
+msgstr "Especificación PTP De Destino No Soportado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4213
-#, fuzzy
-#| msgid "PTP EK Filename Required"
msgid "Filename Required"
-msgstr "PTP Se necesita nombre de fichero EK"
+msgstr "Se Requiere Nombre de Fichero"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4214
-#, fuzzy
-#| msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgid "Filename Conflicts"
-msgstr "PTP Conflictos con nombre de fichero EK"
+msgstr "Conflictos de nombre de fichero"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4215
-#, fuzzy
-#| msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgid "Filename Invalid"
-msgstr "PTP Nombre de fichero EK no válido"
+msgstr "Nombre de fichero inválido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4217
msgid "Hardware Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error Hardware"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4218
-#, fuzzy
-#| msgid "Out of memory"
msgid "Out of Focus"
-msgstr "Sin memoria"
+msgstr "Fuera del Foco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4219
msgid "Change Camera Mode Failed"
-msgstr "Modo de Cambio de Cámara Fallado"
+msgstr "Modo de Modificación de Cámara Fallado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid"
msgid "Invalid Status"
-msgstr "No válida"
+msgstr "Estado Inválido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4221
#, fuzzy
#| msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgid "Set Property Not Supported"
-msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada"
+msgstr "Establece valor propietario del dispositivo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222
#, fuzzy
#| msgid "White balance"
msgid "Whitebalance Reset Error"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Restablecer"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223
msgid "Dust Reference Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error Referencial de Polvo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224
#, fuzzy
msgid "Shutter Speed Bulb"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Velocidad Obturador"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4225
+#, fuzzy
msgid "Mirror Up Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Act Espejo Remoto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4226
msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de Cámara No Ajustado FNumero"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4227
+#, fuzzy
msgid "Not in Liveview"
-msgstr ""
+msgstr "Disculpe, su cámara Nikon no parece tener un retorno de imagen JPEG en modo LiveView"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228
msgid "Mf Drive Step End"
@@ -8503,60 +8408,55 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4230
msgid "Advanced Transfer Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar Transferencia Avanzada"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4232
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown model"
msgid "Unknown Command"
-msgstr "Modelo desconocido"
+msgstr "Orden Desconocido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4233
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation cancelled"
msgid "Operation Refused"
-msgstr "Operación cancelada"
+msgstr "Operación Rechazada"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4234
msgid "Lens Cover Present"
-msgstr ""
+msgstr "Cubierta de Lente Presente"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4235
msgid "Battery Low"
msgstr "Batería Baja"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4236
-#, fuzzy
-#| msgid "Camera Model (readonly)"
msgid "Camera Not Ready"
-msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)"
+msgstr "Cámara No Preparada"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4238
#, fuzzy
msgid "PTP Timeout"
-msgstr "Fecha y hora"
+msgstr "Control de Tiempo Remoto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4239
+#, fuzzy
msgid "PTP Cancel Request"
-msgstr ""
+msgstr "Versión PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4241
#, fuzzy
#| msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgid "PTP Response Expected"
-msgstr "PTP Error de protocolo, se esperaba respuesta"
+msgstr "Respuesta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4242
#, fuzzy
#| msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgid "PTP Data Expected"
-msgstr "PTP Error de protocolo, se esperaban datos"
+msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4243
#, fuzzy
#| msgid "PTP I/O error"
msgid "PTP I/O Error"
-msgstr "PTP Error de E/S"
+msgstr "Error de E/S sobre un fichero local"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4267
#, fuzzy
@@ -8564,9 +8464,8 @@ msgid "Undefined PTP Property"
msgstr "Error no definido de PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269
-#, fuzzy
msgid "Functional Mode"
-msgstr "Modo de operación"
+msgstr "Modo Funcional"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4271
#, fuzzy
@@ -8584,7 +8483,7 @@ msgstr "Balance de blancos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4273
msgid "RGB Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Ganancia RVA"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4280
#, fuzzy
@@ -8593,7 +8492,7 @@ msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4281
msgid "Exposure Program Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de Programa de Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4283
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
@@ -8602,11 +8501,12 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4285
#, fuzzy
msgid "Exposure Bias Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Compensación de Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4287
+#, fuzzy
msgid "Pre-Capture Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Captura Retrasada"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 camlibs/ptp2/ptp.c:4356
msgid "Contrast"
@@ -8618,53 +8518,45 @@ msgid "Digital Zoom"
msgstr "Ampliación Digital"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4295
+#, fuzzy
msgid "Timelapse Number"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo Espera Temporal"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4296
msgid "Timelapse Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo Espera Temporal"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4298
msgid "Upload URL"
-msgstr ""
+msgstr "Subir URL"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4300
-#, fuzzy
msgid "Copyright Info"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Información Copyright"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4301
-#, fuzzy
-#| msgid "Supported values"
msgid "Supported Streams"
-msgstr "Valores soportados"
+msgstr "Flujos Admitido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4302
msgid "Enabled Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Activado Flujos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4303
-#, fuzzy
-#| msgid "Date Format"
msgid "Video Format"
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgstr "Formato de Vídeo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4304
-#, fuzzy
-#| msgid "File resolution"
msgid "Video Resolution"
-msgstr "Resolución del fichero"
+msgstr "Resolución Vídeo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4305
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Quality"
msgid "Video Quality"
-msgstr "Calidad de imagen"
+msgstr "Calidad Vídeo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4306
msgid "Video Framerate"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Marco Vídeo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4307
msgid "Video Contrast"
@@ -8675,18 +8567,16 @@ msgid "Video Brightness"
msgstr "Brillo Vídeo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4309
-#, fuzzy
-#| msgid "Date Format"
msgid "Audio Format"
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgstr "Formato Audio"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4310
msgid "Audio Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa de bit de Sonido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4311
msgid "Audio Samplingrate"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido Mostrado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4312
msgid "Audio Bits per sample"
@@ -8694,26 +8584,23 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4313
msgid "Audio Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen Sonido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4322
-#, fuzzy
msgid "Date Time Stamp Format"
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgstr "Formato de Sellado de Hora/Fecha"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4324
msgid "Video Out"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeo Salida"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4325
-#, fuzzy
msgid "Power Saving"
-msgstr "SIN indicador de energía"
+msgstr "Guardando Potencia"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4326
-#, fuzzy
msgid "UI Language"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Idioma IU"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4335
msgid "Battery Type"
@@ -8732,19 +8619,18 @@ msgid "Camera Mode"
msgstr "Modo de Cámara"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4340
+#, fuzzy
msgid "Full View File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Vea el fichero "
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4342
-#, fuzzy
-#| msgid "Self Timer"
msgid "Self Time"
-msgstr "Temporizador"
+msgstr "Hora para sí"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4345 camlibs/ptp2/ptp.c:4478
#, fuzzy
msgid "Shooting Mode"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Modo de disparo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4346
msgid "Image Mode"
@@ -8754,33 +8640,28 @@ msgstr "Modo de Imagen"
#, fuzzy
#| msgid "Shot Settings"
msgid "Slow Shutter Setting"
-msgstr "Configuración de la toma"
+msgstr "Disparador lento"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4354
#, fuzzy
msgid "AF Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Modo Prioridad AF-C "
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4355
-#, fuzzy
msgid "Image Stabilization"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgstr "Estabilización de Imagen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4357
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Settings"
msgid "Color Gain"
-msgstr "Configuración del color"
+msgstr "Color Ganado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359
msgid "Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Sensibilidad"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4360
-#, fuzzy
-#| msgid "Parameter 1"
msgid "Parameter Set"
-msgstr "Parámetro 1"
+msgstr "Conjunto Paramétrico"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367
msgid "Av Open"
@@ -8792,15 +8673,15 @@ msgstr "Av Max"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4370 camlibs/ptp2/ptp.c:4394
msgid "Focal Length Tele"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal Tele"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4371
msgid "Focal Length Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal Anchura"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4372
msgid "Focal Length Denominator"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal Denominador"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4373
msgid "Capture Transfer Mode"
@@ -8808,30 +8689,28 @@ msgstr "Modelo Transferencia de Captura"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4375
msgid "Name Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre Prefijo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4376
-#, fuzzy
msgid "Size Quality Mode"
-msgstr "Calidad de imagen"
+msgstr "Tamaño de Modo de Calidad"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4377
-#, fuzzy
-#| msgid "Supported values"
msgid "Supported Thumb Size"
-msgstr "Valores soportados"
+msgstr "Tamaño Miniatura Admitida"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4378
msgid "Size of Output Data from Camera"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4379
+#, fuzzy
msgid "Size of Input Data to Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de entrada inconsistentes\n"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4380
msgid "Remote API Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión API Remota"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4383
msgid "Camera Owner"
@@ -8839,7 +8718,7 @@ msgstr "Titular de Cámara"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384
msgid "UNIX Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo UNIX"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4385
msgid "Camera Body ID"
@@ -8847,63 +8726,72 @@ msgstr "ID Cuerpo Cámara"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4387
msgid "Disp Av"
-msgstr ""
+msgstr "Disp Av"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4388
+#, fuzzy
msgid "Av Open Apex"
-msgstr ""
+msgstr "Av Max Apex"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4389
#, fuzzy
#| msgid "Digital Zoom"
msgid "Digital Zoom Magnification"
-msgstr "Zoom digital"
+msgstr "Ampliación Digital"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4390
#, fuzzy
#| msgid "Focus position"
msgid "Ml Spot Position"
-msgstr "Posición del foco"
+msgstr "ML: %s"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4391
msgid "Disp Av Max"
-msgstr ""
+msgstr "Disp Av Max"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4392
msgid "Av Max Apex"
msgstr "Av Max Apex"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4393
+#, fuzzy
msgid "EZoom Start Position"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio:"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4395
+#, fuzzy
msgid "EZoom Size of Tele"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal Tele"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4398
+#, fuzzy
msgid "Flash Quantity Count"
-msgstr ""
+msgstr "Flash encendido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4399
+#, fuzzy
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo de rotación"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4400
+#, fuzzy
msgid "Rotation Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4401
+#, fuzzy
msgid "Event Emulate Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Espere un evento"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403
+#, fuzzy
msgid "Type of Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipo: "
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4404
+#, fuzzy
msgid "Average Filesizes"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIA"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4405
msgid "Model ID"
@@ -8912,97 +8800,75 @@ msgstr "ID modelo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4414
#, fuzzy
msgid "Shooting Bank"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Nombre de Banco A Disparado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4416
msgid "Shooting Bank Name A"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Banco A Disparado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4418
msgid "Shooting Bank Name B"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Banco B Disparado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4420
msgid "Shooting Bank Name C"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Banco C Disparado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4422
msgid "Shooting Bank Name D"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Banco D Disparado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4424
msgid "Reset Bank 0"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer Banco 0"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4442
msgid "White Balance Colour Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4444
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Number"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Número Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4446
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Name 0"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 0"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4448
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Name 1"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 1"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4450
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Name 2"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 2"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4452
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Name 3"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 3"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4454
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Name 4"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 4"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4456
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Value 0"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 0"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4458
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Value 1"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 1"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4460
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Value 2"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 2"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4462
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Value 3"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 3"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4464
-#, fuzzy
-#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Preset Value 4"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 4"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4474
msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
@@ -9013,80 +8879,82 @@ msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4484
+#, fuzzy
msgid "Auto DX Crop"
-msgstr ""
+msgstr "AUTO"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4496
msgid "Menu Bank Name A"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre Menú Banco A"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4498
msgid "Menu Bank Name B"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre Menú Banco B"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4500
msgid "Menu Bank Name C"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre Menú Banco C"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4502
msgid "Menu Bank Name D"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre Menú Banco D"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4504
msgid "Reset Menu Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer Menú Banco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4522
+#, fuzzy
msgid "Vertical AF On"
-msgstr ""
+msgstr "AF-ON"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4526
-#, fuzzy
msgid "Focus Area Zone"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Zona Área Foco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4528
msgid "Enable Copyright"
-msgstr "Activa Copyright"
+msgstr "Activar Copyright"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4532
#, fuzzy
msgid "Exposure ISO Step"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "ISO"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4534
#, fuzzy
msgid "Exposure Step"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4536
#, fuzzy
msgid "Exposure Compensation (EV)"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Compensación de Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4540
#, fuzzy
msgid "Centre Weight Area"
-msgstr "Centrado en el medio"
+msgstr "Centro"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4542
#, fuzzy
msgid "Exposure Base Matrix"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Matriz"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4544
#, fuzzy
msgid "Exposure Base Center"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4546
#, fuzzy
msgid "Exposure Base Spot"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4548
+#, fuzzy
msgid "Live View AF Area"
-msgstr ""
+msgstr "Área Dinámica AF"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4556
#, fuzzy
@@ -9096,31 +8964,33 @@ msgstr "Hora de apagado automático"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4558
#, fuzzy
msgid "Self Timer Delay"
-msgstr "Hora del temporizador"
+msgstr "Temporizador"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4562
+#, fuzzy
msgid "Img Conf Time"
-msgstr ""
+msgstr "fic-img"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4564
#, fuzzy
#| msgid "Auto Off Time"
msgid "Auto Off Timers"
-msgstr "Hora de apagado automático"
+msgstr "Autoapagado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4566
+#, fuzzy
msgid "Angle Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo de rotación"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4568
#, fuzzy
msgid "Shooting Speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Modo de disparo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4572
#, fuzzy
msgid "Exposure delay mode"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "Modo de Programa de Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4574 camlibs/ptp2/ptp.c:4907
#, fuzzy
@@ -9128,8 +8998,9 @@ msgid "Long Exposure Noise Reduction"
msgstr "Compensación de la exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582
+#, fuzzy
msgid "LCD Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "LCD"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584
#, fuzzy
@@ -9137,12 +9008,13 @@ msgid "High ISO noise reduction"
msgstr "Compensación de la exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4586
+#, fuzzy
msgid "On screen tips"
-msgstr ""
+msgstr "Consejos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588
msgid "Artist Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre Artista"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4590
msgid "Copyright Information"
@@ -9153,24 +9025,25 @@ msgid "Modeling Flash"
msgstr "Modelando Flash"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4602
+#, fuzzy
msgid "Manual Mode Bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4606
#, fuzzy
msgid "Auto Bracket Selection"
-msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
+msgstr "AUTO"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4607
#, fuzzy
msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
-msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
+msgstr "Establecer modo de control Nikon"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609
#, fuzzy
msgid "Center Button Shooting Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Modo Reproductor Botón Central"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4611
msgid "Center Button Playback Mode"
@@ -9181,40 +9054,44 @@ msgid "Multiselector"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4615
+#, fuzzy
msgid "Photo Info. Playback"
-msgstr ""
+msgstr "_Repetir"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4617
+#, fuzzy
msgid "Assign Func. Button"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar Botón Anterior"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4619
+#, fuzzy
msgid "Customise Command Dials"
-msgstr ""
+msgstr "Botones y Diales"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4623
#, fuzzy
msgid "Aperture Setting"
-msgstr "Opciones de apertura"
+msgstr "Configuración de apertura inválida"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4627
msgid "Buttons and Dials"
-msgstr ""
+msgstr "Botones y Diales"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4629
+#, fuzzy
msgid "No CF Card Release"
-msgstr ""
+msgstr "Sin tarjeta"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4631
#, fuzzy
msgid "Center Button Zoom Ratio"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Modo Reproductor Botón Central"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4633
#, fuzzy
msgid "Function Button 2"
-msgstr "Modo de operación"
+msgstr "Botón 2 - &buttoninfo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4637
#, fuzzy
@@ -9223,105 +9100,108 @@ msgid "Normal AF On"
msgstr "Normal"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4639
-#, fuzzy
msgid "Clean Image Sensor"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgstr "Vaciar Sensor de Imagen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4641
#, fuzzy
msgid "Image Comment String"
-msgstr "Ajuste de la imagen"
+msgstr "Activar Comentario de Imágen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4643
#, fuzzy
msgid "Image Comment Enable"
-msgstr "Ajuste de la imagen"
+msgstr "Activar Comentario de Imágen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4645
-#, fuzzy
msgid "Image Rotation"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgstr "Imagen Rotativa"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4647
+#, fuzzy
msgid "Manual Set Lens Number"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer a manual"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4649
+#, fuzzy
msgid "Movie Screen Size"
-msgstr ""
+msgstr "Película"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4651
+#, fuzzy
msgid "Movie Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Voz"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4653
+#, fuzzy
msgid "Movie Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Película"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4655
+#, fuzzy
msgid "Movie Card Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Película"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4661
+#, fuzzy
msgid "Monitor Off Delay"
-msgstr ""
+msgstr "APAGADA"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4663
-#, fuzzy
msgid "Bracketing Enable"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Activar Encorchetado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4665
#, fuzzy
msgid "Exposure Bracketing Step"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Encorchetando"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4667
#, fuzzy
msgid "Exposure Bracketing Program"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Modo de Programa de Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4669
#, fuzzy
msgid "Auto Exposure Bracket Count"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Modo Exposición Canon Automático"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4670
#, fuzzy
#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Bracket Step"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4671
#, fuzzy
#| msgid "White Balance"
msgid "White Balance Bracket Program"
-msgstr "Balance de blancos"
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4673
#, fuzzy
msgid "Lens ID"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Nombre de Lente"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4675
#, fuzzy
#| msgid "Lens Mode"
msgid "Lens Sort"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Nombre de Lente"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4677
-#, fuzzy
-#| msgid "Lens Mode"
msgid "Lens Type"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr "Tipo de Lente"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4679
+#, fuzzy
msgid "Min. Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4681
+#, fuzzy
msgid "Max. Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud Focal"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4683
msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
@@ -9332,14 +9212,15 @@ msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4687
+#, fuzzy
msgid "Finder ISO Display"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad ISO"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4689
#, fuzzy
#| msgid "Auto Off Time"
msgid "Auto Off Photo"
-msgstr "Hora de apagado automático"
+msgstr "Autoapagado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4691
#, fuzzy
@@ -9361,12 +9242,11 @@ msgstr "Hora del temporizador"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4697
msgid "Vignette Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control Vignette"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4703
-#, fuzzy
msgid "Nikon Exposure Time"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "Tiempo Exposición Nikon"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4705
msgid "Warning Status"
@@ -9378,13 +9258,13 @@ msgid "AF LCD Top Mode 2"
msgstr "Modo LCD"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4714
+#, fuzzy
msgid "Active AF Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Vaciar Sensor"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4718
-#, fuzzy
msgid "Exposure Meter"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Medidor de Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4722
msgid "USB Speed"
@@ -9395,66 +9275,69 @@ msgid "CCD Serial Number"
msgstr "Número Serial CCD"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4728
+#, fuzzy
msgid "Group PTN Type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de grupo de cursores %d inesperado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4730
#, fuzzy
msgid "FNumber Lock"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Bloqueo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4732
#, fuzzy
msgid "Exposure Aperture Lock"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Bloqueo de exposición automática"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4734
-#, fuzzy
-#| msgid "Shot Settings"
msgid "TV Lock Setting"
-msgstr "Configuración de la toma"
+msgstr "Bloquear Opciones TV"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4736
#, fuzzy
#| msgid "Shot Settings"
msgid "AV Lock Setting"
-msgstr "Configuración de la toma"
+msgstr "Bloquear Opciones TV"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4738
#, fuzzy
msgid "Illum Setting"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgstr "Preferencias"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4740
msgid "Focus Point Bright"
msgstr "Brillo Punto Foco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4742
+#, fuzzy
msgid "External Flash Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Flash Externo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4744
+#, fuzzy
msgid "External Flash Status"
-msgstr ""
+msgstr "Flash Externo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4746
+#, fuzzy
msgid "External Flash Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Flash Externo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4748 camlibs/ptp2/ptp.c:4752
#, fuzzy
#| msgid "Flash Mode"
msgid "External Flash Mode"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Flash Externo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4750
#, fuzzy
msgid "External Flash Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Flash Externo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4766
+#, fuzzy
msgid "BW Filler Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Nitidez BN"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4768
msgid "BW Sharpness"
@@ -9465,8 +9348,9 @@ msgid "BW Contrast"
msgstr "BN Contraste"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4772
+#, fuzzy
msgid "BW Setting Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nitidez BN"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4774
msgid "Slot 2 Save Mode"
@@ -9474,140 +9358,137 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4776
msgid "Raw Bit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Bit Crudo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4780
-#, fuzzy
msgid "Flourescent Type"
-msgstr "Fluorescente"
+msgstr "Tipo Fluorescente"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4782
+#, fuzzy
msgid "Tune Colour Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4784
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Tune Preset 0"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Tono Preseleccionado 0"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4786
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Tune Preset 1"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Tono Preseleccionado 1"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4788
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Tune Preset 2"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Tono Preseleccionado 2"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4790
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Tune Preset 3"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Tono Preseleccionado 3"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4792
-#, fuzzy
-#| msgid "Preset"
msgid "Tune Preset 4"
-msgstr "Preconfigurado"
+msgstr "Tono Preseleccionado 4"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4796
-#, fuzzy
-#| msgid "Focus Mode"
msgid "Autofocus Mode"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Modo Autofoco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4798
+#, fuzzy
msgid "AF Assist Lamp"
-msgstr ""
+msgstr "AF-ON"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4800
msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4816
+#, fuzzy
msgid "Viewfinder Grid Display"
-msgstr ""
+msgstr "Buscador de Visor Canon EOS"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4820
+#, fuzzy
msgid "Flash Mode Commander Power"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del modo flash inválido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4822
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto"
msgid "Auto FP"
-msgstr "Automática"
+msgstr "Auto FP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4826
+#, fuzzy
msgid "Warning Display"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4828
-#, fuzzy
msgid "Battery Cell Kind"
-msgstr "Batería"
+msgstr "Clase Celda de Batería"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4830
+#, fuzzy
msgid "ISO Auto High Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ISO Auto Límite Superior"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4834
+#, fuzzy
msgid "Continuous Speed High"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad alta continua"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4836
#, fuzzy
#| msgid "Flash Setting"
msgid "Info Disp Setting"
-msgstr "Configuración del flash"
+msgstr "Preferencias"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4838
#, fuzzy
#| msgid "Preview Thumbnail"
msgid "Preview Button"
-msgstr "Previsualizar la miniatura"
+msgstr "Asignar Botón Anterior"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4840
#, fuzzy
#| msgid "Preview Thumbnail"
msgid "Preview Button 2"
-msgstr "Previsualizar la miniatura"
+msgstr "Asignar Botón Anterior"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4842
+#, fuzzy
msgid "AEAF Lock Button 2"
-msgstr ""
+msgstr "Botón 2 - &buttoninfo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4844
-#, fuzzy
-#| msgid "Date display"
msgid "Indicator Display"
-msgstr "Mostrar fecha"
+msgstr "Enseñar Indicador"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4846
+#, fuzzy
msgid "Cell Kind Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Clase Celda de Batería"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4848
msgid "Bracketing Frames and Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Encorchetando Marcos y Pasos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4850
#, fuzzy
msgid "Live View Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgstr ""
+"\n"
+" --list-live lista de rutas live"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4852
+#, fuzzy
msgid "Live View Drive Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Controlador"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4854
+#, fuzzy
msgid "Live View Status"
msgstr ""
+"\n"
+" --list-live lista de rutas live"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4856
msgid "Live View Image Zoom Ratio"
@@ -9618,35 +9499,38 @@ msgid "Live View Prohibit Condition"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4860
-#, fuzzy
msgid "Exposure Display Status"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "Estado de Exposición de Pantalla"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4862
+#, fuzzy
msgid "Exposure Indicate Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de Exposición de Pantalla"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4864
+#, fuzzy
msgid "Info Display Error Status"
-msgstr ""
+msgstr " -V, --version muestra información sobre la versión\n"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4866
#, fuzzy
msgid "Exposure Indicate Lightup"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4872
+#, fuzzy
msgid "Flash MRepeat Value"
-msgstr ""
+msgstr "Flash encendido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4874
#, fuzzy
msgid "Flash MRepeat Count"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "CUENTA"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4876
+#, fuzzy
msgid "Flash MRepeat Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Flash encendido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4898
msgid "Active Pic Ctrl Item"
@@ -9661,31 +9545,32 @@ msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4915
-#, fuzzy
-#| msgid "Compression"
msgid "Image Compression"
-msgstr "Compresión"
+msgstr "Compresión de Imagen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4924
#, fuzzy
msgid "Secure Time"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "_No, esta vez"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4925
msgid "Device Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo Certificado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4926
+#, fuzzy
msgid "Revocation Info"
-msgstr ""
+msgstr "sin info"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4928
+#, fuzzy
msgid "Synchronization Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Socio"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4930
+#, fuzzy
msgid "Friendly Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de dispositivo fontdir"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931
msgid "Volume Level"
@@ -9693,88 +9578,88 @@ msgstr "Nivel Volúmen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4932
msgid "Device Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icono Dispositivo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4933
+#, fuzzy
msgid "Session Initiator Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info: "
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4934
+#, fuzzy
msgid "Perceived Device Type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de dispositivo inválido %s"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4935
+#, fuzzy
msgid "Playback Rate"
-msgstr ""
+msgstr "_Repetir"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4936
+#, fuzzy
msgid "Playback Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Repetir"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4938
+#, fuzzy
msgid "Playback Container Index"
-msgstr ""
+msgstr "_Repetir"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939
+#, fuzzy
msgid "Playback Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición reproducida"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940
+#, fuzzy
msgid "PlaysForSure ID"
-msgstr ""
+msgstr " ID: "
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4948
#, fuzzy
#| msgid "Image Quality"
msgid "Quality"
-msgstr "Calidad de imagen"
+msgstr "Baja (la mejor calidad)"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4949
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash Mode"
msgid "Release Mode"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Modo Publicador"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4950
-#, fuzzy
msgid "Focus Areas"
-msgstr "Modo del enfoque"
+msgstr "Área Foco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4951
-#, fuzzy
msgid "AE Lock"
-msgstr "Exposición"
+msgstr "Bloqueo AE"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4963
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Size"
msgid "Image size"
-msgstr "Tamaño de la imagen"
+msgstr "Tamaño de imagen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4964
#, fuzzy
msgid "Shutter speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+msgstr "Velocidad Obturador"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4965
msgid "Color temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Color temperatura"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4968
#, fuzzy
msgid "Focus status"
-msgstr "Posición del foco"
+msgstr "Foco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4969
#, fuzzy
#| msgid "Out of memory"
msgid "Objects in memory"
-msgstr "Sin memoria"
+msgstr " Objetos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4970
-#, fuzzy
msgid "Expose Index"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "Índice de Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4973
msgid "AB Filter"
@@ -9784,13 +9669,13 @@ msgstr "Filtro AB"
#, fuzzy
#| msgid "Image"
msgid "Still Image"
-msgstr "Imagen"
+msgstr "¡¡Ella sigue dentro!!"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5118 camlibs/ptp2/ptp.c:5124 camlibs/ptp2/ptp.c:5125
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5132
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f stops"
-msgstr ""
+msgstr " - ~h (~,1f%) diferido~%"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5126
#, c-format
@@ -9800,11 +9685,12 @@ msgstr "%.0f mm"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5144
#, fuzzy
msgid "JPEG Norm"
-msgstr "JPEG"
+msgstr " NORM"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5147
+#, fuzzy
msgid "RAW + JPEG Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5153 camlibs/ricoh/library.c:329
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
@@ -9812,19 +9698,20 @@ msgid "Incandescent"
msgstr "Incandescente"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5161
+#, fuzzy
msgid "Automatic Macro (close-up)"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar superior"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5166
#, fuzzy
msgid "Center Weighted Average"
-msgstr "Centrado en el medio"
+msgstr "Promedio Ponderado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5168
#, fuzzy
#| msgid "Center-Weighted"
msgid "Center-spot"
-msgstr "Centrado en el medio"
+msgstr "Centro"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5170
msgid "Automatic flash"
@@ -9840,43 +9727,46 @@ msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
#, fuzzy
#| msgid "Red eye flash"
msgid "Red-eye fill flash"
-msgstr "Flash anti ojos rojos"
+msgstr "flash anti ojos rojos activado.\n"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5192
#, fuzzy
msgid "Power Wind"
-msgstr "SIN indicador de energía"
+msgstr "Energía"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5198
#, fuzzy
msgid "Timer + Remote"
-msgstr "Remota"
+msgstr "Temporizador"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5256
+#, fuzzy
msgid "AF Lock only"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueo Activo AF"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5260
-#, fuzzy
-#| msgid "Flash Mode"
msgid "Flash Lock"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Flash Bloqueado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5311
+#, fuzzy
msgid "Reset focus point to center"
-msgstr ""
+msgstr "Brillo Punto Foco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5312
+#, fuzzy
msgid "Highlight active focus point"
-msgstr ""
+msgstr "Brillo Punto Foco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5313
+#, fuzzy
msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar cuentas _no utilizadas"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5358
+#, fuzzy
msgid "SDRam"
-msgstr ""
+msgstr "SDRAM"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5360
msgid "USB 1.1"
@@ -9890,11 +9780,12 @@ msgstr "USB 2.0"
#, fuzzy
#| msgid "LCD Brightness"
msgid "LCD Backlight"
-msgstr "Brillo del LCD"
+msgstr "LCD"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5374
+#, fuzzy
msgid "LCD Backlight and Info Display"
-msgstr ""
+msgstr "enseña info acerca de la instancia de ejecución"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5432
msgid "1 min"
@@ -9902,7 +9793,7 @@ msgstr "1 min"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5433
msgid "5 mins"
-msgstr ""
+msgstr "5 mins"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5434
msgid "10 mins"
@@ -9913,10 +9804,8 @@ msgid "15 mins"
msgstr "15 mins"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5470
-#, fuzzy
-#| msgid "Daylight"
msgid "Dark on light"
-msgstr "Luz natural"
+msgstr "Oscuro al iluminar"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5471
msgid "Light on dark"
@@ -9939,58 +9828,61 @@ msgid "Alkalium manganese"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5519
+#, fuzzy
msgid "Warning Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 advertencia dentro del grupo de compilación"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5520
msgid "Emergency"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5521
+#, fuzzy
msgid "Warning Level 0"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nivel de aviso desconocido `%s'\n"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5524
msgid "Economy"
-msgstr ""
+msgstr "Economía"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5528
msgid "SuperFine"
msgstr "SuperFina"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5547
+#, fuzzy
msgid "Red Eye Suppression"
-msgstr ""
+msgstr "supresión de ojos rojos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5548
+#, fuzzy
msgid "Low Speed Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad baja continua"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5549
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto, red-eye reduction"
msgid "Auto + Red Eye Suppression"
-msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
+msgstr "Auto + Reducción de ojos rojos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5550
+#, fuzzy
msgid "On + Red Eye Suppression"
-msgstr ""
+msgstr "activa + supresión de ojos rojos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5564
msgid "Distant View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista Distancia"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5565
msgid "High-Speed Shutter"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad Obturador Alta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5566
msgid "Low-Speed Shutter"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad Obturador Baja"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5567 camlibs/ptp2/ptp.c:5631
msgid "Night View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista Nocturna"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5568
msgid "Grayscale"
@@ -9999,31 +9891,33 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5574
#, fuzzy
msgid "Pan Focus"
-msgstr "Manual"
+msgstr "Foco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5578
#, fuzzy
msgid "Single-Frame Shooting"
-msgstr "Única"
+msgstr "Marco simple"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5579
#, fuzzy
msgid "Continuous Shooting"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Contínuo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5580
#, fuzzy
msgid "Timer (Single) Shooting"
-msgstr "Única"
+msgstr "Modo de disparo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5581
+#, fuzzy
msgid "Continuous Low-speed Shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad baja continua"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5582
+#, fuzzy
msgid "Continuous High-speed Shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad alta continua"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5585 camlibs/ricoh/library.c:377
#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169
@@ -10035,8 +9929,9 @@ msgid "4x"
msgstr "4x"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5587
+#, fuzzy
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash intercambió a otro apoyo para almacenar preferencias usadas entre 2.4 y 2.6. Para morder la transición, muchas preferencias serán emigradas la primera vez a la versión 2.6 está correr. Esta migracion debería ejecutarse únicamente una vez. Esta preferencia conserva los cambios si o no esta herramienta de migración ha ejecutado correctamente."
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5589
#, fuzzy
@@ -10049,29 +9944,30 @@ msgstr "Centrado en el medio"
#, fuzzy
#| msgid "Spot Metering Mode"
msgid "Spot Metering"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Modo de medición de punteo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5591
#, fuzzy
#| msgid "Exposure Metering"
msgid "Average Metering"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Medida de Exposición"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5592
#, fuzzy
#| msgid "Exposure Metering"
msgid "Evaluative Metering"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Evaluado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5593
#, fuzzy
#| msgid "PTP Partial Deletion"
msgid "Partial Metering"
-msgstr "PTP Borrado parcial"
+msgstr "Métrica de Foco"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5594
+#, fuzzy
msgid "Center-weighted Average Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio Ponderado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5595
msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
@@ -10082,51 +9978,51 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Spot Metering Mode"
msgid "Multi-Spot Metering"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Modo de medición de punteo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5633
+#, fuzzy
msgid "Low-speed shutter function not available"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad Obturador Baja"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5643 camlibs/ptp2/ptp.c:5649 camlibs/ptp2/ptp.c:5655
msgid "Low 2"
-msgstr ""
+msgstr "Baja 2"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5647 camlibs/ptp2/ptp.c:5653 camlibs/ptp2/ptp.c:5659
-#, fuzzy
-#| msgid "High"
msgid "High 2"
-msgstr "Alta"
+msgstr "Alta 2"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5662
msgid "Upper 1"
-msgstr ""
+msgstr "Superior 1"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5663
msgid "Upper 2"
-msgstr ""
+msgstr "Superior 2"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5665
+#, fuzzy
msgid "Standard Development Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5666
#, fuzzy
#| msgid "Parameter 1"
msgid "Development Parameters 1"
-msgstr "Parámetro 1"
+msgstr "Parámetros"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5667
#, fuzzy
#| msgid "Parameter 2"
msgid "Development Parameters 2"
-msgstr "Parámetro 2"
+msgstr "Parámetros"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5668
#, fuzzy
#| msgid "Parameter 3"
msgid "Development Parameters 3"
-msgstr "Parámetro 3"
+msgstr "Parámetros"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5697
msgid "MlSpotPosCenter"
@@ -10138,20 +10034,20 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5807
msgid "Media Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta Media"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5808
+#, fuzzy
msgid "Media Card Group"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta Media"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5809
-#, fuzzy
msgid "Encounter"
msgstr "Captura"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5810
msgid "Encounter Box"
-msgstr ""
+msgstr "Caja de Captura"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5811
msgid "M4A"
@@ -10159,109 +10055,124 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5812
msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5813
+#, fuzzy
msgid "Windows Image Format"
-msgstr ""
+msgstr "Opción de formato de imagen inválido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5814
#, fuzzy
#| msgid "PTP Undefined Error"
msgid "Undefined Audio"
-msgstr "Error no definido de PTP"
+msgstr " : Sonido\n"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5818
msgid "Audible.com Codec"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5820
+#, fuzzy
msgid "Samsung Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5821
#, fuzzy
#| msgid "PTP Undefined Error"
msgid "Undefined Video"
-msgstr "Error no definido de PTP"
+msgstr " : Vídeo\n"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5826
#, fuzzy
msgid "Undefined Collection"
-msgstr "Error no definido de PTP"
+msgstr "$<sin definir>"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5827
+#, fuzzy
msgid "Abstract Multimedia Album"
-msgstr ""
+msgstr "Álbum de Vídeo Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5828
+#, fuzzy
msgid "Abstract Image Album"
-msgstr ""
+msgstr "Álbum de Vídeo Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5829
+#, fuzzy
msgid "Abstract Audio Album"
-msgstr ""
+msgstr "Álbum de Vídeo Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5830
msgid "Abstract Video Album"
-msgstr ""
+msgstr "Álbum de Vídeo Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5831
+#, fuzzy
msgid "Abstract Audio Video Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5832
msgid "Abstract Contact Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de Contacto Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5833
+#, fuzzy
msgid "Abstract Message Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5834
+#, fuzzy
msgid "Abstract Chaptered Production"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5835
msgid "Abstract Audio Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5836
msgid "Abstract Video Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Listado reproducción de Vídeo Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5837
+#, fuzzy
msgid "Abstract Mediacast"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5838
+#, fuzzy
msgid "WPL Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5839
+#, fuzzy
msgid "M3U Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Crear ficheros .m3u"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5840
+#, fuzzy
msgid "MPL Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5841
+#, fuzzy
msgid "ASX Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5842
+#, fuzzy
msgid "PLS Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5843
#, fuzzy
msgid "Undefined Document"
-msgstr "Error no definido de PTP"
+msgstr "$<sin definir>"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5844
+#, fuzzy
msgid "Abstract Document"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5845
msgid "XMLDocument"
@@ -10269,7 +10180,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5846
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Word Microsoft"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5847
msgid "MHT Compiled HTML Document"
@@ -10281,24 +10192,24 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5849
msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5850
msgid "Undefined Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje Indefinido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5851
msgid "Abstract Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5852
#, fuzzy
msgid "Undefined Contact"
-msgstr "Error no definido de PTP"
+msgstr "sin definir"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5853
msgid "Abstract Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto Abstracto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5854
msgid "vCard2"
@@ -10310,11 +10221,12 @@ msgstr "vCard3"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5856
msgid "Undefined Calendar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ítem de Calendario Indefinido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5857
+#, fuzzy
msgid "Abstract Calendar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ítem de Calendario Indefinido"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5858
msgid "vCalendar1"
@@ -10325,12 +10237,14 @@ msgid "vCalendar2"
msgstr "vCalendar2"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5860
+#, fuzzy
msgid "Undefined Windows Executable"
-msgstr ""
+msgstr "ejecutable"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5861
+#, fuzzy
msgid "Media Cast"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta Media"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5862
msgid "Section"
@@ -10342,42 +10256,46 @@ msgid "Unknown(%04x)"
msgstr "Desconocido(%04x)"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5919
+#, fuzzy
msgid "Get device info"
-msgstr ""
+msgstr "Obtén información sobre la aldea"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5920
-#, fuzzy
-#| msgid "Compression"
msgid "Open session"
-msgstr "Compresión"
+msgstr "Abrir sesión"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5921
msgid "Close session"
msgstr "Cerrar sesión"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5922
+#, fuzzy
msgid "Get storage IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de obtener ids desde bd"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5923
+#, fuzzy
msgid "Get storage info"
-msgstr ""
+msgstr "Obtén información sobre la aldea"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5924
msgid "Get number of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene número de objetos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5925
+#, fuzzy
msgid "Get object handles"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5926
+#, fuzzy
msgid "Get object info"
-msgstr ""
+msgstr "No hay información válida PTP del objeto PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5927
+#, fuzzy
msgid "Get object"
-msgstr ""
+msgstr "Error Docman: incapaz de obtener carpeta de objeto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5928
msgid "Get thumbnail"
@@ -10385,205 +10303,233 @@ msgstr "Obteniendo miniaturas"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5929
msgid "Delete object"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar objeto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5930
+#, fuzzy
msgid "Send object info"
-msgstr ""
+msgstr "No hay información válida PTP del objeto PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5931
+#, fuzzy
msgid "Send object"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5932
msgid "Initiate capture"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar captura"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5933
msgid "Format storage"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de almacenaje"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5934
msgid "Reset device"
-msgstr ""
+msgstr "Restablece dispositivo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5935
#, fuzzy
#| msgid "PTP Self Test Failed"
msgid "Self test device"
-msgstr "PTP Falló la auto-comprobación"
+msgstr "Falló la auto-comprobación PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5936
+#, fuzzy
msgid "Set object protection"
-msgstr ""
+msgstr " Cambiar Protección (%u entradas):\n"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5937
+#, fuzzy
msgid "Power down device"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5938
+#, fuzzy
msgid "Get device property description"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer valor propietario de dispositivo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5939
+#, fuzzy
msgid "Get device property value"
-msgstr ""
+msgstr "Establece valor propietario del dispositivo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5940
msgid "Set device property value"
-msgstr ""
+msgstr "Establece valor propietario del dispositivo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5941
msgid "Reset device property value"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer valor propietario de dispositivo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5942
+#, fuzzy
msgid "Terminate open capture"
-msgstr ""
+msgstr "Captura No Abierta, "
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5943
msgid "Move object"
-msgstr ""
+msgstr "Mueve objeto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5944
msgid "Copy object"
-msgstr ""
+msgstr "Copia objeto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5945
+#, fuzzy
msgid "Get partial object"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5946
+#, fuzzy
msgid "Initiate open capture"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar captura"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5948
+#, fuzzy
msgid "Start Enumerate Handles"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulaciones Enumeradas"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5949
msgid "Enumerate Handles"
-msgstr ""
+msgstr "Manipulaciones Enumeradas"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5950
msgid "Stop Enumerate Handles"
-msgstr ""
+msgstr "Detener Enumeración Manipuladores"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5951
+#, fuzzy
msgid "Get Vendor Extension Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión de Proveedor"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5952
+#, fuzzy
msgid "Get Vendor Device Info"
-msgstr ""
+msgstr "Obtén información sobre la aldea"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5953
msgid "Get Resized Image Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5954
+#, fuzzy
msgid "Get Filesystem Manifest"
-msgstr ""
+msgstr "S.ficheros"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5955
+#, fuzzy
msgid "Get Stream Info"
-msgstr ""
+msgstr "FLUJO"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5956
+#, fuzzy
msgid "Get Stream"
-msgstr ""
+msgstr "FLUJO"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5960
+#, fuzzy
msgid "Get object properties supported"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo acceder al objeto complemento"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5961
+#, fuzzy
msgid "Get object property description"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5962
msgid "Get object property value"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener objeto de valor propietario"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5963
+#, fuzzy
msgid "Set object property value"
-msgstr ""
+msgstr "Establece valor propietario del dispositivo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5964
+#, fuzzy
msgid "Get object property list"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5965
+#, fuzzy
msgid "Set object property list"
-msgstr ""
+msgstr "Establece valor propietario del dispositivo"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5966
msgid "Get interdependent property description"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5967
+#, fuzzy
msgid "Send object property list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista los contenidos de un árbol de objeto."
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5968
+#, fuzzy
msgid "Get object references"
-msgstr ""
+msgstr "Referencias a objetos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5969
+#, fuzzy
msgid "Set object references"
-msgstr ""
+msgstr "Referencias a objetos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5970
+#, fuzzy
msgid "Update device firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5971
msgid "Skip to next position in playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Omitir al siguiente posición en listado reproductor"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5974
+#, fuzzy
msgid "Get secure time challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Fallado al obtener la hora actual\n"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5975
+#, fuzzy
msgid "Get secure time response"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de Respuesta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5976
#, fuzzy
#| msgid "Unrecognized response"
msgid "Set license response"
-msgstr "Respuesta no reconocida"
+msgstr "Respuesta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5977
+#, fuzzy
msgid "Get sync list"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener lista de seguimientos disponibles"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5978
msgid "Send meter challenge query"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5979
+#, fuzzy
msgid "Get meter challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene respuesta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5980
-#, fuzzy
-#| msgid "Received unexpected response"
msgid "Get meter response"
-msgstr "Se ha recibido una respuesta no esperada"
+msgstr "Obtiene respuesta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5981
msgid "Clean data store"
-msgstr ""
+msgstr "Vaciar almacenaje de datos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5982
+#, fuzzy
msgid "Get license state"
-msgstr ""
+msgstr "^Licencia"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5983
+#, fuzzy
msgid "Send WMDRM-PD Command"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo enviar orden scsi a: '%s' (%m)."
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5984
msgid "Send WMDRM-PD Request"
@@ -10591,11 +10537,11 @@ msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5987
msgid "Report Added/Deleted Items"
-msgstr ""
+msgstr "Boletín Ítemes Añadido/Eliminado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5988
msgid "Report Acquired Items"
-msgstr ""
+msgstr "Boletín de Elementos Adquiridos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5989
msgid "Get transferable playlist types"
@@ -10614,44 +10560,52 @@ msgid "Enable trusted file operations"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5995
+#, fuzzy
msgid "Disable trusted file operations"
-msgstr ""
+msgstr "desactiva fichero automático \"deduplicarción\" en el almacén"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5996
+#, fuzzy
msgid "End trusted application session"
-msgstr ""
+msgstr "(Final de sesión.)"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5999
+#, fuzzy
msgid "Open Media Session"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar Sesión Media"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6000
msgid "Close Media Session"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar Sesión Media"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6001
msgid "Get Next Data Block"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene Siguiente Bloque de Datos"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6002
+#, fuzzy
msgid "Set Current Time Position"
-msgstr ""
+msgstr "La hora actual es ~a."
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6005
+#, fuzzy
msgid "Send Registration Request"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaciónde Registración"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6006
+#, fuzzy
msgid "Get Registration Response"
-msgstr ""
+msgstr "Obtiene respuesta"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6007
+#, fuzzy
msgid "Get Proximity Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "desafío no coincidente\n"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6008
+#, fuzzy
msgid "Send Proximity Response"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6009
msgid "Send WMDRM-ND License Request"
@@ -10662,8 +10616,9 @@ msgid "Get WMDRM-ND License Response"
msgstr ""
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6013
+#, fuzzy
msgid "Process WFC Object"
-msgstr ""
+msgstr "Marca el objeto para requerir proceso inmediato"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6016
msgid "Get Partial Object (64bit Offset)"
@@ -10673,42 +10628,43 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgid "Send Partial Object"
-msgstr "PTP Objeto padre no válido"
+msgstr "Parcial"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6018
+#, fuzzy
msgid "Truncate Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto Asociado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6019
msgid "Begin Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzar Editar Objeto"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6020
msgid "End Edit Object"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizar Objeto Editado"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6246
#, fuzzy
msgid "Unknown PTP_OC"
-msgstr "Error desconocido"
+msgstr "Código PTP de fabricante desconocido PTP"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6264
#, fuzzy
#| msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgid "Unknown VendorExtensionID"
-msgstr "PTP Código de fabricante desconocido"
+msgstr "*desconocido* "
#: camlibs/ricoh/g3.c:356
msgid "Downloading movie..."
-msgstr "Descargando película..."
+msgstr "Descargando película…"
#: camlibs/ricoh/g3.c:362
msgid "Downloading audio..."
-msgstr "Descargando sonido..."
+msgstr "Descargando sonido…"
#: camlibs/ricoh/g3.c:377
msgid "Downloading EXIF data..."
-msgstr "Descargando los datos EXIF..."
+msgstr "Descargando los datos EXIF…"
#: camlibs/ricoh/g3.c:379 camlibs/ricoh/g3.c:398
#, c-format
@@ -11009,10 +10965,8 @@ msgstr "Fecha y hora (GMT)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
-#, fuzzy
-#| msgid "Aperature Settings"
msgid "Aperture Settings"
-msgstr "Opciones de apertura"
+msgstr "Configuración de Apertura"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
#: camlibs/sierra/sierra.c:992 camlibs/sierra/sierra.c:1305
@@ -11159,7 +11113,7 @@ msgstr "No pudo transmitir el paquete incluso después de varios intentos."
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s."
msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
-msgstr "La cámara rechazó el paquete. Por favor, contacte con %s."
+msgstr "Cámara ocupada. Si el problema persiste, por favor contacte con %s."
#: camlibs/sierra/library.c:815
#, c-format
@@ -11168,7 +11122,7 @@ msgstr "No pudo transmitir el paquete (código de error %i). Por favor, contacte
#: camlibs/sierra/library.c:906
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
-msgstr "La transmisión superó el tiempo de espera incluso después de 2 reintentos. Abandonando..."
+msgstr "La transmisión superó el tiempo de espera incluso después de 2 reintentos. Abandonando…"
#: camlibs/sierra/library.c:925
#, c-format
@@ -11191,7 +11145,7 @@ msgstr "Demasiados reintentos fallidos."
#: camlibs/sierra/library.c:1167
msgid "Sending data..."
-msgstr "Enviando datos..."
+msgstr "Enviando datos…"
#: camlibs/sierra/library.c:1225
#, c-format
@@ -11266,7 +11220,7 @@ msgstr "Infinito"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362
msgid "Preview Thumbnail"
-msgstr "Previsualizar la miniatura"
+msgstr "Previsualizar Miniatura"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363
msgid "Next"
@@ -11278,7 +11232,7 @@ msgstr "Anterior"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378
msgid "Operation Mode"
-msgstr "Modo de operación"
+msgstr "Modo Operativo"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
#: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1471
@@ -11310,7 +11264,7 @@ msgstr "Medida de Exposición"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847
msgid "Zoom (in millimeters)"
-msgstr "Zoom (en milímetros)"
+msgstr "Ampliación (en milímetros)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543
msgid "none"
@@ -11357,11 +11311,11 @@ msgstr ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
" Configuración (o preferencias) de la cámara:\n"
"\n"
-" El zoom óptico no funciona\n"
+" La ampliación óptica no funciona\n"
" debidamente.\n"
"\n"
" No todos los ajustes de configuración\n"
-" se pueden leer o escribir debidadamente,\n"
+" se pueden leer o escribir debidamente,\n"
" por ejemplo, el ajuste fino del balance\n"
" de blancos, y la configuración del idioma.\n"
"\n"
@@ -11399,7 +11353,7 @@ msgstr "Pizarra negra"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489
#, fuzzy
msgid "Color or Function Mode"
-msgstr "Modo de operación"
+msgstr "Modo de Color"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
#, fuzzy
@@ -11428,7 +11382,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
msgid "Dusk"
-msgstr ""
+msgstr "Polvo"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
msgid "Monitor"
@@ -11440,7 +11394,7 @@ msgstr "Modo LCD"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
msgid "ESP"
-msgstr ""
+msgstr "ESP"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
msgid "Digital zoom"
@@ -11763,48 +11717,47 @@ msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr "Nota: no hay ninguna tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser válidos\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1972
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%sCamera Model: %s\n"
+#, c-format
msgid "Camera Model: %s\n"
-msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
+msgstr ""
+"Modelo de Cámara: %s\n"
+"\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1981
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgid "Serial Number: %s\n"
-msgstr "%sNúmero de serie: %s\n"
+msgstr " Número serial: %s\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1984
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgid "Software Rev.: %s\n"
-msgstr "%sRevisión del software: %s\n"
+msgstr " %#06lx: Rev: %d Opcs: %s"
# Haesslich [Colin]
#: camlibs/sierra/sierra.c:1989 camlibs/sierra/sierra.c:1992
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgid "Frames Taken: %i\n"
-msgstr "%sFotogramas tomados: %i\n"
+msgstr "Marcos tomados: %4d\n"
# Haesslich... [Colin]
#: camlibs/sierra/sierra.c:1995
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%sFrames Left: %i\n"
+#, c-format
msgid "Frames Left: %i\n"
-msgstr "%sFotogramas restantes: %i\n"
+msgstr "Marco Izquierdo: %i\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%sBattery Life: %i\n"
+#, c-format
msgid "Battery Life: %i\n"
-msgstr "%sDuración de la batería: %i\n"
+msgstr "Vida de baterías: %i\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1999
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgid "Memory Left: %i bytes\n"
-msgstr "%sMemoria restante: %i bytes\n"
+msgstr "No pudo obtener la cantidad de memoria disponible"
#: camlibs/sierra/sierra.c:2004
#, c-format
@@ -12098,15 +12051,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camlibs/sq905/library.c:176
+#, fuzzy
msgid ""
"sq905 generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
+"Controlador genérico sq905C\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
#: camlibs/st2205/library.c:83
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n"
-msgstr ""
+msgstr "Para utilizar marcos de cuadros tiene un chipset AX203\n"
#: camlibs/st2205/library.c:92
msgid ""
@@ -12125,7 +12081,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/st2205/library.c:549 camlibs/st2205/library.c:573
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientación"
#: camlibs/stv0674/stv0674.c:198
msgid ""
@@ -12144,10 +12100,8 @@ msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "Exposición incorrecta (probablemente no haya luz suficiente)"
#: camlibs/stv0680/library.c:543
-#, fuzzy
-#| msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
-msgstr "Información para la cámara basada en STV0680:\n"
+msgstr "Información acerca de la cámara STV0680\n"
#: camlibs/stv0680/library.c:548
#, c-format
@@ -12232,17 +12186,17 @@ msgstr "Tamaño de la imagen: %d\n"
#: camlibs/stv0680/library.c:611
#, c-format
msgid "Thumbnail width: %d\n"
-msgstr "Anchura de la miniatura: %d\n"
+msgstr "Anchura de miniatura: %d\n"
#: camlibs/stv0680/library.c:612
#, c-format
msgid "Thumbnail height: %d\n"
-msgstr "Altura de la miniatura: %d\n"
+msgstr "Altura de miniatura: %d\n"
#: camlibs/stv0680/library.c:613
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %d\n"
-msgstr "Tamaño de la miniatura: %d\n"
+msgstr "Tamaño de miniatura: %d\n"
#: camlibs/stv0680/stv0680.c:270
msgid ""
@@ -12263,7 +12217,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/sx330z/library.c:139
#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
-msgstr "Obteniendo información de %i ficheros..."
+msgstr "Obteniendo información sobre %i ficheros…"
#: camlibs/sx330z/library.c:242
msgid ""
@@ -12282,14 +12236,12 @@ msgid "sx330z is USB only"
msgstr "sx330z es sólo USB"
#: camlibs/topfield/puppy.c:552
-#, fuzzy
-#| msgid "Other Settings"
msgid "Driver Settings"
-msgstr "Otras configuraciones"
+msgstr "Configurado de Controlador"
#: camlibs/topfield/puppy.c:556
msgid "Turbo mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo turbo"
#: camlibs/topfield/puppy.c:612
msgid ""
@@ -12300,10 +12252,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camlibs/topfield/puppy.c:659
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading '%s'..."
+#, c-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Descargando «%s»..."
+msgstr "Descargando %s…"
#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
msgid ""
@@ -12311,6 +12262,9 @@ msgid ""
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
"Toshiba pdr-m11 driver.\n"
msgstr ""
+"Toshiba\n"
+"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
+"Controlador Toshiba pdr-m11.\n"
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:190
msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
@@ -12319,7 +12273,7 @@ msgstr ""
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:203
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
-msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde «%s»..."
+msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde «%s»…"
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:77
#, c-format
@@ -12336,10 +12290,8 @@ msgid "Could not detect any camera at port %s"
msgstr "No pudo detectar cámara alguna en puerto %s"
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:774
-#, fuzzy
-#| msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
-msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara."
+msgstr "Debe establecer el puerto antes de la inicialización de la cámara."
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:798
#, c-format
@@ -12353,10 +12305,8 @@ msgstr "Falta la función 'camera_init' en el controlador de la cámara «%s»."
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:864 libgphoto2/gphoto2-camera.c:910
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1065 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1152
-#, fuzzy
-#| msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgid "This camera does not provide any configuration options."
-msgstr "Esta cámara no ofrece ninguna opcón de configuración."
+msgstr "Esta cámara no proporciona ninguna opción de configuración."
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1108
msgid "This camera does not support setting configuration options."
@@ -12367,10 +12317,8 @@ msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes."
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1268
-#, fuzzy
-#| msgid "This camera does not offer a manual."
msgid "This camera does not provide a manual."
-msgstr "Esta cámara no ofrece manual."
+msgstr "Esta cámara no proporcina un manual."
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1300
msgid "This camera does not provide information about the driver."
@@ -12381,10 +12329,8 @@ msgid "This camera can not capture."
msgstr "Esta cámara no puede capturar."
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1364
-#, fuzzy
-#| msgid "This camera can not capture."
msgid "This camera can not trigger capture."
-msgstr "Esta cámara no puede capturar."
+msgstr "Esta cámara no puede disparar captura."
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1397
msgid "This camera can not capture previews."
@@ -12398,29 +12344,26 @@ msgstr "La ruta «%s» no es absoulta."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1122
#, c-format
msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files."
-msgstr "Ha estado intentando borrar «%s» de la carpeta «%s», pero el sistema de ficheros no soporta el borrado de ficheros."
+msgstr "Ha estado intentando borrar «%s» de la carpeta «%s», pero el sistema de ficheros no soporta con el borrado de ficheros."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1259
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
+#, c-format
msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
-msgstr "Todavía hay sub-carpetas en la carpeta «%s» que está intentando eliminar."
+msgstr "Aún hay subcarpetas en la carpeta «%s/%s» que está intentando quitar."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1264
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
+#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
-msgstr "Todavía hay ficheros en la carpeta «%s» que está intentando eliminar."
+msgstr "Aún hay ficheros en la carpeta «%s/%s» que está intentando quitar."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1303
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Este sistema de ficheros no soporta el envío de ficheros."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number %i."
+#, c-format
msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i."
-msgstr "La carpeta «%s» sólo contiene %i ficheros, pero usted ha pedido un fichero con número %i."
+msgstr "La carpeta «%s» sólo contiene %i ficheros, pero usted ha solicitado un fichero con número %i."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407
#, c-format
@@ -12455,10 +12398,8 @@ msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr "Los atributos de sólo lectura como anchura y altura no se pueden modificar."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2455
-#, fuzzy
-#| msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
-msgstr "El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los ficheros"
+msgstr "El sistema de ficheros no compatible con la obtención de información almacenada"
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Corrupted data"
@@ -12498,16 +12439,15 @@ msgstr "Operación cancelada"
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:56
msgid "Camera could not complete operation"
-msgstr ""
+msgstr "Cámara no pudo completar operación"
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:57
-#, fuzzy
msgid "OS error in camera communication"
-msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara"
+msgstr "Error de OS en comunicación de cámara"
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:58
msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
+msgstr "Sin suficiente espacio libre"
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:83
msgid "Unknown camera library error"