summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>2018-04-08 10:30:05 +0200
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2018-04-08 10:31:14 +0200
commit7e17c634c7fc4ee45518c694711493f798e29af9 (patch)
tree586454ffea06534b4c6cea480ab47bba98b5c051 /po
parentfa0adf63f1c511795321a01cc528fcd0c57cf59d (diff)
downloadlibgphoto2-7e17c634c7fc4ee45518c694711493f798e29af9.tar.gz
updated spanish
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po12830
1 files changed, 9528 insertions, 3302 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0e21fc44c..90455cae4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,29 +1,46 @@
-# Translation of libgphoto2 to Spanish
-# Traducción al castellano de libgphoto2
-# Copyright © 2002-2003 Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>
+# Spanish translation for libgphoto2.
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
+# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018
+# Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000.
# Quique <quique@sindominio.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgphoto2 2.1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <gphoto-translation@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 12:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-11 13:12+0200\n"
-"Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.13\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-08 18:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-07 13:52+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: camlibs/adc65/adc65.c:83
+#: camlibs/adc65/adc65.c:242
msgid ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
msgstr ""
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
+"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:531
+#, c-format
+msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:539
msgid ""
"agfa_cl20\n"
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
@@ -32,10 +49,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"agfa_cl20\n"
"El equipo del controlador de Agfa CL20 para Linux\n"
-" Escríbanos a cl20@poeml.de \n"
-" Visítenos en http://cl20.poeml.de "
+" Escríbanos a cl20@poeml.de \n"
+" Visítenos en http://cl20.poeml.de "
-#: camlibs/aox/library.c:106
+#: camlibs/aox/library.c:109
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has an Aox chipset.\n"
@@ -44,22 +61,53 @@ msgid ""
"Number of PICs = %i\n"
msgstr ""
-#: camlibs/aox/library.c:119
+#: camlibs/aox/library.c:122
msgid ""
"Aox generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
-#: camlibs/barbie/barbie.c:149
+#: camlibs/ax203/library.c:99
+#, c-format
+msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ax203/library.c:108
+msgid ""
+"AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
+"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
+"upload and delete pictures from the picture frame."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ax203/library.c:121
+msgid ""
+"AX203 USB picture frame driver\n"
+"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
+"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
+"from the picture frame."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "Camera Configuration"
+msgid "Picture Frame Configuration"
+msgstr "Configuración de la cámara"
+
+#: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462
+#: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569
+msgid "Synchronize frame data and time with PC"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/barbie/barbie.c:359
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
"Firmware Version: %s"
msgstr ""
"Cantidad de fotos: %i\n"
-"Versión del firmware: %s"
+"Versión del firmware: %s"
-#: camlibs/barbie/barbie.c:159
+#: camlibs/barbie/barbie.c:367
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -77,127 +125,426 @@ msgstr ""
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
-"Ingeniería inversa de los datos de imagen por:\n"
+"Ingeniería inversa de los datos de imagen por:\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"Implementado utilizando documentos encontrados\n"
"en la web. Permiso concedido por Vision."
-#: camlibs/canon/canon.c:549
+#: camlibs/canon/canon.c:644
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
-msgstr "No se ha podido crear el directorio %s."
+msgstr "No pudo crear el directorio %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:552
+#: camlibs/canon/canon.c:647
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
-msgstr "No se ha podido eliminar el directorio %s."
+msgstr "No pudo eliminar el directorio %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:916 camlibs/canon/canon.c:1197
-#: camlibs/canon/usb.c:505
+#: camlibs/canon/canon.c:1210 camlibs/canon/canon.c:1597
+#: camlibs/canon/usb.c:559
msgid "lock keys failed."
msgstr "ha fallado el bloqueo de teclas."
-#: camlibs/canon/canon.c:980 camlibs/canon/canon.c:981
+#: camlibs/canon/canon.c:1306 camlibs/canon/canon.c:1307
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*DESCONOCIDO*"
-#: camlibs/canon/canon.c:1141
-#, c-format
-msgid ""
-"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
-"status %i"
-msgstr ""
-"canon_int_capture_image: la llamada inicial a canon_usb_list_all_dirs() ha "
-"fallado con el estado %i"
+#: camlibs/canon/canon.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i"
+msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li"
+msgstr "canon_int_capture_image: la llamada inicial a canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con el estado %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:1228
+#: camlibs/canon/canon.c:1632
#, c-format
-msgid ""
-"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
-"i"
-msgstr ""
-"canon_int_capture_image: la llamada final a canon_usb_list_all_dirs() ha "
-"fallado con estado %i"
+msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i"
+msgstr "canon_int_capture_image: la llamada final a canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con estado %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:1334
+#: camlibs/canon/canon.c:2571
#, fuzzy, c-format
-msgid "Name '%s' (%i characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
-msgstr ""
-"El nombre «%s» (%i caracteres) es demasiado largo (%i caracteres), el máximo "
-"permitido es de 30 caracteres."
+msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
+msgstr "El nombre «%s» (%i caracteres) es demasiado largo (%i caracteres), el máximo permitido es de 30 caracteres."
-#: camlibs/canon/canon.c:1743
+#: camlibs/canon/canon.c:2987
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:1918
-#, c-format
-msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
-msgstr ""
-"canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)"
+#: camlibs/canon/canon.c:3167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+msgstr "canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)"
-#: camlibs/canon/canon.c:1940
-msgid ""
-"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
-msgstr ""
-"canon_int_list_dir: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba "
-"la primera entrada de directorio"
+#: camlibs/canon/canon.c:3189
+#, fuzzy
+#| msgid "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
+msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent"
+msgstr "canon_int_list_dir: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba la primera entrada de directorio"
-#: camlibs/canon/canon.c:2025
-msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
-msgstr ""
-"canon_int_list_dir: se ha encontrado una entrada de directorio truncada"
+#: camlibs/canon/canon.c:3274
+#, fuzzy
+#| msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
+msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
+msgstr "canon_int_list_dir: se ha encontrado una entrada de directorio truncada"
-#: camlibs/canon/canon.c:2363
+#: camlibs/canon/canon.c:3633
msgid "File protected."
msgstr "Fichero protegido."
-#: camlibs/canon/canon.c:2434
-msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
-msgstr ""
-"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: Los datos no están "
-"en JFIF"
+#: camlibs/canon/canon.c:3734
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+msgstr "canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)"
-#: camlibs/canon/canon.c:2459
+#: camlibs/canon/canon.c:4038
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
-msgstr ""
-"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin"
+msgstr "No pudo extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin"
-#: camlibs/canon/canon.h:144 camlibs/canon/canon.h:158
+#: camlibs/canon/canon.c:4127
+msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
+msgstr "No pudo extraer la miniatura JPEG de los datos: Los datos no están en JFIF"
+
+#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
#, c-format
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
-msgstr "Parámetro NULL \"%s\" en %s línea %i"
+msgstr "Parámetro NULL «%s» en %s línea %i"
-#: camlibs/canon/canon.h:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
-msgstr ""
-"No se sabe como manejar el valor camera->port->type %i también conocido como "
-"0x%xin %s línea %i."
+#: camlibs/canon/canon.h:638
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
+msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
+msgstr "No se sabe como manejar el valor camera->port->type %i también conocido como 0x%xin %s línea %i."
-#: camlibs/canon/crc.c:237
+#: camlibs/canon/crc.c:234
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
msgstr "ERROR FATAL: valor CRC inicial para la longitud %d desconocido\n"
-#: camlibs/canon/crc.c:250
+#: camlibs/canon/crc.c:247
#, c-format
msgid "unable to guess initial CRC value\n"
msgstr "no es posible suponer el valor CRC inicial\n"
-#: camlibs/canon/crc.c:277
+#: camlibs/canon/crc.c:274
#, c-format
-msgid ""
-"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
-"#########################\n"
+msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n"
+msgstr "advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) ############\n"
+
+#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1608
+msgid "Compatibility Mode"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview Thumbnail"
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Previsualizar la miniatura"
+
+#: camlibs/canon/library.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Image"
+msgid "Full Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
+#: camlibs/ptp2/config.c:1857 camlibs/ptp2/config.c:1868
+#: camlibs/ptp2/config.c:2751 camlibs/ptp2/config.c:2779
+#: camlibs/ptp2/config.c:3622 camlibs/ptp2/config.c:3667
+#: camlibs/ptp2/config.c:3774 camlibs/ptp2/config.c:3808
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5559
+#, c-format
+msgid "Bulb"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:215
+msgid "Auto focus: one-shot"
+msgstr "Autofocus: un-disparo"
+
+#: camlibs/canon/library.c:216
+msgid "Auto focus: AI servo"
+msgstr "Autofocus: servicio IA"
+
+#: camlibs/canon/library.c:217
+msgid "Auto focus: AI focus"
+msgstr "Error de autofocus: Foco IA"
+
+#: camlibs/canon/library.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Manual focus"
+msgstr "Manual"
+
+#: camlibs/canon/library.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Beep off"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/canon/library.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Beep on"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
+#: camlibs/ptp2/config.c:3432 camlibs/ptp2/config.c:5078
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5171
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Flash off"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/canon/library.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Flash on"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/canon/library.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Flash auto"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/canon/library.c:258
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1864
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5553
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:5554
+msgid "Tv"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:5555
+msgid "Av"
+msgstr "Av"
+
+#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:5556
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:263
+msgid "A-DEP"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:264
+msgid "M-DEP"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:266
+#, fuzzy
+#| msgid "Manual"
+msgid "Manual 2"
+msgstr "Manual"
+
+#: camlibs/canon/library.c:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Fluorescent"
+msgid "Far scene"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: camlibs/canon/library.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Fast shutter"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/canon/library.c:269
+msgid "Slow shutter"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:270
+msgid "Night scene"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:271
+msgid "Gray scale"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:1014
+#: camlibs/konica/qm150.c:1030 camlibs/ptp2/config.c:3457
+#: camlibs/ptp2/config.c:4399 camlibs/ptp2/ptp.c:5569 camlibs/ptp2/ptp.c:5704
+#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
+#: camlibs/sierra/sierra.c:995 camlibs/sierra/sierra.c:1004
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1314
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepia"
+
+#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1876
+#: camlibs/ptp2/config.c:2040 camlibs/ptp2/config.c:2982
+#: camlibs/ptp2/config.c:2984 camlibs/ptp2/config.c:3022
+#: camlibs/ptp2/config.c:3190 camlibs/ptp2/config.c:3209
+#: camlibs/ptp2/config.c:4167 camlibs/ptp2/ptp.c:5185 camlibs/ptp2/ptp.c:5384
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5570 camlibs/st2205/library.c:515
+#: camlibs/st2205/library.c:528
+msgid "Portrait"
+msgstr "Retrato"
+
+#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:2028
+#: camlibs/ptp2/config.c:3425 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
+msgid "Spot"
+msgstr "Punteo"
+
+#: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1035
+#: camlibs/ptp2/config.c:2986 camlibs/ptp2/config.c:3000
+#: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/config.c:3211
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5187 camlibs/ptp2/ptp.c:5572 camlibs/ricoh/library.c:502
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1115
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1399
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1604
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1821
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: camlibs/canon/library.c:276
+msgid "BW"
+msgstr "BN"
+
+#: camlibs/canon/library.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Focus"
+msgid "PanFocus"
+msgstr "Foco"
+
+#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:4163
+#: camlibs/ptp2/config.c:4396 camlibs/ptp2/ptp.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:5701
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:2042
+#: camlibs/ptp2/config.c:4397 camlibs/ptp2/ptp.c:5575 camlibs/ptp2/ptp.c:5702
+#, fuzzy
+msgid "Neutral"
+msgstr "Normal"
+
+#: camlibs/canon/library.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Long shutter"
+msgstr "Posición del foco"
+
+#: camlibs/canon/library.c:282
+msgid "Super macro"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:283
+msgid "Foliage"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Outdoor"
+msgid "Indoor"
+msgstr "Exteriores"
+
+#: camlibs/canon/library.c:285
+msgid "Fireworks"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:286
+msgid "Beach"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:287
+msgid "Underwater"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:288
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:289
+msgid "Kids and pets"
+msgstr "Niños y perros"
+
+#: camlibs/canon/library.c:290
+msgid "Night snapshot"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:291
+#, fuzzy
+#| msgid "Digital Zoom"
+msgid "Digital macro"
+msgstr "Zoom digital"
+
+#: camlibs/canon/library.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Color"
+msgid "MyColors"
+msgstr "Color"
+
+#: camlibs/canon/library.c:293
+msgid "Photo in movie"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1528
+#: camlibs/ptp2/config.c:2336 camlibs/ptp2/config.c:4865
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5146
+msgid "RAW"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:301
+msgid "RAW 2"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2344
+#: camlibs/ptp2/config.c:2346
+msgid "Small Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2343
+#: camlibs/ptp2/config.c:2345
+msgid "Small Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:2342
+msgid "Medium Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2341
+msgid "Medium Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:2340
+msgid "Large Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:2339
+msgid "Large Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2367
+#: camlibs/ptp2/config.c:2368
+msgid "RAW + Small Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2355
+#: camlibs/ptp2/config.c:2356
+msgid "RAW + Small Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2364
+msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
msgstr ""
-"advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) "
-"############\n"
-#: camlibs/canon/library.c:125
+#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2352
+msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2361
+msgid "RAW + Large Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2349
+msgid "RAW + Large Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:367
msgid ""
"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
@@ -214,49 +561,44 @@ msgid ""
" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/library.c:254
+#: camlibs/canon/library.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Camera unavailable: %s"
-msgstr "Cámara no disponible"
+msgstr "Cámara no disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:274
+#: camlibs/canon/library.c:509
msgid "Switching Camera Off"
-msgstr "Apagando la cámara"
+msgstr "Apagando Cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:332 camlibs/canon/library.c:366
+#: camlibs/canon/library.c:579 camlibs/canon/library.c:613
msgid "Error capturing image"
msgstr "Error al capturar imagen"
-#: camlibs/canon/library.c:422
+#: camlibs/canon/library.c:669 camlibs/canon/library.c:1102
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
-msgstr "No se puede obtener el nombre del disco: %s"
+msgstr "No pudo obtener el nombre del disco: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:423
+#: camlibs/canon/library.c:670 camlibs/canon/library.c:1103
msgid "No reason available"
-msgstr "Razón desconocida"
+msgstr "Razón desconocida"
-#: camlibs/canon/library.c:430
+#: camlibs/canon/library.c:677
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
-msgstr "No se puede obtener información del disco: %s"
+msgstr "No pudo obtener información del disco: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:494
+#: camlibs/canon/library.c:746
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
-msgstr "error interno #1 en get_file_func() (%s línea %i)"
+msgstr "Error interno #1 en get_file_func() (%s línea %i)"
-#: camlibs/canon/library.c:517
+#: camlibs/canon/library.c:769
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
-msgstr "No se ha podido encontrar ningún fichero de audio para %s"
-
-#: camlibs/canon/library.c:565 camlibs/canon/library.c:603
-#, c-format
-msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
-msgstr "%s es un tipo de fichero para el que no se proporcionan miniaturas"
+msgstr "No pudo encontrar ningún fichero de audio para %s"
-#: camlibs/canon/library.c:773
+#: camlibs/canon/library.c:1025
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -267,35 +609,35 @@ msgstr ""
" %11s bytes en total\n"
" %11s bytes disponibles"
-#: camlibs/canon/library.c:781 camlibs/canon/library.c:787
-#: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/canon/library.c:1311
+#: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
+#: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
msgid "AC adapter"
msgstr "Transformador de CA"
-#: camlibs/canon/library.c:781 camlibs/canon/library.c:787
-#: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/canon/library.c:1311
+#: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
+#: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
msgid "on battery"
-msgstr "con baterías"
+msgstr "activa baterías"
-#: camlibs/canon/library.c:783 camlibs/canon/library.c:1307
+#: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
msgid "power OK"
-msgstr "energía OK"
+msgstr "energía OK"
-#: camlibs/canon/library.c:783 camlibs/canon/library.c:1307
+#: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
msgid "power bad"
-msgstr "energía no-OK"
+msgstr "energía no-OK"
-#: camlibs/canon/library.c:791
+#: camlibs/canon/library.c:1043
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "no disponible: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:817
+#: camlibs/canon/library.c:1069
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
-msgstr "%s (hora de la máquina %s%i segundos)"
+msgstr "%s (hora de la máquina %s%i segundos)"
-#: camlibs/canon/library.c:827
+#: camlibs/canon/library.c:1079
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -311,19 +653,18 @@ msgid ""
"Time: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Identificación de la cámara:\n"
+"Identificación de la cámara:\n"
" Modelo: %s\n"
" Propietario: %s\n"
"\n"
-"Estado de energía: %s\n"
+"Estado de energía: %s\n"
"\n"
-"Información del disco Flash:\n"
+"Información del disco Flash:\n"
"%s\n"
"\n"
"Hora: %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:844
-#, fuzzy
+#: camlibs/canon/library.c:1137
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -340,639 +681,830 @@ msgstr ""
"Werner Almesberger,\n"
"Edouard Lafargue,\n"
"Philippe Marzouk,\n"
-"Añadidos para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n"
+"Añadidos para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n"
+"Mejoras añadidas por\n"
"Holger Klemm\n"
+" Stephen H. Westin"
-#: camlibs/canon/library.c:887
+#: camlibs/canon/library.c:1181
msgid "Error deleting file"
msgstr "Error al borrar el fichero"
-#: camlibs/canon/library.c:903
+#: camlibs/canon/library.c:1197
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Error al borrar la miniatura asociada"
-#: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1162
-msgid ""
-"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
-msgstr "Esta cámara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600"
+#: camlibs/canon/library.c:1331 camlibs/canon/library.c:1464
+msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
+msgstr "Esta cámara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600"
-#: camlibs/canon/library.c:1050 camlibs/canon/library.c:1179
+#: camlibs/canon/library.c:1348 camlibs/canon/library.c:1482
msgid "Could not get flash drive letter"
-msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash"
+msgstr "No pudo obtener la letra del disco Flash"
-#: camlibs/canon/library.c:1094 camlibs/canon/library.c:1202
+#: camlibs/canon/library.c:1390 camlibs/canon/library.c:1505
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
msgstr ""
-"No se puede enviar, no hay disponible ninguna carpeta libre\n"
+"No pudo enviar, no hay disponible ninguna carpeta libre\n"
"Existe la carpeta 999CANON y contiene una imagen AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:1116 camlibs/canon/library.c:1222
+#: camlibs/canon/library.c:1412 camlibs/canon/library.c:1525
msgid "Could not create \\DCIM directory."
-msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM."
+msgstr "No pudo crear el directorio \\DCIM."
-#: camlibs/canon/library.c:1122 camlibs/canon/library.c:1228
+#: camlibs/canon/library.c:1418 camlibs/canon/library.c:1531
msgid "Could not create destination directory."
-msgstr "No se puede crear el directorio de destino."
+msgstr "No pudo crear el directorio de destino."
-#: camlibs/canon/library.c:1260 camlibs/ptp2/library.c:2508
-#: camlibs/ptp2/library.c:2599
+#: camlibs/canon/library.c:1578 camlibs/ptp2/config.c:7503
+#: camlibs/ptp2/config.c:7903
msgid "Camera and Driver Configuration"
-msgstr "Configuración del controlador y de la cámara"
+msgstr "Configuración del controlador y de la cámara"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1581 camlibs/ptp2/config.c:7435
+#: camlibs/ptp2/config.c:7436 camlibs/ptp2/config.c:7437
+#: camlibs/ptp2/config.c:7438 camlibs/ptp2/config.c:7439
+#: camlibs/ptp2/config.c:7440 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1185
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1661
+msgid "Camera Settings"
+msgstr "Opciones de la cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:1262 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
-msgid "Camera"
-msgstr "Cámara"
+#: camlibs/canon/library.c:1585 camlibs/canon/library.c:1988
+#: camlibs/ptp2/config.c:7094 camlibs/ptp2/config.c:7095
+#, fuzzy
+#| msgid "Owner name"
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Nombre del propietario"
-#: camlibs/canon/library.c:1265
-msgid "Camera Model (readonly)"
-msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)"
+#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/canon/library.c:2002
+#, fuzzy
+msgid "Capture Size Class"
+msgstr "Opciones de apertura"
-#: camlibs/canon/library.c:1269 camlibs/canon/library.c:1346
-msgid "Owner name"
-msgstr "Nombre del propietario"
+#: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:2029
+#: camlibs/ptp2/config.c:7133 camlibs/ptp2/config.c:7134
+#: camlibs/ptp2/config.c:7136 camlibs/ptp2/config.c:7137
+#: camlibs/ptp2/config.c:7138 camlibs/ptp2/config.c:7320
+#: camlibs/ptp2/config.c:7324 camlibs/ptp2/ptp.c:4361
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Velocidad ISO"
-#: camlibs/canon/library.c:1276 camlibs/canon/library.c:1280
-#: camlibs/canon/library.c:1285
-msgid "Date and Time (readonly)"
-msgstr "Fecha y hora (sólo lectura)"
+#: camlibs/canon/library.c:1649 camlibs/canon/library.c:1650
+#: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677
+#: camlibs/canon/library.c:1703 camlibs/canon/library.c:1704
+#: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744
+#: camlibs/canon/library.c:1770 camlibs/canon/library.c:1771
+#: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:1802
+#: camlibs/canon/library.c:1829 camlibs/canon/library.c:1830
+#: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:1858
+#: camlibs/canon/library.c:1885 camlibs/canon/library.c:1886
+#: camlibs/ptp2/config.c:4198 camlibs/ptp2/config.c:4550
+#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/library.c:5548
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5330 camlibs/ptp2/ptp.c:5510 camlibs/ptp2/ptp.c:5600
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Estado desconocido"
-#: camlibs/canon/library.c:1281
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:2059
+#, fuzzy
+msgid "Shooting mode"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2089
+#: camlibs/ptp2/config.c:7232 camlibs/ptp2/config.c:7233
+#: camlibs/ptp2/config.c:7237 camlibs/ptp2/config.c:7238
+#: camlibs/ptp2/config.c:7239 camlibs/ptp2/config.c:7240
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 camlibs/ptp2/ptp.c:4953
+#, fuzzy
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/canon/library.c:1286 camlibs/canon/library.c:1313
-msgid "Unavailable"
-msgstr "No disponible"
+#: camlibs/canon/library.c:1714 camlibs/canon/library.c:2269
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398
+#: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/ptp2/config.c:7162
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4348 camlibs/ptp2/ptp.c:4374 camlibs/ricoh/library.c:503
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1160 camlibs/sierra/sierra.c:1429
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ampliación"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:2118
+#: camlibs/canon/library.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:7224
+#: camlibs/ptp2/config.c:7225 camlibs/ptp2/config.c:7228
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4362 camlibs/ptp2/ptp.c:4952 camlibs/sierra/sierra.c:962
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1512
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1753
+msgid "Aperture"
+msgstr "Apertura"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146
+#: camlibs/ptp2/config.c:7167 camlibs/ptp2/config.c:7168
+#: camlibs/ptp2/config.c:7169 camlibs/ptp2/config.c:7170
+#: camlibs/ptp2/config.c:7172 camlibs/ptp2/ptp.c:4364 camlibs/ptp2/ptp.c:4538
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Compensación de Exposición"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:2177
+#: camlibs/ptp2/config.c:7123 camlibs/ptp2/config.c:7124
+#: camlibs/ptp2/config.c:7127
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Format"
+msgid "Image Format"
+msgstr "Formato de la fecha"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:2206
+#: camlibs/ptp2/config.c:7200 camlibs/ptp2/config.c:7201
+#: camlibs/ptp2/config.c:7204 camlibs/ptp2/ptp.c:4277
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1837 camlibs/canon/library.c:2317
+#: camlibs/ptp2/config.c:7175 camlibs/ptp2/config.c:7176
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4279 camlibs/ptp2/ptp.c:4343 camlibs/ptp2/ptp.c:4596
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4806 camlibs/sierra/sierra.c:1022
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1327 camlibs/sierra/sierra.c:1546
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1778
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Modo Flash"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1865 camlibs/canon/library.c:2236
+#: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:884
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4344
+msgid "Beep"
+msgstr "Pitido"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1896 camlibs/ptp2/config.c:7433
+msgid "Camera Actions"
+msgstr "Opciones de Cámara"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/canon/library.c:2347
+#: camlibs/ptp2/config.c:7005 camlibs/ptp2/config.c:7006
+msgid "Synchronize camera date and time with PC"
+msgstr ""
-#: camlibs/canon/library.c:1290 camlibs/canon/library.c:1359
-msgid "Set camera date to PC date"
-msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la computadora"
+#: camlibs/canon/library.c:1907 camlibs/ptp2/config.c:7442
+#, fuzzy
+#| msgid "Camera Configuration"
+msgid "Camera Status Information"
+msgstr "Configuración de la cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:1293
-msgid "Firmware revision (readonly)"
-msgstr "Revisión del firmware (sólo lectura)"
+#: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:7039
+#: camlibs/ptp2/config.c:7043 camlibs/ptp2/config.c:7044
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4382
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Modelo de Cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:1317 camlibs/ptp2/library.c:2546
-#: camlibs/ptp2/library.c:2575
-msgid "Power (readonly)"
-msgstr "Energía (sólo lectura)"
+#: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/konica/library.c:654
+#: camlibs/konica/library.c:866 camlibs/konica/qm150.c:774
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1091
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Fecha y Hora"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1924
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:7045
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4381
+#, fuzzy
+#| msgid "Firmware Revision: %8s"
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Revisión del firmware: %8s"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1948
+#, fuzzy
+msgid "Power"
+msgstr "SIN indicador de energía"
-#: camlibs/canon/library.c:1321
+#: camlibs/canon/library.c:1956
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: camlibs/canon/library.c:1324 camlibs/canon/library.c:1373
+#: camlibs/canon/library.c:1960 camlibs/canon/library.c:2362
msgid "List all files"
msgstr "Lista de todos los ficheros"
-#: camlibs/canon/library.c:1329 camlibs/canon/library.c:1382
+#: camlibs/canon/library.c:1966 camlibs/canon/library.c:2376
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Mantener el nombre de fichero al enviar"
-#: camlibs/canon/library.c:1350 camlibs/canon/library.c:1363
+#: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2034
+#: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2094
+#: camlibs/canon/library.c:2123 camlibs/canon/library.c:2153
+#: camlibs/canon/library.c:2182 camlibs/canon/library.c:2211
+#: camlibs/canon/library.c:2241 camlibs/canon/library.c:2276
+#: camlibs/canon/library.c:2292 camlibs/canon/library.c:2322
+#: camlibs/canon/library.c:2352
msgid "Camera unavailable"
-msgstr "Cámara no disponible"
+msgstr "Cámara no disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:1353
+#: camlibs/canon/library.c:1996
msgid "Owner name changed"
msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario"
-#: camlibs/canon/library.c:1355
+#: camlibs/canon/library.c:1998
msgid "could not change owner name"
-msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario"
+msgstr "no se ha podido modificar el nombre del propietario"
-#: camlibs/canon/library.c:1366
+#: camlibs/canon/library.c:2011
+msgid "Capture size class changed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:2018
+msgid "Invalid capture size class setting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:2048
+msgid "Invalid ISO speed setting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:2051
+#, fuzzy
+#| msgid "Owner name changed"
+msgid "ISO speed changed"
+msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2053
+msgid "Could not change ISO speed"
+msgstr "No pudo modificar velocidad ISO"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2078
+msgid "Invalid shooting mode setting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:2081
+#, fuzzy
+msgid "Shooting mode changed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2083
+msgid "Could not change shooting mode"
+msgstr "No pudo modificar modo de disparo"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2108
+msgid "Invalid shutter speed setting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:2111
+#, fuzzy
+msgid "Shutter speed changed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2113
+msgid "Could not change shutter speed"
+msgstr "No pudo modificar velocidad de disparo"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2137 camlibs/canon/library.c:2306
+#, fuzzy
+msgid "Invalid aperture setting"
+msgstr "Opciones de apertura"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2140 camlibs/canon/library.c:2309
+#, fuzzy
+msgid "Aperture changed"
+msgstr "Opciones de apertura"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2311
+msgid "Could not change aperture"
+msgstr "No pudo modificar apertura"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2167
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure compensation"
+msgid "Invalid exposure compensation setting"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2170
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure compensation"
+msgid "Exposure compensation changed"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2172
+msgid "Could not change exposure compensation"
+msgstr "No pudo modificar compensación de exposición"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2195
+#, fuzzy
+msgid "Invalid image format setting"
+msgstr "Opciones de la cámara"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2199
+msgid "Image format changed"
+msgstr "Formato de imagen modificado"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2201
+msgid "Could not change image format"
+msgstr "No pudo modificar formato de imagen"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2225
+msgid "Invalid focus mode setting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:2228
+#, fuzzy
+#| msgid "Focus Mode"
+msgid "Focus mode changed"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2230
+msgid "Could not change focus mode"
+msgstr "No pudo modifica modo foco"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2255
+msgid "Invalid beep mode setting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:2258
+msgid "Beep mode changed"
+msgstr "Modo de aviso modificado"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2260
+msgid "Could not change beep mode"
+msgstr "No pudo modificar nombre del pitido"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2279
+msgid "Zoom level changed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:2281
+msgid "Could not change zoom level"
+msgstr "No pudo modificar nivel de zoom"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2336
+msgid "Invalid flash mode setting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:2339
+#, fuzzy
+msgid "Flash mode changed"
+msgstr "Tarjeta CompactFlash"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2341
+msgid "Could not change flash mode"
+msgstr "No pudo modificar el modo flash"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2355
msgid "time set"
msgstr "hora configurada"
-#: camlibs/canon/library.c:1368
+#: camlibs/canon/library.c:2357
msgid "could not set time"
msgstr "no se ha podido configurar la hora"
-#: camlibs/canon/library.c:1586
+#: camlibs/canon/library.c:2591
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
-msgstr ""
-"Proporcionado tipo de puerto no soportado %i = 0x%x. Inicialización "
-"imposible."
+msgstr "Proporcionado tipo de puerto no soportado %i = 0x%x. Inicialización imposible."
-#: camlibs/canon/serial.c:699 camlibs/canon/serial.c:764
+#: camlibs/canon/serial.c:705 camlibs/canon/serial.c:768
msgid "Battery exhausted, camera off."
-msgstr "Se ha agotado la batería, cámara apagada."
+msgstr "Se ha agotado la batería, cámara apagada."
-#: camlibs/canon/serial.c:702
+#: camlibs/canon/serial.c:708
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "ERROR: mensaje inesperado"
-#: camlibs/canon/serial.c:712
+#: camlibs/canon/serial.c:718
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "ERROR: exceso de mensajes"
-#: camlibs/canon/serial.c:741
+#: camlibs/canon/serial.c:745
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "ERROR: fuera de secuencia."
-#: camlibs/canon/serial.c:746
+#: camlibs/canon/serial.c:750
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado."
-#: camlibs/canon/serial.c:756
+#: camlibs/canon/serial.c:760
msgid "ERROR: message format error."
-msgstr "ERROR: formato erróneo del mensaje."
+msgstr "ERROR: formato erróneo del mensaje."
-#: camlibs/canon/serial.c:768
+#: camlibs/canon/serial.c:772
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "ERROR: mensaje2 inesperado."
#: camlibs/canon/serial.c:982
msgid "Uploading file..."
-msgstr "Enviando fichero..."
+msgstr "Cargando fichero..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:258
+#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:261
+#: camlibs/directory/directory.c:575
msgid "Getting file..."
msgstr "Obteniendo fichero..."
#: camlibs/canon/serial.c:1123
-msgid ""
-"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
-"entries"
-msgstr ""
-"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue ha fallado al obtener las "
-"entradas de directorio"
+msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries"
+msgstr "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue ha fallado al obtener las entradas de directorio"
#: camlibs/canon/serial.c:1131
#, c-format
-msgid ""
-"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
-msgstr ""
-"canon_serial_get_dirents: Paquete inicial de entradas de directorio "
-"demasiado corto (sólo %i bytes)"
+msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
+msgstr "canon_serial_get_dirents: Paquete inicial de entradas de directorio demasiado corto (sólo %i bytes)"
-#: camlibs/canon/serial.c:1151
+#: camlibs/canon/serial.c:1149
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
msgstr "canon_serial_get_dirents: No se han podido asignar %i bytes de memoria"
-#: camlibs/canon/serial.c:1171
+#: camlibs/canon/serial.c:1169
msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
msgstr "canon_serial_get_dirents: Fallo al leer otra entrada de directorio"
-#: camlibs/canon/serial.c:1189
+#: camlibs/canon/serial.c:1185
msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
-msgstr ""
-"canon_serial_get_dirents: Se ha recibido una entrada de directorio truncada"
+msgstr "canon_serial_get_dirents: Se ha recibido una entrada de directorio truncada"
-#: camlibs/canon/serial.c:1216
+#: camlibs/canon/serial.c:1213
msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
-msgstr ""
-"canon_serial_get_dirents: Demasiadas entradas de directorio, se debe de "
-"estar en un bucle."
+msgstr "canon_serial_get_dirents: Demasiadas entradas de directorio, se debe de estar en un bucle."
-#: camlibs/canon/serial.c:1226
+#: camlibs/canon/serial.c:1223
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
-msgstr ""
-"canon_serial_get_dirents: No se ha podido redimensionar el búfer de entradas "
-"de directorio a %i bytes"
+msgstr "canon_serial_get_dirents: No pudo redimensionar el búfer de entradas de directorio a %i bytes"
-#: camlibs/canon/serial.c:1295
+#: camlibs/canon/serial.c:1292
msgid "Error changing speed."
-msgstr "Error al cambiar la velocidad."
+msgstr "Error al modificar la velocidad."
-#: camlibs/canon/serial.c:1304
+#: camlibs/canon/serial.c:1301
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "Reinicializando el protocolo..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1313
-msgid "Camera OK.\n"
-msgstr "Cámara OK.\n"
+#: camlibs/canon/serial.c:1310
+msgid "Camera OK."
+msgstr "Cámara Aceptada."
-#: camlibs/canon/serial.c:1326
+#: camlibs/canon/serial.c:1323
msgid "Looking for camera ..."
-msgstr "Buscando la cámara..."
+msgstr "Buscando la cámara..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1336
+#: camlibs/canon/serial.c:1333
msgid "Trying to contact camera..."
-msgstr "Intentando contactar con la cámara..."
+msgstr "Intentando contactar con la cámara..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1340
+#: camlibs/canon/serial.c:1337
msgid "Communication error 1"
-msgstr "Error de comunicación 1"
+msgstr "Error de comunicación 1"
-#: camlibs/canon/serial.c:1350 camlibs/canon/serial.c:1354
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921
+#: camlibs/canon/serial.c:1347 camlibs/canon/serial.c:1351
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
msgid "No response from camera"
-msgstr "No hay respuesta de la cámara"
+msgstr "No hay respuesta de la cámara"
-#: camlibs/canon/serial.c:1358
+#: camlibs/canon/serial.c:1355
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Respuesta no reconocida"
-#: camlibs/canon/serial.c:1378
+#: camlibs/canon/serial.c:1375
#, c-format
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
-msgstr "Se ha detectado una \"%s\" también conocida como \"%s\""
+msgstr "Se ha detectado una «%s» también conocida como «%s»"
-#: camlibs/canon/serial.c:1386
+#: camlibs/canon/serial.c:1383
#, c-format
msgid "Unknown model \"%s\""
-msgstr "Modelo desconocido \"%s\""
+msgstr "Modelo desconocido «%s»"
-#: camlibs/canon/serial.c:1407
+#: camlibs/canon/serial.c:1404
msgid "Bad EOT"
-msgstr "Fin de la transmisión (EOT) no válido"
+msgstr "FDL equivocado"
-#: camlibs/canon/serial.c:1413
+#: camlibs/canon/serial.c:1410
msgid "Communication error 2"
-msgstr "Error de comunicación 2"
+msgstr "Error de comunicación 2"
-#: camlibs/canon/serial.c:1436
+#: camlibs/canon/serial.c:1433
msgid "Communication error 3"
-msgstr "Error de comunicación 3"
+msgstr "Error de comunicación 3"
-#: camlibs/canon/serial.c:1440
+#: camlibs/canon/serial.c:1437
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "Cambiando la velocidad... espere..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1445
+#: camlibs/canon/serial.c:1442
msgid "Error changing speed"
-msgstr "Error al cambiar la velocidad"
+msgstr "Error al modificar la velocidad"
-#: camlibs/canon/serial.c:1456
-msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying"
-msgstr ""
-"Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicialización"
+#: camlibs/canon/serial.c:1453
+#, fuzzy
+#| msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying"
+msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
+msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicialización"
-#: camlibs/canon/serial.c:1462
+#: camlibs/canon/serial.c:1459
msgid "Error waiting ACK during initialization"
-msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicialización"
+msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicialización"
-#: camlibs/canon/serial.c:1466
+#: camlibs/canon/serial.c:1463
msgid "Connected to camera"
-msgstr "Conectado a la cámara"
+msgstr "Conectado a la cámara"
-#: camlibs/canon/serial.c:1504
+#: camlibs/canon/serial.c:1501
msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
-msgstr ""
-"ERROR: se ha detectado una condición de error fatal, no se puede continuar "
+msgstr "ERROR: se ha detectado una condición de error fatal, no se puede continuar "
-#: camlibs/canon/serial.c:1520
+#: camlibs/canon/serial.c:1517
#, c-format
msgid "ERROR: %d is too big"
msgstr "ERROR: %d es demasiado grande"
-#: camlibs/canon/serial.c:1530
+#: camlibs/canon/serial.c:1527
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Obteniendo miniaturas..."
-#: camlibs/canon/usb.c:193
+#: camlibs/canon/usb.c:220
msgid "NOT RECOGNIZED"
msgstr "NO RECONOCIDO"
-#: camlibs/canon/usb.c:208
+#: camlibs/canon/usb.c:235
msgid "Could not establish initial contact with camera"
-msgstr "No se puede establecer contacto inicial con la cámara"
+msgstr "No pudo establecer contacto inicial con la cámara"
-#: camlibs/canon/usb.c:214
+#: camlibs/canon/usb.c:243
msgid "Camera was already active"
-msgstr "La cámara ya estaba activa"
+msgstr "La cámara ya estaba activa"
-#: camlibs/canon/usb.c:217
+#: camlibs/canon/usb.c:246
msgid "Camera was woken up"
-msgstr "Se ha activado la cámara"
+msgstr "Se ha activado la cámara"
-#: camlibs/canon/usb.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Unknown (some kind of error)"
-msgstr "Desconocido (algún tipo de error))"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:223
+#: camlibs/canon/usb.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
-msgstr "Respuesta inicial de lacámara %c/'%s' no reconocida)"
+msgstr "Respuesta inicial de lacámara %c/«%s» no reconocida)"
-#: camlibs/canon/usb.c:237
+#: camlibs/canon/usb.c:263
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Step #2 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
-"operational"
-msgstr ""
-"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
-"Cámara no operativa"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:257 camlibs/canon/usb.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
-"operational"
-msgstr ""
-"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
-"Cámara no operativa"
+msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational"
+msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:309 camlibs/canon/usb.c:336
+#: camlibs/canon/usb.c:268
#, fuzzy, c-format
-msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
-msgstr ""
-"El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:408 camlibs/sipix/blink.c:1068
-#: camlibs/stv0674/stv0674.c:250
-msgid "Could not apply USB settings"
-msgstr "No se pueden aplicar las opciones de USB"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:433
-#, c-format
-msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
-msgstr ""
-"La cámara no está preparada, han fallado varios intentos de petición de "
-"identificación de la cámara: %s"
+msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational"
+msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:466
+#: camlibs/canon/usb.c:287
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
-"picture abilities.\""
-msgstr ""
-"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
-"\"get picture abilities.\""
-
-#: camlibs/canon/usb.c:472 camlibs/canon/usb.c:512
-#, c-format
-msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
-msgstr "La cámara no está preparada, get_battery ha fallado: %s"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:576 camlibs/canon/usb.c:598 camlibs/canon/usb.c:624
-#: camlibs/canon/usb.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %"
-"i)"
-msgstr ""
-"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i "
-"bytes, se esperaba %i)"
+#| msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
+msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:649
+#: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
-"picture abilities.\" We will continue."
-msgstr ""
-"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
-"\"get picture abilities.\""
-
-#: camlibs/canon/usb.c:708 camlibs/canon/usb.c:724
-#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, "
-"expected %i)"
-msgstr ""
-"canon_usb_unlock_keys: cantidad de datos devueltos inesperada (%i bytes, se "
-"esperaba %i)"
+#| msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational"
+msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:779 camlibs/canon/usb.c:797
+#: camlibs/canon/usb.c:314
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %"
-"i)"
-msgstr ""
-"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i "
-"bytes, se esperaba %i)"
+#| msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational"
+msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:851
+#: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f "
-"sec \"%s\""
-msgstr ""
-"canon_usb_poll_interrupt_pipe: la lectura de interrupción ha fallado después "
-"de %i intentos, \"%s\""
-
-#: camlibs/canon/usb.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-"canon_usb_poll_interrupt_multiple: la lectura de interrupción ha fallado "
-"después de %i intentos, \"%s\""
+msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
+msgstr "El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:1010
-#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
-msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de "
-"la miniatura"
+#: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
+msgstr "El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:1021
+#: camlibs/canon/usb.c:512
#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
-msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de "
-"la imagen completa"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:1041
-msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
-msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: primera lectura de interrupción fuera de "
-"secuencia"
-
-#: camlibs/canon/usb.c:1049
-msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
-msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: segunda lectura de interrupción fuera de "
-"secuencia"
+msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
+msgstr "La cámara no está preparada, han fallado varios intentos de petición de identificación de la cámara: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:1059
+#: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566
#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
-msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: se ha señalado un fallo fotográfico, código = 0x%"
-"08x"
+msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
+msgstr "La cámara no está preparada, get_battery ha fallado: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:1077
-msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
-msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: tercera interrupción EOS leída fuera de secuencia"
+#: camlibs/canon/usb.c:631
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %i)"
+msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)"
+msgstr "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:1111
-msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
-msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: cuarta interrupción EOS leída fuera de secuencia"
+#: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %i)"
+msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
+msgstr "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:1289
-#, c-format
-msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
-msgstr ""
-"canon_usb_dialogue: carga demasiado grande, no cabrá en el búfer (%i > %i)"
+#: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %i)"
+msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
+msgstr "canon_usb_unlock_keys: cantidad de datos devueltos inesperada (%i bytes, se esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:1395
-#, c-format
-msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
-msgstr ""
+#: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)"
+msgstr "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:1516
+#: camlibs/canon/usb.c:1717
msgid "Receiving data..."
msgstr "Recibiendo datos..."
-#: camlibs/canon/usb.c:1839 camlibs/canon/usb.c:1975
+#: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247
#, c-format
msgid "Out of memory: %d bytes needed."
msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios."
-#: camlibs/canon/usb.c:1904
+#: camlibs/canon/usb.c:2165
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha fallado"
-#: camlibs/canon/usb.c:1911
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
-"status 0x%08x from camera"
-msgstr ""
-"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha devuelto el estado de "
-"error 0x%08x de la cámara"
+#: camlibs/canon/usb.c:2172
+#, c-format
+msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera"
+msgstr "Aviso en canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha devuelto el estado de error 0x%08x de la cámara"
-#: camlibs/canon/usb.c:1986
+#: camlibs/canon/usb.c:2262
#, c-format
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
-msgstr "No se puede leer desde el fichero \"%s\""
+msgstr "No pudo leer desde el fichero «%s»"
-#: camlibs/canon/usb.c:1996
+#: camlibs/canon/usb.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios."
-#: camlibs/canon/usb.c:2029 camlibs/canon/usb.c:2040 camlibs/canon/usb.c:2076
-#: camlibs/canon/usb.c:2090 camlibs/canon/usb.c:2104
+#: camlibs/canon/usb.c:2305 camlibs/canon/usb.c:2316 camlibs/canon/usb.c:2352
+#: camlibs/canon/usb.c:2366 camlibs/canon/usb.c:2380
msgid "File upload failed."
-msgstr "El envío de fichero ha fallado."
+msgstr "El envío de fichero ha fallado."
-#: camlibs/canon/usb.c:2130
-msgid ""
-"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
-"uploading more files."
-msgstr ""
-"El fichero era demasiado grande. Puede tener que apagar su cámara y volver a "
-"encenderla antes de enviar más ficheros."
+#: camlibs/canon/usb.c:2406
+msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files."
+msgstr "El fichero era demasiado grande. Puede tener que apagar su cámara y volver a encenderla antes de enviar más ficheros."
-#: camlibs/canon/usb.c:2176
+#: camlibs/canon/usb.c:2453
#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
-"too long."
-msgstr ""
-"canon_usb_get_dirents: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es "
-"demasiado largo."
+msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long."
+msgstr "canon_usb_get_dirents: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es demasiado largo."
-#: camlibs/canon/usb.c:2193
+#: camlibs/canon/usb.c:2470
#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
-"returned %i"
-msgstr ""
-"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener "
-"entradas de directorio, ha devuelto %i"
+msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i"
+msgstr "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener entradas de directorio, ha devuelto %i"
-#: camlibs/canon/usb.c:2244
+#: camlibs/canon/usb.c:2524
#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
-"'%.96s' (truncated) too long."
-msgstr ""
-"canon_usb_list_all_dirs: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es "
-"demasiado largo."
+msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long."
+msgstr "canon_usb_list_all_dirs: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es demasiado largo."
-#: camlibs/canon/usb.c:2263
+#: camlibs/canon/usb.c:2543
#, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
-"returned %i"
-msgstr ""
-"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener "
-"entradas de directorio, ha devuelto %i"
+msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i"
+msgstr "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener entradas de directorio, ha devuelto %i"
-#: camlibs/canon/usb.c:2332
+#: camlibs/canon/usb.c:2620
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
-msgstr "Se ha detectado una '%s'."
+msgstr "Se ha detectado una «%s»."
-#: camlibs/canon/usb.c:2338
+#: camlibs/canon/usb.c:2626
#, c-format
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
-msgstr "El nombre \"%s\" de la cámara no coincide con ninguna cámara conocida"
+msgstr "El nombre «%s» desde la cámara no coincide con ninguna cámara conocida"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:149
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Image type %d not supported"
msgstr "Tipo de imagen no soportado"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:442
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:451
#, c-format
msgid "Image %s is delete protected."
-msgstr "La imagen %s está protegida contra borrado."
+msgstr "La imagen %s está protegida contra borrado."
#: camlibs/casio/casio-qv.c:187
-#, fuzzy
msgid ""
-"Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. "
-"Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
+"Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
+"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
+"Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
msgstr ""
-"Programa de descarga para la cámara Polaroid DC700. Escrito originalmente "
-"por Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> para gphoto-4.x. Adaptado para gphoto2 "
-"por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:203
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:206
#, c-format
msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
msgstr ""
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:261 camlibs/dimera/dimera3500.c:771
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
-#: camlibs/sierra/sierra.c:856 camlibs/sierra/sierra.c:1434
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:203
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/dimera/dimera3500.c:838
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
+#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:1504
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:206 camlibs/topfield/puppy.c:549
msgid "Camera Configuration"
-msgstr "Configuración de la cámara"
+msgstr "Configuración de la cámara"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/konica/qm150.c:1140
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/konica/qm150.c:1151
#, c-format
msgid "Battery"
-msgstr "Batería"
+msgstr "Batería"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:271
-#, fuzzy
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:274
msgid "Brightness"
-msgstr "Brillo-"
+msgstr "Brillo"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:273 camlibs/casio/casio-qv.c:276
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:276 camlibs/casio/casio-qv.c:279
#, fuzzy
msgid "Too bright"
msgstr "Copyright"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:274 camlibs/casio/casio-qv.c:277
-#, fuzzy
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280
msgid "Too dark"
-msgstr "Luz demasiado oscura."
+msgstr "Demasiado oscura"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:275 camlibs/casio/casio-qv.c:278
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: camlibs/digita/digita.c:333
-msgid "Unsupported image type"
+#: camlibs/clicksmart310/library.c:98
+#, c-format
+msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
+msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: camlibs/clicksmart310/library.c:111
+msgid ""
+"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
+"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
+"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
+"camera can hold must be understood as an approximation.\n"
+"All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
+"the hardware will not support:\n"
+"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
+"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
+"However, capture is possible using the webcam interface,\n"
+"supported by the spca50x kernel module.\n"
+"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
+"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
+"are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
+"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
+"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
+"are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
+"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
+"For more details on the camera's functions, please consult\n"
+"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/clicksmart310/library.c:138
+msgid ""
+"Logitech Clicksmart 310 driver\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/digigr8/library.c:151
+msgid ""
+"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
+"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n"
+"0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n"
+"\n"
+"Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
+"Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
+"can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n"
+"If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n"
+"have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
+"\n"
+"File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n"
+"supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n"
+"software command.\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/digigr8/library.c:170
+msgid ""
+"sq905C generic driver\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/digita/digita.c:337 camlibs/dimera/dimera3500.c:321
+msgid "Image type is not supported"
msgstr "Tipo de imagen no soportado"
-#: camlibs/digita/digita.c:391
+#: camlibs/digita/digita.c:393
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d"
-msgstr "Cantidad de imágenes: %d"
+msgstr "Cantidad de imágenes: %d"
-#: camlibs/digita/digita.c:398
+#: camlibs/digita/digita.c:400
msgid ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
@@ -982,126 +1514,132 @@ msgstr ""
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
#, c-format
-msgid ""
-"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
-msgstr ""
-"Sólo se soporta el directorio raíz, - usted ha pedido una lista de ficheros "
-"del directorio '%s'."
+msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
+msgstr "Sólo se soporta el directorio raíz, - usted ha pedido una lista de ficheros del directorio «%s»."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:430
msgid "Problem getting number of images"
-msgstr "Problema al obtener el número de imágenes"
+msgstr "Problema al obtener el número de imágenes"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213
-msgid "Image type is not supported"
-msgstr "Tipo de imagen no soportado"
-
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 camlibs/dimera/dimera3500.c:581
msgid "Problem getting image information"
-msgstr "Problema al obtener la información de la imagen"
+msgstr "Problema al obtener la información de la imagen"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:369
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "Tipo de captura no soportado"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:451
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
-msgstr " (la batería está cargada al %d%%)"
+msgstr " (la batería está cargada al %d%%)"
# FIXME
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:455
#, c-format
msgid ""
-"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
-"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n"
-"Camera features: %s, %s, %s, %s\n"
-"Flash is %s, is %s and is %s\n"
-"Resolution is set to %s\n"
-"Camera is %s powered%s\n"
+"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
+"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
+"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
+"Flash is %s, is %s and is %s.\n"
+"Resolution is set to %s.\n"
+"Camera is %s powered %s.\n"
msgstr ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
-"%d imágenes utilizadas de aproximadamente %d (alta resolución) o %d (baja "
-"resolución)\n"
-"Características de la cámara: %s, %s, %s, %s\n"
+"%d imágenes utilizadas de aproximadamente %d (alta resolución) o %d (baja resolución)\n"
+"Características de la cámara: %s, %s, %s, %s\n"
"El Flash es %s, %s y %s\n"
-"La resolución está configurada a %s\n"
-"La camara funciona con %s %s\n"
-
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421
-#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019
-#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1521
-#: camlibs/ptp2/library.c:2490 camlibs/ptp2/ptp.c:1928
-#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
+"La resolución está configurada a %s\n"
+"La cámara funciona con %s %s\n"
+
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/dimera/dimera3500.c:852
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:443
+#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1016
+#: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/ptp2/config.c:1485
+#: camlibs/ptp2/config.c:3157 camlibs/ptp2/config.c:4301
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5154 camlibs/ricoh/library.c:504
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399
-msgid "NO Flash"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3194
+#: camlibs/ptp2/config.c:3213
+#, fuzzy
+#| msgid "NO Flash"
+msgid "No Flash"
msgstr "SIN Flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
msgid "Dual Iris"
msgstr "Doble diafragma"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
-msgid "NO Dual Iris"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
+#, fuzzy
+#| msgid "NO Dual Iris"
+msgid "No Dual Iris"
msgstr "SIN doble diafragma"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
msgid "Resolution Switch"
-msgstr "Interruptor de selección de la resolución"
+msgstr "Interruptor de selección de la resolución"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
-msgid "NO Resolution Switch"
-msgstr "SIN interruptor de selección de la resolución"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "NO Resolution Switch"
+msgid "No Resolution Switch"
+msgstr "SIN interruptor de selección de la resolución"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405
-msgid "NO Power Light"
-msgstr "SIN indicador de energía"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:472
+#, fuzzy
+#| msgid "NO Power Light"
+msgid "No Power Light"
+msgstr "SIN indicador de energía"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
msgid "ON"
msgstr "ENCENDIDA"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
msgid "OFF"
msgstr "APAGADA"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
msgid "ready"
msgstr "preparada"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
-msgid "NOT ready"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "NOT ready"
+msgid "Not ready"
msgstr "NO preparada"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
msgid "in fill mode"
msgstr "en modo de carga"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
-msgid "NOT in fill mode"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "NOT in fill mode"
+msgid "Not in fill mode"
msgstr "NO en modo de carga"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
msgid "low (320x240)"
msgstr "baja (320x240)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
msgid "high (640x480)"
msgstr "alta (640x480)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
msgid "externally"
msgstr "externamente"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
msgid "internally"
msgstr "internamente"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:492
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
" often caused by a low battery.\n"
@@ -1111,15 +1649,15 @@ msgid ""
" configured manually or set to automatic mode.\n"
"* Image quality is currently lower than it could be.\n"
msgstr ""
-"* Los pequeños problemas de imagen o de comunicación frecuentemente\n"
-" se deben a una batería con poca carga.\n"
-"* Las imágenes capturadas remotamente en esta cámara se almacenan\n"
+"* Los pequeños problemas de imagen o de comunicación frecuentemente\n"
+" se deben a una batería con poca carga.\n"
+"* Las imágenes capturadas remotamente en esta cámara se almacenan\n"
" en memoria temporal y no en la tarjeta de memoria Flash.\n"
-"* El control de la exposición cuando se capturan imágenes puede\n"
-" configurarse manualmente o ponerse en modo automático.\n"
-"* La calidad de la imagen es actualmente menor de lo que podría ser.\n"
+"* El control de la exposición cuando se capturan imágenes puede\n"
+" configurarse manualmente o ponerse en modo automático.\n"
+"* La calidad de la imagen es actualmente menor de lo que podría ser.\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:506
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
@@ -1136,244 +1674,212 @@ msgid ""
" gphoto2 port\n"
msgstr ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
-"Este software se creó con ayuda de\n"
-"información propietaria perteneciente a\n"
+"Este software se creó con ayuda de\n"
+"información propietaria perteneciente a\n"
"StarDot Technologies.\n"
"\n"
"Autor :\n"
" Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
"Contribuidores:\n"
" Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
-" Conversión de las imágenes en bruto de la cámara a RGB\n"
+" Conversión de las imágenes en bruto de la cámara a RGB\n"
" Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
-" Información sobre el protocolo, formato de imagen en bruto,\n"
-" y adaptación a gphoto2\n"
+" Información sobre el protocolo, formato de imagen en bruto,\n"
+" y adaptación a gphoto2\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:599
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Problema al leer la imagen de la memoria flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:783
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
msgid "Out of memory"
-msgstr "Sin memoria"
+msgstr "Falta memoria"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
-#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375
-#: camlibs/ricoh/g3.c:321 camlibs/samsung/samsung.c:214
-#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127
-#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:634 camlibs/dimera/dimera3500.c:670
+#: camlibs/konica/qm150.c:263 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:402
+#: camlibs/ricoh/g3.c:360 camlibs/samsung/samsung.c:214
+#: camlibs/sipix/web2.c:173 camlibs/smal/ultrapocket.c:138
+#: camlibs/smal/ultrapocket.c:186
msgid "Downloading image..."
msgstr "Descargando imagen..."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Problema durante la descarga de la imagen"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:664
msgid "User canceled download"
msgstr "El usuario ha cancelado la descarga"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:798
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Problema al tomar imagen en tiempo real"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804
-#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882
-#: camlibs/ricoh/library.c:496
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:840 camlibs/konica/library.c:792
+#: camlibs/konica/library.c:1035 camlibs/konica/qm150.c:892
+#: camlibs/ricoh/library.c:500
msgid "Exposure"
-msgstr "Exposición"
+msgstr "Exposición"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/dimera/dimera3500.c:881
msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
-msgstr "Ajuste automático de la exposición en la previsualización"
+msgstr "Ajuste automático de la exposición en la previsualización"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:847 camlibs/dimera/dimera3500.c:872
msgid "Exposure level on preview"
-msgstr "Nivel de exposición en la previsualización"
+msgstr "Nivel de exposición en la previsualización"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:855 camlibs/dimera/dimera3500.c:891
msgid "Automatic flash on capture"
-msgstr "Flash automático en la captura"
+msgstr "Flash automático en la captura"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:888
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
msgid "Problem opening port"
msgstr "Problema al abrir el puerto"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:898
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
msgid "Problem resetting camera"
-msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
+msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:908
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
msgid "Problem setting camera communication speed"
-msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara"
+msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:927
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
msgid "Looks like a modem, not a camera"
-msgstr "Parece un módem, no una cámara"
+msgstr "Parece un módem, no una cámara"
-#: camlibs/directory/directory.c:168
+#: camlibs/directory/directory.c:286
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
-msgstr "Listando los ficheros que hay en '%s'..."
-
-#: camlibs/directory/directory.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
-msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' (%m)."
-
-#: camlibs/directory/directory.c:224
-#, c-format
-msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
-msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' (%m)."
+msgstr "Listando los ficheros que hay en «%s»..."
-#: camlibs/directory/directory.c:252
+#: camlibs/directory/directory.c:360
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
-msgstr "Listado de las carpetas que hay en '%s'..."
+msgstr "Listado de las carpetas que hay en «%s»..."
-#: camlibs/directory/directory.c:304
+#: camlibs/directory/directory.c:380
#, c-format
-msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
-msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' en '%s' (%m)."
+msgid "Could not get information about '%s' (%s)."
+msgstr "No pudo obtener información acerca de «%s» (%s)."
-#: camlibs/directory/directory.c:312
+#: camlibs/directory/directory.c:413
#, c-format
-msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
-msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' en '%s' (%m)."
+msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)."
+msgstr "No pudo obtener información acerca de «%s» en «%s» (%s)."
-#: camlibs/directory/directory.c:378
+#: camlibs/directory/directory.c:461
#, c-format
-msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
-msgstr "No se puede cambiar la fecha del fichero '%s' en '%s' (%m)."
+msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)."
+msgstr "No pudo modificar la hora del fichero «%s» en «%s» (%s)."
-#: camlibs/directory/directory.c:459
+#: camlibs/directory/directory.c:549
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
-msgstr "No se puede abrir '%s'."
+msgstr "No pudo abrir «%s»."
-#: camlibs/directory/directory.c:500
-msgid "Directory Browse"
-msgstr "Examinar el directorio"
+#: camlibs/directory/directory.c:613
+msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
+msgstr "La \"cámara\" 'Examinar el directorio' le permite indexar las fotos que hay en su disco duro."
-#: camlibs/directory/directory.c:501 camlibs/directory/directory.c:532
-msgid "View hidden directories"
-msgstr "Ver los directorios ocultos"
-
-#: camlibs/directory/directory.c:545
-msgid ""
-"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
-msgstr ""
-"La \"cámara\" 'Examinar el directorio' le permite indexar las fotos que hay "
-"en su disco duro."
-
-#: camlibs/directory/directory.c:554
+#: camlibs/directory/directory.c:622
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
-msgstr ""
-"Modo Examinar el directorio - escrito por Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
+msgstr "Modo Examinar el directorio - escrito por Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
-#: camlibs/directory/directory.c:601
+#: camlibs/directory/directory.c:670
#, c-format
-msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
-msgstr ""
-"No se puede borrar el fichero '%s' de la carpeta '%s' (código de error %i: %"
-"m)."
+msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)."
+msgstr "No pudo borrar el fichero «%s» de la carpeta «%s» (código de error %i: %s)."
#: camlibs/enigma13/enigma13.c:69
-msgid ""
-"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
-"com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy "
-"to port your driver on this cam! "
+msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille.com>, and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! "
msgstr ""
-#: camlibs/fuji/fuji.c:85
+#: camlibs/fuji/fuji.c:86
#, c-format
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
-msgstr "La cámara ha enviado sólo %i byte(s), pero se necesitan al menos %i."
+msgstr "La cámara ha enviado sólo %i byte(s), pero se necesitan al menos %i."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551
+#: camlibs/fuji/fuji.c:129 camlibs/ricoh/library.c:563
msgid "Could not contact camera."
-msgstr "No se puede contactar con la cámara."
+msgstr "No pudo contactar con la cámara."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:188
+#: camlibs/fuji/fuji.c:191
#, c-format
msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
-msgstr "Se han recibido datos inesperados (0x%02x, 0x%02x)."
+msgstr "Recibidos datos inesperados (0x%02x, 0x%02x)."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:214
+#: camlibs/fuji/fuji.c:217
#, c-format
msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
-msgstr ""
-"Secuencia de escape incorrecta: se esperaba 0x%02x, se ha recibido 0x%02x."
+msgstr "Secuencia de escape incorrecta: se esperaba 0x%02x, se ha recibido 0x%02x."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:231
+#: camlibs/fuji/fuji.c:234
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Datos incorrectos - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:244
+#: camlibs/fuji/fuji.c:247
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
-msgstr ""
-"Datos incorrectos - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x o 0x%02x."
+msgstr "Datos incorrectos - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x o 0x%02x."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:251
+#: camlibs/fuji/fuji.c:254
#, c-format
msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
-msgstr ""
-"Suma de comprobación incorrecta - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x."
+msgstr "Suma de comprobación incorrecta - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728
+#: camlibs/fuji/fuji.c:292 camlibs/fuji/fuji.c:731
msgid "Camera rejected the command."
-msgstr "La cámara ha rechazado el mandato."
+msgstr "La cámara ha rechazado el mandato."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737
+#: camlibs/fuji/fuji.c:301 camlibs/fuji/fuji.c:740
msgid "Camera reset itself."
-msgstr "La cámera se ha reiniciado sola."
+msgstr "La cámera se ha reiniciado sola."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742
+#: camlibs/fuji/fuji.c:305 camlibs/fuji/fuji.c:745
#, c-format
msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
-msgstr "La cámara ha enviado un byte 0x%02x no esperado."
+msgstr "La cámara ha enviado un byte 0x%02x no esperado."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:315
+#: camlibs/fuji/fuji.c:320 camlibs/konica/lowlevel.c:382
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:316 camlibs/ricoh/g3.c:354
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando..."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:538
+#: camlibs/fuji/fuji.c:541
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
-msgstr "No se pueden asignar %i byte(s) para descargar la miniatura."
+msgstr "No pudon asignar %i byte(s) para descargar la miniatura."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:572
+#: camlibs/fuji/fuji.c:575
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
-msgstr "No se pueden asignar %i byte(s) para descargar la foto."
+msgstr "No pudon asignar %i byte(s) para descargar la foto."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:671
+#: camlibs/fuji/fuji.c:674
#, c-format
msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
-msgstr "La cámara no acepta '%s' como nombre de fichero."
+msgstr "La cámara no acepta «%s» como nombre de fichero."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:675
+#: camlibs/fuji/fuji.c:678
#, c-format
msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
-msgstr ""
-"No se ha podido inicializar el envío (la cámara ha respondido con 0x%02x)."
+msgstr "No pudo inicializar el envío (la cámara ha respondido con 0x%02x)."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:773
+#: camlibs/fuji/fuji.c:776
#, c-format
msgid "The camera does not support speed %i."
-msgstr "La cámara no soporta la velocidad %i."
+msgstr "La cámara no soporta la velocidad %i."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:777
+#: camlibs/fuji/fuji.c:780
#, c-format
msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
-msgstr ""
-"No se ha podido ajustar la velocidad a %i (la cámara ha respondido con %i)."
+msgstr "No pudo ajustar la velocidad a %i (la cámara ha respondido con %i)."
-#: camlibs/fuji/library.c:153
+#: camlibs/fuji/library.c:155
msgid ""
"Matthew G. Martin\n"
"Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
@@ -1381,139 +1887,135 @@ msgstr ""
"Matthew G. Martin\n"
"Basado en fujiplay por Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
-#: camlibs/fuji/library.c:317
+#: camlibs/fuji/library.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Bit rate %ld is not supported."
msgstr "No se soporta la tasa de bits %i."
-#: camlibs/fuji/library.c:365
+#: camlibs/fuji/library.c:367
msgid "Configuration for your FUJI camera"
-msgstr "Configuración para su cámara FUJI"
+msgstr "Configuración para su cámara FUJI"
-#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
-#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1662 camlibs/sierra/sierra.c:1835
+#: camlibs/fuji/library.c:372 camlibs/fuji/library.c:405
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4286 camlibs/ricoh/library.c:447
+#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1732
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1914
msgid "Date & Time"
-msgstr "Fecha y hora"
+msgstr "Fecha y Hora"
-#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
+#: camlibs/fuji/library.c:387 camlibs/fuji/library.c:421
+#: camlibs/ptp2/config.c:6567
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: camlibs/fuji/library.c:438
+#: camlibs/fuji/library.c:442
msgid "Version: "
-msgstr "Versión: "
+msgstr "Versión: "
-#: camlibs/fuji/library.c:444
+#: camlibs/fuji/library.c:448
msgid "Model: "
msgstr "Modelo: "
-#: camlibs/fuji/library.c:451
+#: camlibs/fuji/library.c:455
msgid "Available memory: "
msgstr "Memoria disponible: "
-#: camlibs/gsmart300/library.c:163
+#: camlibs/gsmart300/library.c:166
msgid ""
"gsmart300 library \n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
-"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
-"provided by Mustek.\n"
+"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""
"biblioteca gsmart300 \n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
-"Soporte para las cámaras digitales Mustek gSmart 300\n"
-"basado en varios otros módulos camlib de gphoto2 y las especificaciones "
-"amablemente proporcionadas por Mustek.\n"
+"Soporte para las cámaras digitales Mustek gSmart 300\n"
+"basado en varios otros módulos camlib de gphoto2 y las especificaciones amablemente proporcionadas por Mustek.\n"
"\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n"
-msgstr ""
-"Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras "
-"USB.\n"
+#: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:566
+#, c-format
+msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
+msgstr "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras USB.\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/spca50x/library.c:628
+#: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:624
msgid "Could not reset camera.\n"
-msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n"
+msgstr "No pudo reinicializar la cámara.\n"
+
+#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:504
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'."
+msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'."
+msgstr "Su cámara no soporta borrar el último fichero que hay en la cámara. En este caso, se trata del fichero «%s»."
-#: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/spca50x/library.c:516
+#: camlibs/hp215/hp215.c:458
#, c-format
msgid ""
-"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
-"case, this is file '%s'."
+"Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n"
+"Free card memory: %d\n"
+"Images on card: %d\n"
+"Free space (Images): %d\n"
+"Battery level: %d %%."
msgstr ""
-"Su cámara no soporta borrar el último fichero que hay en la cámara. En este "
-"caso, se trata del fichero '%s'."
-#: camlibs/iclick/library.c:102
+#: camlibs/hp215/hp215.c:482
+msgid ""
+"hp215\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
+"Merged from the standalone hp215 program.\n"
+"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/iclick/library.c:104
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera is an iClick 5X.\n"
"The total number of pictures taken is %i\n"
msgstr ""
-#: camlibs/iclick/library.c:114
+#: camlibs/iclick/library.c:116
msgid ""
-"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
+"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
"\n"
"We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
"this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
"see if you can blow a fuse.\n"
-"If you seriously want your photos, try\n"
+"For production use, try\n"
"gphoto2 -P\n"
"from the command line.\n"
-"Also don't even try to download video clips.\n"
+"Note: it is not possible to download video clips.\n"
msgstr ""
-#: camlibs/iclick/library.c:132
+#: camlibs/iclick/library.c:134
msgid ""
"iClick 5X driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
# Haesslich [Colin]
-#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:277
#, c-format
msgid "Frames Taken : %4d\n"
msgstr "Fotogramas tomados: %4d\n"
-#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:288
msgid "jamcam library v"
-msgstr "Biblioteca jamcam v"
-
-#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
-#: camlibs/spca50x/library.c:303
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296
-msgid ""
-"\n"
-"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
-"Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n"
-"based on reverse engineering serial protocol.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
-"Soporte para las cámaras digitales KBGear JamCam v2.0 y v3.0\n"
-"basado en la ingeniería inversa del protocolo serie.\n"
-"\n"
+msgstr "biblioteca jamcam v"
-#: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459
+#: camlibs/jamcam/library.c:340 camlibs/jd11/serial.c:473
+#: camlibs/sierra/library.c:1254 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:270
msgid "Downloading data..."
msgstr "Descargando los datos..."
-#: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375
+#: camlibs/jamcam/library.c:500 camlibs/jd11/serial.c:377
msgid "Downloading thumbnail..."
msgstr "Descargando la miniatura..."
-#: camlibs/jd11/jd11.c:161
+#: camlibs/jd11/jd11.c:160
msgid ""
"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
@@ -1522,14 +2024,14 @@ msgid ""
" - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
" - full images (640x480 PPM format)\n"
msgstr ""
-"La cámara JD11 funciona bastante bien con este controlador.\n"
-"Se necesita una interfaz RS232 a 115 kbps para transferir las imágenes.\n"
+"La cámara JD11 funciona bastante bien con este controlador.\n"
+"Se necesita una interfaz RS232 a 115 kbps para transferir las imágenes.\n"
"El controlador le permite obtener\n"
"\n"
" - miniaturas (64x48, formato PGM)\n"
-" - imágenes completas (640x480, formato PPM)\n"
+" - imágenes completas (640x480, formato PPM)\n"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:174
+#: camlibs/jd11/jd11.c:173
msgid ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -1537,464 +2039,684 @@ msgid ""
"Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
msgstr ""
"JD11\n"
-"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
-"Controlador para la cámara Jenoptik JD11.\n"
-"Ingeniería inversa del protocolo usando WINE e IDA."
+"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Controlador para la cámara Jenoptik JD11.\n"
+"Ingeniería inversa del protocolo usando WINE e IDA."
-#: camlibs/jd11/jd11.c:187
+#: camlibs/jd11/jd11.c:186
#, fuzzy
msgid "JD11 Configuration"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Configuración"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247
+#: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:242
msgid "Other Settings"
-msgstr "Otras configuraciones"
+msgstr "Otras Opciones"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248
+#: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:243
msgid "Bulb Exposure Time"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256
+#: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:252
msgid "Color Settings"
-msgstr "Configuración del color"
+msgstr "Opciones de Color"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258
+#: camlibs/jd11/jd11.c:209 camlibs/jd11/jd11.c:254
msgid "Red"
-msgstr "Rojo (R)"
+msgstr "Rojo"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263
+#: camlibs/jd11/jd11.c:216 camlibs/jd11/jd11.c:260 camlibs/ptp2/config.c:1873
msgid "Green"
msgstr "Verde (G)"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268
+#: camlibs/jd11/jd11.c:223 camlibs/jd11/jd11.c:266
msgid "Blue"
msgstr "Azul (B)"
-#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31
-msgid "CompactFlash Card"
-msgstr "Tarjeta CompactFlash"
+#: camlibs/jl2005a/library.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
+"The number of photos in it is %i. \n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/jl2005a/library.c:115
+msgid ""
+"This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
+"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
+"of data. \n"
+"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
+"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
+"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
+"as consecutive still photos.\n"
+"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/jl2005a/library.c:132
+msgid ""
+"jl2005a camera library\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/jl2005c/library.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
+"The number of photos in it is %i. \n"
+msgstr ""
-#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364
+#: camlibs/jl2005c/library.c:146
msgid ""
-"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
-"want to view the images you download from your camera, you will need to "
-"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
-"sourceforge.net"
+"This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n"
+"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
+"of data. \n"
+"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
+"as consecutive still photos.\n"
+"For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
msgstr ""
-"La cámara Kodak DC120 utiliza el formato de fichero KDC para almacenar las "
-"imágenes. Si desea ver las imágenes que transfiere desde la cámara, "
-"necesitará descargar el programa \"kdc2tiff\". Está disponible en http://"
-"kdc2tiff.sourceforge.net"
-#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376
+#: camlibs/jl2005c/library.c:161
+msgid ""
+"jl2005bcd camera library\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:91 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:167
+msgid "CompactFlash Card"
+msgstr "Tarjeta CompactFlash"
+
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:382
+msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net"
+msgstr "La cámara Kodak DC120 utiliza el formato de fichero KDC para almacenar las imágenes. Si desea ver las imágenes que transfiere desde la cámara, necesitará descargar el programa \"kdc2tiff\". Está disponible en http://kdc2tiff.sourceforge.net"
+
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:394
msgid ""
"Kodak DC120 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
"(by popular demand)."
msgstr ""
-"Biblioteca para la cámara Kodak DC120\n"
+"Biblioteca para la cámara Kodak DC120\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
-"Biblioteca para la cámara Kodak DC120\n"
-"(a petición popular)."
+"Biblioteca para la cámara Kodak DC120\n"
+"(a petición popular)."
-#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550
+#: camlibs/kodak/dc120/library.c:149 camlibs/kodak/dc210/library.c:455
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:326 camlibs/panasonic/dc1000.c:418
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:542
msgid "Getting data..."
msgstr "Obteniendo los datos..."
-#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506
+#: camlibs/kodak/dc120/library.c:552
msgid "Waiting for completion..."
-msgstr "Esperando que finalice la operación..."
+msgstr "Esperando que finalice la operación..."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
msgid "File"
msgstr "Fichero"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:358
msgid "File type"
msgstr "Tipo de fichero"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196
+#: camlibs/ptp2/config.c:1845 camlibs/ptp2/ptp.c:5531
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198
msgid "FlashPix"
msgstr "FlashPix"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
msgid "File resolution"
-msgstr "Resolución del fichero"
+msgstr "Resolución del fichero"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
#: camlibs/ricoh/library.c:318
msgid "640 x 480"
msgstr "640 x 480"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
msgid "1152 x 864"
msgstr "1152 x 864"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:382
msgid "File compression"
-msgstr "Compresión del fichero"
+msgstr "Compresión del fichero"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:219 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:225
msgid "Low (best quality)"
msgstr "Baja (la mejor calidad)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227
msgid "Medium (better quality)"
msgstr "Media (mejor calidad)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:229
msgid "High (good quality)"
msgstr "Alta (buena calidad)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053
-#: camlibs/ptp2/library.c:2464
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 camlibs/konica/qm150.c:1063
+#: camlibs/ptp2/config.c:7009 camlibs/ptp2/config.c:7116
msgid "Capture"
msgstr "Captura"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
-#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:2487
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1603 camlibs/ricoh/library.c:499
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1364
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliación"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
-#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/library.c:2109
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1956 camlibs/ricoh/library.c:498
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 camlibs/sierra/sierra.c:1059
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1335
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1534
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1747
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:247
msgid "58 mm"
msgstr "58 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249
msgid "51 mm"
msgstr "51 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251
msgid "41 mm"
msgstr "41 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
msgid "34 mm"
msgstr "34 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255
msgid "29 mm"
msgstr "29 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:424
msgid "Exposure compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261
-#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799
-#: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817
-#: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058
-#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877
-#: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949
-#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970
-#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988
-#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008
-#: camlibs/ptp2/library.c:2069 camlibs/ptp2/library.c:2149
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1924 camlibs/ptp2/ptp.c:1953 camlibs/ptp2/ptp.c:1969
-#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
-#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:167 camlibs/sierra/olympus-desc.c:213
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:322
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:352 camlibs/sierra/olympus-desc.c:394
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:411 camlibs/sierra/olympus-desc.c:430
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:449 camlibs/sierra/olympus-desc.c:468
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:867
-#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:907
-#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:967
-#: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:1028
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1202
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1231 camlibs/sierra/sierra.c:1271
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1477
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1505
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1510 camlibs/sierra/sierra.c:1710
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1730
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
+#: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:787
+#: camlibs/konica/library.c:802 camlibs/konica/library.c:805
+#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/library.c:1059
+#: camlibs/konica/qm150.c:869 camlibs/konica/qm150.c:887
+#: camlibs/konica/qm150.c:956 camlibs/konica/qm150.c:959
+#: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:980
+#: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:998
+#: camlibs/konica/qm150.c:1015 camlibs/konica/qm150.c:1018
+#: camlibs/ptp2/config.c:1851 camlibs/ptp2/config.c:2045
+#: camlibs/ptp2/config.c:2330 camlibs/ptp2/config.c:2983
+#: camlibs/ptp2/config.c:3153 camlibs/ptp2/config.c:3168
+#: camlibs/ptp2/config.c:3176 camlibs/ptp2/config.c:3189
+#: camlibs/ptp2/config.c:3208 camlibs/ptp2/config.c:3325
+#: camlibs/ptp2/config.c:3437 camlibs/ptp2/config.c:3708
+#: camlibs/ptp2/config.c:3745 camlibs/ptp2/config.c:4026
+#: camlibs/ptp2/config.c:4174 camlibs/ptp2/config.c:4185
+#: camlibs/ptp2/config.c:4197 camlibs/ptp2/config.c:4277
+#: camlibs/ptp2/config.c:4296 camlibs/ptp2/config.c:4517
+#: camlibs/ptp2/config.c:4807 camlibs/ptp2/ptp.c:5176 camlibs/ptp2/ptp.c:5184
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5207 camlibs/ptp2/ptp.c:5215 camlibs/ptp2/ptp.c:5418
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5469 camlibs/ptp2/ptp.c:5545 camlibs/ptp2/ptp.c:5552
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5562 camlibs/ptp2/ptp.c:5599 camlibs/ptp2/ptp.c:5616
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5670 camlibs/ricoh/library.c:311
+#: camlibs/ricoh/library.c:326 camlibs/ricoh/library.c:367
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890
+#: camlibs/sierra/sierra.c:923 camlibs/sierra/sierra.c:929
+#: camlibs/sierra/sierra.c:963 camlibs/sierra/sierra.c:969
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1030
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1091
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1259 camlibs/sierra/sierra.c:1290
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1332 camlibs/sierra/sierra.c:1377
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1553
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1580
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1782 camlibs/sierra/sierra.c:1803
+#: camlibs/st2205/library.c:511 camlibs/st2205/library.c:524
+#, c-format
msgid "Auto"
-msgstr "Automática"
+msgstr "Automática"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:395 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412
-#: camlibs/sierra/sierra.c:968 camlibs/sierra/sierra.c:976
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1273 camlibs/sierra/sierra.c:1478
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1712
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1024
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1334
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1555
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1784
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
+#: camlibs/ptp2/config.c:2199 camlibs/ptp2/config.c:4180
+#: camlibs/ptp2/config.c:4267 camlibs/ptp2/config.c:5486
+#: camlibs/ptp2/config.c:5499 camlibs/ptp2/config.c:5523
+#: camlibs/ptp2/config.c:5603 camlibs/ptp2/config.c:5608
+#: camlibs/ptp2/config.c:5622 camlibs/ptp2/config.c:6654
+#: camlibs/ptp2/config.c:6957 camlibs/ptp2/config.c:6967
+#: camlibs/ptp2/config.c:6977 camlibs/ptp2/config.c:6987
+#: camlibs/ptp2/config.c:6997 camlibs/ptp2/library.c:5452
+#: camlibs/ptp2/library.c:5455 camlibs/ptp2/ptp.c:5213
#: camlibs/ricoh/library.c:346
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:444
msgid "Red eye flash"
msgstr "Flash anti ojos rojos"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
-#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690
-#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790
-#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797
-#: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811
-#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857
-#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027
-#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041
-#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1474
-#: camlibs/ptp2/library.c:1476 camlibs/ptp2/library.c:1488
-#: camlibs/ptp2/library.c:1681 camlibs/ptp2/library.c:1683
-#: camlibs/ptp2/library.c:1695 camlibs/ptp2/library.c:1714
-#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:1728
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874 camlibs/ptp2/ptp.c:1971
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291
+#: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:677
+#: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:778
+#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:807
+#: camlibs/konica/qm150.c:811 camlibs/konica/qm150.c:821
+#: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:867
+#: camlibs/konica/qm150.c:880 camlibs/konica/qm150.c:1037
+#: camlibs/konica/qm150.c:1044 camlibs/konica/qm150.c:1051
+#: camlibs/konica/qm150.c:1058 camlibs/ptp2/config.c:1295
+#: camlibs/ptp2/config.c:1297 camlibs/ptp2/config.c:1306
+#: camlibs/ptp2/config.c:1325 camlibs/ptp2/config.c:1327
+#: camlibs/ptp2/config.c:1336 camlibs/ptp2/config.c:1625
+#: camlibs/ptp2/config.c:1631 camlibs/ptp2/config.c:1638
+#: camlibs/ptp2/config.c:4028 camlibs/ptp2/config.c:4906
+#: camlibs/ptp2/config.c:5097 camlibs/ptp2/config.c:5567
+#: camlibs/ptp2/config.c:5570 camlibs/ptp2/config.c:5588
+#: camlibs/ptp2/config.c:6416 camlibs/ptp2/config.c:6456
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5093 camlibs/ptp2/ptp.c:5094 camlibs/ptp2/ptp.c:5095
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5420 camlibs/ptp2/ptp.c:5546 camlibs/ptp2/ptp.c:5632
#: camlibs/ricoh/library.c:338 camlibs/ricoh/library.c:369
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1084
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1090 camlibs/sierra/sierra.c:1353
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1140
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1146 camlibs/sierra/sierra.c:1418
+#: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:570
+#: camlibs/topfield/puppy.c:593
msgid "On"
-msgstr "Sí"
-
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:684
-#: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780
-#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898
-#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798
-#: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812
-#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856
-#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028
-#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042
-#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1475
-#: camlibs/ptp2/library.c:1476 camlibs/ptp2/library.c:1492
-#: camlibs/ptp2/library.c:1682 camlibs/ptp2/library.c:1683
-#: camlibs/ptp2/library.c:1699 camlibs/ptp2/library.c:1715
-#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:1732
-#: camlibs/ptp2/library.c:2108 camlibs/ptp2/library.c:2246
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874 camlibs/ptp2/ptp.c:1970
-#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368
-#: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:396
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:757
-#: camlibs/sierra/sierra.c:969 camlibs/sierra/sierra.c:978
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1088
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1275 camlibs/sierra/sierra.c:1355
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1487
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1714
+msgstr "Sí"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:671
+#: camlibs/konica/library.c:674 camlibs/konica/library.c:768
+#: camlibs/konica/library.c:775 camlibs/konica/library.c:888
+#: camlibs/konica/library.c:1020 camlibs/konica/qm150.c:808
+#: camlibs/konica/qm150.c:814 camlibs/konica/qm150.c:822
+#: camlibs/konica/qm150.c:828 camlibs/konica/qm150.c:866
+#: camlibs/konica/qm150.c:873 camlibs/konica/qm150.c:1038
+#: camlibs/konica/qm150.c:1041 camlibs/konica/qm150.c:1052
+#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/ptp2/config.c:1296
+#: camlibs/ptp2/config.c:1297 camlibs/ptp2/config.c:1310
+#: camlibs/ptp2/config.c:1326 camlibs/ptp2/config.c:1327
+#: camlibs/ptp2/config.c:1340 camlibs/ptp2/config.c:1626
+#: camlibs/ptp2/config.c:1632 camlibs/ptp2/config.c:1637
+#: camlibs/ptp2/config.c:1934 camlibs/ptp2/config.c:1995
+#: camlibs/ptp2/config.c:2186 camlibs/ptp2/config.c:2216
+#: camlibs/ptp2/config.c:2242 camlibs/ptp2/config.c:2268
+#: camlibs/ptp2/config.c:4027 camlibs/ptp2/config.c:4395
+#: camlibs/ptp2/config.c:4507 camlibs/ptp2/config.c:4806
+#: camlibs/ptp2/config.c:4898 camlibs/ptp2/config.c:4907
+#: camlibs/ptp2/config.c:4989 camlibs/ptp2/config.c:5096
+#: camlibs/ptp2/config.c:5566 camlibs/ptp2/config.c:5569
+#: camlibs/ptp2/config.c:5587 camlibs/ptp2/config.c:6417
+#: camlibs/ptp2/config.c:6457 camlibs/ptp2/ptp.c:5093 camlibs/ptp2/ptp.c:5094
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5095 camlibs/ptp2/ptp.c:5419 camlibs/ptp2/ptp.c:5544
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5584 camlibs/ptp2/ptp.c:5630 camlibs/ptp2/ptp.c:5695
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5700 camlibs/ricoh/library.c:339
+#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1034
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1144
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1336 camlibs/sierra/sierra.c:1420
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1557
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1786 camlibs/topfield/puppy.c:559
+#: camlibs/topfield/puppy.c:570
msgid "Off"
msgstr "No"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:302
msgid "Set clock in camera"
-msgstr "Ajustar el reloj de la cámara"
+msgstr "Ajustar el reloj de la cámara"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:436
msgid "Port speed"
msgstr "Velocidad del puerto"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:316 camlibs/kodak/dc210/library.c:711
msgid "Album name"
-msgstr "Nombre del álbum"
+msgstr "Nombre del álbum"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:319
msgid "Name to set on card when formatting."
msgstr "Nombre a poner a la tarjeta al formatearla."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:321
msgid "Format compact flash"
msgstr "Formatear compact flash"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324
msgid "Format card and set album name."
-msgstr "Formatear la tarjeta y establecer el nombre del álbum."
+msgstr "Formatear la tarjeta y establecer el nombre del álbum."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:327
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
msgstr ""
"Ejecutar mandato predefinido\n"
-"con los valores de los parámetros."
+"con los valores de los parámetros."
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Photos on camera: %d\n"
+msgid "Pictures in camera: %d\n"
+msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"There is space for another\n"
+" %d low compressed\n"
+" %d medium compressed or\n"
+" %d high compressed pictures\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
+msgid "Total pictures taken: %d\n"
+msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
+msgid "Total flashes fired: %d\n"
+msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
+msgid "Firmware: %d.%d\n"
+msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527
+#, c-format
+msgid "Filetype: JPEG ("
+msgstr "Tipo de fichero: JPEG ("
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529
+#, c-format
+msgid "Filetype: FlashPix ("
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535
+#, c-format
+msgid "low compression, "
+msgstr "compresión baja, "
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537
+#, c-format
+msgid "medium compression, "
+msgstr "compresión del medio, "
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:539
+#, c-format
+msgid "high compression, "
+msgstr "compresión alta, "
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:541
+#, c-format
+msgid "unknown compression %d, "
+msgstr "compresión desconocida %d, "
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
+#, c-format
+msgid "unknown resolution %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Lens is not connected\n"
+msgid "AC adapter is connected.\n"
+msgstr "La lente no está conectada\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Lens is not connected\n"
+msgid "AC adapter is not connected.\n"
+msgstr "La lente no está conectada\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570
+msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576
+#, c-format
+msgid "Zoom: 58 mm\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578
+#, c-format
+msgid "Zoom: 51 mm\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580
+#, c-format
+msgid "Zoom: 41 mm\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582
+#, c-format
+msgid "Zoom: 34 mm\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584
+#, c-format
+msgid "Zoom: 29 mm\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586
+#, c-format
+msgid "Zoom: macro\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
+#, c-format
+msgid "Unknown zoom mode %d\n"
+msgstr "Modo de ampliación desconocido %d\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
+#, c-format
+msgid "Exposure compensation: %s\n"
+msgstr "Compensación de exposición: %s\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:596
+#, c-format
+msgid "Exposure compensation: %d\n"
+msgstr "Compensación de la exposición: %d\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601
+#, c-format
+msgid "Flash mode: auto, "
+msgstr "Modo flash: auto, "
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:603
+#, c-format
+msgid "Flash mode: force, "
+msgstr "Modo flash: forzar, "
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
+#, c-format
+msgid "Flash mode: off\n"
+msgstr "Modo flash: apagado\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:607
+#, c-format
+msgid "Unknown flash mode %d, "
+msgstr "Modelo flash desconocido %d, "
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:615
+#, c-format
+msgid "red eye flash on.\n"
+msgstr "flash anti ojos rojos activado.\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:618
+#, c-format
+msgid "red eye flash off.\n"
+msgstr "flash anti ojos rojos apagado.\n"
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:623
+#, c-format
+msgid "No card in camera.\n"
+msgstr "Sin cartucho en la cámara.\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
+#, c-format
msgid ""
-"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
-"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
-"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
-"troubles with this driver library or if everything is okay."
+"Card name: %s\n"
+"Free space on card: %d kB\n"
msgstr ""
-"Esta biblioteca se ha probado con una cámara Kodak DC 215 Zoom. Puede que "
-"también funcione con las cámaras DC 200 y DC 210. Si tiene alguna de esas "
-"cámaras, por favor envíe un mensaje a koltan@gmx.de para comentarme si tiene "
-"algún problema con esta biblioteca de controlador o si todo va bien."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:645
+msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay."
+msgstr "Esta biblioteca se ha probado con una cámara Kodak DC 215 Zoom. Puede que también funcione con las cámaras DC 200 y DC 210. Si tiene alguna de esas cámaras, por favor envíe un mensaje a koltan@gmx.de para comentarme si tiene algún problema con esta biblioteca de controlador o si todo va bien."
+
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:657
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
msgstr ""
-"Biblioteca para la cámara Kodak DC215 Zoom.\n"
+"Biblioteca para la cámara Kodak DC215 Zoom.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:363
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando..."
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1383
msgid "Parameter 1"
-msgstr "Parámetro 1"
+msgstr "Parámetro 1"
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1387
msgid "Parameter 2"
-msgstr "Parámetro 2"
+msgstr "Parámetro 2"
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1391
msgid "Parameter 3"
-msgstr "Parámetro 3"
+msgstr "Parámetro 3"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:202
#, c-format
msgid "Model: Kodak %s\n"
msgstr "Modelo: Kodak %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203
#, c-format
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
-msgstr "Revisión del firmware: %d.%02d\n"
+msgstr "Revisión del firmware: %d.%02d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:205
#, c-format
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
-msgstr "Estado de la batería: %s, transformador CA: %s\n"
+msgstr "Estado de la batería: %s, transformador CA: %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:209
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d\n"
-msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n"
+msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
#, c-format
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
msgstr "Espacio restante: Alta: %d, Media: %d, Baja: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:215
#, c-format
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
msgstr "Estado de la tarjeta de memoria (%d): %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:219
#, c-format
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:233
msgid ""
"Kodak DC240 Camera Library\n"
-"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
-"fr>\n"
+"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
"Rewritten and updated for gPhoto2."
msgstr ""
-"Biblioteca para la cámara Kodak DC240\n"
-"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> y Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
-"fr>\n"
-"Biblioteca para la cámara Kodak DC240, DC280, DC3400 y DC5000.\n"
+"Biblioteca para la cámara Kodak DC240\n"
+"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> y Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
+"Biblioteca para la cámara Kodak DC240, DC280, DC3400 y DC5000.\n"
"Reescrito y actualizado para gPhoto2."
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576
msgid "Weak"
-msgstr "Débil"
+msgstr "Débil"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:579
msgid "Empty"
-msgstr "Vacía"
+msgstr "Vacía"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:584 camlibs/kodak/dc240/library.c:599
+#: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/ptp.c:5607
msgid "Invalid"
-msgstr "No válida"
+msgstr "No válida"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 camlibs/ptp2/config.c:2175
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5540
msgid "Not used"
msgstr "No utilizada"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:594
msgid "In use"
-msgstr "En uso"
+msgstr "Empleado"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608
msgid "Card is open"
-msgstr "La tarjeta está abierta"
+msgstr "La tarjeta está abierta"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:609
msgid "Card is not open"
-msgstr "La tarjeta no está abierta"
+msgstr "La tarjeta no está abierta"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:611
msgid "Card is not formatted"
-msgstr "La tarjeta no está formateada"
+msgstr "La tarjeta no está formateada"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:613
msgid "No card"
msgstr "Sin tarjeta"
-#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38
-msgid ""
-"There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
-"operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
-msgstr ""
-"Actualmente hay una operación en curso. Esta cámara sólo soporta una "
-"operación a la vez. Por favor, espere a que haya finalizado la operación en "
-"curso."
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:63
+msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
+msgstr "Actualmente hay una operación en curso. Esta cámara sólo soporta una operación a la vez. Por favor, espere a que haya finalizado la operación en curso."
-#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:166
#, c-format
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
-msgstr "cámara inactiva por más de 9 segundos, volviendo a inicializar.\n"
+msgstr "cámara inactiva por más de 9 segundos, volviendo a inicializar.\n"
-#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:455
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
-"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
-"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
-"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
-"reinitialize."
+"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize."
msgstr ""
"Problemas conocidos:\n"
"\n"
-"1. Si la Kodak DC3200 no recibe un mandato al menos cada 10 segundos, "
-"expirará el tiempo concedido, y tendrá que ser reiniciada. Si nota que la "
-"cámara no responde, simplemente vuelva a seleccionarla. Esto provocará la "
-"reinicialización."
+"1. Si la Kodak DC3200 no recibe un mandato al menos cada 10 segundos, expirará el tiempo concedido, y tendrá que ser reiniciada. Si nota que la cámara no responde, simplemente vuelva a seleccionarla. Esto provocará la reinicialización."
-#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444
+#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:468
msgid ""
"Kodak DC3200 Driver\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
@@ -2004,16 +2726,16 @@ msgstr ""
"Controlador de la Kodak DC3200\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
"\n"
-"Sus preguntas y comentarios serán bienvenidos."
+"Sus preguntas y comentarios serán bienvenidos."
-#: camlibs/kodak/ez200/library.c:111
+#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
"Number of PICs = %i\n"
msgstr ""
-#: camlibs/kodak/ez200/library.c:124
+#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206
msgid ""
"Kodak EZ200 driver\n"
"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
@@ -2029,11 +2751,11 @@ msgstr "Error del iris."
#: camlibs/konica/konica.c:68
msgid "Strobe error."
-msgstr "Error del estrosboscopio."
+msgstr "Error del estereoscopio."
#: camlibs/konica/konica.c:71
msgid "EEPROM checksum error."
-msgstr "Error de la suma de validación de la EEPROM."
+msgstr "Error de la suma de validación de la EEPROM."
#: camlibs/konica/konica.c:74
msgid "Internal error (1)."
@@ -2049,7 +2771,7 @@ msgstr "No hay ninguna tarjeta."
#: camlibs/konica/konica.c:83
msgid "Card not supported."
-msgstr "No se soporta la tarjeta."
+msgstr "Tarjeta no soportada."
#: camlibs/konica/konica.c:86
msgid "Card removed during access."
@@ -2057,15 +2779,15 @@ msgstr "Se ha quitado la tarjeta durante el acceso."
#: camlibs/konica/konica.c:89
msgid "Image number not valid."
-msgstr "El número de la imagen no es válido."
+msgstr "El número de la imagen no es válido."
#: camlibs/konica/konica.c:92
msgid "Card can not be written."
-msgstr "No se puede escribir la tarjeta."
+msgstr "No pudo escribir la tarjeta."
#: camlibs/konica/konica.c:95
msgid "Card is write protected."
-msgstr "La tarjeta está protegida contra escritura."
+msgstr "La tarjeta está protegida contra escritura."
#: camlibs/konica/konica.c:98
msgid "No space left on card."
@@ -2081,7 +2803,7 @@ msgstr "Luz demasiado oscura."
#: camlibs/konica/konica.c:107
msgid "Autofocus error."
-msgstr "Error de autofocus."
+msgstr "Error de autofoco."
#: camlibs/konica/konica.c:110
msgid "System error."
@@ -2089,19 +2811,19 @@ msgstr "Error del sistema."
#: camlibs/konica/konica.c:113
msgid "Illegal parameter."
-msgstr "Parámetro no válido."
+msgstr "Parámetro no válido."
#: camlibs/konica/konica.c:116
msgid "Command can not be cancelled."
-msgstr "No se puede cancelar el mandato."
+msgstr "No pudo cancelar el mandato."
#: camlibs/konica/konica.c:119
msgid "Localization data too long."
-msgstr "Datos de localización demasiado largos."
+msgstr "Datos de localización demasiado largos."
#: camlibs/konica/konica.c:122
msgid "Localization data corrupt."
-msgstr "Datos de localización corruptos."
+msgstr "Datos de localización corruptos."
#: camlibs/konica/konica.c:125
msgid "Unsupported command."
@@ -2109,7 +2831,7 @@ msgstr "Mandato no soportado."
#: camlibs/konica/konica.c:128
msgid "Other command executing."
-msgstr "Se está ejecutando otro mandato."
+msgstr "Se está ejecutando otro mandato."
#: camlibs/konica/konica.c:131
msgid "Command order error."
@@ -2121,42 +2843,28 @@ msgstr "Error desconocido."
#: camlibs/konica/konica.c:137
#, c-format
-msgid ""
-"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
-"report the following to %s with additional information how you got this "
-"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
-msgstr ""
-"La cámara acaba de enviar un error que todavía no ha sido descubierto. Por "
-"favor, informe de lo siguiente a %s con información adicional acerca de cómo "
-"ha obtenido este error: (0x%x,0x%x). ¡Muchísimas gracias!"
+msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
+msgstr "La cámara acaba de enviar un error que todavía no ha sido descubierto. Por favor, informe de lo siguiente a %s con información adicional acerca de cómo ha obtenido este error: (0x%x,0x%x). ¡Muchísimas gracias!"
-#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:123
+#: camlibs/konica/library.c:157 camlibs/pccam300/library.c:118
msgid "Getting file list..."
msgstr "Obteniendo la lista de ficheros..."
-#: camlibs/konica/library.c:325
+#: camlibs/konica/library.c:323
msgid "Testing different speeds..."
msgstr "Probando diferentes velocidades..."
-#: camlibs/konica/library.c:340
+#: camlibs/konica/library.c:338
#, fuzzy
-msgid ""
-"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
-"computer and turned on."
-msgstr ""
-"No se puede contactar con la cámara. Por favor, asegúrese de que está "
-"conectada a la computadora y está encendida."
-
-#: camlibs/konica/library.c:373
-msgid "Your camera does not support changing filenames."
-msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
+msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on."
+msgstr "No pudo contactar con la cámara. Por favor, asegúrese de que está conectada a la computadora y está encendida."
-#: camlibs/konica/library.c:432
+#: camlibs/konica/library.c:422
#, c-format
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
-msgstr "no se pudieron borrar %i imágenes porque están protegidas"
+msgstr "no se pudieron borrar %i imágenes porque están protegidas"
-#: camlibs/konica/library.c:533
+#: camlibs/konica/library.c:522
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -2168,410 +2876,437 @@ msgid ""
"Manufacturer: %s\n"
msgstr ""
"Modelo: %s\n"
-"Número de serie: %s,\n"
-"Versión del hardware: %i.%i\n"
-"Versión del software: %i.%i\n"
-"Versión del software de prueba: %i.%i\n"
+"Número de serie: %s,\n"
+"Versión del hardware: %i.%i\n"
+"Versión del software: %i.%i\n"
+"Versión del software de prueba: %i.%i\n"
"Nombre: %s,\n"
"Fabricante: %s\n"
-#: camlibs/konica/library.c:626
+#: camlibs/konica/library.c:613
msgid ""
"Konica library\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Support for all Konica and several HP cameras."
msgstr ""
"Bibilioteca Konica\n"
-"Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
-"Soporta todas las cámaras Konica y varias cámaras HP."
+"Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
+"Soporta todas las cámaras Konica y varias cámaras HP."
-#: camlibs/konica/library.c:651
+#: camlibs/konica/library.c:638
msgid "Getting configuration..."
-msgstr "Obteniendo la configuración..."
+msgstr "Obteniendo la configuración..."
-#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755
+#: camlibs/konica/library.c:645 camlibs/konica/qm150.c:765
msgid "Konica Configuration"
-msgstr "Configuración de Konica"
+msgstr "Configuración de Konica"
-#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874
-#: camlibs/konica/qm150.c:760
+#: camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:862
+#: camlibs/konica/qm150.c:770
msgid "Persistent Settings"
-msgstr "Parámetros persistentes"
+msgstr "Parámetros persistentes"
-#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878
-#: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Fecha y hora"
-
-#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895
-msgid "Beep"
-msgstr "Pitido"
-
-#: camlibs/konica/library.c:693
+#: camlibs/konica/library.c:680
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
-msgstr "¿La cámara debe emitir un pitido cuando se tome una foto?"
+msgstr "¿La cámara debe emitir un pitido cuando se tome una foto?"
-#: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:907
+#: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:897
msgid "Self Timer Time"
msgstr "Hora del temporizador"
-#: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915
-#: camlibs/konica/qm150.c:769
+#: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:906
+#: camlibs/konica/qm150.c:779
msgid "Auto Off Time"
-msgstr "Hora de apagado automático"
+msgstr "Hora de apagado automático"
-#: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:923
+#: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:915
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Intervalo del carrusel"
-#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
-#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495
-#: camlibs/sierra/sierra.c:866 camlibs/sierra/sierra.c:1198
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1758
+#: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:925
+#: camlibs/konica/qm150.c:787 camlibs/ricoh/library.c:499
+#: camlibs/sierra/sierra.c:922 camlibs/sierra/sierra.c:1254
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1619 camlibs/sierra/sierra.c:1832
msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+msgstr "Resolución"
-#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728
-#: camlibs/konica/library.c:937
+#: camlibs/konica/library.c:707 camlibs/konica/library.c:715
+#: camlibs/konica/library.c:931
msgid "Low (576 x 436)"
msgstr "Baja (576 x 436)"
-#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:731
+#: camlibs/konica/library.c:708 camlibs/konica/library.c:718
msgid "Medium (1152 x 872)"
msgstr "Media (1152 x 872)"
-#: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:725
-#: camlibs/konica/library.c:935
+#: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:712
+#: camlibs/konica/library.c:929
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Alta (1152 x 872)"
-#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948
-#: camlibs/konica/qm150.c:825
+#: camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:942
+#: camlibs/konica/qm150.c:835
msgid "Localization"
-msgstr "Localización"
+msgstr "Localización"
-#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951
+#: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:945
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1809
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1695 camlibs/sierra/sierra.c:1887
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:760
-#: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:955
-#: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998
+#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:748
+#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:950
+#: camlibs/konica/library.c:976 camlibs/konica/library.c:995
msgid "None selected"
msgstr "Ninguno selecccionado"
-#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:977
+#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:972
msgid "TV Output Format"
msgstr "Formato de salida de TV"
-#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:981
+#: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:977
+#: camlibs/ptp2/config.c:2011
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:983
+#: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:979
+#: camlibs/ptp2/config.c:2012
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:985
+#: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:981
msgid "Do not display TV menu"
-msgstr "No mostrar el menú TV"
+msgstr "No mostrar el menú TV"
-#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995
-#: camlibs/konica/qm150.c:829
+#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:991
+#: camlibs/konica/qm150.c:839
msgid "Date Format"
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgstr "Formato de Fecha"
-#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999
-#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836
+#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:996
+#: camlibs/konica/qm150.c:841 camlibs/konica/qm150.c:846
msgid "Month/Day/Year"
-msgstr "Mes/Día/Año"
+msgstr "Mes/Día/Año"
-#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001
-#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839
+#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:998
+#: camlibs/konica/qm150.c:842 camlibs/konica/qm150.c:849
msgid "Day/Month/Year"
-msgstr "Día/Mes/Año"
+msgstr "Día/Mes/Año"
-#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003
-#: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842
+#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:1000
+#: camlibs/konica/qm150.c:843 camlibs/konica/qm150.c:852
msgid "Year/Month/Day"
-msgstr "Año/Mes/Día"
+msgstr "Año/Mes/Día"
-#: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015
-#: camlibs/konica/qm150.c:849
+#: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:1012
+#: camlibs/konica/qm150.c:859
msgid "Session-persistent Settings"
-msgstr "Parámetros de la sesión persistente"
+msgstr "Parámetros de la sesión persistente"
-#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793
-#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858
-#: camlibs/konica/qm150.c:868
+#: camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:781
+#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:868
+#: camlibs/konica/qm150.c:878
msgid "On, red-eye reduction"
-msgstr "Sí, reducción de ojos rojos"
+msgstr "Activar, reducción de ojos rojos"
-#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796
-#: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875
+#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:784
+#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:885
msgid "Auto, red-eye reduction"
-msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
+msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
-#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045
-#: camlibs/konica/qm150.c:941
+#: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1044
+#: camlibs/konica/qm150.c:951 camlibs/ptp2/config.c:4965
+#: camlibs/ptp2/config.c:4971
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
-#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1506
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1512 camlibs/sierra/sierra.c:1732
+#: camlibs/konica/library.c:801 camlibs/konica/library.c:808
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1576
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1582 camlibs/sierra/sierra.c:1805
msgid "Fixed"
-msgstr "Fijo"
+msgstr "Fijado"
-#: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050
-#: camlibs/konica/qm150.c:1091
+#: camlibs/konica/library.c:815 camlibs/konica/library.c:1049
+#: camlibs/konica/qm150.c:1101
msgid "Volatile Settings"
-msgstr "Parámetros temporales"
+msgstr "Parámetros temporales"
-#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053
-#: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
+#: camlibs/konica/library.c:819 camlibs/konica/library.c:1052
+#: camlibs/konica/qm150.c:1105 camlibs/polaroid/pdc700.c:165
+#: camlibs/ptp2/config.c:7165
msgid "Self Timer"
msgstr "Temporizador"
-#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063
-#: camlibs/konica/qm150.c:1097
-msgid "Self Timer (only next picture)"
-msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
-
-#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841
-#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:376
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:937
-#: camlibs/sierra/sierra.c:944 camlibs/sierra/sierra.c:998
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1005 camlibs/sierra/sierra.c:1060
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1066 camlibs/sierra/sierra.c:1250
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1337
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1536
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1749
+#: camlibs/konica/library.c:821 camlibs/konica/library.c:825
+#: camlibs/konica/library.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1107
+#: camlibs/konica/qm150.c:1111
+msgid "Self Timer (next picture only)"
+msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
+
+#: camlibs/konica/library.c:822 camlibs/konica/library.c:829
+#: camlibs/konica/qm150.c:1108 camlibs/konica/qm150.c:1115
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 camlibs/ptp2/config.c:3178
+#: camlibs/ptp2/config.c:4162 camlibs/ptp2/config.c:4175
+#: camlibs/ptp2/config.c:4186 camlibs/ptp2/config.c:4535
+#: camlibs/ptp2/config.c:4804 camlibs/ptp2/config.c:4900
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5208 camlibs/ptp2/ptp.c:5216 camlibs/ptp2/ptp.c:5379
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5388 camlibs/ptp2/ptp.c:5518 camlibs/ptp2/ptp.c:5525
+#: camlibs/ricoh/library.c:348 camlibs/sierra/epson-desc.c:219
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 camlibs/sierra/olympus-desc.c:660
+#: camlibs/sierra/sierra.c:993 camlibs/sierra/sierra.c:1000
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1061
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1116 camlibs/sierra/sierra.c:1122
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1310 camlibs/sierra/sierra.c:1355
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1401 camlibs/sierra/sierra.c:1602
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1823
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101
-msgid "Self Timer (next picture only)"
-msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
-
-#: camlibs/konica/library.c:1094
+#: camlibs/konica/library.c:1093
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
-msgstr "No se puede encontrar los datos de localización en '%s'"
+msgstr "No pudo encontrar los datos de localización en «%s»"
-#: camlibs/konica/library.c:1158
+#: camlibs/konica/library.c:1160
msgid "Localization file too long!"
-msgstr "¡Fichero de localización demasiado largo!"
+msgstr "¡Fichero de localización demasiado largo!"
-#: camlibs/konica/qm150.c:252
+#: camlibs/konica/qm150.c:256
msgid "This preview doesn't exist."
-msgstr "Esta previsualización no existe."
+msgstr "Esta previsualización no existe."
-#: camlibs/konica/qm150.c:284
+#: camlibs/konica/qm150.c:288
msgid "Data has been corrupted."
msgstr "Los datos se han corrompido."
-#: camlibs/konica/qm150.c:404
+#: camlibs/konica/qm150.c:398
+msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:415
#, c-format
msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
-msgstr "¡Esta cámara no soporta el tipo de imagen %d!"
+msgstr "¡Esta cámara no soporta el tipo de imagen %d!"
-#: camlibs/konica/qm150.c:460
+#: camlibs/konica/qm150.c:469
#, c-format
msgid "Can't delete image %s."
-msgstr "No se puede borrar la imagen %s."
+msgstr "No pudo borrar la imagen %s."
-#: camlibs/konica/qm150.c:491
+#: camlibs/konica/qm150.c:500
msgid "Can't delete all images."
-msgstr "No se pueden borrar todas las imágenes."
+msgstr "No pudon borrar todas las imágenes."
-#: camlibs/konica/qm150.c:523
+#: camlibs/konica/qm150.c:533
msgid "Uploading image..."
-msgstr "Enviando imagen..."
+msgstr "Cargando imagen..."
-#: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598
-msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured."
-msgstr "No se puede enviar esta imagen a la cámara. Se ha producido un error."
+#: camlibs/konica/qm150.c:543 camlibs/konica/qm150.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured."
+msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
+msgstr "No pudo enviar esta imagen a la cámara. Se ha producido un error."
-#: camlibs/konica/qm150.c:640
-msgid "You must be in record mode to capture image."
-msgstr "Debe estar en modo de grabación para capturar una imagen."
+#: camlibs/konica/qm150.c:650
+#, fuzzy
+#| msgid "You must be in record mode to capture image."
+msgid "You must be in record mode to capture images."
+msgstr "Debe estar en modo de grabación para capturar una imagen."
-#: camlibs/konica/qm150.c:643
-msgid "No space available to capture new image. You must delete some images."
-msgstr ""
-"No hay espacio disponible para capturar una nueva imagen. Debe borrar "
-"algunas imágenes."
+#: camlibs/konica/qm150.c:653
+#, fuzzy
+#| msgid "No space available to capture new image. You must delete some images."
+msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
+msgstr "No hay espacio disponible para capturar una nueva imagen. Debe borrar algunas imágenes."
-#: camlibs/konica/qm150.c:647
-msgid "Can't capture new image. Unknown error"
-msgstr "No se puede capturar una nueva imagen. Error desconocido"
+#: camlibs/konica/qm150.c:657
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't capture new image. Unknown error"
+msgid "Can't capture new images. Unknown error"
+msgstr "No pudo capturar una nueva imagen. Error desconocido"
-#: camlibs/konica/qm150.c:659
+#: camlibs/konica/qm150.c:669
msgid "No answer from the camera."
-msgstr "No hay respuesta de la cámara."
-
-#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:908
-#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1233
+msgstr "No hay respuesta de la cámara."
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/konica/qm150.c:797
+#: camlibs/ptp2/config.c:3177 camlibs/ptp2/config.c:4176
+#: camlibs/ptp2/config.c:4805 camlibs/ptp2/config.c:4899
+#: camlibs/ptp2/config.c:5199 camlibs/ptp2/ptp.c:5209 camlibs/ptp2/ptp.c:5644
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5650 camlibs/ptp2/ptp.c:5656
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:964
+#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1292
msgid "Low"
msgstr "Baja"
-#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:909
-#: camlibs/sierra/sierra.c:917 camlibs/sierra/sierra.c:1235
+#: camlibs/konica/qm150.c:790 camlibs/konica/qm150.c:800
+#: camlibs/ptp2/config.c:2155 camlibs/ptp2/config.c:2162
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:965
+#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:1294
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784
-#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:877
-#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:919
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1206 camlibs/sierra/sierra.c:1237
+#: camlibs/konica/qm150.c:791 camlibs/konica/qm150.c:794
+#: camlibs/ptp2/config.c:3179 camlibs/ptp2/config.c:4179
+#: camlibs/ptp2/config.c:4803 camlibs/ptp2/config.c:4901
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5212 camlibs/ptp2/ptp.c:5646 camlibs/ptp2/ptp.c:5652
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5658 camlibs/sierra/sierra.c:925
+#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:966
+#: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1263
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1296
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
+#: camlibs/konica/qm150.c:805 camlibs/polaroid/pdc700.c:164
+#: camlibs/ptp2/config.c:2214 camlibs/ptp2/config.c:2240
+#: camlibs/ptp2/config.c:2266 camlibs/ptp2/ptp.c:5693
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: camlibs/konica/qm150.c:809
+#: camlibs/konica/qm150.c:819
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
-#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952
-msgid "2.0m"
-msgstr "2,0m"
+#: camlibs/konica/qm150.c:953 camlibs/konica/qm150.c:962
+msgid "2.0 m"
+msgstr "2.0 m"
-#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955
-msgid "0.5m"
-msgstr "0,5m"
+#: camlibs/konica/qm150.c:954 camlibs/konica/qm150.c:965
+msgid "0.5 m"
+msgstr "0.5 m"
-#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958
-msgid "0.1m"
-msgstr "0,1m"
+#: camlibs/konica/qm150.c:955 camlibs/konica/qm150.c:968
+msgid "0.1 m"
+msgstr "0.1 m"
-#: camlibs/konica/qm150.c:963
+#: camlibs/konica/qm150.c:973
msgid "White balance"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976
+#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/konica/qm150.c:986
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
-#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973
-msgid "Day-lt"
+#: camlibs/konica/qm150.c:976 camlibs/konica/qm150.c:983
+#: camlibs/ptp2/config.c:1482 camlibs/ptp2/config.c:3156
+#: camlibs/ptp2/config.c:4278 camlibs/ptp2/config.c:4297
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5151 camlibs/ptp2/ptp.c:5617
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
+msgid "Daylight"
msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1557
+#: camlibs/konica/qm150.c:991 camlibs/ptp2/config.c:7230
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4290 camlibs/ptp2/ptp.c:4358
msgid "Sharpness"
msgstr "Nitidez"
-#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991
+#: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/konica/qm150.c:1001
msgid "Sharp"
-msgstr "Nítida"
+msgstr "Nítida"
-#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994
+#: camlibs/konica/qm150.c:994 camlibs/konica/qm150.c:1004
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5576 camlibs/ptp2/ptp.c:5703
msgid "Soft"
msgstr "Suave"
-#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
+#: camlibs/konica/qm150.c:1009 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011
+#: camlibs/konica/qm150.c:1011 camlibs/konica/qm150.c:1021
msgid "Light"
msgstr "Suave"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014
+#: camlibs/konica/qm150.c:1012 camlibs/konica/qm150.c:1024
msgid "Deep"
msgstr "Profundo"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017
+#: camlibs/konica/qm150.c:1013 camlibs/konica/qm150.c:1027
msgid "Black and White"
msgstr "Blanco y negro"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020
-#: camlibs/ptp2/library.c:2250 camlibs/ricoh/library.c:331
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:939
-#: camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:1254
-msgid "Sepia"
-msgstr "Sepia"
-
-#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059
+#: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1069
+#: camlibs/ptp2/config.c:2402
msgid "Single"
-msgstr "Única"
+msgstr "Única"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062
+#: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1072
msgid "Sequence 9"
msgstr "Secuencia 9"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1067
+#: camlibs/konica/qm150.c:1077
msgid "Date display"
msgstr "Mostrar fecha"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078
+#: camlibs/konica/qm150.c:1079 camlibs/konica/qm150.c:1088
msgid "Anywhere"
msgstr "En cualquier lugar"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076
+#: camlibs/konica/qm150.c:1080 camlibs/konica/qm150.c:1086
msgid "Play mode"
-msgstr "Modo de reproducción"
+msgstr "Modo de reproducción"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084
+#: camlibs/konica/qm150.c:1081 camlibs/konica/qm150.c:1094
msgid "Record mode"
-msgstr "Modo de grabación"
+msgstr "Modo de grabación"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082
+#: camlibs/konica/qm150.c:1082 camlibs/konica/qm150.c:1092
msgid "Everywhere"
msgstr "En todos lados"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1142
+#: camlibs/konica/qm150.c:1153 camlibs/ptp2/ptp.c:5511
#, c-format
msgid "AC"
msgstr "CA"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/konica/qm150.c:1156 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
#, c-format
msgid "Play"
-msgstr "Reproducción"
+msgstr "Reproducción"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/konica/qm150.c:1158 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
#, c-format
msgid "Record"
-msgstr "Grabación"
+msgstr "Grabación"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1157
+#: camlibs/konica/qm150.c:1168
#, c-format
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/AAAA"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1162
-#, fuzzy, c-format
+#: camlibs/konica/qm150.c:1173
+#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/DD"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1166
+#: camlibs/konica/qm150.c:1177
#, c-format
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/AAAA"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1170
-#, c-format
+#: camlibs/konica/qm150.c:1181
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Model: %s\n"
+#| "Capacity: %iMo\n"
+#| "Power: %s\n"
+#| "Auto Off Time: %imin\n"
+#| "Mode: %s\n"
+#| "Images: %i/%i\n"
+#| "Date display: %s\n"
+#| "Date and Time: %s\n"
msgid ""
"Model: %s\n"
-"Capacity: %iMo\n"
+"Capacity: %i Mb\n"
"Power: %s\n"
-"Auto Off Time: %imin\n"
+"Auto Off Time: %i min\n"
"Mode: %s\n"
"Images: %i/%i\n"
"Date display: %s\n"
@@ -2579,14 +3314,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Modelo: %s\n"
"Capacidad: %iMB\n"
-"Energía: %s\n"
+"Energía: %s\n"
"Apagado auto.: %imin\n"
"Modo: %s\n"
-"Imágenes: %i/%i\n"
+"Imágenes: %i/%i\n"
"Mostrar fecha: %s\n"
"Fecha y hora: %s\n"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1193
+#: camlibs/konica/qm150.c:1204
#, c-format
msgid ""
"Konica Q-M150 Library\n"
@@ -2601,86 +3336,101 @@ msgstr ""
"http://www.ap2c.com\n"
"Soporte para la Konica Q-M150 francesa."
-#: camlibs/konica/qm150.c:1208
-#, c-format
+#: camlibs/konica/qm150.c:1219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "About Konica Q-M150:\n"
+#| "This camera does not support to do any changes\n"
+#| "from the outside. So in the configuration, you could\n"
+#| "just see what it is configured on the camera\n"
+#| "but you can't change anything.\n"
+#| "\n"
+#| "If you have some issues with this driver, please\n"
+#| "send an e-mail to the authors of this driver.\n"
+#| "\n"
+#| "Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n"
msgid ""
"About Konica Q-M150:\n"
-"This camera does not support to do any changes\n"
-"from the outside. So in the configuration, you could\n"
-"just see what it is configured on the camera\n"
-"but you can't change anything.\n"
-"\n"
-"If you have some issues with this driver, please\n"
-"send an e-mail to the authors of this driver.\n"
+"This camera does not allow any changes\n"
+"from the outside. So in the configuration, you can\n"
+"only see what it is configured on the camera\n"
+"but you can not change anything.\n"
"\n"
-"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n"
+"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
msgstr ""
"Acerca de Konica Q-M150:\n"
-"Esta cámara no soporte realizar ningún cambio\n"
-"desde el exterior. Así pues, sólo puede ver en la configuración\n"
-"lo que está configurado en la cámara, pero no puede\n"
-"cambiar nada.\n"
+"Esta cámara no soporte realizar ningún cambio\n"
+"desde el exterior. Así pues, sólo puede ver en la configuración\n"
+"lo que está configurado en la cámara, pero no puede\n"
+"modificar nada.\n"
"\n"
-"Si tiene algún problema con este controlador, por favor\n"
-"envíe un correo electrónico a los autores del mismo.\n"
+"Si tiene algún problema con este controlador, por favor\n"
+"envíe un correo electrónico a los autores del mismo.\n"
"\n"
"Gracias por usar GPhoto2 y los sistemas operativos UNIX/Linux.\n"
-#: camlibs/largan/lmini/largan.c:268
-msgid "There is nothing to summarize for this camera."
-msgstr "No hay nada que resumir para esta cámara."
-
-#: camlibs/largan/lmini/largan.c:280
-msgid "No manual"
-msgstr "Sin manual"
-
-#: camlibs/largan/lmini/largan.c:288
+#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Largan driver\n"
+#| "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
+#| "\n"
+#| "Handles Largan Lmini camera.\n"
msgid ""
"Largan driver\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
-"\n"
-"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""
"Controlador Largan\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"\n"
-"Controla la cámara Largan Lmini.\n"
+"Controla la cámara Largan Lmini.\n"
-#: camlibs/mars/library.c:112
+#: camlibs/lg_gsm/library.c:102
#, c-format
msgid ""
-"Mars MR97310 camera.\n"
-"There is %i photo in it. \n"
+"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
+"Firmware: %s\n"
+"Firmware Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/lg_gsm/library.c:114
+msgid ""
+"LG GSM generic driver\n"
+"Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
msgstr ""
-#: camlibs/mars/library.c:116
+#: camlibs/mars/library.c:124
#, c-format
msgid ""
"Mars MR97310 camera.\n"
-"There are %i photos in it. \n"
-msgstr ""
+"There is %i photo in it.\n"
+msgid_plural ""
+"Mars MR97310 camera.\n"
+"There are %i photos in it.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: camlibs/mars/library.c:128
+#: camlibs/mars/library.c:135
msgid ""
"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
-"equivalents ??Pixart PACx07??) and should work with gtkam.\n"
-"The driver allows you to get\n"
-" - thumbnails for gtkam\n"
-" - full images (640x480 or 320x240PPM format) (??352x288 & 176x144??)\n"
-"The camera does not support deletion of photos, nor uploading\n"
-"of data. This driver does not support the optional photo\n"
-"compression mode.\n"
+"equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
+"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
+"of data.\n"
+"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
+"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
+"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
"as consecutive still photos.\n"
+"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
msgstr ""
-#: camlibs/mars/library.c:149
+#: camlibs/mars/library.c:153
msgid ""
"Mars MR97310 camera library\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:261
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
@@ -2688,10 +3438,10 @@ msgid ""
"Firmware Revision:\t%s\n"
msgstr ""
"Modelo:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
-"Revisión de hardware:\t%s\n"
-"Revisión de firmware:\t%s\n"
+"Revisión de hardware:\t%s\n"
+"Revisión de firmware:\t%s\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
@@ -2706,72 +3456,73 @@ msgid ""
"Card ID:\t\t%d\n"
"Flash Mode:\t\t"
msgstr ""
-"Modo de conexión:\t\t%s\n"
-"Corrección de la exposición:\t%s\n"
-"Datos de la exposición:\t\t%d\n"
-"Fecha válida:\t\t%s\n"
+"Modo de conexión:\t\t%s\n"
+"Corrección de la exposición:\t%s\n"
+"Datos de la exposición:\t\t%d\n"
+"Fecha válida:\t\t%s\n"
"Fecha:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"Temporizador:\t\t%s\n"
-"Parámetros de calidad:\t%s\n"
-"Modo de reproducción/grabación:\t%s\n"
-"Identificador de tarjeta válido:\t\t%s\n"
+"Parámetros de calidad:\t%s\n"
+"Modo de reproducción/grabación:\t%s\n"
+"Identificador de tarjeta válido:\t\t%s\n"
"Identificador de tarjeta:\t\t%d\n"
"Modo del flash:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 camlibs/ptp2/ptp.c:1963
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288 camlibs/ptp2/config.c:3242
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5196
msgid "Remote"
msgstr "Remota"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:288
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5096
msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+msgstr "Sí"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:289 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5096
msgid "No"
msgstr "No"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1558
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1763
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:4863
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5526 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
msgid "Fine"
msgstr "Fina"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:868
-#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:1204
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1556
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1761
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:296 camlibs/ptp2/config.c:2039
+#: camlibs/ptp2/config.c:3455 camlibs/ptp2/config.c:4862
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5645 camlibs/ptp2/ptp.c:5651 camlibs/ptp2/ptp.c:5657
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5661 camlibs/sierra/sierra.c:924
+#: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:1261
msgid "Standard"
-msgstr "Estándar"
+msgstr "Común"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:312
#, c-format
msgid "Automatic\n"
-msgstr "Automática\n"
+msgstr "Automática\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:320
#, c-format
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Forzar el flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:328
#, c-format
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "Prohibir el flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:336
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
-msgstr "Valor no válido (%d)\n"
+msgstr "Valor no válido (%d)\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:350
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
@@ -2781,80 +3532,82 @@ msgid ""
"Flash Charging:\t\t%s\n"
"Lens Status:\t\t"
msgstr ""
-"Nivel de batería:\t\t%s\n"
-"Cantidad de imágenes:\t%d\n"
-"Capacidad mínima restante:\t%d\n"
+"Nivel de batería:\t\t%s\n"
+"Cantidad de imágenes:\t%d\n"
+"Capacidad mínima restante:\t%d\n"
"Ocupado:\t\t\t%s\n"
"Cargando el flash:\t\t%s\n"
"Estado de la lente:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356
msgid "Not Full"
msgstr "No llena"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1977
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:399
+#: camlibs/ptp2/config.c:1910 camlibs/ptp2/config.c:1964
+#: camlibs/ptp2/config.c:2017 camlibs/ptp2/ptp.c:5439 camlibs/ptp2/ptp.c:5445
#, c-format
msgid "Full"
msgstr "Llena"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
msgid "Idle"
-msgstr "Libre"
+msgstr "Inactivo"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
msgid "Charging"
msgstr "Cargando"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
msgid "Ready"
msgstr "Preparada"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
#, c-format
msgid "Normal\n"
msgstr "Normal\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:374
#, c-format
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
-msgstr "La dirección de la lente no coincide con la luz del flash\n"
+msgstr "La dirección de la lente no coincide con la luz del flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377
#, c-format
msgid "Lens is not connected\n"
-msgstr "La lente no está conectada\n"
+msgstr "La lente no está conectada\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Valor incorrecto para el estado de la lente %d\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
#, c-format
msgid "Card Status:\t\t"
-msgstr "Estado de la tarjeta:\t\t"
+msgstr "Estado de tarjeta:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:402
#, c-format
msgid "Write-protected"
msgstr "Protegida contra escritura"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405
#, c-format
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Tarjeta no conveniente"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417
-#, c-format
-msgid "Bade value for card status %d"
-msgstr "Valor no válido para el estado de la tarjeta %d"
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Bade value for card status %d"
+msgid "Bad value for card status %d"
+msgstr "Valor no válido para el estado de la tarjeta %d"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:427
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
@@ -2862,26 +3615,26 @@ msgid ""
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Special thanks to Minolta for the spec."
msgstr ""
-"Biblioteca para la cámara Minolta Dimage V\n"
+"Biblioteca para la cámara Minolta Dimage V\n"
"%s\n"
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Agradecimientos especiales a Minolta por las especificaciones."
#: camlibs/mustek/core.c:575
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
-msgstr "Luz del flash: Automática (reducción de ojos rojos)"
+msgstr "Luz del flash: Automática (reducción de ojos rojos)"
#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
-msgstr "Luz del flash: Automática"
+msgstr "Luz del flash: Automática"
#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
-msgstr "Luz del flash: Sí (reducción de ojos rojos)"
+msgstr "Luz del flash: Sí (reducción de ojos rojos)"
#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
-msgstr "Luz del flash: Sí"
+msgstr "Luz del flash: Sí"
#: camlibs/mustek/core.c:583
msgid "FlashLight : Off"
@@ -2891,102 +3644,90 @@ msgstr "Luz del flash: No"
msgid "FlashLight : undefined"
msgstr "Luz del flash: indefinida"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:232
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:217
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
msgstr "Resumen para Mustek MDC800:\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:235
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:220
msgid "no status reported."
msgstr "no se ha informado del estado."
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:241
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:226
msgid "Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Se ha detectado una tarjeta Compact Flash\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:228
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
msgstr "No se ha detectado ninguna tarjeta Compact Flash\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:247
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:232
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
-msgstr "Modo actual: Modo de cámara\n"
+msgstr "Modo actual: Modo de cámara\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:249
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:234
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
-msgstr "Modo actual: Modo de reproducción\n"
+msgstr "Modo actual: Modo de reproducción\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:258
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "Batteries are ok."
-msgstr "Las baterías están bien."
+msgstr "Las baterías están bien."
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:260
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:245
msgid "Batteries are low."
-msgstr "Las baterías están descargadas."
+msgstr "Las baterías están descargadas."
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:279
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
+#| "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
+#| "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+#| "Supports Serial and USB Protocol."
msgid ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
-"Supports Serial and USB Protocol."
+"Supports Serial and USB Protocols."
msgstr ""
"Biblioteca gPhoto2 para Mustek MDC-800\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Adaptada a gphoto2 por Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Soporta los protocolos serie y USB."
-#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
+#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256
msgid "coolshot library v"
-msgstr "Biblioteca coolshot v"
+msgstr "biblioteca coolshot v"
-#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
-msgid ""
-"\n"
-"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
-"Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n"
-"based on reverse engineering serial protocol.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
-"Soporte para las cámaras digitales Panasonic Coolshot\n"
-"basado en ingeniería reversa del protocolo serie.\n"
-"\n"
-
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465
msgid "Disconnecting camera."
-msgstr "Desconectando la cámara."
+msgstr "Desconectando la cámara."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:406
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "Descargando la imagen %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:565
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
-msgstr "Enviando la imagen: %s."
+msgstr "Cargando imagen: %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:455 camlibs/panasonic/dc1580.c:576
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %"
-"i bytes."
-msgstr ""
-"El tamaño del fichero es %i bytes. El tamaño máximo de fichero a enviar es "
-"de: %i bytes."
+msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes."
+msgstr "El tamaño del fichero es %i bytes. El tamaño máximo de fichero a enviar es de: %i bytes."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:468 camlibs/panasonic/dc1580.c:587
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:853
msgid "Uploading..."
-msgstr "Enviando..."
+msgstr "Cargando..."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:495 camlibs/panasonic/dc1580.c:613
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "Borrando la imagen %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:508
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -2995,77 +3736,73 @@ msgid ""
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
-"Biblioteca gPhoto para la cámara Panasonic DC1000\n"
+"Biblioteca gPhoto para la cámara Panasonic DC1000\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Basada en el programa dc1000 escrito por\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:519
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "Descargando %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:625
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
+#| "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
+#| "\n"
+#| "Based on dc1000 program written by\n"
+#| "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
+#| "Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgid ""
-"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
+"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
-"Biblioteca gPhoto para la cámara Panasonic DC1580\n"
+"Biblioteca gPhoto para la cámara Panasonic DC1580\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Basada en el programa dc1000 escrito por\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:504
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
-msgstr "Descargando '%s'..."
+msgstr "Descargando «%s»..."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:582
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
+#| "\n"
+#| "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
-"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
-"first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format "
-"on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the "
-"built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
-"320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from "
-"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
+"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
msgstr ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
-"Panasonic ha presentado la tecnología de captura de imágenes PHOTOSHOT por "
-"primera vez para esta serie de Palmcorders. Las imágenes se almacenan en el "
-"formato JPEG en una tarjeta Flash interna y se pueden transferir a una "
-"computadora a través del puerto serie integrado. Las imágenes se guardan en "
-"una de dos resoluciones; NORMAL es 320x240 y FINA es 640x480. El dispositivo "
-"CCD que captura las imágenes de la lente solo tiene 300.000 pixels, y por lo "
-"tanto sólo produce imágenes de calidad baja."
-
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602
+"Panasonic ha presentado la tecnología de captura de imágenes PHOTOSHOT por primera vez para esta serie de Palmcorders. Las imágenes se almacenan en el formato JPEG en una tarjeta Flash interna y se pueden transferir a una computadora a través del puerto serie integrado. Las imágenes se guardan en una de dos resoluciones; NORMAL es 320x240 y FINA es 640x480. El dispositivo CCD que captura las imágenes de la lente solo tiene 300.000 pixels, y por lo tanto sólo produce imágenes de calidad baja."
+
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:600
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
-"If communications problems occur, reset the camera and restart the "
-"application. The driver is not robust enough yet to recover from these "
-"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
-"shutdown at speeds faster than 9600."
+"If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600."
msgstr ""
"Problemas conocidos:\n"
"\n"
-"Si se producen problemas de comunicaciones, reinicialice la cámara y vuelva "
-"a iniciar la aplicación. El controlador no es lo suficientemente robusto "
-"como para recuperarse de estas situaciones, especialmente si se produce un "
-"problema y la cámara no se apaga adecuadamente a velocidades mayores a 9600."
+"Si se producen problemas de comunicaciones, reinicialice la cámara y vuelva a iniciar la aplicación. El controlador no es lo suficientemente robusto como para recuperarse de estas situaciones, especialmente si se produce un problema y la cámara no se apaga adecuadamente a velocidades mayores a 9600."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:614
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
@@ -3073,7 +3810,7 @@ msgstr ""
"Controlador para Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
-#: camlibs/pccam300/library.c:237
+#: camlibs/pccam300/library.c:216
#, c-format
msgid ""
" Total memory is %8d bytes.\n"
@@ -3084,11 +3821,7 @@ msgstr ""
" Memoria libre es %8d bytes.\n"
" Cuenta de ficheros: %d"
-#: camlibs/pccam300/library.c:248 camlibs/pccam600/library.c:250
-msgid "Manual Not Implemented Yet"
-msgstr "Manual todavía no implementado"
-
-#: camlibs/pccam300/library.c:256
+#: camlibs/pccam300/library.c:228
msgid ""
"Creative PC-CAM 300\n"
" Authors: Till Adam\n"
@@ -3106,208 +3839,194 @@ msgstr ""
msgid "Downloading file..."
msgstr "Descargando fichero..."
-#: camlibs/pccam600/library.c:257
+#: camlibs/pccam600/library.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Creative PC-CAM600\n"
+#| " Author: Peter Kajberg\n"
+#| " email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgid ""
"Creative PC-CAM600\n"
-" Author: Peter Kajberg\n"
-" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
+"Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""
"Creative PC-CAM600\n"
" Author: Peter Kajberg\n"
-" correo electrónico: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
+" correo electrónico: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
-#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:126 camlibs/pccam600/pccam600.c:155
#, c-format
-msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d"
+msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d"
msgstr ""
-#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:139
#, c-format
msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
msgstr ""
-#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:180
#, c-format
-msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d"
+msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d"
msgstr ""
-#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:213
#, c-format
-msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d"
+msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d"
msgstr ""
-#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:224
#, c-format
-msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
+msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
msgstr ""
-#: camlibs/polaroid/pdc320.c:455
+#: camlibs/polaroid/pdc320.c:461
msgid ""
-"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
-"Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
-"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users."
-"sf.net>.\n"
+"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
msgstr ""
-"Programa de descarga para varias cámaras Polaroid. Escrito originalmente por "
-"Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, y adaptado para gphoto2 por "
-"Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> y Lutz Mueller "
-"<lutz@users.sf.net>.\n"
-"La prueba con una Polaroid 640SE fue realizada por Michael Golden "
-"<naugrim@juno.com>."
+"Programa de descarga para varias cámaras Polaroid. Escrito originalmente por Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, y adaptado para gphoto2 por Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> y Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
+"La prueba con una Polaroid 640SE fue realizada por Michael Golden <naugrim@juno.com>."
-#: camlibs/polaroid/pdc320.c:485
+#: camlibs/polaroid/pdc320.c:491
#, c-format
msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
msgstr "Modelo: %x, %x, %x, %x"
-#: camlibs/polaroid/pdc640.c:896
-msgid ""
-"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
-"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
-"<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik "
-"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
-"Meissner <marcus@jet.franken.de>."
-msgstr ""
-"Programa de descarga para cámaras basadas en GrandTek 98x. Escrito "
-"originalmente por Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, y adaptado para gphoto2 "
-"por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.Mejoras en el protocolo y post-"
-"procesamiento para Jenoptik JD350e por Michael Trawny <trawny99@users."
-"sourceforge.net>. Corrección de errores por Marcus Meissner <marcus@jet."
-"franken.de>."
-
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/library.c:2470
-#: camlibs/ptp2/library.c:2471 camlibs/ptp2/ptp.c:1590
+#: camlibs/polaroid/pdc640.c:889
+#, fuzzy
+#| msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
+msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. Bugfixes by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
+msgstr "Programa de descarga para cámaras basadas en GrandTek 98x. Escrito originalmente por Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, y adaptado para gphoto2 por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.Mejoras en el protocolo y post-procesamiento para Jenoptik JD350e por Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. Corrección de errores por Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
+
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 camlibs/ptp2/config.c:7122
+#: camlibs/ptp2/config.c:7196 camlibs/ptp2/config.c:7197
+#: camlibs/ptp2/config.c:7348 camlibs/ptp2/config.c:7376
+#: camlibs/ptp2/config.c:7389 camlibs/ptp2/ptp.c:4339
msgid "Image Quality"
msgstr "Calidad de imagen"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:2472
-#: camlibs/ptp2/library.c:2473 camlibs/ptp2/ptp.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:1591
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 camlibs/ptp2/config.c:7129
+#: camlibs/ptp2/config.c:7130 camlibs/ptp2/config.c:7131
+#: camlibs/ptp2/config.c:7132 camlibs/ptp2/ptp.c:4270 camlibs/ptp2/ptp.c:4341
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4905
msgid "Image Size"
-msgstr "Tamaño de la imagen"
+msgstr "Tamaño de Imagen"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163
msgid "Flash Setting"
-msgstr "Configuración del flash"
+msgstr "Configuración del flash"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:166
msgid "Auto Power Off (minutes)"
-msgstr "Apagado automático (en minutos)"
+msgstr "Apagado automático (en minutos)"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "Information"
-msgstr "Información"
+msgstr "Información"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1770
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1836
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1771
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1837
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1621 camlibs/sierra/sierra.c:1628
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1838
msgid "fine"
msgstr "fina"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1839
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1622 camlibs/sierra/sierra.c:1630
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1840
msgid "superfine"
msgstr "superfina"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/library.c:1813
-#: camlibs/ptp2/library.c:1982 camlibs/ptp2/library.c:2290
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1449
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1463 camlibs/sierra/sierra.c:1698
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/ptp2/config.c:1885
+#: camlibs/ptp2/config.c:4407 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1533
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1769
msgid "auto"
-msgstr "automática"
+msgstr "automática"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/ptp2/library.c:1814 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172
+#: camlibs/ptp2/config.c:1886 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
msgid "on"
msgstr "activa"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/ptp2/library.c:1812 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172
+#: camlibs/ptp2/config.c:1884 camlibs/ptp2/config.c:2385
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
msgid "off"
msgstr "inactiva"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
msgid "play"
msgstr "lectura"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
msgid "record"
msgstr "escritura"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
msgid "menu"
-msgstr "menú"
+msgstr "menú"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
msgid "battery"
-msgstr "batería"
+msgstr "batería"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
msgid "a/c adaptor"
msgstr "transformador CA"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:231
#, c-format
msgid "Received unexpected header (%i)"
-msgstr "Se ha recibido un encabezado no esperado (%i)"
+msgstr "Recibido encabezado no esperado (%i)"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:244
msgid "Received unexpected response"
-msgstr "Se ha recibido una respuesta no esperada"
+msgstr "Recibida respuesta no esperada"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:265
msgid "Checksum error"
-msgstr "Error de la suma de comprobación"
+msgstr "Error de la suma de comprobación"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:298
msgid "The camera did not accept the command."
-msgstr "La cámara no ha aceptado el mandato."
+msgstr "La cámara no ha aceptado el mandato."
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:351
#, c-format
msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
-msgstr "La cámara ha enviado más bytes que lo esperado (%i)"
+msgstr "La cámara ha enviado más bytes que lo esperado (%i)"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:453
#, c-format
-msgid ""
-"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
-"picture %i back"
-msgstr ""
-"Se ha pedido información sobre la imagen %i (= 0x%x), pero se ha obtenido "
-"información sobre la imagen %i"
+msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back"
+msgstr "Se ha pedido información sobre la imagen %i (= 0x%x), pero se ha obtenido información sobre la imagen %i"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:914
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:916
#, c-format
-msgid ""
-"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
-"and ask for assistance."
-msgstr ""
-"se han recibido %i bytes de un formato de imágen desconocido. Por favor, "
-"escriba a %s y pida ayuda."
+msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance."
+msgstr "se han recibido %i bytes de un formato de imágen desconocido. Por favor, escriba a %s y pida ayuda."
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:939
-msgid ""
-"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
-"Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
-"Mueller <lutz@users.sf.net>."
-msgstr ""
-"Programa de descarga para la cámara Polaroid DC700. Escrito originalmente "
-"por Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> para gphoto-4.x. Adaptado para gphoto2 "
-"por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:941
+msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
+msgstr "Programa de descarga para la cámara Polaroid DC700. Escrito originalmente por Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> para gphoto-4.x. Adaptado para gphoto2 por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
+
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:984
+msgid "Camera"
+msgstr "Cámara"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:995
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:997
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
-msgstr "¿Cuanto tiempo debería pasar hasta que la cámara se apague?"
+msgstr "¿Cuanto tiempo debería pasar hasta que la cámara se apague?"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:356
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1000 camlibs/ricoh/library.c:356
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1114
#, c-format
msgid ""
"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
@@ -3326,1591 +4045,6734 @@ msgid ""
"Power source: %s"
msgstr ""
"Fecha: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
-"Imágenes tomadas: %i\n"
-"Imágenes libres: %i\n"
-"Versión del software: %s\n"
+"Imágenes tomadas: %i\n"
+"Imágenes libres: %i\n"
+"Versión del software: %s\n"
"Velocidad (baudios): %s\n"
"Memoria: %i megabytes\n"
-"Modo de la cámara: %s\n"
+"Modo de la cámara: %s\n"
"Calidad de la imagen: %s\n"
-"Configuración del flash: %s\n"
-"Información: %s\n"
+"Configuración del flash: %s\n"
+"Información: %s\n"
"Temporizador: %s\n"
"LCD: %s\n"
-"Apagado automático: %i minutos\n"
-"Fuente de energía: %s"
+"Apagado automático: %i minutos\n"
+"Fuente de energía: %s"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1229
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1238
#, c-format
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Este controlador no soporta el tipo de puerto solicitado (%i)."
-#: camlibs/ptp2/library.c:122
-msgid "PTP Undefined Error"
-msgstr "Error no definido de PTP"
+#: camlibs/ptp2/config.c:150
+msgid "CHDK did not leave recording mode."
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:123
-msgid "PTP OK!"
-msgstr "PTP ok."
+#: camlibs/ptp2/config.c:435 camlibs/ptp2/config.c:501
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
+msgstr "Los siento, su cámara Canon no soporta captura Canon"
-#: camlibs/ptp2/library.c:124
-msgid "PTP General Error"
-msgstr "Error general de PTP"
+#: camlibs/ptp2/config.c:688 camlibs/ptp2/config.c:745
+#: camlibs/ptp2/config.c:791 camlibs/ptp2/config.c:864
+#: camlibs/ptp2/config.c:920 camlibs/ptp2/config.c:996
+#: camlibs/ptp2/config.c:1004 camlibs/ptp2/config.c:1038
+#: camlibs/ptp2/config.c:1052 camlibs/ptp2/config.c:1076
+#, c-format
+msgid "Unknown value %04x"
+msgstr "Valor %04x desconocido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:125
-msgid "PTP Session Not Open"
-msgstr "Sesión PTP no abierta"
+#: camlibs/ptp2/config.c:719 camlibs/ptp2/config.c:891
+#: camlibs/ptp2/config.c:943
+#, c-format
+msgid "Unknown value %04d"
+msgstr "Valor desconocido %04d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:126
-msgid "PTP Invalid Transaction ID"
-msgstr "PTP ID de transacción no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1106 camlibs/ptp2/config.c:1123
+#: camlibs/ptp2/config.c:1232 camlibs/ptp2/config.c:1469
+#, c-format
+msgid "unexpected datatype %i"
+msgstr "tipo de datos inesperado %i"
-#: camlibs/ptp2/library.c:127
-msgid "PTP Operation Not Supported"
-msgstr "Operación PTP no soportada"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1378
+msgid "Target value is not in enumeration."
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:128
-msgid "PTP Parameter Not Supported"
-msgstr "Parámetro PTP no soportado"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1439
+msgid "Now value is not in enumeration."
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:129
-msgid "PTP Incomplete Transfer"
-msgstr "PTP. Transferencia incompleta"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/ptp2/config.c:1450
+msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:130
-msgid "PTP Invalid Storage ID"
-msgstr "PTP. ID de almacenamiento no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1479 camlibs/ptp2/config.c:1854
+#: camlibs/ptp2/config.c:1867 camlibs/ptp2/config.c:1896
+#: camlibs/ptp2/config.c:1933 camlibs/ptp2/config.c:1994
+#: camlibs/ptp2/config.c:4196 camlibs/ptp2/config.c:4215
+#: camlibs/ptp2/config.c:4262 camlibs/ptp2/config.c:4302
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5148 camlibs/ptp2/ptp.c:5423 camlibs/ptp2/ptp.c:5563
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5598 camlibs/ptp2/ptp.c:5638
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
-#: camlibs/ptp2/library.c:131
-msgid "PTP Invalid Object Handle"
-msgstr "PTP. Manejador de objeto no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1480 camlibs/ptp2/config.c:4216
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5149 camlibs/ptp2/ptp.c:5160
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
-#: camlibs/ptp2/library.c:132
-msgid "PTP Device Prop Not Supported"
-msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1481 camlibs/ptp2/ptp.c:5150
+msgid "One-push Automatic"
+msgstr "Una Pulsación Automática"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1483 camlibs/ptp2/config.c:4281
+#: camlibs/ptp2/config.c:4300 camlibs/ptp2/ptp.c:5152 camlibs/ptp2/ptp.c:5620
+#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1086 camlibs/sierra/sierra.c:1095
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1381
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:133
-msgid "PTP Invalid Object Format Code"
-msgstr "PTP. Código de formato de objeto no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1484 camlibs/ptp2/config.c:3154
+#: camlibs/ptp2/config.c:4280 camlibs/ptp2/config.c:4299
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5619 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1087
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1097 camlibs/sierra/sierra.c:1383
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Tungsteno"
-#: camlibs/ptp2/library.c:134
-msgid "PTP Store Full"
-msgstr "PTP. Almacén completo"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1486 camlibs/ptp2/config.c:1505
+#: camlibs/ptp2/config.c:1518 camlibs/ptp2/config.c:3158
+#: camlibs/ptp2/config.c:4279 camlibs/ptp2/config.c:4298
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5155 camlibs/ptp2/ptp.c:5618
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1088
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1385
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Nublado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:135
-msgid "PTP Object Write Protected"
-msgstr "PTP. Objeto protegido contra escritura"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1487 camlibs/ptp2/config.c:1496
+#: camlibs/ptp2/config.c:1504 camlibs/ptp2/config.c:1517
+#: camlibs/ptp2/config.c:3159 camlibs/ptp2/ptp.c:5156
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Nítida"
-#: camlibs/ptp2/library.c:136
-msgid "PTP Store Read Only"
-msgstr "PTP. Almacén de sólo lectura"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1488 camlibs/ptp2/config.c:4284
+#: camlibs/ptp2/config.c:4305 camlibs/ptp2/config.c:7142
+#: camlibs/ptp2/config.c:7143 camlibs/ptp2/ptp.c:4320 camlibs/ptp2/ptp.c:4947
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5157 camlibs/ptp2/ptp.c:5623
+msgid "Color Temperature"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:137
-msgid "PTP Access Denied"
-msgstr "PTP. Acceso denegado"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1489 camlibs/ptp2/config.c:1514
+#: camlibs/ptp2/config.c:3163 camlibs/ptp2/ptp.c:5158 camlibs/ptp2/ptp.c:5621
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
+msgid "Preset"
+msgstr "Preconfigurado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:138
-msgid "PTP No Thumbnail Present"
-msgstr "PTP. Sin miniatura presente"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1491
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent Lamp 1"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:139
-msgid "PTP Self Test Failed"
-msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent Lamp 2"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:140
-msgid "PTP Partial Deletion"
-msgstr "PTP. Borrado parcial"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent Lamp 3"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:141
-msgid "PTP Store Not Available"
-msgstr "PTP. Almacén no disponible"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent Lamp 4"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:143
-msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
-msgstr "PTP. No se soporta especificación por formato"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent Lamp 5"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:144
-msgid "PTP No Valid Object Info"
-msgstr "PTP. No hay información válida del objeto"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1497 camlibs/ptp2/config.c:1510
+msgid "Choose Color Temperature"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:145
-msgid "PTP Invalid Code Format"
-msgstr "PTP. Formato de código no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1498
+msgid "Preset Custom 1"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:146
-msgid "PTP Unknown Vendor Code"
-msgstr "PTP. Código de fabricante desconocido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1499
+msgid "Preset Custom 2"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:148
-msgid "PTP Capture Already Terminated"
-msgstr "PTP. Captura ya terminada"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1500
+msgid "Preset Custom 3"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1501
+msgid "Preset Custom 4"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1502
+msgid "Preset Custom 5"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:149
+#: camlibs/ptp2/config.c:1506
#, fuzzy
-msgid "PTP Device Busy"
-msgstr "PTP. Bus del dispositivo"
+msgid "Fluorescent: Warm White"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:150
-msgid "PTP Invalid Parent Object"
-msgstr "PTP. Objeto padre no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1507
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent: Cold White"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:151
-msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
-msgstr "PTP. Formato de propiedad del dispositivo no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/config.c:1521
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent: Day White"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:152
-msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
-msgstr "PTP. Valor de propiedad del dispositivo no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1509 camlibs/ptp2/config.c:1520
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent: Daylight"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:153
-msgid "PTP Invalid Parameter"
-msgstr "PTP. Parámetro no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1511
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Preset 1"
+msgstr "Preconfigurado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:154
-msgid "PTP Session Already Opened"
-msgstr "PTP. La sesión ya está abierta"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1512
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Preset 2"
+msgstr "Preconfigurado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:155
-msgid "PTP Transaction Canceled"
-msgstr "PTP. Transacción cancelada"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1513
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Preset 3"
+msgstr "Preconfigurado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:157
-msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
-msgstr "PTP. No se soporta especificación del destino"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1515
+msgid "Underwater: Auto"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:158
-msgid "PTP EK Filename Required"
-msgstr "PTP. Se necesita nombre de fichero EK"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1519
+#, fuzzy
+#| msgid "Tungsten"
+msgid "Tungsten 2"
+msgstr "Tungsteno"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent: White"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1523
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent: Tungsten"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:159
-msgid "PTP EK Filename Conflicts"
-msgstr "PTP. Conflictos con nombre de fichero EK"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1529 camlibs/ptp2/config.c:4813
+#: camlibs/ptp2/config.c:4824 camlibs/ptp2/config.c:4835
+#: camlibs/ptp2/config.c:4847 camlibs/ptp2/config.c:4856
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5145
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Fine"
+msgstr "JPEG"
-#: camlibs/ptp2/library.c:160
-msgid "PTP EK Filename Invalid"
-msgstr "PTP. Nombre de fichero EK no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:4812
+#: camlibs/ptp2/config.c:4823 camlibs/ptp2/config.c:4834
+#: camlibs/ptp2/config.c:4846 camlibs/ptp2/config.c:4855
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Normal"
+msgstr "Normal"
-#: camlibs/ptp2/library.c:162
-msgid "PTP I/O error"
-msgstr "PTP. Error de E/S"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1531
+#, fuzzy
+msgid "RAW + JPEG Fine"
+msgstr "JPEG"
-#: camlibs/ptp2/library.c:163
-msgid "PTP Error: bad parameter"
-msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1532
+#, fuzzy
+msgid "RAW + JPEG Normal"
+msgstr "Normal"
-#: camlibs/ptp2/library.c:164
-msgid "PTP Protocol error, data expected"
-msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Single frame"
+msgstr "Única"
-#: camlibs/ptp2/library.c:165
-msgid "PTP Protocol error, response expected"
-msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1538 camlibs/ptp2/config.c:2405
+msgid "Continuous low speed"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:719
-msgid ""
-"PTP2 driver\n"
-"(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
-"Enjoy!"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1539 camlibs/ptp2/config.c:2404
+msgid "Continuous high speed"
msgstr ""
-"Controlador PTP2\n"
-"(c)2001-2003 por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
-"¡Disfrute!"
-#: camlibs/ptp2/library.c:790 camlibs/ptp2/library.c:879
+#: camlibs/ptp2/config.c:1540
#, fuzzy
-msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
-msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
+#| msgid "Self Timer"
+msgid "Self-timer"
+msgstr "Temporizador"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1541
+msgid "Mup Mirror up"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1834
+msgid "undefined"
+msgstr "sin definir"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1835
+msgid "economy"
+msgstr "economía"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1838
+msgid "lossless"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1844 camlibs/ptp2/config.c:2213
+#: camlibs/ptp2/config.c:4214 camlibs/ptp2/library.c:5459
+#: camlibs/ptp2/library.c:5472 camlibs/ptp2/ptp.c:5169 camlibs/ptp2/ptp.c:5517
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5523 camlibs/ptp2/ptp.c:5530 camlibs/ptp2/ptp.c:5692
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5918
+msgid "Undefined"
+msgstr "Indefinido"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1846 camlibs/ptp2/ptp.c:5532
+msgid "CRW"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1852 camlibs/ptp2/config.c:1865
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1853 camlibs/ptp2/config.c:1866
+msgid "AV"
+msgstr "AV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1855 camlibs/ptp2/config.c:1869
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5557
+msgid "A_DEP"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1856 camlibs/ptp2/ptp.c:5558
+msgid "M_DEP"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1870
+msgid "DEP"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/config.c:4169
+#: camlibs/ptp2/config.c:4191 camlibs/ptp2/config.c:4282
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5221 camlibs/ptp2/ptp.c:5386
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1577
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1584 camlibs/sierra/sierra.c:1807
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:915
+#: camlibs/ptp2/config.c:1872
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1874 camlibs/ptp2/config.c:2988
+#: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/config.c:3027
+#: camlibs/ptp2/config.c:3226 camlibs/ptp2/ptp.c:5190
+msgid "Night Portrait"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1875 camlibs/ptp2/config.c:2987
+#: camlibs/ptp2/config.c:3025 camlibs/ptp2/config.c:3193
+#: camlibs/ptp2/config.c:3212 camlibs/ptp2/ptp.c:5188 camlibs/ptp2/ptp.c:5571
#, fuzzy
-msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
-msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
+msgid "Sports"
+msgstr "Spot"
-#: camlibs/ptp2/library.c:920
-#, c-format
-msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1877 camlibs/ptp2/config.c:2041
+#: camlibs/ptp2/config.c:2985 camlibs/ptp2/config.c:3001
+#: camlibs/ptp2/config.c:3023 camlibs/ptp2/config.c:3191
+#: camlibs/ptp2/config.c:3210 camlibs/ptp2/config.c:4168
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5186 camlibs/ptp2/ptp.c:5385
+#: camlibs/st2205/library.c:513 camlibs/st2205/library.c:526
+msgid "Landscape"
+msgstr "Apaisado"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1878
+msgid "Closeup"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:925
-#, c-format
-msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "Flash Off"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1887
+msgid "red eye suppression"
+msgstr "supresión de ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1888
+msgid "fill in"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:935
-#, c-format
-msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
+#: camlibs/ptp2/config.c:1889
+msgid "auto + red eye suppression"
+msgstr "auto + reducción de ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1890
+msgid "on + red eye suppression"
+msgstr "activa + supresión de ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1895
+msgid "iTTL"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1897 camlibs/ptp2/ptp.c:5424
+msgid "Commander"
+msgstr "Comandante"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1898
+msgid "Repeating"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/config.c:1932
+#: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:5426
+msgid "TTL"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/config.c:1993
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5427
+msgid "Auto Aperture"
+msgstr "Apertura Auto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:5428
+msgid "Full Manual"
+msgstr "Manual Completo"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2001 camlibs/ptp2/config.c:4218
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5394
+msgid "AF-S"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:990
+#: camlibs/ptp2/config.c:2002 camlibs/ptp2/config.c:4219
+#: camlibs/ptp2/config.c:4225 camlibs/ptp2/ptp.c:5395
+msgid "AF-C"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2003 camlibs/ptp2/config.c:4220
+#: camlibs/ptp2/config.c:4224 camlibs/ptp2/ptp.c:5396
+msgid "AF-A"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2004 camlibs/ptp2/ptp.c:5397
#, fuzzy
-msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Captureinitiation"
-msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
+#| msgid "Fixed"
+msgid "MF (fixed)"
+msgstr "Fijo"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1004
-#, c-format
-msgid "Canon Capture failed: %d"
+#: camlibs/ptp2/config.c:2005 camlibs/ptp2/ptp.c:5398
+msgid "MF (selection)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1063
+#: camlibs/ptp2/config.c:2027
#, fuzzy
-msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
-msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
+#| msgid "Center-Weighted"
+msgid "Center-weighted"
+msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1111
-msgid "Capture command completed, but no confirmation received"
+#: camlibs/ptp2/config.c:2029 camlibs/ptp2/config.c:3421
+#: camlibs/ptp2/config.c:4072 camlibs/ptp2/ptp.c:5165
+msgid "Average"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1118
-#, c-format
-msgid "Received event 0x%04x"
+#: camlibs/ptp2/config.c:2030
+msgid "Evaluative"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2031
+msgid "Partial"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1210
+#: camlibs/ptp2/config.c:2032
#, fuzzy
-msgid "read only"
-msgstr "preparada"
+#| msgid "Center-Weighted"
+msgid "Center-weighted average"
+msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1211
-msgid "readwrite"
+#: camlibs/ptp2/config.c:2033
+msgid "Spot metering interlocked with AF frame"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2034
+msgid "Multi spot"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2043
+msgid "Faithful"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2044 camlibs/ptp2/ptp.c:5573 camlibs/ptp2/ptp.c:5705
+msgid "Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2046
+msgid "User defined 1"
+msgstr "Usuario definido 1"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2047
+msgid "User defined 2"
+msgstr "Usuario definido 2"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2048
+msgid "User defined 3"
+msgstr "Usuario definido 3"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2134 camlibs/ptp2/ptp.c:5608
+msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2135 camlibs/ptp2/ptp.c:5609
+msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2136 camlibs/ptp2/ptp.c:5610
+msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1212 camlibs/ptp2/library.c:1214
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:2000
+#: camlibs/ptp2/config.c:2137 camlibs/ptp2/ptp.c:5611
+msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
+msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2138 camlibs/ptp2/ptp.c:5612
#, fuzzy
-msgid "Unknown"
+msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
+msgstr "Error de enfoque."
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2139 camlibs/ptp2/ptp.c:5613
+msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2140 camlibs/ptp2/ptp.c:5614
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
+msgstr "Error de enfoque."
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2145 camlibs/ptp2/config.c:2154
+#: camlibs/ptp2/config.c:2163 camlibs/ptp2/ptp.c:5534
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2146 camlibs/ptp2/ptp.c:5535
+#, fuzzy
+msgid "Medium 1"
+msgstr "Media"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2147 camlibs/ptp2/ptp.c:5537
+#, fuzzy
+msgid "Medium 2"
+msgstr "Media"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2148 camlibs/ptp2/ptp.c:5538
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgid "Medium 3"
+msgstr "Media"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2149 camlibs/ptp2/config.c:2156
+#: camlibs/ptp2/config.c:2161 camlibs/ptp2/ptp.c:5536
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2168
+msgid "3:2"
+msgstr "3:2"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2169
+msgid "16:9"
+msgstr "16:9"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2176 camlibs/ptp2/config.c:4044
+#: camlibs/ptp2/config.c:4062 camlibs/ptp2/ptp.c:5271 camlibs/ptp2/ptp.c:5274
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5541
+msgid "10 seconds"
+msgstr "10 segundos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2177 camlibs/ptp2/config.c:4060
+#: camlibs/ptp2/config.c:4268 camlibs/ptp2/ptp.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:5542
+msgid "2 seconds"
+msgstr "2 segundos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2187
+msgid "TFT"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2188
+msgid "PC"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2189
+msgid "TFT + PC"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Setting"
+msgid "Setting 4"
+msgstr "Configuración del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2192
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Setting"
+msgid "Setting 5"
+msgstr "Configuración del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2193
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Setting"
+msgid "Setting 6"
+msgstr "Configuración del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2194
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Setting"
+msgid "Setting 7"
+msgstr "Configuración del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2200 camlibs/ptp2/config.c:4054
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5357
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2215 camlibs/ptp2/config.c:2241
+#: camlibs/ptp2/config.c:2267 camlibs/ptp2/ptp.c:5694
+msgid "Video OUT"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2237 camlibs/ptp2/config.c:2251
+#: camlibs/ptp2/config.c:2269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown %d"
msgstr "Error desconocido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1226
-#, c-format
-msgid ""
-"Model: %s\n"
-" device version: %s\n"
-" serial number: %s\n"
-"Vendor extension ID: 0x%08x\n"
-"Vendor extension description: %s\n"
+#: camlibs/ptp2/config.c:2294 camlibs/ptp2/config.c:4317
+#, fuzzy
+msgid "Factory Default"
+msgstr "Luz natural"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2337
+msgid "mRAW"
msgstr ""
-"Modelo: %s\n"
-" versión del dispositivo: %s\n"
-" número de serie : %s\n"
-"ID extensión del fabricante: 0x%08x\n"
-"Descripción extensión del fabricante: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1383 camlibs/ptp2/library.c:1400
-#: camlibs/ptp2/library.c:1506
+#: camlibs/ptp2/config.c:2338
+msgid "sRAW"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2347
+msgid "Smaller JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2348
+#, fuzzy
+#| msgid "JPEG"
+msgid "Tiny JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2350
+msgid "mRAW + Large Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2351
+msgid "sRAW + Large Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2353
+msgid "mRAW + Medium Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2354
+msgid "sRAW + Medium Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2357 camlibs/ptp2/config.c:2358
+msgid "mRAW + Small Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2359 camlibs/ptp2/config.c:2360
+msgid "sRAW + Small Fine JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2362
+msgid "mRAW + Large Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2363
+msgid "sRAW + Large Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2365
+msgid "mRAW + Medium Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2366
+msgid "sRAW + Medium Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2369 camlibs/ptp2/config.c:2370
+msgid "mRAW + Small Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2371 camlibs/ptp2/config.c:2372
+msgid "sRAW + Small Normal JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2373
+msgid "RAW + Smaller JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2374
+msgid "mRAW + Smaller JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2375
+msgid "sRAW + Smaller JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2376
+msgid "RAW + Tiny JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2377
+msgid "mRAW + Tiny JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2378
+msgid "sRAW + Tiny JPEG"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2403 camlibs/ptp2/ptp.c:5639
+msgid "Continuous"
+msgstr "Contínuo"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2406
+#, fuzzy
+msgid "Single: Silent shooting"
+msgstr "Única"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2407
+#, fuzzy
+msgid "Timer 10 sec"
+msgstr "Remota"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2408
+#, fuzzy
+msgid "Timer 2 sec"
+msgstr "Remota"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2409
+msgid "Super high speed continuous shooting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2410
+#, fuzzy
+msgid "Single silent"
+msgstr "Única"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2411
+msgid "Continuous silent"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2503 camlibs/ptp2/config.c:2521
+#: camlibs/ptp2/config.c:2544 camlibs/ptp2/config.c:7154
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4530
+#, c-format
+msgid "Auto ISO"
+msgstr "ISO Auto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2505 camlibs/ptp2/config.c:2523
+#: camlibs/ptp2/config.c:2548
#, fuzzy, c-format
-msgid "unexpected datatype %i"
-msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado."
+msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction"
+msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1515 camlibs/ptp2/ptp.c:1975
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:490
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+#: camlibs/ptp2/config.c:2508 camlibs/ptp2/config.c:2526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d Multi Frame Noise Reduction"
+msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1516
+#: camlibs/ptp2/config.c:2556
#, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automática\n"
+msgid "Multi Frame Noise Reduction"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2755 camlibs/ptp2/config.c:2783
+#: camlibs/ptp2/config.c:3630 camlibs/ptp2/config.c:3675
+#, c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2759
+#, c-format
+msgid "%0.4fs"
+msgstr "%0.4fs"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2789
+#, c-format
+msgid "%d %d/%d"
+msgstr "%d %d/%d"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2792
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr "%d/%d"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2795
+#, c-format
+msgid "%f"
+msgstr "%f"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2980
+msgid "Creative"
+msgstr "Creativo"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2981
+msgid "Action"
+msgstr "Operación"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2989 camlibs/ptp2/config.c:3225
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5189
+msgid "Night Landscape"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2990 camlibs/ptp2/config.c:3195
+#: camlibs/ptp2/config.c:3214
+msgid "Children"
+msgstr "Descendientes"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2991
+msgid "Automatic (No Flash)"
+msgstr "Automática (Sin flash)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2993
+msgid "Intelligent Auto"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2994
+msgid "Superior Auto"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2995 camlibs/ptp2/ptp.c:4975
+msgid "Movie"
+msgstr "Película"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1517
+#: camlibs/ptp2/config.c:2996
+msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2997
+msgid "Sweep Panorama"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2998
+msgid "Intelligent Auto Flash Off"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2999
#, fuzzy
-msgid "One-push Automatic"
-msgstr "Automática\n"
+msgid "Sports Action"
+msgstr "Spot"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1518 camlibs/ptp2/library.c:2150
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1927 camlibs/sierra/olympus-desc.c:431
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:469
-msgid "Daylight"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3002 camlibs/ptp2/config.c:3014
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3003
+msgid "Night Scene"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3004
+msgid "Hand-held Twilight"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:4972
+#, fuzzy
+#| msgid "Picture Settings"
+msgid "Picture Effect"
+msgstr "Opciones de la imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3011
+msgid "Night landscape"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3012
+msgid "Party/Indoor"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3013
+msgid "Beach/Snow"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3015
+msgid "Dusk/Dawn"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3016
+#, fuzzy
+msgid "Pet Portrait"
+msgstr "Retrato"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3017
+#, fuzzy
+#| msgid "Daylight"
+msgid "Candlelight"
msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1519 camlibs/ptp2/library.c:2153
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1926 camlibs/ricoh/library.c:328
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:432
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 camlibs/sierra/sierra.c:1030
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1318
-msgid "Fluorescent"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3018
+msgid "Blossom"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3019
+msgid "Autumn colors"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3020
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3024
+msgid "Child"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3026
+msgid "Close up"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3035
+msgid "A6400 (160-6400)"
+msgstr "A6400 (160-6400)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3036
+msgid "A3200 (160-3200)"
+msgstr "A3200 (160-3200)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3037
+msgid "A800 (160-800)"
+msgstr "A800 (160-800)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3155
+#, fuzzy
+#| msgid "Fluorescent"
+msgid "Flourescent"
msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1520 camlibs/ptp2/library.c:2152
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:452
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 camlibs/sierra/sierra.c:1031
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1320
-msgid "Tungsten"
-msgstr "Tungsteno"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3162
+msgid "Water"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1522 camlibs/ptp2/library.c:2151
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1929 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 camlibs/sierra/olympus-desc.c:453
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 camlibs/sierra/sierra.c:1032
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1322
-msgid "Cloudy"
-msgstr "Nublado"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3169
+msgid "1 EV"
+msgstr "1 EV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3170
+msgid "2 EV"
+msgstr "2 EV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3171
+msgid "3 EV"
+msgstr "3 EV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3180 camlibs/ptp2/config.c:4802
+msgid "Extra high"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/config.c:3215
+msgid "Scene"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3197 camlibs/ptp2/config.c:3216
+msgid "Effects"
+msgstr "Efectos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3198
+msgid "U1"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3199
+msgid "U2"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1523 camlibs/ptp2/ptp.c:1930
+#: camlibs/ptp2/config.c:3227
#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Nítida"
+#| msgid "Light"
+msgid "Back Light"
+msgstr "Suave"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1524 camlibs/ptp2/ptp.c:1931
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287
-msgid "Preset"
-msgstr "Preconfigurado"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3228
+msgid "Panorama"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1583 camlibs/ptp2/ptp.c:1919
-msgid "JPEG Basic"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3229
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3230
+msgid "Tilt-Shift"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1584
+#: camlibs/ptp2/config.c:3231
+msgid "Select Color"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3236 camlibs/ptp2/ptp.c:5191 camlibs/ptp2/ptp.c:5635
#, fuzzy
-msgid "JPEG Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Single Shot"
+msgstr "Única"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3237
+msgid "Burst"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1585 camlibs/ptp2/ptp.c:1921
+#: camlibs/ptp2/config.c:3238 camlibs/ptp2/ptp.c:5193
+msgid "Timelapse"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3239 camlibs/ptp2/config.c:3247
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5194
+msgid "Continuous Low Speed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3240 camlibs/ptp2/ptp.c:5195
#, fuzzy
-msgid "JPEG Fine"
-msgstr "JPEG"
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1586
-msgid "NEF (Raw)"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3241 camlibs/ptp2/ptp.c:5197
+msgid "Mirror Up"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1587
-msgid "NEF+BASIC"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3243
+msgid "Quick Response Remote"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1772
+#: camlibs/ptp2/config.c:3244 camlibs/ptp2/config.c:4522
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5489
#, fuzzy
-msgid "super fine"
-msgstr "superfina"
+#| msgid "Remote"
+msgid "Delayed Remote"
+msgstr "Remota"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1815
+#: camlibs/ptp2/config.c:3245
+msgid "Quiet Release"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3248
#, fuzzy
-msgid "auto red eye"
-msgstr "Anti ojos rojos"
+#| msgid "Self Timer"
+msgid "Selftimer 2s"
+msgstr "Temporizador"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1816
+#: camlibs/ptp2/config.c:3249
#, fuzzy
-msgid "on red eye"
-msgstr "Anti ojos rojos"
+#| msgid "Self Timer"
+msgid "Selftimer 5s"
+msgstr "Temporizador"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1856
+#: camlibs/ptp2/config.c:3250
#, fuzzy
-msgid "spot"
-msgstr "Spot"
+#| msgid "Self Timer"
+msgid "Selftimer 10s"
+msgstr "Temporizador"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3251
+#, fuzzy
+#| msgid "Self Timer (only next picture)"
+msgid "Selftimer 10s 3 Pictures"
+msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3252
+#, fuzzy
+#| msgid "Self Timer (only next picture)"
+msgid "Selftimer 10s 5 Pictures"
+msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3253
+#, fuzzy
+#| msgid "Self Timer (only next picture)"
+msgid "Selftimer 5s 3 Pictures"
+msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3254
+#, fuzzy
+#| msgid "Self Timer (only next picture)"
+msgid "Selftimer 5s 5 Pictures"
+msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3255
+#, fuzzy
+#| msgid "Self Timer (only next picture)"
+msgid "Selftimer 2s 3 Pictures"
+msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3256
+#, fuzzy
+#| msgid "Self Timer (only next picture)"
+msgid "Selftimer 2s 5 Pictures"
+msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3258
+msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3259
+msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3260
+msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3262
+msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3263
+msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3264
+msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3266
+msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3267
+msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3268
+msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3270
+msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3271
+msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3272
+msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3274
+msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3275
+msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3277
+msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3278
+msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3280
+msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3281
+msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3282
+msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3284
+msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3285
+msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3286
+msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3288
+msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3289
+msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3290
+msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3292
+msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3293
+msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3294
+msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3296
+msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3297
+msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3298
+msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3299
+msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3300
+msgid "Bracketing WB Lo"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1981
+#: camlibs/ptp2/config.c:3301
+msgid "Bracketing DRO Lo"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3302
+msgid "Bracketing WB Hi"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3303
+msgid "Bracketing DRO Hi"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3312 camlibs/ptp2/ptp.c:5199
#, fuzzy
-msgid "center"
+msgid "Centre-spot"
msgstr "Captura"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2021
+#: camlibs/ptp2/config.c:3313 camlibs/ptp2/ptp.c:5167 camlibs/ptp2/ptp.c:5200
+msgid "Multi-spot"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3314 camlibs/ptp2/config.c:3326
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5201
+msgid "Single Area"
+msgstr "Ãrea Única"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3315 camlibs/ptp2/ptp.c:5202
+msgid "Closest Subject"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3316 camlibs/ptp2/ptp.c:5203
+msgid "Group Dynamic"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3317
#, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Imagen"
+msgid "Single-area AF"
+msgstr "Única"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3318
+msgid "Dynamic-area AF"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3319
+msgid "Group-dynamic AF"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3320
+msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3327
+msgid "Dynamic Area (9)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3328
+msgid "Dynamic Area (21)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3329
+msgid "Dynamic Area (51)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3330
+msgid "3D Tracking"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3336
+msgid "sRGB (portrait)"
+msgstr "sRGB (retrato)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3337 camlibs/ptp2/config.c:3344
+#: camlibs/ptp2/config.c:3350
+msgid "AdobeRGB"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3338
+msgid "sRGB (nature)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3343 camlibs/ptp2/config.c:3349
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3391
+#, c-format
+msgid "Unknown value 0x%04x"
+msgstr "Valor desconocido 0x%04x"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3411 camlibs/ptp2/ptp.c:5351
+msgid "Centre"
+msgstr "Centro"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3412 camlibs/ptp2/ptp.c:5352
+msgid "Top"
+msgstr "Techo"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3413 camlibs/ptp2/ptp.c:5353
+msgid "Bottom"
+msgstr "Suelo"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3414 camlibs/ptp2/ptp.c:5354
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3415 camlibs/ptp2/ptp.c:5355
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3422 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Center Weighted"
+msgstr "Centrado en el medio"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3423
+msgid "Multi Spot"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3424
+#, fuzzy
+msgid "Center Spot"
+msgstr "Centrado en el medio"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3431
+msgid "Automatic Flash"
+msgstr "Flash Automático"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3433 camlibs/ptp2/ptp.c:5172
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash"
+msgid "Fill flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3434
+#, fuzzy
+#| msgid "Red-eye Reduction"
+msgid "Red-eye automatic"
+msgstr "Reducción de ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3435
+#, fuzzy
+#| msgid "Red eye flash"
+msgid "Red-eye fill"
+msgstr "Flash anti ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3436 camlibs/ptp2/ptp.c:5175
+msgid "External sync"
+msgstr "Sincr. Externa"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3438 camlibs/ptp2/ptp.c:5177
+#, fuzzy
+#| msgid "Slow Sync"
+msgid "Auto Slow Sync"
+msgstr "Sincronización lenta"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3439 camlibs/ptp2/ptp.c:5178
+msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3440 camlibs/ptp2/ptp.c:5179
+#, fuzzy
+msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
+msgstr "Reducción de ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3441
+msgid "Front-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3442
+#, fuzzy
+#| msgid "Red-eye Reduction"
+msgid "Red-eye reduction"
+msgstr "Reducción de ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3443
+#, fuzzy
+msgid "Red-eye reduction with slow sync"
+msgstr "Reducción de ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3444
+#, fuzzy
+#| msgid "Slow Sync"
+msgid "Slow sync"
+msgstr "Sincronización lenta"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3445
+msgid "Rear-curtain with slow sync"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3446
+msgid "Rear-curtain sync"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3448
+msgid "Rear Curtain Sync"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3449
+msgid "Wireless Sync"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3450 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1340 camlibs/sierra/sierra.c:1551
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1561 camlibs/sierra/sierra.c:1790
+msgid "Slow Sync"
+msgstr "Sincronización lenta"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3456 camlibs/ricoh/library.c:330
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
+msgid "Black & White"
+msgstr "Blanco y Negro"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3462
+msgid "Night Vision"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3463
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Mode"
+msgid "Color sketch"
+msgstr "Modo de color"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3464
+msgid "Miniature effect"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3465
+msgid "Selective color"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3466
+msgid "Silhouette"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3467
+#, fuzzy
+#| msgid "High"
+msgid "High key"
+msgstr "Alta"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3468
+msgid "Low key"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3553 camlibs/ptp2/config.c:3597
+msgid "infinite"
+msgstr "infinito"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3555 camlibs/ptp2/config.c:3563
+#: camlibs/ptp2/config.c:3601
+#, c-format
+msgid "%d mm"
+msgstr "%d mm"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3626 camlibs/ptp2/config.c:3671
+#, c-format
+msgid "x 200"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4011
+msgid "Face-priority AF"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4012
+msgid "Wide-area AF"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4013
+#, fuzzy
+#| msgid "Normal"
+msgid "Normal-area AF"
+msgstr "Normal"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4014
+msgid "Subject-tracking AF"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4019
+#, fuzzy
+msgid "Single-servo AF"
+msgstr "Única"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4020
+msgid "Full-time-servo AF"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4021 camlibs/ptp2/ptp.c:5159
+#, fuzzy
+msgid "Manual Focus"
+msgstr "Manual"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4034 camlibs/ptp2/ptp.c:5255
+#, fuzzy
+msgid "AE/AF Lock"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:5257
+msgid "AE Lock only"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4036
+msgid "AF Lock Only"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2022
+#: camlibs/ptp2/config.c:4037 camlibs/ptp2/ptp.c:5258
+msgid "AF Lock Hold"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4038 camlibs/ptp2/ptp.c:5259
+msgid "AF On"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4039
+msgid "Flash Level Lock"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4045 camlibs/ptp2/config.c:4063
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5272 camlibs/ptp2/ptp.c:5275
+msgid "20 seconds"
+msgstr "20 segundos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4046 camlibs/ptp2/config.c:4154
+#: camlibs/ptp2/config.c:4917 camlibs/ptp2/ptp.c:5276
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4047 camlibs/ptp2/config.c:4155
+#: camlibs/ptp2/config.c:4918 camlibs/ptp2/ptp.c:5277
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4048 camlibs/ptp2/config.c:4156
+#: camlibs/ptp2/config.c:4919 camlibs/ptp2/ptp.c:5278
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minutos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4049 camlibs/ptp2/config.c:4061
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5270 camlibs/ptp2/ptp.c:5279
+msgid "5 seconds"
+msgstr "5 segundos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4055
+msgid "SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4068
+msgid "6 mm"
+msgstr "6 mm"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4069
+msgid "8 mm"
+msgstr "8 mm"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4070
+msgid "10 mm"
+msgstr "10 mm"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4071
+msgid "12 mm"
+msgstr "12 mm"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4077
+msgid "1/60"
+msgstr "1/60"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4078
+msgid "1/30"
+msgstr "1/30"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4079
+msgid "1/15"
+msgstr "1/15"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4080
+msgid "1/8"
+msgstr "1/8"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4081
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4082
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4083
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4084 camlibs/ptp2/config.c:4987
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4085 camlibs/ptp2/config.c:4985
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4086
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4087
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4088
+msgid "30"
+msgstr "30"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4093
+msgid "bulb"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4094 camlibs/ptp2/config.c:5027
+msgid "30s"
+msgstr "30s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4095
+msgid "25s"
+msgstr "25s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4096
+msgid "20s"
+msgstr "20s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4097 camlibs/ptp2/config.c:5026
+msgid "15s"
+msgstr "15s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4098
+msgid "13s"
+msgstr "13s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4099
+msgid "10s"
+msgstr "10s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4100 camlibs/ptp2/config.c:5025
+msgid "8s"
+msgstr "8s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4101
+msgid "6s"
+msgstr "6s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4102
+msgid "5s"
+msgstr "5s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4103 camlibs/ptp2/config.c:5024
+msgid "4s"
+msgstr "4s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4104
+msgid "3s"
+msgstr "3s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4105
+msgid "2.5s"
+msgstr "2.5s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4106 camlibs/ptp2/config.c:5023
+msgid "2s"
+msgstr "2s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4107
+msgid "1.6s"
+msgstr "1'6s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4108
+msgid "1.3s"
+msgstr "1'3s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4109 camlibs/ptp2/config.c:5022
+msgid "1s"
+msgstr "1s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4110
+msgid "1/1.3s"
+msgstr "1/1'3s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4111
+msgid "1/1.6s"
+msgstr "1/1'6s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4112 camlibs/ptp2/config.c:5021
+msgid "1/2s"
+msgstr "1/2s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4113
+msgid "1/2.5s"
+msgstr "1/2.5s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4114
+msgid "1/3s"
+msgstr "1/3s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4115 camlibs/ptp2/config.c:5020
+msgid "1/4s"
+msgstr "1/4s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4116
+msgid "1/5s"
+msgstr "1/5s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4117
+msgid "1/6s"
+msgstr "1/6s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4118 camlibs/ptp2/config.c:5019
+msgid "1/8s"
+msgstr "1/8s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4119
+msgid "1/10s"
+msgstr "1/10s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4120
+msgid "1/13s"
+msgstr "1/13s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4121 camlibs/ptp2/config.c:5018
+msgid "1/15s"
+msgstr "1/15s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4122
+msgid "1/20s"
+msgstr "1/20s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4123
+msgid "1/25s"
+msgstr "1/25s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4124 camlibs/ptp2/config.c:5017
+msgid "1/30s"
+msgstr "1/30s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4125
+msgid "1/40s"
+msgstr "1/40s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4126
+msgid "1/50s"
+msgstr "1/50s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4127 camlibs/ptp2/config.c:4945
+#: camlibs/ptp2/config.c:4958 camlibs/ptp2/config.c:5016
+msgid "1/60s"
+msgstr "1/60s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4128 camlibs/ptp2/config.c:4944
+#: camlibs/ptp2/config.c:4957
+msgid "1/80s"
+msgstr "1/80s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4129 camlibs/ptp2/config.c:4943
+#: camlibs/ptp2/config.c:4956
+msgid "1/100s"
+msgstr "1/100s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4130 camlibs/ptp2/config.c:4942
+#: camlibs/ptp2/config.c:4955
+msgid "1/125s"
+msgstr "1/125s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4131 camlibs/ptp2/config.c:4941
+#: camlibs/ptp2/config.c:4954
+msgid "1/160s"
+msgstr "1/160s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4132 camlibs/ptp2/config.c:4940
+#: camlibs/ptp2/config.c:4953
+msgid "1/200s"
+msgstr "1/200s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4133 camlibs/ptp2/config.c:4939
+#: camlibs/ptp2/config.c:4952
+msgid "1/250s"
+msgstr "1/250s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4134
+msgid "1/320s"
+msgstr "1/320s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4135
+msgid "1/400s"
+msgstr "1/400s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4136
+msgid "1/500s"
+msgstr "1/500s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4137
+msgid "1/640s"
+msgstr "1/640s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4138
+msgid "1/800s"
+msgstr "1/800s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4139
+msgid "1/1000s"
+msgstr "1/1000s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4140 camlibs/ptp2/config.c:4141
+msgid "1/1250s"
+msgstr "1/1250s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4142
+msgid "1/1600s"
+msgstr "1/1600s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4143
+msgid "1/2000s"
+msgstr "1/2000s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4144
+msgid "1/2500s"
+msgstr "1/2500s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4145
+msgid "1/3200s"
+msgstr "1/3200s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4146
+msgid "1/4000s"
+msgstr "1/4000s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4147
+msgid "1/5000s"
+msgstr "1/5000s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4148
+msgid "1/6400s"
+msgstr "1/6400s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4149
+msgid "1/8000s"
+msgstr "1/8000s"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4157
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minutos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4164 camlibs/ptp2/ptp.c:5381
+#, fuzzy
+#| msgid "Sharp"
+msgid "Sharper"
+msgstr "Nítida"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4165 camlibs/ptp2/ptp.c:5382
+#, fuzzy
+#| msgid "Soft"
+msgid "Softer"
+msgstr "Suave"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4166 camlibs/ptp2/ptp.c:5383
#, fuzzy
-msgid "medium 1"
+#| msgid "Directory exists"
+msgid "Direct Print"
+msgstr "El directorio existe"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4177 camlibs/ptp2/config.c:4188
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5210 camlibs/ptp2/ptp.c:5218
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgid "Medium Low"
msgstr "Media"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2023
+#: camlibs/ptp2/config.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:5211
#, fuzzy
-msgid "medium 2"
+#| msgid "Medium"
+msgid "Medium high"
msgstr "Media"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2024
-msgid "small"
+#: camlibs/ptp2/config.c:4187 camlibs/ptp2/ptp.c:5217
+msgid "Low contrast"
+msgstr "Contraste bajo"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4189 camlibs/ptp2/ptp.c:5219
+#, fuzzy
+#| msgid "Medium"
+msgid "Medium High"
+msgstr "Media"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4190 camlibs/ptp2/ptp.c:5220
+msgid "High control"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4199 camlibs/ptp2/ptp.c:5601
+msgid "Zone Focus (Close-up)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4200 camlibs/ptp2/ptp.c:5602
+msgid "Zone Focus (Very Close)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2064 camlibs/ptp2/library.c:2194
+#: camlibs/ptp2/config.c:4201 camlibs/ptp2/ptp.c:5603
+msgid "Zone Focus (Close)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:5604
+msgid "Zone Focus (Medium)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4203 camlibs/ptp2/ptp.c:5605
+msgid "Zone Focus (Far)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4204
+msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4205
+msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4206
+msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4207
+msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4217
+msgid "Automatic Macro"
+msgstr "Macro Automática"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4221
#, fuzzy
-msgid "Factory Default"
-msgstr "Luz natural"
+msgid "Single-Servo AF"
+msgstr "Única"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4222
+msgid "Continuous-Servo AF"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2110
+#: camlibs/ptp2/config.c:4226
+msgid "DMF"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4259
#, fuzzy
-msgid "Long distance"
-msgstr "Posición del foco"
+msgid "One Shot"
+msgstr "Única"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4260 camlibs/ptp2/ptp.c:5636
+msgid "AI Servo"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4261 camlibs/ptp2/ptp.c:5637
+#, fuzzy
+#| msgid "Focus"
+msgid "AI Focus"
+msgstr "Foco"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4269 camlibs/ptp2/config.c:4912
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5262
+msgid "4 seconds"
+msgstr "4 seconds"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4270 camlibs/ptp2/config.c:4914
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5264
+msgid "8 seconds"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4271
+msgid "Hold"
+msgstr "Suspenso"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2154
+#: camlibs/ptp2/config.c:4283 camlibs/ptp2/ptp.c:5622 camlibs/ptp2/ptp.c:5628
#, fuzzy
msgid "Fluorescent H"
msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2155 camlibs/sierra/epson-desc.c:171
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1514
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1734
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizada"
+#: camlibs/ptp2/config.c:4285 camlibs/ptp2/ptp.c:5624
+#, fuzzy
+msgid "Custom Whitebalance PC-1"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2247
-msgid "Vivid"
+#: camlibs/ptp2/config.c:4286 camlibs/ptp2/ptp.c:5625
+#, fuzzy
+msgid "Custom Whitebalance PC-2"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4287 camlibs/ptp2/ptp.c:5626
+#, fuzzy
+msgid "Custom Whitebalance PC-3"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4288 camlibs/ptp2/ptp.c:5627
+msgid "Missing Number"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2248
+#: camlibs/ptp2/config.c:4304
#, fuzzy
-msgid "Neutral"
-msgstr "Normal"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Nítida"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4308
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custom WB 2"
+msgstr "Personalizada"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4309
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custom WB 3"
+msgstr "Personalizada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2249
+#: camlibs/ptp2/config.c:4310
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custom WB 4"
+msgstr "Personalizada"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4311
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "Custom WB 5"
+msgstr "Personalizada"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4398
#, fuzzy
msgid "Low sharpening"
msgstr "Cargando"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2251
-#, fuzzy
+#: camlibs/ptp2/config.c:4400
msgid "Black & white"
-msgstr "Blanco y Negro"
+msgstr "Blanco y negro"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4406
+msgid "implicit auto"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2455 camlibs/ptp2/ptp.c:1607
+#: camlibs/ptp2/config.c:4498 camlibs/ptp2/ptp.c:5303
#, fuzzy
-msgid "Camera Owner"
-msgstr "Cámara OK.\n"
+#| msgid "NO Flash"
+msgid "AE & Flash"
+msgstr "SIN Flash"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2456 camlibs/ptp2/ptp.c:1606
+#: camlibs/ptp2/config.c:4499 camlibs/ptp2/ptp.c:5304
+msgid "AE only"
+msgstr "Solo AE"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4500 camlibs/ptp2/config.c:4662
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5305
#, fuzzy
-msgid "Camera Model"
-msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
+msgid "Flash only"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4501 camlibs/ptp2/ptp.c:5306
+#, fuzzy
+msgid "WB bracketing"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4502
+#, fuzzy
+msgid "ADL bracketing"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4508
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4509
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4510
+msgid "Startup and Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4515
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4516
+msgid "60 Hz"
+msgstr "60 Hz"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4523 camlibs/ptp2/ptp.c:5490
+msgid "Quick Response"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4524 camlibs/ptp2/ptp.c:5491
+#, fuzzy
+msgid "Remote Mirror Up"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4529
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation Mode"
+msgid "Application Mode 0"
+msgstr "Modo de operación"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4530
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation Mode"
+msgid "Application Mode 1"
+msgstr "Modo de operación"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4536 camlibs/ptp2/ptp.c:5389
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4537 camlibs/ptp2/ptp.c:5390
+msgid "Enhanced"
+msgstr "Mejorado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2457 camlibs/ptp2/ptp.c:1605
+#: camlibs/ptp2/config.c:4543 camlibs/ptp2/ptp.c:5308
+msgid "MTR > Under"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4544 camlibs/ptp2/ptp.c:5309
+msgid "Under > MTR"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4564
+msgid "Auto sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4565
+msgid "High sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4566
+msgid "Medium sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4567
+#, fuzzy
+#| msgid "Low (best quality)"
+msgid "Low sensitivity"
+msgstr "Baja (la mejor calidad)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4568
+msgid "Microphone off"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4623
+msgid "Hi 1"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4624
+msgid "Hi 2"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4659
#, fuzzy
-msgid "Flash Memory"
+msgid "Flash/speed"
msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2458 camlibs/ptp2/library.c:2459
+#: camlibs/ptp2/config.c:4660
+msgid "Flash/speed/aperture"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4661
#, fuzzy
-msgid "Camera Time"
-msgstr "Cámara"
+#| msgid "Aperture"
+msgid "Flash/aperture"
+msgstr "Apertura"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2460 camlibs/ptp2/ptp.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:1588
+#: camlibs/ptp2/config.c:4814 camlibs/ptp2/config.c:4822
+#: camlibs/ptp2/config.c:4833 camlibs/ptp2/config.c:4845
+#: camlibs/ptp2/config.c:4854 camlibs/ptp2/ptp.c:5143
+msgid "JPEG Basic"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4815 camlibs/ptp2/config.c:4828
+#: camlibs/ptp2/config.c:4840 camlibs/ptp2/config.c:4860
#, fuzzy
-msgid "Beep Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
+#| msgid "Fine"
+msgid "NEF+Fine"
+msgstr "Fina"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4816 camlibs/ptp2/config.c:4817
+#: camlibs/ptp2/config.c:4825 camlibs/ptp2/config.c:4837
+#: camlibs/ptp2/config.c:4848 camlibs/ptp2/config.c:4857
+msgid "NEF (Raw)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4826 camlibs/ptp2/config.c:4838
+#: camlibs/ptp2/config.c:4849 camlibs/ptp2/config.c:4858
+msgid "NEF+Basic"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2461
+#: camlibs/ptp2/config.c:4827 camlibs/ptp2/config.c:4839
+#: camlibs/ptp2/config.c:4859
#, fuzzy
-msgid "Image Comment"
-msgstr "Ajuste de la imagen"
+#| msgid "Normal"
+msgid "NEF+Normal"
+msgstr "Normal"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2469
-msgid "Long Exp Noise Reduction"
+#: camlibs/ptp2/config.c:4836
+msgid "TIFF (RGB)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2474 camlibs/ptp2/ptp.c:1599
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:716
-msgid "ISO Speed"
-msgstr "Velocidad ISO"
+#: camlibs/ptp2/config.c:4864
+#, fuzzy
+msgid "Extra Fine"
+msgstr "JPEG"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4866
+msgid "RAW+JPEG"
+msgstr "RAW+JPEG"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4913 camlibs/ptp2/ptp.c:5263
+msgid "6 seconds"
+msgstr "6 secundos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4915 camlibs/ptp2/ptp.c:5265
+msgid "16 seconds"
+msgstr "16 segundos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4916 camlibs/ptp2/ptp.c:5267
+msgid "30 seconds"
+msgstr "30 seconds"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4920 camlibs/ptp2/ptp.c:5266
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minutos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4926 camlibs/ptp2/ptp.c:5343 camlibs/ptp2/ptp.c:5527
+msgid "Lossless"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4927 camlibs/ptp2/ptp.c:5344
+msgid "Lossy"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4932
+msgid "Size Priority"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4933
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Quality"
+msgid "Optimal quality"
+msgstr "Calidad de imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4938 camlibs/ptp2/config.c:4951
+msgid "1/250s (Auto FP)"
+msgstr "1/250s (Auto FP)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4950
+msgid "1/320s (Auto FP)"
+msgstr "1/320s (Auto FP)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4963 camlibs/ptp2/config.c:4970
+msgid "Release"
+msgstr "Versiones"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4964
+msgid "Release + Focus"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2475 camlibs/ptp2/ptp.c:1596
+#: camlibs/ptp2/config.c:4976
+msgid "9 points"
+msgstr "9 puntos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4977
+msgid "21 points"
+msgstr "21 puntos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4978
+msgid "51 points"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4979
+msgid "51 points (3D)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4984
+msgid "5 (Long)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4986
#, fuzzy
-msgid "Macro Mode"
-msgstr "Modo de grabación"
+#| msgid "Normal"
+msgid "3 (Normal)"
+msgstr "Normal"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4988
+msgid "1 (Short)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4994
+msgid "Shutter/AF-ON"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:4995 camlibs/ptp2/config.c:5006
+msgid "AF-ON"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2476 camlibs/ptp2/library.c:2478
+#: camlibs/ptp2/config.c:5000
+msgid "AF51"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5001
+msgid "AF11"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5007 camlibs/ptp2/config.c:5073
#, fuzzy
-msgid "WhiteBalance"
-msgstr "Balance de blancos"
+#| msgid "AE-lock"
+msgid "AE/AF lock"
+msgstr "Bloqueo AE"
-# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/library.c:2477 camlibs/ptp2/ptp.c:1595
+#: camlibs/ptp2/config.c:5008 camlibs/ptp2/config.c:5074
#, fuzzy
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+#| msgid "AE-lock"
+msgid "AE lock only"
+msgstr "Bloqueo AE"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2479 camlibs/ptp2/ptp.c:1610
-msgid "Photo Effect"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5009
+msgid "AE lock (Reset on release)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:1600
-#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:1227
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1683
-msgid "Aperture"
-msgstr "Apertura"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5010
+msgid "AE lock (Hold)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5011 camlibs/ptp2/config.c:5077
+msgid "AF lock only"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5032 camlibs/ptp2/config.c:5042
+#: camlibs/ptp2/config.c:5055
+msgid "4 fps"
+msgstr "4 fps"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5033 camlibs/ptp2/config.c:5043
+#: camlibs/ptp2/config.c:5056
+msgid "3 fps"
+msgstr "3 fps"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5034 camlibs/ptp2/config.c:5044
+#: camlibs/ptp2/config.c:5057
+msgid "2 fps"
+msgstr "2 fps"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5035 camlibs/ptp2/config.c:5045
+#: camlibs/ptp2/config.c:5058
+msgid "1 fps"
+msgstr "1 fps"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5040 camlibs/ptp2/config.c:5053
+msgid "6 fps"
+msgstr "6 fps"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5041 camlibs/ptp2/config.c:5054
+msgid "5 fps"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5050 camlibs/ptp2/config.c:5065
+msgid "9 fps"
+msgstr "9 fps"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5051
+msgid "8 fps"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5052
+msgid "7 fps"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5063
+msgid "11 fps"
+msgstr "11 fps"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5064
+msgid "10 fps"
+msgstr "10 fps"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2481 camlibs/ptp2/ptp.c:1597
+#: camlibs/ptp2/config.c:5070
+msgid "Unassigned"
+msgstr "No asignado"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5071
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5072
+msgid "FV lock"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5076
+msgid "AE lock (hold)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5079
#, fuzzy
-msgid "Focusing Point"
-msgstr "Error de enfoque."
+msgid "Bracketing burst"
+msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2482
+#: camlibs/ptp2/config.c:5080
+msgid "Matrix metering"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5081
#, fuzzy
-msgid "Shutter Speed"
-msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+#| msgid "Center-Weighted"
+msgid "Center-weighted metering"
+msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2488 camlibs/ptp2/ptp.c:1611
-msgid "Assist Light"
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/config.c:5082
+#, fuzzy
+#| msgid "Spot Metering Mode"
+msgid "Spot metering"
+msgstr "Modo de medición de punto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5083
+#, fuzzy
+#| msgid "Play"
+msgid "Playback"
+msgstr "Reproducción"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5084
+msgid "Access top item in MY MENU"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2489 camlibs/ptp2/ptp.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:1684
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
-msgid "Exposure Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5085
+msgid "+NEF (RAW)"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2496 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:834 camlibs/sierra/olympus-desc.c:889
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1129
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1591
-msgid "Camera Settings"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5086
+msgid "Framing grid"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5087 camlibs/ptp2/config.c:7374
+#: camlibs/ptp2/config.c:7401 camlibs/ptp2/config.c:7410
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4778 camlibs/ptp2/ptp.c:4917
+msgid "Active D-Lighting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5088
+msgid "1 step spd/aperture"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5089
+msgid "Choose non-CPU lens number"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5090
+msgid "Viewfinder virtual horizont"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5091
+msgid "Start movie recording"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5098
+msgid "On (image review excluded)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5200
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5201
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5202
+msgid "75%"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5203
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5204
+msgid "Unknown value"
+msgstr "Valor desconocido"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5338
+msgid "Nikon changeafarea works only in LiveView mode."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5354
+msgid "Nikon autofocus drive did not focus."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5435
+msgid "Nikon manual focus works only in LiveView mode."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5445
+msgid "Nikon manual focus at limit."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5449
+msgid "Nikon manual focus stepping too small."
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2497
+#: camlibs/ptp2/config.c:5487 camlibs/ptp2/config.c:5525
+msgid "Press Half"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5488 camlibs/ptp2/config.c:5527
#, fuzzy
-msgid "Image Settings"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+#| msgid "PTP Store Full"
+msgid "Press Full"
+msgstr "PTP Almacén completo"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5489 camlibs/ptp2/config.c:5547
+msgid "Release Half"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5490 camlibs/ptp2/config.c:5549
+msgid "Release Full"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5491 camlibs/ptp2/config.c:5529
+msgid "Immediate"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:2498
+#: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:5535
#, fuzzy
-msgid "Capture Settings"
-msgstr "Opciones de apertura"
+#| msgid "Preset"
+msgid "Press 1"
+msgstr "Preconfigurado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2555
-msgid "Number of values"
-msgstr "Cantidad de valores"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5494 camlibs/ptp2/config.c:5537
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Press 2"
+msgstr "Preconfigurado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2559
-msgid "Supported values"
-msgstr "Valores soportados"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5495 camlibs/ptp2/config.c:5539
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Press 3"
+msgstr "Preconfigurado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2567
-msgid "Current value"
-msgstr "Valor actual"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5496 camlibs/ptp2/config.c:5541
+msgid "Release 1"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:3165
-msgid "Initializing Camera"
-msgstr "Inicializando la cámara"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5497 camlibs/ptp2/config.c:5543
+msgid "Release 2"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:3268
-msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
-msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB."
+#: camlibs/ptp2/config.c:5498 camlibs/ptp2/config.c:5545
+msgid "Release 3"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1473
-msgid "PTP: Undefined Error"
-msgstr "PTP: Error no definido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5600
+msgid "Near 1"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1474
-msgid "PTP: OK!"
-msgstr "PTP: ¡OK!"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5601
+msgid "Near 2"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1475
-msgid "PTP: General Error"
-msgstr "PTP: Error general"
+#: camlibs/ptp2/config.c:5602
+msgid "Near 3"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5604
+msgid "Far 1"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5605
+msgid "Far 2"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5606
+msgid "Far 3"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5624
+#, c-format
+msgid "Near %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5625
+#, c-format
+msgid "Far %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5932 camlibs/ptp2/config.c:6108
+#: camlibs/ptp2/config.c:6110 camlibs/ptp2/library.c:2718
+#: camlibs/ptp2/library.c:2725 camlibs/ptp2/library.c:2733
+#: camlibs/ptp2/library.c:2740
+msgid "Nikon enable liveview failed"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1476
-msgid "PTP: Session Not Open"
-msgstr "PTP: Sesión no abierta"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6300
+msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:6365
+msgid "Internal RAM"
+msgstr "RAM Interna"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1477
-msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
-msgstr "PTP: ID de transacción no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6366
+#, fuzzy
+#| msgid "No card"
+msgid "Memory card"
+msgstr "Sin tarjeta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1478
-msgid "PTP: Operation Not Supported"
-msgstr "PTP: Operación no soportada"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6572
+msgid "ESSID"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1479
-msgid "PTP: Parameter Not Supported"
-msgstr "PTP: Parámetro no soportado"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6577
+msgid "Display"
+msgstr "Pantalla"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1480
-msgid "PTP: Incomplete Transfer"
-msgstr "PTP: Transferencia incompleta"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6587
+#, c-format
+msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1481
-msgid "PTP: Invalid Storage ID"
-msgstr "PTP: ID de almacenamiento no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6593
+msgid "Delete"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1482
-msgid "PTP: Invalid Object Handle"
-msgstr "PTP: Manejador de objeto no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6655
+msgid "WEP 64-bit"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:6656
+msgid "WEP 128-bit"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:6700
+msgid "Managed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:6701
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1483
-msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
-msgstr "PTP: Propiedad del dispositivo no soportada"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6840
+msgid "Profile name"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1484
-msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
-msgstr "PTP: Código de formato de objeto no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6841
+msgid "WIFI ESSID"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1485
-msgid "PTP: Store Full"
-msgstr "PTP: Almacén completo"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6842
+msgid "IP address (empty for DHCP)"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1486
-msgid "PTP: Object Write Protected"
-msgstr "PTP: Objeto protegido contra escritura"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6843
+msgid "Network mask"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1487
-msgid "PTP: Store Read Only"
-msgstr "PTP: Almacén de sólo lectura"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6844
+#, fuzzy
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1488
-msgid "PTP: Access Denied"
-msgstr "PTP: Acceso denegado"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6845
+msgid "Access mode"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1489
-msgid "PTP: No Thumbnail Present"
-msgstr "PTP: No hay ninguna miniatura"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6846
+msgid "WIFI channel"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1490
-msgid "PTP: Self Test Failed"
-msgstr "PTP: La auto-comprobación ha fallado"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6847
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1491
-msgid "PTP: Partial Deletion"
-msgstr "PTP: Borrado parcial"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6848
+msgid "Encryption key (hex)"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1492
-msgid "PTP: Store Not Available"
-msgstr "PTP: Almacén no disponible"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6849
+msgid "Write"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1494
-msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
-msgstr "PTP: No se soporta especificación por formato"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6899
+#, fuzzy
+#| msgid "List all files"
+msgid "List Wifi profiles"
+msgstr "Lista de todos los ficheros"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1495
-msgid "PTP: No Valid Object Info"
-msgstr "PTP: No hay información válida del objeto"
+#: camlibs/ptp2/config.c:6900
+msgid "Create Wifi profile"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1496
-msgid "PTP: Invalid Code Format"
-msgstr "PTP: Formato de código no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7008
+msgid "Auto-Focus"
+msgstr "Autofoco"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1497
-msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
-msgstr "PTP: Código de fabricante desconocido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7010
+#, fuzzy
+msgid "Power Down"
+msgstr "SIN indicador de energía"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1499
-msgid "PTP: Capture Already Terminated"
-msgstr "PTP: Captura ya terminada"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7011 camlibs/ptp2/ptp.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "Focus Lock"
+msgstr "Modo del enfoque"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1500
+#: camlibs/ptp2/config.c:7012 camlibs/ptp2/config.c:7013
+#: camlibs/ptp2/config.c:7014
#, fuzzy
-msgid "PTP: Device Busy"
-msgstr "PTP: Bus del dispositivo"
+msgid "Bulb Mode"
+msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1501
-msgid "PTP: Invalid Parent Object"
-msgstr "PTP: Objeto padre no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7015
+msgid "UI Lock"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1502
-msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
-msgstr "PTP: Formato de propiedad del dispositivo no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7016
+msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1503
-msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
-msgstr "PTP: Valor de propiedad del dispositivo no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7017
+msgid "Drive Canon DSLR Autofocus"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1504
-msgid "PTP: Invalid Parameter"
-msgstr "PTP: Parámetro no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7018
+msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1505
-msgid "PTP: Session Already Opened"
-msgstr "PTP: La sesión ya está abierta"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7019
+msgid "Set Nikon Autofocus area"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1506
-msgid "PTP: Transaction Canceled"
-msgstr "PTP: Transacción cancelada"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7020
+msgid "Set Nikon Control Mode"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1508
-msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
-msgstr "PTP: No se soporta la especificación del destino"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7021
+msgid "Drive Canon DSLR Manual focus"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1509
-msgid "PTP: EK Filename Required"
-msgstr "PTP: Se necesita nombre de fichero EK"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7022
+msgid "Cancel Canon DSLR Autofocus"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1510
-msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
-msgstr "PTP: Conflictos con el nombre de fichero EK"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7023
+msgid "Canon EOS Zoom"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1511
-msgid "PTP: EK Filename Invalid"
-msgstr "PTP: Nombre de fichero EK no válido"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7024
+msgid "Canon EOS Zoom Position"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1513
-msgid "PTP: I/O error"
-msgstr "PTP: Error de E/S"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7025
+msgid "Canon EOS Viewfinder"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1514
-msgid "PTP: Error: bad parameter"
-msgstr "PTP: Error: parámetro incorrecto"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7026
+msgid "Nikon Viewfinder"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1515
-msgid "PTP: Protocol error, data expected"
-msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaban datos"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7027
+msgid "Canon EOS Remote Release"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516
-msgid "PTP: Protocol error, response expected"
-msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaba respuesta"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7028
+msgid "CHDK Script"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1534
+#: camlibs/ptp2/config.c:7029 camlibs/ptp2/config.c:7030
+#: camlibs/ptp2/config.c:7031
#, fuzzy
-msgid "Undefined PTP Property"
-msgstr "Error no definido de PTP"
+#| msgid "Capture"
+msgid "Movie Capture"
+msgstr "Captura"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7032
+msgid "PTP Opcode"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1535
+#: camlibs/ptp2/config.c:7037 camlibs/ptp2/config.c:7060
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Número de Serie"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7038
+msgid "Camera Manufacturer"
+msgstr "Fabricante de Cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7040
+msgid "Device Version"
+msgstr "Versión del Dispositivo"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7041
+msgid "Vendor Extension"
+msgstr "Extensión de Proveedor"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7046
+msgid "PTP Version"
+msgstr "Versión PTP"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7047 camlibs/ptp2/ptp.c:4402
+msgid "DPOF Version"
+msgstr "Versión DPOF"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7048 camlibs/ptp2/ptp.c:4704
#, fuzzy
+msgid "AC Power"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7049
+msgid "External Flash"
+msgstr "Flash Externo"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7050 camlibs/ptp2/config.c:7051
+#: camlibs/ptp2/config.c:7052 camlibs/ptp2/ptp.c:4268 camlibs/ptp2/ptp.c:4971
msgid "Battery Level"
-msgstr "Batería"
+msgstr "Nivel de Batería"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1536
+#: camlibs/ptp2/config.c:7053 camlibs/ptp2/config.c:7054
+#: camlibs/ptp2/config.c:7055 camlibs/ptp2/ptp.c:4726
#, fuzzy
-msgid "Functional Mode"
-msgstr "Modo de operación"
+#| msgid "Camera Settings"
+msgid "Camera Orientation"
+msgstr "Opciones de la cámara"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1538
+#: camlibs/ptp2/config.c:7056 camlibs/ptp2/ptp.c:4868
#, fuzzy
-msgid "Compression Setting"
-msgstr "Compresión"
+msgid "Flash Open"
+msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1539 camlibs/ptp2/ptp.c:1598
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:439 camlibs/sierra/olympus-desc.c:458
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1027
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1310 camlibs/sierra/sierra.c:1504
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1727
-msgid "White Balance"
-msgstr "Balance de blancos"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7057 camlibs/ptp2/ptp.c:4870
+#, fuzzy
+msgid "Flash Charged"
+msgstr "Tarjeta CompactFlash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1540
-msgid "RGB Gain"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7058 camlibs/ptp2/config.c:7059
+#, fuzzy
+#| msgid "Lens Mode"
+msgid "Lens Name"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7061
+#, fuzzy
+msgid "Shutter Counter"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7062
+msgid "Available Shots"
+msgstr "Disparos Disponibles"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7063
+msgid "Focal Length Minimum"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1541
-msgid "F-Number"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7064
+msgid "Focal Length Maximum"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1542
-msgid "Focal Length"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7065
+msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1543
+#: camlibs/ptp2/config.c:7066
+msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7067
#, fuzzy
-msgid "Focus Distance"
-msgstr "Posición del foco"
+msgid "Low Light"
+msgstr "Suave"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1544 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:495
-msgid "Focus Mode"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7068 camlibs/ptp2/config.c:7069
+#, fuzzy
+#| msgid "Light"
+msgid "Light Meter"
+msgstr "Suave"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7070 camlibs/ptp2/ptp.c:4708
+#, fuzzy
+msgid "AF Locked"
msgstr "Modo del enfoque"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1545
+#: camlibs/ptp2/config.c:7071 camlibs/ptp2/ptp.c:4709
+msgid "AE Locked"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7072 camlibs/ptp2/ptp.c:4710
#, fuzzy
-msgid "Exposure Metering Mode"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgid "FV Locked"
+msgstr "Modo del enfoque"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1546 camlibs/ptp2/ptp.c:1592 camlibs/ptp2/ptp.c:1718
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1784 camlibs/sierra/sierra.c:966
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1267 camlibs/sierra/sierra.c:1476
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1707
-msgid "Flash Mode"
-msgstr "Modo del flash"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7077 camlibs/ptp2/config.c:7078
+#: camlibs/ptp2/config.c:7079 camlibs/ptp2/config.c:7080
+msgid "Camera Date and Time"
+msgstr "Fecha y hora de cámara"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1547
+#: camlibs/ptp2/config.c:7081 camlibs/ptp2/ptp.c:4323 camlibs/ptp2/ptp.c:4334
+msgid "Beep Mode"
+msgstr "Modo de Aviso"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7082
#, fuzzy
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgid "Image Comment"
+msgstr "Ajuste de la imagen"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1548
-msgid "Exposure Program Mode"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7083
+msgid "WLAN GUID"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1550
-msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7084
+#, fuzzy
+msgid "Enable Image Comment"
+msgstr "Ajuste de la imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7085 camlibs/ptp2/ptp.c:4560
+#, fuzzy
+msgid "LCD Off Time"
+msgstr "Hora de apagado automático"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7086 camlibs/ptp2/ptp.c:4720
+#, fuzzy
+#| msgid "Record Mode"
+msgid "Recording Media"
+msgstr "Modo de grabación"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7087
+msgid "Quick Review Time"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7088 camlibs/ptp2/ptp.c:4824
+msgid "CSM Menu"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7089 camlibs/ptp2/ptp.c:4621
+msgid "Reverse Command Dial"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7090 camlibs/ptp2/config.c:7091
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4386
+msgid "Camera Output"
+msgstr "Salida de Cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7092
+msgid "Recording Destination"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1552
+#: camlibs/ptp2/config.c:7093
#, fuzzy
-msgid "Exposure Bias Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+#| msgid "LED Mode"
+msgid "EVF Mode"
+msgstr "Modo LED"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7096 camlibs/ptp2/config.c:7097
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4299
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1553
+#: camlibs/ptp2/config.c:7098
+msgid "CCD Number"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7099 camlibs/ptp2/config.c:7100
+#: camlibs/ricoh/library.c:439
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7101
+msgid "Clean Sensor"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7102 camlibs/ptp2/ptp.c:4486
#, fuzzy
-msgid "Date Time"
-msgstr "Fecha y hora"
+#| msgid "Red-eye Reduction"
+msgid "Flicker Reduction"
+msgstr "Reducción de ojos rojos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1554
-msgid "Pre-Capture Delay"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7103
+msgid "Custom Functions Ex"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1555
-msgid "Still Capture Mode"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7104
+#, fuzzy
+#| msgid "Focus Mode"
+msgid "Focus Info"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7105
+#, fuzzy
+msgid "Focus Area"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7106
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Power Off (minutes)"
+msgid "Auto Power Off"
+msgstr "Apagado automático (en minutos)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7107
+msgid "Depth of Field"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7108 camlibs/ptp2/ptp.c:4625
+msgid "Menus and Playback"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1556
+#: camlibs/ptp2/config.c:7111
+msgid "Fast Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7112 camlibs/ptp2/config.c:7114
#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contraste-"
+msgid "Capture Target"
+msgstr "Opciones de apertura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1558 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
-msgid "Digital Zoom"
-msgstr "Zoom digital"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7113
+msgid "Autofocus"
+msgstr "Autofocus"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7115
+msgid "CHDK"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1559
+#: camlibs/ptp2/config.c:7125
#, fuzzy
-msgid "Effect Mode"
-msgstr "Modo de grabación"
+#| msgid "Date Format"
+msgid "Image Format SD"
+msgstr "Formato de la fecha"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1560
-msgid "Burst Number"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7126
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Format"
+msgid "Image Format CF"
+msgstr "Formato de la fecha"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7128
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Format"
+msgid "Image Format Ext HD"
+msgstr "Formato de la fecha"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7135
+#, fuzzy
+#| msgid "ISO Speed"
+msgid "Movie ISO Speed"
+msgstr "Velocidad ISO"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7139 camlibs/ptp2/ptp.c:4812
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto"
+msgid "ISO Auto"
+msgstr "Automática"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7140 camlibs/ptp2/config.c:7141
+#: camlibs/ptp2/config.c:7144 camlibs/ptp2/config.c:7145
+#, fuzzy
+msgid "WhiteBalance"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7146
+#, fuzzy
+msgid "WhiteBalance Adjust A"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7147
+#, fuzzy
+msgid "WhiteBalance Adjust B"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7148
+#, fuzzy
+msgid "WhiteBalance X A"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7149
+msgid "WhiteBalance X B"
+msgstr "Balance blanco X B"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7150 camlibs/ptp2/ptp.c:4396
+msgid "Photo Effect"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1561
-msgid "Burst Interval"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7151 camlibs/ptp2/ptp.c:4470
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Mode"
+msgid "Color Model"
+msgstr "Modo de color"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7152 camlibs/ptp2/config.c:7153
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4482
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Mode"
+msgid "Color Space"
+msgstr "Modo de color"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7159 camlibs/ptp2/config.c:7160
+msgid "Long Exp Noise Reduction"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1562
-msgid "Timelapse Number"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7161
+#, fuzzy
+#| msgid "Focus Mode"
+msgid "Auto Focus Mode 2"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7163 camlibs/ptp2/config.c:7166
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4397
+msgid "Assist Light"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1563
-msgid "Timelapse Interval"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7164
+msgid "Rotation Flag"
msgstr ""
-# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1564
+#: camlibs/ptp2/config.c:7173 camlibs/ptp2/ptp.c:4365
#, fuzzy
-msgid "Focus Metering Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgid "Flash Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1565
-msgid "Upload URL"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7174 camlibs/ptp2/ptp.c:4366
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure Compensation"
+msgid "AEB Exposure Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7177
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Nikon Flash Mode"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7178 camlibs/ptp2/ptp.c:4808
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Flash Commander Mode"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7179
+#, fuzzy
+msgid "Flash Commander Power"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7180 camlibs/ptp2/ptp.c:4878
+msgid "Flash Command Channel"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1566
-msgid "Artist"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7181 camlibs/ptp2/ptp.c:4880
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Flash Command Self Mode"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7182 camlibs/ptp2/ptp.c:4882
+#, fuzzy
+msgid "Flash Command Self Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7183 camlibs/ptp2/ptp.c:4884
+msgid "Flash Command Self Value"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1567
+#: camlibs/ptp2/config.c:7184 camlibs/ptp2/ptp.c:4886
#, fuzzy
-msgid "Copyright Info"
-msgstr "Copyright"
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Flash Command A Mode"
+msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1574
-msgid "Color Temperature"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7185 camlibs/ptp2/ptp.c:4888
+#, fuzzy
+msgid "Flash Command A Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7186 camlibs/ptp2/ptp.c:4890
+msgid "Flash Command A Value"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1576
+#: camlibs/ptp2/config.c:7187 camlibs/ptp2/ptp.c:4892
#, fuzzy
-msgid "Date Time Stamp Format"
-msgstr "Formato de la fecha"
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Flash Command B Mode"
+msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1578
-msgid "Video Out"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7188 camlibs/ptp2/ptp.c:4894
+#, fuzzy
+msgid "Flash Command B Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7189 camlibs/ptp2/ptp.c:4896
+msgid "Flash Command B Value"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1579
+#: camlibs/ptp2/config.c:7190 camlibs/ptp2/ptp.c:4804
+msgid "AF Area Illumination"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7191 camlibs/ptp2/ptp.c:4794
#, fuzzy
-msgid "Power Saving"
-msgstr "SIN indicador de energía"
+msgid "AF Beep Mode"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7192 camlibs/ptp2/config.c:7193
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4274
+msgid "F-Number"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7194
+msgid "Movie F-Number"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1580
+#: camlibs/ptp2/config.c:7195 camlibs/ptp2/ptp.c:4716
+msgid "Flexible Program"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7198 camlibs/ptp2/ptp.c:4276
#, fuzzy
-msgid "UI Language"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Focus Distance"
+msgstr "Posición del foco"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7199 camlibs/ptp2/ptp.c:4275 camlibs/ptp2/ptp.c:4369
+msgid "Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7203
+#, fuzzy
+#| msgid "Focus Mode"
+msgid "Focus Mode 2"
+msgstr "Modo del enfoque"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1589
-msgid "Viewfinder Mode"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7205
+msgid "Continuous AF"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1594
-msgid "TV A/V Setting"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7206 camlibs/ptp2/config.c:7207
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4292 camlibs/ptp2/ptp.c:4492
+msgid "Effect Mode"
+msgstr "Modo Efecto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7208 camlibs/ptp2/config.c:7209
+#: camlibs/ptp2/config.c:7354 camlibs/ptp2/config.c:7363
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Program"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7210 camlibs/ptp2/ptp.c:4701
+#, fuzzy
+msgid "Scene Mode"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7211 camlibs/ptp2/ptp.c:4967
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7213 camlibs/ptp2/ptp.c:4756
+#, fuzzy
+#| msgid "LED Mode"
+msgid "HDR Mode"
+msgstr "Modo LED"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7214 camlibs/ptp2/ptp.c:4758
+msgid "HDR High Dynamic"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7215 camlibs/ptp2/ptp.c:4760
+msgid "HDR Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7216 camlibs/ptp2/config.c:7217
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4288
+msgid "Still Capture Mode"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1601
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/config.c:7218
+#, fuzzy
+msgid "Canon Shooting Mode"
+msgstr "Modo de medición de punto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7219
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto exposure lock"
+msgid "Canon Auto Exposure Mode"
+msgstr "Bloqueo de exposición automática"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7220 camlibs/ptp2/ptp.c:4347
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Modo Controlador"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7221
+#, fuzzy
+#| msgid "Picture Settings"
+msgid "Picture Style"
+msgstr "Opciones de la imagen"
+
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/config.c:7222 camlibs/ptp2/ptp.c:4297
+#, fuzzy
+msgid "Focus Metering Mode"
+msgstr "Modo de medición de punto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7223 camlibs/ptp2/ptp.c:4278
#, fuzzy
-msgid "ShutterSpeed"
+msgid "Exposure Metering Mode"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7226
+msgid "AV Open"
+msgstr "Abrir AV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7227
+msgid "AV Max"
+msgstr "AV Max"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7229 camlibs/ptp2/ptp.c:4351
+msgid "Focusing Point"
+msgstr "Punto Enfocador"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7231
+msgid "Capture Delay"
+msgstr "Captura Retrasada"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7235
+#, fuzzy
+msgid "Shutter Speed 2"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1604
+#: camlibs/ptp2/config.c:7236
#, fuzzy
-msgid "Size Quality Mode"
-msgstr "Calidad de imagen"
+msgid "Movie Shutter Speed 2"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1608
-msgid "UNIX Time"
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/config.c:7241 camlibs/ptp2/config.c:7242
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4349
+#, fuzzy
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Modo de medición de punto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7243 camlibs/ptp2/ptp.c:4350
+#, fuzzy
+msgid "AF Distance"
+msgstr "Posición del foco"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7244 camlibs/ptp2/ptp.c:4520
+#, fuzzy
+msgid "Focus Area Wrap"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7245
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Delay Mode"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7246 camlibs/ptp2/ptp.c:4550
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Lock"
+msgstr "Exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7247
+msgid "AE-L/AF-L Mode"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7248 camlibs/ptp2/config.c:7249
+msgid "Live View AF Mode"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7250 camlibs/ptp2/ptp.c:4554
+msgid "Live View AF Focus"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1609
+#: camlibs/ptp2/config.c:7251 camlibs/ptp2/ptp.c:4576
+msgid "File Number Sequencing"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7252 camlibs/ptp2/ptp.c:4810
#, fuzzy
-msgid "Real Image Width"
-msgstr "Anchura de la imagen: %d\n"
+msgid "Flash Sign"
+msgstr "Configuración del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7253
+msgid "Modelling Flash"
+msgstr "Forzar Modelando"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7254
+msgid "Viewfinder Grid"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7255 camlibs/ptp2/ptp.c:4802
+#, fuzzy
+msgid "Image Review"
+msgstr "Tamaño de la imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7256
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotation Flag"
+msgstr "Opciones de la cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7257
+msgid "Release without CF card"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7258 camlibs/ptp2/ptp.c:4818
+#, fuzzy
+msgid "Flash Mode Manual Power"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7259
+#, fuzzy
+msgid "Auto Focus Area"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7260 camlibs/ptp2/ptp.c:4754
+#, fuzzy
+msgid "Flash Exposure Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7261 camlibs/ptp2/config.c:7262
+#, fuzzy
+msgid "Bracketing"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7263
+#, fuzzy
+msgid "Bracket Mode"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7264
+#, fuzzy
+msgid "EV Step"
+msgstr "Velocidad ISO"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7265 camlibs/ptp2/ptp.c:4600
+msgid "Bracket Set"
+msgstr "Conjunto de Corchete"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7266 camlibs/ptp2/ptp.c:4604
+msgid "Bracket Order"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7267 camlibs/ptp2/ptp.c:4293
+msgid "Burst Number"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1620
+#: camlibs/ptp2/config.c:7268 camlibs/ptp2/ptp.c:4294
+msgid "Burst Interval"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7269 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 camlibs/ptp2/ptp.c:4707
+msgid "Maximum Shots"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7272 camlibs/ptp2/config.c:7280
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4428
#, fuzzy
msgid "Auto White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1622
+#: camlibs/ptp2/config.c:7273 camlibs/ptp2/config.c:7281
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4430
#, fuzzy
msgid "Tungsten White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1624
+#: camlibs/ptp2/config.c:7274 camlibs/ptp2/config.c:7282
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4432
#, fuzzy
-msgid "Flourescent White Balance Bias"
+msgid "Fluorescent White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1626
+#: camlibs/ptp2/config.c:7275 camlibs/ptp2/config.c:7283
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4434
#, fuzzy
msgid "Daylight White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1628
+#: camlibs/ptp2/config.c:7276 camlibs/ptp2/config.c:7284
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4436
#, fuzzy
msgid "Flash White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1630
+#: camlibs/ptp2/config.c:7277 camlibs/ptp2/config.c:7285
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4438
#, fuzzy
msgid "Cloudy White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1632
+#: camlibs/ptp2/config.c:7278 camlibs/ptp2/config.c:7286
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4440
#, fuzzy
msgid "Shady White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1634
-msgid "White Balance Colour Temperature"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7288
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bias Preset Nr"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7289
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bias Preset 0"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7290
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bias Preset 1"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7291
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bias Preset 2"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7292
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bias Preset 3"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7293
+#, fuzzy
+msgid "White Balance Bias Preset 4"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7294
+#, fuzzy
+msgid "Selftimer Delay"
+msgstr "Hora del temporizador"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7295
+#, fuzzy
+msgid "Center Weight Area"
+msgstr "Centrado en el medio"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7296 camlibs/ptp2/config.c:7388
+#: camlibs/ptp2/config.c:7426 camlibs/ptp2/ptp.c:4594
+#, fuzzy
+msgid "Flash Shutter Speed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7297 camlibs/ptp2/ptp.c:4814
+#, fuzzy
+msgid "Remote Timeout"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7298 camlibs/ptp2/ptp.c:4488
+#, fuzzy
+#| msgid "Record Mode"
+msgid "Remote Mode"
+msgstr "Modo de grabación"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7299
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation Mode"
+msgid "Application Mode"
+msgstr "Modo de operación"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7300 camlibs/ptp2/ptp.c:4762
+msgid "Optimize Image"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1636
+#: camlibs/ptp2/config.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:4466
#, fuzzy
msgid "Sharpening"
msgstr "Cargando"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1638
+#: camlibs/ptp2/config.c:7302 camlibs/ptp2/ptp.c:4468
#, fuzzy
msgid "Tone Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1640
+#: camlibs/ptp2/config.c:7303 camlibs/ptp2/ptp.c:4764
#, fuzzy
-msgid "Colour Mode"
-msgstr "Modo de color"
+#| msgid "Configuration"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Configuración"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1642
+#: camlibs/ptp2/config.c:7304 camlibs/ptp2/ptp.c:4472
#, fuzzy
msgid "Hue Adjustment"
msgstr "Ajuste de la imagen"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1644
-msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7305
+#, fuzzy
+msgid "Auto Exposure Bracketing"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7306
+#, fuzzy
+#| msgid "Sound"
+msgid "Movie Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7307 camlibs/ptp2/ptp.c:4657
+#, fuzzy
+msgid "Manual Movie Setting"
+msgstr "Opciones de apertura"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7308
+msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1646
-msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7309
+msgid "Reverse Indicators"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1648
-msgid "PTP_DPC_NIKON_CSMMenuBankSelect"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7310 camlibs/ptp2/ptp.c:4699
+msgid "Auto Distortion Control"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1650
-msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameA"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7311 camlibs/ptp2/ptp.c:4490
+#, fuzzy
+#| msgid "Record Mode"
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Modo de grabación"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7329
+#, fuzzy
+msgid "Meter Off Time"
+msgstr "Hora de apagado automático"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7335 camlibs/ptp2/config.c:7342
+msgid "Assign Func Button"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1652
-msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameB"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7336 camlibs/ptp2/config.c:7343
+msgid "Assign Preview Button"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1654
-msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameC"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7353 camlibs/ptp2/config.c:7362
+#: camlibs/ptp2/config.c:7415 camlibs/ptp2/config.c:7416
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4659 camlibs/ptp2/ptp.c:4909
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Quality"
+msgid "Movie Quality"
+msgstr "Calidad de imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7355 camlibs/ptp2/config.c:7364
+#: camlibs/ptp2/config.c:7372 camlibs/ptp2/config.c:7383
+#: camlibs/ptp2/config.c:7408
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Shutter Speed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7361
+#, fuzzy
+#| msgid "File resolution"
+msgid "Movie Resolution"
+msgstr "Resolución del fichero"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7365 camlibs/ptp2/config.c:7377
+#: camlibs/ptp2/config.c:7385 camlibs/ptp2/config.c:7413
+#, fuzzy
+msgid "Continuous Shooting Speed Slow"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7366 camlibs/ptp2/config.c:7373
+#: camlibs/ptp2/config.c:7384 camlibs/ptp2/config.c:7409
+msgid "ISO Auto Hi Limit"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1656
-msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameD"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7367 camlibs/ptp2/config.c:7387
+#: camlibs/ptp2/config.c:7425 camlibs/ptp2/ptp.c:4592
+msgid "Flash Sync. Speed"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1658
-msgid "PTP_DPC_NIKON_A1AFCModePriority"
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/config.c:7368
+#, fuzzy
+msgid "Focus Metering"
+msgstr "Modo de medición de punto"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7375 camlibs/ptp2/config.c:7400
+#: camlibs/ptp2/config.c:7411 camlibs/ptp2/config.c:7417
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4911
+#, fuzzy
+msgid "High ISO Noise Reduction"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7386 camlibs/ptp2/config.c:7424
+#, fuzzy
+msgid "Continuous Shooting Speed High"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7390 camlibs/ptp2/ptp.c:4480
+#, fuzzy
+#| msgid "Compression"
+msgid "JPEG Compression Policy"
+msgstr "Compresión"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7391
+msgid "AF-C Mode Priority"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1660
-msgid "PTP_DPC_NIKON_A2AFSModePriority"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7392
+msgid "AF-S Mode Priority"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1662
-msgid "PTP_DPC_NIKON_A3GroupDynamicAF"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7393
+msgid "AF Activation"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1664
-msgid "PTP_DPC_NIKON_A4AFActivation"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7394 camlibs/ptp2/ptp.c:4832
+msgid "Dynamic AF Area"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1666
-msgid "PTP_DPC_NIKON_A5FocusAreaIllumManualFocus"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7395 camlibs/ptp2/ptp.c:4524
+#, fuzzy
+msgid "AF Lock On"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7396 camlibs/ptp2/ptp.c:4635
+msgid "AF Area Point"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1668
-msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumContinuous"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7397
+msgid "AF On Button"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1670
-msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumWhenSelected"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7412
+#, fuzzy
+msgid "Movie High ISO Noise Reduction"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7414
+msgid "Maximum continuous release"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1672
+#: camlibs/ptp2/config.c:7419 camlibs/ptp2/ptp.c:4426
#, fuzzy
-msgid "Focus Area"
-msgstr "Modo del enfoque"
+#| msgid "Compression"
+msgid "Raw Compression"
+msgstr "Compresión"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1674
-msgid "Vertical AF On"
+#: camlibs/ptp2/config.c:7421
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Quality"
+msgid "Image Quality 2"
+msgstr "Calidad de imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7443
+#, fuzzy
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Opciones de la cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7446 camlibs/ptp2/config.c:7447
+#: camlibs/ptp2/config.c:7448 camlibs/ptp2/config.c:7449
+#: camlibs/ptp2/config.c:7450 camlibs/ptp2/config.c:7451
+#: camlibs/ptp2/config.c:7452
+msgid "Capture Settings"
+msgstr "Opciones de Captura"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7454
+msgid "WIFI profiles"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1676
+#: camlibs/ptp2/config.c:7667 camlibs/ptp2/config.c:8026
#, fuzzy
-msgid "Auto ISO"
-msgstr "Automática"
+#| msgid "PTP Device Prop Not Supported"
+msgid "Other PTP Device Properties"
+msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7704 camlibs/ptp2/config.c:8041
+#, c-format
+msgid "PTP Property 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7970 camlibs/ptp2/config.c:8061
+#, c-format
+msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:7976
+#, c-format
+msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:8003 camlibs/ptp2/config.c:8102
+#, c-format
+msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:8009
+#, c-format
+msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d."
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1678
+#: camlibs/ptp2/config.c:8113
+#, c-format
+msgid "Property '%s' not found."
+msgstr "Propiedad '%s' no encontrada."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:104
+msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2502
+#, c-format
+msgid ""
+"PTP2 driver\n"
+"(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
+"(c) 2003-%d by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
+"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n"
+"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n"
+"\n"
+"Enjoy!"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2546 camlibs/ptp2/library.c:3760
+msgid "Canon enable viewfinder failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2550
+msgid "Canon get viewfinder image failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2684
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
+msgstr "Los siento, su cámara Canon no soporta modo Canon Viewfinder"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2692
+msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode"
+msgstr "Los siento, su cámara Nikon no soporta captura modo LiveView"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2770 camlibs/ptp2/library.c:2786
+msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode"
+msgstr "Disculpe, su cámara Nikon no parece tener un retorno de imagen JPEG en modo LiveView"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2807
+msgid "Nikon disable liveview failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2836 camlibs/ptp2/library.c:2852
+msgid "Sorry, your Sony camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode"
+msgstr "Lo siento, su cámara Sony no parece devolver una imagen JPEG en modo LiveView"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2999
+msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
+msgstr "Los siento, su cámara no soporta captura Nikon"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3031 camlibs/ptp2/library.c:4202
+msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3274
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
+msgstr "Los siento, su cámara Canon no soporta Captura EOS Canon"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3305 camlibs/ptp2/library.c:4314
+msgid "Canon EOS Half-Press failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3311 camlibs/ptp2/library.c:3387
+#: camlibs/ptp2/library.c:4321 camlibs/ptp2/library.c:4605
+msgid "Canon EOS Get Changes failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3319 camlibs/ptp2/library.c:3370
+#: camlibs/ptp2/library.c:4330 camlibs/ptp2/library.c:4387
+msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3345 camlibs/ptp2/library.c:3357
+#: camlibs/ptp2/library.c:4340 camlibs/ptp2/library.c:4352
+msgid "Canon EOS Half-Release failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3350 camlibs/ptp2/library.c:4345
+msgid "Canon EOS Full-Press failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3353 camlibs/ptp2/library.c:4348
+msgid "Canon EOS Full-Release failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3360
+msgid "Canon EOS Capture failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3363
+#, c-format
+msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3372 camlibs/ptp2/library.c:4389
+msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3374 camlibs/ptp2/library.c:4391
+msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3376 camlibs/ptp2/library.c:4393
+msgid "Canon EOS Capture failed to release: Card read-only?"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3378 camlibs/ptp2/library.c:4395
+#, c-format
+msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3596
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
+msgstr "Los siento, su cámara Canon no soporta inicio de Captura Canon"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3638 camlibs/ptp2/library.c:4458
+msgid "Canon disable viewfinder failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3643 camlibs/ptp2/library.c:3651
+#: camlibs/ptp2/library.c:4479
+msgid "Canon Capture failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3994 camlibs/ptp2/library.c:4555
+msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
+msgstr "Los siento, su cámara Canon no soporta captura genérica"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:4132
+msgid "Camera memorycard ran full during capture."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:4377 camlibs/ptp2/library.c:4380
+#, c-format
+msgid "Canon EOS Trigger Capture failed: 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:4423
+msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5296 camlibs/sierra/sierra.c:1975
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sManufacturer: %s\n"
+msgid "Manufacturer: %s\n"
+msgstr "%sFabricante : %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5297
+#, c-format
+msgid "Model: %s\n"
+msgstr "Modelo: %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5298
+#, c-format
+msgid " Version: %s\n"
+msgstr " Versión: %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5300
+#, c-format
+msgid " Serial Number: %s\n"
+msgstr " Número serial: %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5302
+#, c-format
+msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
+msgstr "ID de Extensión Proveedor: 0x%x (%d.%d)\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5308
+#, c-format
+msgid "Vendor Extension Description: %s\n"
+msgstr "Descripción de Extensión de Proveedor: %s\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5311
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
+msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
+msgstr "Revisión del firmware: %d.%02d\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5316
+#, c-format
+msgid "Functional Mode: 0x%04x\n"
+msgstr "Modo Funcional: 0x%04x\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5319
+msgid ""
+"\n"
+"Capture Formats: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Formatos de Captura: "
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5328
+msgid "Display Formats: "
+msgstr "Formatos de Pantalla: "
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5339
+msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5350
+#, c-format
+msgid " PTP error %04x on query"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5363
+msgid ""
+"\n"
+"Device Capabilities:\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5366
+msgid "\tFile Download, "
+msgstr "\tDescargar fichero, "
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5368
+msgid "File Deletion, "
+msgstr "Borrado del Fichero, "
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5370
+msgid "No File Deletion, "
+msgstr "Ningún Borrado de Fichero, "
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5373
+msgid "File Upload\n"
+msgstr "Carga de Fichero\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5375
+msgid "No File Upload\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5379
+msgid "\tGeneric Image Capture, "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5381
+msgid "\tNo Image Capture, "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5383
+msgid "Open Capture, "
+msgstr "Abrir Captura, "
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5385
+msgid "No Open Capture, "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5391
+msgid "Canon Capture, "
+msgstr "Captura Canon, "
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5393
+msgid "Canon EOS Capture, "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5395
+msgid "Canon EOS Capture 2, "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5399
+msgid "Nikon Capture 1, "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5401
+msgid "Nikon Capture 2, "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5403
+msgid "Nikon Capture 3, "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5407
+msgid "Sony Capture, "
+msgstr "Captura Sony, "
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5412
+msgid "Olympus E XML Capture, "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5416
+msgid "No vendor specific capture\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5427
+msgid "\tNikon Wifi support\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5431
+msgid "\tCanon Wifi support\n"
+msgstr "\tNo se soporta Wifi\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5438
+msgid ""
+"\n"
+"Storage Devices Summary:\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5451
+#, c-format
+msgid "\tStorageDescription: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5454
+#, c-format
+msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5460
+msgid "Builtin ROM"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5461
+msgid "Removable ROM"
+msgstr "ROM retirable"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5462
+msgid "Builtin RAM"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5463
+msgid "Removable RAM (memory card)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5465 camlibs/ptp2/library.c:5477
+#: camlibs/ptp2/library.c:5488
+#, c-format
+msgid "Unknown: 0x%04x\n"
+msgstr "Desconocido: 0x%04x\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5469
+#, c-format
+msgid "\tStorage Type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5473
+msgid "Generic Flat"
+msgstr "Plano Genérico"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5474
+msgid "Generic Hierarchical"
+msgstr "Jerarquía Genérica"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5475
+msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5481
+#, c-format
+msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5484
+msgid "Read-Write"
+msgstr "Lectura-Escritura"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5485
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Sólo-Lectura"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5486
+msgid "Read Only with Object deletion"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5492
+#, c-format
+msgid "\tAccess Capability: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5493
+#, c-format
+msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5497
+#, c-format
+msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5501
+#, c-format
+msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
+msgstr "\tEspacio Libre (Imágenes): %d\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5507
+msgid ""
+"\n"
+"Device Property Summary:\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5531
+msgid " not read out.\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5537
+msgid "cannot be queried.\n"
+msgstr "no se puede ser peticionado.\n"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5546
+msgid "read only"
+msgstr "solo lectura"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5547
+msgid "readwrite"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:5590
+#, c-format
+msgid " error %x on query."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:6346 camlibs/ptp2/library.c:6461
+#: camlibs/ptp2/library.c:6650
+#, c-format
+msgid "File '%s/%s' does not exist."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:6655
+msgid "Metadata only supported for MTP devices."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:6840
#, fuzzy
-msgid "ISO Step"
-msgstr "Velocidad ISO"
+#| msgid "This camera does not support setting configuration options."
+msgid "Device does not support setting object protection."
+msgstr "Esta cámara no soporta la configuración de las opciones."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:6844
+#, c-format
+msgid "Device failed to set object protection to %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:7296
+msgid "Initializing Camera"
+msgstr "Inicializando la cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:7680
+#, c-format
+msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x"
+msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB y PTP/IP, tipo de puerto %x"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:7763
+msgid "Olympus wrapped XML support is currently only available with libxml2 support built in."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4179
+msgid "PTP Undefined Error"
+msgstr "Error no definido de PTP"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4180
+msgid "PTP OK!"
+msgstr "PTP OK!"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4181
+msgid "PTP General Error"
+msgstr "Error general de PTP"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4182
+msgid "PTP Session Not Open"
+msgstr "PTP Sesión No Abierta"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4183
+msgid "PTP Invalid Transaction ID"
+msgstr "PTP ID de transacción no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4184
+msgid "PTP Operation Not Supported"
+msgstr "Operación PTP no soportada"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4185
+msgid "PTP Parameter Not Supported"
+msgstr "Parámetro PTP no soportado"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4186
+msgid "PTP Incomplete Transfer"
+msgstr "PTP Transferencia Incompleta"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4187
+msgid "PTP Invalid Storage ID"
+msgstr "PTP ID de almacenamiento no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4188
+msgid "PTP Invalid Object Handle"
+msgstr "PTP Manejador de objeto no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4189
+msgid "PTP Device Prop Not Supported"
+msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4190
+msgid "PTP Invalid Object Format Code"
+msgstr "PTP Código de formato de objeto no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4191
+msgid "PTP Store Full"
+msgstr "PTP Almacén completo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1680
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4192
+msgid "PTP Object Write Protected"
+msgstr "PTP Objeto protegido contra escritura"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4193
+msgid "PTP Store Read Only"
+msgstr "PTP Almacén de sólo lectura"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4194
+msgid "PTP Access Denied"
+msgstr "PTP Acceso denegado"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4195
+msgid "PTP No Thumbnail Present"
+msgstr "PTP Sin miniatura presente"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4196
+msgid "PTP Self Test Failed"
+msgstr "PTP Falló la auto-comprobación"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4197
+msgid "PTP Partial Deletion"
+msgstr "PTP Borrado parcial"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198
+msgid "PTP Store Not Available"
+msgstr "PTP Almacén no disponible"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199
+msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
+msgstr "PTP No se soporta especificación por formato"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4200
+msgid "PTP No Valid Object Info"
+msgstr "PTP No hay información válida del objeto"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201
+msgid "PTP Invalid Code Format"
+msgstr "PTP Formato de código no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202
+msgid "PTP Unknown Vendor Code"
+msgstr "PTP Código de fabricante desconocido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4203
+msgid "PTP Capture Already Terminated"
+msgstr "PTP Captura ya terminada"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4204
#, fuzzy
-msgid "Exposure Step"
-msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+msgid "PTP Device Busy"
+msgstr "PTP Bus del dispositivo"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4205
+msgid "PTP Invalid Parent Object"
+msgstr "PTP Objeto padre no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4206
+msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
+msgstr "PTP Formato de propiedad del dispositivo no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207
+msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
+msgstr "PTP Valor de propiedad del dispositivo no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4208 camlibs/ptp2/ptp.c:4240
+msgid "PTP Invalid Parameter"
+msgstr "PTP Parámetro no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4209
+msgid "PTP Session Already Opened"
+msgstr "PTP La sesión ya está abierta"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4210
+msgid "PTP Transaction Canceled"
+msgstr "PTP Transacción cancelada"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4211
+msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
+msgstr "PTP No se soporta especificación del destino"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1682
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4213
#, fuzzy
-msgid "Exposure Compensation (EV)"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+#| msgid "PTP EK Filename Required"
+msgid "Filename Required"
+msgstr "PTP Se necesita nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1686
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4214
#, fuzzy
-msgid "Centre Weight Area"
-msgstr "Centrado en el medio"
+#| msgid "PTP EK Filename Conflicts"
+msgid "Filename Conflicts"
+msgstr "PTP Conflictos con nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1688
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4215
#, fuzzy
-msgid "Exposure Lock"
-msgstr "Exposición"
+#| msgid "PTP EK Filename Invalid"
+msgid "Filename Invalid"
+msgstr "PTP Nombre de fichero EK no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1690
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4217
+msgid "Hardware Error"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4218
#, fuzzy
-msgid "Focus Lock"
-msgstr "Modo del enfoque"
+#| msgid "Out of memory"
+msgid "Out of Focus"
+msgstr "Sin memoria"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1692
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4219
+msgid "Change Camera Mode Failed"
+msgstr "Modo de Cambio de Cámara Fallado"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220
#, fuzzy
-msgid "Auto Meter Off Time"
-msgstr "Hora de apagado automático"
+#| msgid "Invalid"
+msgid "Invalid Status"
+msgstr "No válida"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1694
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4221
#, fuzzy
-msgid "Self Timer Delay"
-msgstr "Hora del temporizador"
+#| msgid "PTP Device Prop Not Supported"
+msgid "Set Property Not Supported"
+msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1696
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222
#, fuzzy
-msgid "LCD Off Time"
-msgstr "Hora de apagado automático"
+#| msgid "White balance"
+msgid "Whitebalance Reset Error"
+msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1698
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223
+msgid "Dust Reference Error"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224
#, fuzzy
-msgid "Shooting Speed"
+msgid "Shutter Speed Bulb"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1700
-msgid "Max. Shots"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4225
+msgid "Mirror Up Sequence"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4226
+msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4227
+msgid "Not in Liveview"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228
+msgid "Mf Drive Step End"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4229
+msgid "Mf Drive Step Insufficiency"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1702
-msgid "PTP_DPC_NIKON_D3ExpDelayMode"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4230
+msgid "Advanced Transfer Cancel"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1704
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4232
#, fuzzy
-msgid "Long Exposure Noise Reduction"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+#| msgid "Unknown model"
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "Modelo desconocido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1706
-msgid "File Number Sequencing"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4233
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation cancelled"
+msgid "Operation Refused"
+msgstr "Operación cancelada"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4234
+msgid "Lens Cover Present"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4235
+msgid "Battery Low"
+msgstr "Batería Baja"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4236
+#, fuzzy
+#| msgid "Camera Model (readonly)"
+msgid "Camera Not Ready"
+msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4238
+#, fuzzy
+msgid "PTP Timeout"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4239
+msgid "PTP Cancel Request"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4241
+#, fuzzy
+#| msgid "PTP Protocol error, response expected"
+msgid "PTP Response Expected"
+msgstr "PTP Error de protocolo, se esperaba respuesta"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4242
+#, fuzzy
+#| msgid "PTP Protocol error, data expected"
+msgid "PTP Data Expected"
+msgstr "PTP Error de protocolo, se esperaban datos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4243
+#, fuzzy
+#| msgid "PTP I/O error"
+msgid "PTP I/O Error"
+msgstr "PTP Error de E/S"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4267
+#, fuzzy
+msgid "Undefined PTP Property"
+msgstr "Error no definido de PTP"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269
+#, fuzzy
+msgid "Functional Mode"
+msgstr "Modo de operación"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4271
+#, fuzzy
+msgid "Compression Setting"
+msgstr "Compresión"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4272 camlibs/ptp2/ptp.c:4352 camlibs/ptp2/ptp.c:4913
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1372
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1574 camlibs/sierra/sierra.c:1799
+msgid "White Balance"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4273
+msgid "RGB Gain"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4280
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4281
+msgid "Exposure Program Mode"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4283
+msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1708
-msgid "PTP_DPC_NIKON_D6ControlPanelFinderRearControl"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Bias Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4287
+msgid "Pre-Capture Delay"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1710
-msgid "PTP_DPC_NIKON_ControlPanelFinderViewfinder"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 camlibs/ptp2/ptp.c:4356
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4291 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Ampliación Digital"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4295
+msgid "Timelapse Number"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1712
-msgid "PTP_DPC_NIKON_D7Illumination"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4296
+msgid "Timelapse Interval"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1714
-msgid "Flash Sync. Speed"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4298
+msgid "Upload URL"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1716
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4300
#, fuzzy
-msgid "Flash Shutter Speed"
+msgid "Copyright Info"
+msgstr "Copyright"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4301
+#, fuzzy
+#| msgid "Supported values"
+msgid "Supported Streams"
+msgstr "Valores soportados"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4302
+msgid "Enabled Streams"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4303
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Format"
+msgid "Video Format"
+msgstr "Formato de la fecha"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4304
+#, fuzzy
+#| msgid "File resolution"
+msgid "Video Resolution"
+msgstr "Resolución del fichero"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4305
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Quality"
+msgid "Video Quality"
+msgstr "Calidad de imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4306
+msgid "Video Framerate"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4307
+msgid "Video Contrast"
+msgstr "Contraste Vídeo"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4308
+msgid "Video Brightness"
+msgstr "Brillo Vídeo"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4309
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Format"
+msgid "Audio Format"
+msgstr "Formato de la fecha"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4310
+msgid "Audio Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4311
+msgid "Audio Samplingrate"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4312
+msgid "Audio Bits per sample"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4313
+msgid "Audio Volume"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4322
+#, fuzzy
+msgid "Date Time Stamp Format"
+msgstr "Formato de la fecha"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4324
+msgid "Video Out"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4325
+#, fuzzy
+msgid "Power Saving"
+msgstr "SIN indicador de energía"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4326
+#, fuzzy
+msgid "UI Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4335
+msgid "Battery Type"
+msgstr "Tipo de Batería"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4336
+msgid "Battery Mode"
+msgstr "Modo de Batería"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4337
+msgid "UILockType"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4338
+msgid "Camera Mode"
+msgstr "Modo de Cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4340
+msgid "Full View File Format"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4342
+#, fuzzy
+#| msgid "Self Timer"
+msgid "Self Time"
+msgstr "Temporizador"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4345 camlibs/ptp2/ptp.c:4478
+#, fuzzy
+msgid "Shooting Mode"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1720
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4346
+msgid "Image Mode"
+msgstr "Modo de Imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4353
#, fuzzy
-msgid "Modeling Flash"
-msgstr "Forzar el flash\n"
+#| msgid "Shot Settings"
+msgid "Slow Shutter Setting"
+msgstr "Configuración de la toma"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4354
+#, fuzzy
+msgid "AF Mode"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4355
+#, fuzzy
+msgid "Image Stabilization"
+msgstr "Opciones de la cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4357
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Settings"
+msgid "Color Gain"
+msgstr "Configuración del color"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1722
-msgid "Auto Bracket Set"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359
+msgid "Sensitivity"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1724
-msgid "Manual Mode Bracketing"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4360
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameter 1"
+msgid "Parameter Set"
+msgstr "Parámetro 1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367
+msgid "Av Open"
+msgstr "Abrir Av"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4368
+msgid "Av Max"
+msgstr "Av Max"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4370 camlibs/ptp2/ptp.c:4394
+msgid "Focal Length Tele"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4371
+msgid "Focal Length Wide"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4372
+msgid "Focal Length Denominator"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4373
+msgid "Capture Transfer Mode"
+msgstr "Modelo Transferencia de Captura"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4375
+msgid "Name Prefix"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4376
+#, fuzzy
+msgid "Size Quality Mode"
+msgstr "Calidad de imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4377
+#, fuzzy
+#| msgid "Supported values"
+msgid "Supported Thumb Size"
+msgstr "Valores soportados"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4378
+msgid "Size of Output Data from Camera"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4379
+msgid "Size of Input Data to Camera"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4380
+msgid "Remote API Version"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1726
-msgid "Auto Bracket Order"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4383
+msgid "Camera Owner"
+msgstr "Titular de Cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384
+msgid "UNIX Time"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4385
+msgid "Camera Body ID"
+msgstr "ID Cuerpo Cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4387
+msgid "Disp Av"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4388
+msgid "Av Open Apex"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1728
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4389
+#, fuzzy
+#| msgid "Digital Zoom"
+msgid "Digital Zoom Magnification"
+msgstr "Zoom digital"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4390
+#, fuzzy
+#| msgid "Focus position"
+msgid "Ml Spot Position"
+msgstr "Posición del foco"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4391
+msgid "Disp Av Max"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4392
+msgid "Av Max Apex"
+msgstr "Av Max Apex"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4393
+msgid "EZoom Start Position"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4395
+msgid "EZoom Size of Tele"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4398
+msgid "Flash Quantity Count"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4399
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4400
+msgid "Rotation Scene"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4401
+msgid "Event Emulate Mode"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403
+msgid "Type of Slideshow"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4404
+msgid "Average Filesizes"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4405
+msgid "Model ID"
+msgstr "ID modelo"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4414
+#, fuzzy
+msgid "Shooting Bank"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4416
+msgid "Shooting Bank Name A"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4418
+msgid "Shooting Bank Name B"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4420
+msgid "Shooting Bank Name C"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4422
+msgid "Shooting Bank Name D"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4424
+msgid "Reset Bank 0"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4442
+msgid "White Balance Colour Temperature"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4444
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Number"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Name 0"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4448
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Name 1"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4450
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Name 2"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Name 3"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4454
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Name 4"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4456
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Value 0"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4458
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Value 1"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4460
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Value 2"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4462
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Value 3"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4464
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Preset Value 4"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4474
+msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4476
+msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4484
+msgid "Auto DX Crop"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4496
+msgid "Menu Bank Name A"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4498
+msgid "Menu Bank Name B"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4500
+msgid "Menu Bank Name C"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4502
+msgid "Menu Bank Name D"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4504
+msgid "Reset Menu Bank"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4522
+msgid "Vertical AF On"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4526
+#, fuzzy
+msgid "Focus Area Zone"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4528
+msgid "Enable Copyright"
+msgstr "Activa Copyright"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4532
+#, fuzzy
+msgid "Exposure ISO Step"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4534
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Step"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4536
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Compensation (EV)"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4540
+#, fuzzy
+msgid "Centre Weight Area"
+msgstr "Centrado en el medio"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4542
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Base Matrix"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4544
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Base Center"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4546
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Base Spot"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4548
+msgid "Live View AF Area"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4556
+#, fuzzy
+msgid "Auto Meter Off Time"
+msgstr "Hora de apagado automático"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4558
+#, fuzzy
+msgid "Self Timer Delay"
+msgstr "Hora del temporizador"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4562
+msgid "Img Conf Time"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4564
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Off Time"
+msgid "Auto Off Timers"
+msgstr "Hora de apagado automático"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4566
+msgid "Angle Level"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4568
+#, fuzzy
+msgid "Shooting Speed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4572
+#, fuzzy
+msgid "Exposure delay mode"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4574 camlibs/ptp2/ptp.c:4907
+#, fuzzy
+msgid "Long Exposure Noise Reduction"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582
+msgid "LCD Illumination"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584
+#, fuzzy
+msgid "High ISO noise reduction"
+msgstr "Compensación de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4586
+msgid "On screen tips"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588
+msgid "Artist Name"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4590
+msgid "Copyright Information"
+msgstr "Información de copyright"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4598
+msgid "Modeling Flash"
+msgstr "Modelando Flash"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4602
+msgid "Manual Mode Bracketing"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4606
#, fuzzy
msgid "Auto Bracket Selection"
-msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
+msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4607
+#, fuzzy
+msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
+msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1730
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609
#, fuzzy
msgid "Center Button Shooting Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Modo de medición de punto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1732
-#, fuzzy
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4611
msgid "Center Button Playback Mode"
-msgstr "Modo actual: Modo de reproducción\n"
+msgstr "Modo Reproductor Botón Central"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1734
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613
msgid "Multiselector"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1736
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4615
msgid "Photo Info. Playback"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1738
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4617
msgid "Assign Func. Button"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1740
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4619
msgid "Customise Command Dials"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1742
-msgid "Reverse Command Dials"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1744
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4623
#, fuzzy
msgid "Aperture Setting"
msgstr "Opciones de apertura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1746
-msgid "Menus and Playback"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1748
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4627
msgid "Buttons and Dials"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1750
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4629
msgid "No CF Card Release"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1752
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4631
+#, fuzzy
+msgid "Center Button Zoom Ratio"
+msgstr "Modo de medición de punto"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4633
+#, fuzzy
+msgid "Function Button 2"
+msgstr "Modo de operación"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4637
+#, fuzzy
+#| msgid "Normal"
+msgid "Normal AF On"
+msgstr "Normal"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4639
+#, fuzzy
+msgid "Clean Image Sensor"
+msgstr "Opciones de la cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4641
+#, fuzzy
+msgid "Image Comment String"
+msgstr "Ajuste de la imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4643
+#, fuzzy
+msgid "Image Comment Enable"
+msgstr "Ajuste de la imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4645
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotation"
+msgstr "Opciones de la cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4647
+msgid "Manual Set Lens Number"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4649
+msgid "Movie Screen Size"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4651
+msgid "Movie Voice"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4653
+msgid "Movie Microphone"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4655
+msgid "Movie Card Slot"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4661
+msgid "Monitor Off Delay"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4663
#, fuzzy
-msgid "Auto Image Rotation"
-msgstr "Opciones de la cámara"
+msgid "Bracketing Enable"
+msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1754
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4665
#, fuzzy
-msgid "Exposure Bracketing"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgid "Exposure Bracketing Step"
+msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1756
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4667
#, fuzzy
-msgid "Exposure Bracketing Distance"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgid "Exposure Bracketing Program"
+msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1758
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4669
#, fuzzy
-msgid "Exposure Bracketing Number"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgid "Auto Exposure Bracket Count"
+msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1760
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4670
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Bracket Step"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4671
+#, fuzzy
+#| msgid "White Balance"
+msgid "White Balance Bracket Program"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4673
+#, fuzzy
+msgid "Lens ID"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4675
+#, fuzzy
+#| msgid "Lens Mode"
+msgid "Lens Sort"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4677
+#, fuzzy
+#| msgid "Lens Mode"
+msgid "Lens Type"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4679
+msgid "Min. Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4681
+msgid "Max. Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4683
+msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4685
+msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4687
+msgid "Finder ISO Display"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4689
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Off Time"
+msgid "Auto Off Photo"
+msgstr "Hora de apagado automático"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4691
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Off Time"
+msgid "Auto Off Menu"
+msgstr "Hora de apagado automático"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4693
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Off Time"
+msgid "Auto Off Info"
+msgstr "Hora de apagado automático"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4695
+#, fuzzy
+#| msgid "Self Timer Time"
+msgid "Self Timer Shot Number"
+msgstr "Hora del temporizador"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4697
+msgid "Vignette Control"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4703
+#, fuzzy
+msgid "Nikon Exposure Time"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4705
+msgid "Warning Status"
+msgstr "Estado de Advertencia"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4712
#, fuzzy
msgid "AF LCD Top Mode 2"
msgstr "Modo LCD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1762
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4714
msgid "Active AF Sensor"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1764
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4718
#, fuzzy
msgid "Exposure Meter"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Medida de la exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4722
+msgid "USB Speed"
+msgstr "Velocidad USB"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1766
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4724
+msgid "CCD Serial Number"
+msgstr "Número Serial CCD"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4728
+msgid "Group PTN Type"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4730
+#, fuzzy
+msgid "FNumber Lock"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4732
#, fuzzy
msgid "Exposure Aperture Lock"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1768
-msgid "Maximum Shots"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4734
+#, fuzzy
+#| msgid "Shot Settings"
+msgid "TV Lock Setting"
+msgstr "Configuración de la toma"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4736
+#, fuzzy
+#| msgid "Shot Settings"
+msgid "AV Lock Setting"
+msgstr "Configuración de la toma"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4738
+#, fuzzy
+msgid "Illum Setting"
+msgstr "Opciones de la cámara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4740
+msgid "Focus Point Bright"
+msgstr "Brillo Punto Foco"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4742
+msgid "External Flash Attached"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4744
+msgid "External Flash Status"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1770
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4746
+msgid "External Flash Sort"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4748 camlibs/ptp2/ptp.c:4752
#, fuzzy
-msgid "AF Beep Mode"
-msgstr "Modo de la lente"
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4750
+#, fuzzy
+msgid "External Flash Compensation"
+msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1772
-msgid "??? AF Related"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4766
+msgid "BW Filler Effect"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1774
-msgid "AF Lamp"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4768
+msgid "BW Sharpness"
+msgstr "Nitidez BN"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4770
+msgid "BW Contrast"
+msgstr "BN Contraste"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4772
+msgid "BW Setting Type"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1776
-msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4774
+msgid "Slot 2 Save Mode"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4776
+msgid "Raw Bit Mode"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1778
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4780
#, fuzzy
-msgid "Image Review"
-msgstr "Tamaño de la imagen"
+msgid "Flourescent Type"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4782
+msgid "Tune Colour Temperature"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4784
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Tune Preset 0"
+msgstr "Preconfigurado"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4786
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Tune Preset 1"
+msgstr "Preconfigurado"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4788
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Tune Preset 2"
+msgstr "Preconfigurado"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4790
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Tune Preset 3"
+msgstr "Preconfigurado"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4792
+#, fuzzy
+#| msgid "Preset"
+msgid "Tune Preset 4"
+msgstr "Preconfigurado"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4796
+#, fuzzy
+#| msgid "Focus Mode"
+msgid "Autofocus Mode"
+msgstr "Modo del enfoque"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4798
+msgid "AF Assist Lamp"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4800
+msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1780
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4816
msgid "Viewfinder Grid Display"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1782
-msgid "AF Area Illumination"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4820
+msgid "Flash Mode Commander Power"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1786
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4822
#, fuzzy
-msgid "Flash Power"
-msgstr "Modo del flash"
+#| msgid "Auto"
+msgid "Auto FP"
+msgstr "Automática"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1788
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4826
+msgid "Warning Display"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4828
#, fuzzy
-msgid "Flash Sign"
-msgstr "Configuración del flash"
+msgid "Battery Cell Kind"
+msgstr "Batería"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1790
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4830
+msgid "ISO Auto High Limit"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4834
+msgid "Continuous Speed High"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4836
#, fuzzy
-msgid "Flash Exposure Compensation"
-msgstr "Compensación de la exposición"
+#| msgid "Flash Setting"
+msgid "Info Disp Setting"
+msgstr "Configuración del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1792
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4838
#, fuzzy
-msgid "Remote Timeout"
-msgstr "Fecha y hora"
+#| msgid "Preview Thumbnail"
+msgid "Preview Button"
+msgstr "Previsualizar la miniatura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1794
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4840
#, fuzzy
-msgid "Image Comment String"
-msgstr "Ajuste de la imagen"
+#| msgid "Preview Thumbnail"
+msgid "Preview Button 2"
+msgstr "Previsualizar la miniatura"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4842
+msgid "AEAF Lock Button 2"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1796
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4844
#, fuzzy
-msgid "Flash Open"
+#| msgid "Date display"
+msgid "Indicator Display"
+msgstr "Mostrar fecha"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4846
+msgid "Cell Kind Priority"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4848
+msgid "Bracketing Frames and Steps"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4850
+#, fuzzy
+msgid "Live View Mode"
+msgstr "Modo de la lente"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4852
+msgid "Live View Drive Mode"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4854
+msgid "Live View Status"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4856
+msgid "Live View Image Zoom Ratio"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4858
+msgid "Live View Prohibit Condition"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4860
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Display Status"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4862
+msgid "Exposure Indicate Status"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4864
+msgid "Info Display Error Status"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4866
+#, fuzzy
+msgid "Exposure Indicate Lightup"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4872
+msgid "Flash MRepeat Value"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4874
+#, fuzzy
+msgid "Flash MRepeat Count"
msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1798
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4876
+msgid "Flash MRepeat Interval"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4898
+msgid "Active Pic Ctrl Item"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4900
+msgid "Change Pic Ctrl Item"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4903 camlibs/ptp2/ptp.c:4974
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4915
#, fuzzy
-msgid "Flash Charged"
-msgstr "Tarjeta CompactFlash"
+#| msgid "Compression"
+msgid "Image Compression"
+msgstr "Compresión"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1800
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4924
#, fuzzy
-msgid "Lens ID"
-msgstr "Modo de la lente"
+msgid "Secure Time"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1802
-msgid "Min. Focal Length"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4925
+msgid "Device Certificate"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1804
-msgid "Max. Focal Length"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4926
+msgid "Revocation Info"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1806
-msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4928
+msgid "Synchronization Partner"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1808
-msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4930
+msgid "Friendly Device Name"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931
+msgid "Volume Level"
+msgstr "Nivel Volúmen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4932
+msgid "Device Icon"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4933
+msgid "Session Initiator Info"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4934
+msgid "Perceived Device Type"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4935
+msgid "Playback Rate"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4936
+msgid "Playback Object"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1810
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4938
+msgid "Playback Container Index"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939
+msgid "Playback Position"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940
+msgid "PlaysForSure ID"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4948
#, fuzzy
-msgid "Low Light"
-msgstr "Suave"
+#| msgid "Image Quality"
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidad de imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4949
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Release Mode"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4950
+#, fuzzy
+msgid "Focus Areas"
+msgstr "Modo del enfoque"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1903 camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4951
+#, fuzzy
+msgid "AE Lock"
+msgstr "Exposición"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4963
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Size"
+msgid "Image size"
+msgstr "Tamaño de la imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4964
+#, fuzzy
+msgid "Shutter speed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4965
+msgid "Color temperature"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4968
+#, fuzzy
+msgid "Focus status"
+msgstr "Posición del foco"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4969
+#, fuzzy
+#| msgid "Out of memory"
+msgid "Objects in memory"
+msgstr "Sin memoria"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4970
+#, fuzzy
+msgid "Expose Index"
+msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4973
+msgid "AB Filter"
+msgstr "Filtro AB"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4976
+#, fuzzy
+#| msgid "Image"
+msgid "Still Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5118 camlibs/ptp2/ptp.c:5124 camlibs/ptp2/ptp.c:5125
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5132
#, c-format
msgid "%.1f stops"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5126
#, c-format
msgid "%.0f mm"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f mm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1920
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5144
#, fuzzy
msgid "JPEG Norm"
msgstr "JPEG"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1922
-msgid "RAW"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5147
+msgid "RAW + JPEG Basic"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1923
-msgid "RAW + JPEG Basic"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5153 camlibs/ricoh/library.c:329
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
+msgid "Incandescent"
+msgstr "Incandescente"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5161
+msgid "Automatic Macro (close-up)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1925
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5166
#, fuzzy
-msgid "Incadescent"
-msgstr "Incandescente"
+msgid "Center Weighted Average"
+msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1932
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5168
#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Luz natural"
+#| msgid "Center-Weighted"
+msgid "Center-spot"
+msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1933 camlibs/sierra/epson-desc.c:154
-#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:980
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1277 camlibs/sierra/sierra.c:1480
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1489 camlibs/sierra/sierra.c:1716
-msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "Reducción de ojos rojos"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5170
+msgid "Automatic flash"
+msgstr "Flash automática"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1934
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5173
#, fuzzy
-msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
-msgstr "Reducción de ojos rojos"
+#| msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgid "Automatic Red-eye Reduction"
+msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1935 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
-#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:982
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1279 camlibs/sierra/sierra.c:1481
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/sierra/sierra.c:1718
-msgid "Slow Sync"
-msgstr "Sincronización lenta"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5174
+#, fuzzy
+#| msgid "Red eye flash"
+msgid "Red-eye fill flash"
+msgstr "Flash anti ojos rojos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1936
-msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5192
+#, fuzzy
+msgid "Power Wind"
+msgstr "SIN indicador de energía"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5198
+#, fuzzy
+msgid "Timer + Remote"
+msgstr "Remota"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5256
+msgid "AF Lock only"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5260
+#, fuzzy
+#| msgid "Flash Mode"
+msgid "Flash Lock"
+msgstr "Modo del flash"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5311
+msgid "Reset focus point to center"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5312
+msgid "Highlight active focus point"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5313
+msgid "Unused"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1937
-msgid "Dynamic Area"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5358
+msgid "SDRam"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1938
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5360
+msgid "USB 1.1"
+msgstr "USB 1.1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5361
+msgid "USB 2.0"
+msgstr "USB 2.0"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5373
#, fuzzy
-msgid "Single Area"
-msgstr "Única"
+#| msgid "LCD Brightness"
+msgid "LCD Backlight"
+msgstr "Brillo del LCD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1939
-msgid "Closest Subject"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5374
+msgid "LCD Backlight and Info Display"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5432
+msgid "1 min"
+msgstr "1 min"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5433
+msgid "5 mins"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1940
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5434
+msgid "10 mins"
+msgstr "10 mins"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5435
+msgid "15 mins"
+msgstr "15 mins"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5470
#, fuzzy
-msgid "Manual Focus"
+#| msgid "Daylight"
+msgid "Dark on light"
+msgstr "Luz natural"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5471
+msgid "Light on dark"
+msgstr "Luz sobre oscuridad"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5512
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5513
+msgid "Nickel hydride"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5514
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5515
+msgid "Alkalium manganese"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5519
+msgid "Warning Level 1"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5520
+msgid "Emergency"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5521
+msgid "Warning Level 0"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5524
+msgid "Economy"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5528
+msgid "SuperFine"
+msgstr "SuperFina"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5547
+msgid "Red Eye Suppression"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5548
+msgid "Low Speed Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5549
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto, red-eye reduction"
+msgid "Auto + Red Eye Suppression"
+msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5550
+msgid "On + Red Eye Suppression"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5564
+msgid "Distant View"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5565
+msgid "High-Speed Shutter"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5566
+msgid "Low-Speed Shutter"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5567 camlibs/ptp2/ptp.c:5631
+msgid "Night View"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5568
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5574
+#, fuzzy
+msgid "Pan Focus"
msgstr "Manual"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1946
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5578
#, fuzzy
-msgid "Center Weighted"
+msgid "Single-Frame Shooting"
+msgstr "Única"
+
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5579
+#, fuzzy
+msgid "Continuous Shooting"
+msgstr "Modo de medición de punto"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5580
+#, fuzzy
+msgid "Timer (Single) Shooting"
+msgstr "Única"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5581
+msgid "Continuous Low-speed Shooting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5582
+msgid "Continuous High-speed Shooting"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5585 camlibs/ricoh/library.c:377
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5586 camlibs/ricoh/library.c:379
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5587
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5589
+#, fuzzy
+#| msgid "Center-Weighted"
+msgid "Center-weighted Metering"
msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1947 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matriz"
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5590
+#, fuzzy
+#| msgid "Spot Metering Mode"
+msgid "Spot Metering"
+msgstr "Modo de medición de punto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1948 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:626
-msgid "Spot"
-msgstr "Spot"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5591
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure Metering"
+msgid "Average Metering"
+msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1954
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5592
#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Contraste-"
+#| msgid "Exposure Metering"
+msgid "Evaluative Metering"
+msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1955
-msgid "Landscape"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5593
+#, fuzzy
+#| msgid "PTP Partial Deletion"
+msgid "Partial Metering"
+msgstr "PTP Borrado parcial"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5594
+msgid "Center-weighted Average Metering"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5595
+msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1957
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5596
#, fuzzy
-msgid "Sports"
-msgstr "Spot"
+#| msgid "Spot Metering Mode"
+msgid "Multi-Spot Metering"
+msgstr "Modo de medición de punto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1958
-msgid "Night Landscape"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5633
+msgid "Low-speed shutter function not available"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1959
-msgid "Night Portrait"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5643 camlibs/ptp2/ptp.c:5649 camlibs/ptp2/ptp.c:5655
+msgid "Low 2"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1960
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5647 camlibs/ptp2/ptp.c:5653 camlibs/ptp2/ptp.c:5659
#, fuzzy
-msgid "Single Shot"
-msgstr "Única"
+#| msgid "High"
+msgid "High 2"
+msgstr "Alta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1961
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5662
+msgid "Upper 1"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5663
+msgid "Upper 2"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5665
+msgid "Standard Development Parameters"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5666
#, fuzzy
-msgid "Power Wind"
-msgstr "SIN indicador de energía"
+#| msgid "Parameter 1"
+msgid "Development Parameters 1"
+msgstr "Parámetro 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1962
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5667
#, fuzzy
-msgid "Timer"
-msgstr "Temporizador"
+#| msgid "Parameter 2"
+msgid "Development Parameters 2"
+msgstr "Parámetro 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1964
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5668
#, fuzzy
-msgid "Timer + Remote"
-msgstr "Remota"
+#| msgid "Parameter 3"
+msgid "Development Parameters 3"
+msgstr "Parámetro 3"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5697
+msgid "MlSpotPosCenter"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5698
+msgid "MlSpotPosAfLink"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1976
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5807
+msgid "Media Card"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5808
+msgid "Media Card Group"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5809
#, fuzzy
-msgid "Commander"
-msgstr "Error en el orden de los mandatos."
+msgid "Encounter"
+msgstr "Captura"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5810
+msgid "Encounter Box"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5811
+msgid "M4A"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5812
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5813
+msgid "Windows Image Format"
+msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1983
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5814
#, fuzzy
-msgid "1 min"
-msgstr "41 mm"
+#| msgid "PTP Undefined Error"
+msgid "Undefined Audio"
+msgstr "Error no definido de PTP"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1984
-msgid "5 mins"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5818
+msgid "Audible.com Codec"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1985
-msgid "10 mins"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5820
+msgid "Samsung Playlist"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1986
-msgid "15 mins"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5821
+#, fuzzy
+#| msgid "PTP Undefined Error"
+msgid "Undefined Video"
+msgstr "Error no definido de PTP"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5826
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Collection"
+msgstr "Error no definido de PTP"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5827
+msgid "Abstract Multimedia Album"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5828
+msgid "Abstract Image Album"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5829
+msgid "Abstract Audio Album"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5830
+msgid "Abstract Video Album"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5831
+msgid "Abstract Audio Video Playlist"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5832
+msgid "Abstract Contact Group"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5833
+msgid "Abstract Message Folder"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5834
+msgid "Abstract Chaptered Production"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5835
+msgid "Abstract Audio Playlist"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5836
+msgid "Abstract Video Playlist"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1995
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5837
+msgid "Abstract Mediacast"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5838
+msgid "WPL Playlist"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5839
+msgid "M3U Playlist"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5840
+msgid "MPL Playlist"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5841
+msgid "ASX Playlist"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5842
+msgid "PLS Playlist"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5843
#, fuzzy
-msgid "Centre"
-msgstr "Captura"
+msgid "Undefined Document"
+msgstr "Error no definido de PTP"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1996
-msgid "Top"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5844
+msgid "Abstract Document"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5845
+msgid "XMLDocument"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5846
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5847
+msgid "MHT Compiled HTML Document"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5848
+msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5849
+msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5850
+msgid "Undefined Message"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5851
+msgid "Abstract Message"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1997
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5852
#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Ampliación"
+msgid "Undefined Contact"
+msgstr "Error no definido de PTP"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1998
-msgid "Left"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5853
+msgid "Abstract Contact"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5854
+msgid "vCard2"
+msgstr "vCard2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5855
+msgid "vCard3"
+msgstr "vCard3"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5856
+msgid "Undefined Calendar Item"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5857
+msgid "Abstract Calendar Item"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5858
+msgid "vCalendar1"
+msgstr "vCalendar1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5859
+msgid "vCalendar2"
+msgstr "vCalendar2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5860
+msgid "Undefined Windows Executable"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5861
+msgid "Media Cast"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1999
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5862
+msgid "Section"
+msgstr "Sección"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5909
+#, c-format
+msgid "Unknown(%04x)"
+msgstr "Desconocido(%04x)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5919
+msgid "Get device info"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5920
#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Suave"
+#| msgid "Compression"
+msgid "Open session"
+msgstr "Compresión"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5921
+msgid "Close session"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5922
+msgid "Get storage IDs"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5923
+msgid "Get storage info"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5924
+msgid "Get number of objects"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5925
+msgid "Get object handles"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5926
+msgid "Get object info"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5927
+msgid "Get object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5928
+msgid "Get thumbnail"
+msgstr "Obteniendo miniaturas"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5929
+msgid "Delete object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5930
+msgid "Send object info"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5931
+msgid "Send object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5932
+msgid "Initiate capture"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5933
+msgid "Format storage"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5934
+msgid "Reset device"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5935
+#, fuzzy
+#| msgid "PTP Self Test Failed"
+msgid "Self test device"
+msgstr "PTP Falló la auto-comprobación"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5936
+msgid "Set object protection"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5937
+msgid "Power down device"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5938
+msgid "Get device property description"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5939
+msgid "Get device property value"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5940
+msgid "Set device property value"
+msgstr ""
-#: camlibs/ricoh/g3.c:317
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5941
+msgid "Reset device property value"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5942
+msgid "Terminate open capture"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5943
+msgid "Move object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5944
+msgid "Copy object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5945
+msgid "Get partial object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5946
+msgid "Initiate open capture"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5948
+msgid "Start Enumerate Handles"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5949
+msgid "Enumerate Handles"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5950
+msgid "Stop Enumerate Handles"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5951
+msgid "Get Vendor Extension Maps"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5952
+msgid "Get Vendor Device Info"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5953
+msgid "Get Resized Image Object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5954
+msgid "Get Filesystem Manifest"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5955
+msgid "Get Stream Info"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5956
+msgid "Get Stream"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5960
+msgid "Get object properties supported"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5961
+msgid "Get object property description"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5962
+msgid "Get object property value"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5963
+msgid "Set object property value"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5964
+msgid "Get object property list"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5965
+msgid "Set object property list"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5966
+msgid "Get interdependent property description"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5967
+msgid "Send object property list"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5968
+msgid "Get object references"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5969
+msgid "Set object references"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5970
+msgid "Update device firmware"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5971
+msgid "Skip to next position in playlist"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5974
+msgid "Get secure time challenge"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5975
+msgid "Get secure time response"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5976
+#, fuzzy
+#| msgid "Unrecognized response"
+msgid "Set license response"
+msgstr "Respuesta no reconocida"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5977
+msgid "Get sync list"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5978
+msgid "Send meter challenge query"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5979
+msgid "Get meter challenge"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5980
+#, fuzzy
+#| msgid "Received unexpected response"
+msgid "Get meter response"
+msgstr "Se ha recibido una respuesta no esperada"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5981
+msgid "Clean data store"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5982
+msgid "Get license state"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5983
+msgid "Send WMDRM-PD Command"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5984
+msgid "Send WMDRM-PD Request"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5987
+msgid "Report Added/Deleted Items"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5988
+msgid "Report Acquired Items"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5989
+msgid "Get transferable playlist types"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5992
+msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5993
+msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5994
+msgid "Enable trusted file operations"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5995
+msgid "Disable trusted file operations"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5996
+msgid "End trusted application session"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5999
+msgid "Open Media Session"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6000
+msgid "Close Media Session"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6001
+msgid "Get Next Data Block"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6002
+msgid "Set Current Time Position"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6005
+msgid "Send Registration Request"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6006
+msgid "Get Registration Response"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6007
+msgid "Get Proximity Challenge"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6008
+msgid "Send Proximity Response"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6009
+msgid "Send WMDRM-ND License Request"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6010
+msgid "Get WMDRM-ND License Response"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6013
+msgid "Process WFC Object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6016
+msgid "Get Partial Object (64bit Offset)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6017
+#, fuzzy
+#| msgid "PTP Invalid Parent Object"
+msgid "Send Partial Object"
+msgstr "PTP Objeto padre no válido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6018
+msgid "Truncate Object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6019
+msgid "Begin Edit Object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6020
+msgid "End Edit Object"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6246
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PTP_OC"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:6264
+#, fuzzy
+#| msgid "PTP Unknown Vendor Code"
+msgid "Unknown VendorExtensionID"
+msgstr "PTP Código de fabricante desconocido"
+
+#: camlibs/ricoh/g3.c:356
msgid "Downloading movie..."
-msgstr "Descargando película..."
+msgstr "Descargando película..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:323
+#: camlibs/ricoh/g3.c:362
msgid "Downloading audio..."
-msgstr "Descargando audio..."
+msgstr "Descargando sonido..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:338
+#: camlibs/ricoh/g3.c:377
msgid "Downloading EXIF data..."
msgstr "Descargando los datos EXIF..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:340 camlibs/ricoh/g3.c:359
+#: camlibs/ricoh/g3.c:379 camlibs/ricoh/g3.c:398
#, c-format
msgid "No EXIF data available for %s."
msgstr "No hay datos EXIF disponibles para %s."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:445
+#: camlibs/ricoh/g3.c:483
msgid "Could not delete file."
-msgstr "No se puede borrar el fichero."
+msgstr "No pudo borrar el fichero."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:472
+#: camlibs/ricoh/g3.c:511
msgid "Could not remove directory."
-msgstr "No se ha podido eliminar el directorio."
+msgstr "No pudo eliminar el directorio."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:499
+#: camlibs/ricoh/g3.c:539
msgid "Could not create directory."
-msgstr "No se ha podido crear el directorio."
+msgstr "No pudo crear el directorio."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:518
+#: camlibs/ricoh/g3.c:558
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versión: %s\n"
+msgstr "Versión: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:523
+#: camlibs/ricoh/g3.c:563
#, c-format
msgid "RTC Status: %d\n"
msgstr "Estado RTC: %d\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:529
+#: camlibs/ricoh/g3.c:569
#, c-format
msgid "Camera time: %s %s\n"
-msgstr "Hora de la cámara: %s %s\n"
+msgstr "Hora de la cámara: %s %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:535
+#: camlibs/ricoh/g3.c:575 camlibs/sierra/sierra.c:1978
#, c-format
msgid "Camera ID: %s\n"
-msgstr "Identificador de la cámara: %s\n"
+msgstr "Identificador de la cámara: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:541
+#: camlibs/ricoh/g3.c:581
#, c-format
msgid "No SD Card inserted.\n"
msgstr "No hay insertada ninguna tarjeta SD.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:544
+#: camlibs/ricoh/g3.c:584
#, c-format
msgid "SD Card ID: %s\n"
msgstr "Identificador de la tarjeta SD: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:552
+#: camlibs/ricoh/g3.c:592
#, c-format
msgid "Photos on camera: %d\n"
-msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n"
+msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:558
+#: camlibs/ricoh/g3.c:598
#, c-format
msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Memoria SD: %d MB total, %d MB libres.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:565
+#: camlibs/ricoh/g3.c:605
#, c-format
msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Memoria interna: %d MB total, %d MB libres.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:575
+#: camlibs/ricoh/g3.c:615
msgid ""
"Ricoh Caplio G3.\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -4919,11 +10781,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ricoh Caplio G3.\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
-"Ingeniería inversa usando USB Snoopy, mirando\n"
-"la imagen de actualización del firmware e imaginación\n"
+"Ingeniería inversa usando USB Snoopy, mirando\n"
+"la imagen de actualización del firmware e imaginación\n"
"salvaje.\n"
-#: camlibs/ricoh/library.c:215
+#: camlibs/ricoh/library.c:217
msgid ""
"Ricoh / Philips driver by\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
@@ -4935,12 +10797,12 @@ msgstr ""
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"basado en el controlador de Bob Paauwe\n"
-#: camlibs/ricoh/library.c:249
+#: camlibs/ricoh/library.c:251
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
msgstr "desconocido (0x%02x)"
-#: camlibs/ricoh/library.c:252
+#: camlibs/ricoh/library.c:254
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -4951,27 +10813,27 @@ msgstr ""
#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
-msgstr "-2,0"
+msgstr "-2'0"
#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
-msgstr "-1,5"
+msgstr "-1'5"
#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
-msgstr "-1,0"
+msgstr "-1'0"
#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
-msgstr "-0,5"
+msgstr "-0'5"
#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
-msgstr "0,0"
+msgstr "0'0"
#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
-msgstr "0,5"
+msgstr "0'5"
#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
@@ -4993,25 +10855,17 @@ msgstr "1280 x 960"
msgid "Outdoor"
msgstr "Exteriores"
-#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
-msgid "Incandescent"
-msgstr "Incandescente"
-
-#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137
-msgid "Black & White"
-msgstr "Blanco y Negro"
-
#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
-msgstr "Máximo"
+msgstr "Máximo"
#: camlibs/ricoh/library.c:349
msgid "Minimal"
-msgstr "Mínimo"
+msgstr "Mínimo"
#: camlibs/ricoh/library.c:357
msgid "Character"
-msgstr "Carácter"
+msgstr "Carácter"
#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
@@ -5023,21 +10877,12 @@ msgstr "Imagen y sonido"
#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
-msgstr "Carácter y sonido"
-
-#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1107
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1113
-msgid "2x"
-msgstr "2x"
+msgstr "Carácter y Sonido"
#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
msgstr "3x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:379
-msgid "4x"
-msgstr "4x"
-
#: camlibs/ricoh/library.c:380
msgid "5x"
msgstr "5x"
@@ -5058,211 +10903,200 @@ msgstr "8x"
msgid "9x"
msgstr "9x"
-#: camlibs/ricoh/library.c:430
+#: camlibs/ricoh/library.c:432
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Configuración"
-#: camlibs/ricoh/library.c:433
+#: camlibs/ricoh/library.c:435
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Común"
-#: camlibs/ricoh/library.c:437
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: camlibs/ricoh/library.c:439
+#: camlibs/ricoh/library.c:441
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
-msgstr "Copyright (máx. 20 caracteres)"
+msgstr "Copyright (máx. 20 caracteres)"
-#: camlibs/ricoh/library.c:453
+#: camlibs/ricoh/library.c:455
msgid "Pictures"
-msgstr "Imágenes"
+msgstr "Imágenes"
-#: camlibs/ricoh/library.c:497
+#: camlibs/ricoh/library.c:501
msgid "White level"
msgstr "Nivel de blancos"
-#: camlibs/ricoh/library.c:501
+#: camlibs/ricoh/library.c:505
msgid "Record Mode"
-msgstr "Modo de grabación"
+msgstr "Modo de Grabación"
-#: camlibs/ricoh/library.c:502
+#: camlibs/ricoh/library.c:506
msgid "Compression"
-msgstr "Compresión"
+msgstr "Compresión"
-#: camlibs/ricoh/library.c:561
+#: camlibs/ricoh/library.c:573
#, c-format
msgid "Speed %i is not supported!"
-msgstr "No se soporta la velocidad %i."
+msgstr "¡Velocidad %i no es compatible!"
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
#, c-format
msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s."
-msgstr ""
-"Se esperaba %i, se ha recibido %i. Por favor, informe de este error a %s."
+msgstr "Se esperaba %i, se ha recibido %i. Por favor, informe de este error a %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
#, c-format
msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s."
-msgstr ""
-"Se esperaban %i bytes, se han recibido %i. Por favor, informe de este error "
-"a %s."
+msgstr "Se esperaban %i bytes, se han recibido %i. Por favor, informe de este error a %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:179 camlibs/ricoh/ricoh.c:193
#, c-format
msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Se esperaban 0x%x pero se han recibido 0x%x. Por favor, contacte con %s."
+msgstr "Se esperaban 0x%x pero se han recibido 0x%x. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:222
#, c-format
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
-msgstr "Caracteres no válidos (0x%x, 0x%x). Por favor, contace con %s."
+msgstr "Caracteres no válidos (0x%x, 0x%x). Por favor, contace con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:263 camlibs/ricoh/ricoh.c:338
#, c-format
msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
-msgstr ""
-"La cámara está ocupada. Si el problema persiste, por favor contacte con %s."
+msgstr "Cámara ocupada. Si el problema persiste, por favor contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:291
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:298
#, c-format
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Tiempo de espera superado incluso después de 2 reintentos. Por favor, "
-"contacte con %s."
+msgstr "Tiempo de espera superado incluso después de 2 reintentos. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:307
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:314
#, c-format
msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Tiempo de espera superado incluso después de 2 reintentos. Por favor, "
-"contacte con %s."
+msgstr "Tiempo de espera superado incluso después de 2 reintentos. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:352
#, c-format
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
-msgstr "La cámara está en un modo incorrecto. Por favor, contacte con %s."
+msgstr "La cámara está en un modo incorrecto. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:361
#, c-format
msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
-msgstr "La cámara no ha aceptado los parámetros. Por favor, contacte con %s."
+msgstr "La cámara no ha aceptado los parámetros. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:367
#, c-format
msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
msgstr "Se ha producido un error desconocido. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:833
#, c-format
-msgid ""
-"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
-msgstr ""
-"La longitud del nombre de fichero no debe exceder de 12 caracteres ('%s' "
-"tiene %i caracteres)."
+msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
+msgstr "La longitud del nombre de fichero no debe exceder de 12 caracteres («%s» tiene %i caracteres)."
#: camlibs/samsung/samsung.c:243
-msgid ""
-"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
-"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
-"net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and "
-"enhanced the port."
-msgstr ""
-"El controlador para la Samsung digimax 800k fue escrito por James McKenzie "
-"<james@fishsoup.dhs.org>. Lutz M\"uller <lutz@users.sourceforge.net> lo "
-"adaptó a gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> lo corrigió y "
-"mejoró."
+msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie <james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and enhanced the port."
+msgstr "El controlador para la Samsung digimax 800k fue escrito por James McKenzie <james@fishsoup.dhs.org>. Lutz M\"uller <lutz@users.sourceforge.net> lo adaptó a gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> lo corrigió y mejoró."
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165
msgid "Resolution plus Size"
-msgstr "Resolución más tamaño"
+msgstr "Resolución más tamaño"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:154
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183
msgid "Date and time (GMT)"
msgstr "Fecha y hora (GMT)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:367
-msgid "Aperature Settings"
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
+#, fuzzy
+#| msgid "Aperature Settings"
+msgid "Aperture Settings"
msgstr "Opciones de apertura"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
-#: camlibs/sierra/sierra.c:936 camlibs/sierra/sierra.c:1246
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1776
+#: camlibs/sierra/sierra.c:992 camlibs/sierra/sierra.c:1305
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1645 camlibs/sierra/sierra.c:1851
msgid "Color Mode"
-msgstr "Modo de color"
+msgstr "Modo de Color"
+
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1026
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1338
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1559
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1788
+msgid "Red-eye Reduction"
+msgstr "Reducción de ojos rojos"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:402 camlibs/sierra/olympus-desc.c:421
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546
msgid "Flash Settings"
msgstr "Opciones del flash"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709
msgid "Host power save (seconds)"
-msgstr "Ahorro de energía de la máquina (segundos)"
+msgstr "Ahorro de energía de la máquina (segundos)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:545
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694
msgid "Camera power save (seconds)"
-msgstr "Ahorro de energía de la cámara (segundos)"
+msgstr "Ahorro de energía de la cámara (segundos)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1058
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1331 camlibs/sierra/sierra.c:1530
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1743
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1114
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1394 camlibs/sierra/sierra.c:1600
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1816
msgid "Lens Mode"
msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1626
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1812
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1696
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1891
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1637
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1814
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1697 camlibs/sierra/sierra.c:1707
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1893
msgid "English"
-msgstr "Inglés"
+msgstr "Inglés"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1639
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1816
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1698 camlibs/sierra/sierra.c:1709
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1895
msgid "French"
-msgstr "Francés"
+msgstr "Francés"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1641
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1818
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1699 camlibs/sierra/sierra.c:1711
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1897
msgid "German"
-msgstr "Alemán"
+msgstr "Alemán"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1630
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1643 camlibs/sierra/sierra.c:1820
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1700
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1713 camlibs/sierra/sierra.c:1899
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1631
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1645 camlibs/sierra/sierra.c:1822
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1701
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1715 camlibs/sierra/sierra.c:1901
msgid "Japanese"
-msgstr "Japonés"
+msgstr "Japonés"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1632
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1647 camlibs/sierra/sierra.c:1824
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1702
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1717 camlibs/sierra/sierra.c:1903
msgid "Spanish"
msgstr "Castellano"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1633
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1649 camlibs/sierra/sierra.c:1826
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugués"
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1703
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1719 camlibs/sierra/sierra.c:1905
+#, fuzzy
+#| msgid "Portugese"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugués"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:830
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/olympus-desc.c:896
-#: camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:1524
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133
+#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:1594
msgid "Picture Settings"
msgstr "Opciones de la imagen"
@@ -5277,147 +11111,132 @@ msgid ""
" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
" please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n"
msgstr ""
-"Algunas notas acerca de las cámaras Epson:\n"
-"- Ciertos parámetros no se pueden controlar remotamente:\n"
+"Algunas notas acerca de las cámaras Epson:\n"
+"- Ciertos parámetros no se pueden controlar remotamente:\n"
" * zoom\n"
" * enfoque\n"
-" * la configuración de balance de blancos pesonalizada\n"
-"- La configuración fue hecha con ingeniería inversa con una cámara\n"
-" PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta de manera diferente, por favor\n"
-" envíe un correo a la lista de desarrolladores de gphoto (en inglés)\n"
+" * la configuración de balance de blancos pesonalizada\n"
+"- La configuración fue hecha con ingeniería inversa con una cámara\n"
+" PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta de manera diferente, por favor\n"
+" envíe un correo a la lista de desarrolladores de gphoto (en inglés)\n"
-#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1359
+#: camlibs/sierra/library.c:148 camlibs/sierra/library.c:1380
msgid "No memory card present"
-msgstr "No hay ninguna tarjeta de memoria"
+msgstr "Ninguna tarjeta de memoria presente"
-#: camlibs/sierra/library.c:298
+#: camlibs/sierra/library.c:303
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
-msgstr "No se puede obtener la capacidad de la batería"
+msgstr "No pudo obtener la capacidad de la batería"
-#: camlibs/sierra/library.c:304
+#: camlibs/sierra/library.c:311
#, c-format
-msgid ""
-"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
-msgstr ""
-"El nivel de la batería de la cámara es muy bajo (%d%%). Se ha interrumpido "
-"la operación."
+msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
+msgstr "El nivel de la batería de la cámara es muy bajo (%d%%). Se ha interrumpido la operación."
-#: camlibs/sierra/library.c:328
+#: camlibs/sierra/library.c:335
msgid "Cannot retrieve the available memory left"
-msgstr "No se puede obtener la cantidad de memoria disponible"
+msgstr "No pudo obtener la cantidad de memoria disponible"
-#: camlibs/sierra/library.c:383
+#: camlibs/sierra/library.c:390
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
-msgstr "La cámara se negó 3 veces a mantener una conexión abierta."
+msgstr "La cámara se negó 3 veces a mantener una conexión abierta."
-#: camlibs/sierra/library.c:597
+#: camlibs/sierra/library.c:615
#, c-format
msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
-msgstr "El primer byte recibido (0x%x) no es válido."
+msgstr "El primer byte recibido (0x%x) no es válido."
-#: camlibs/sierra/library.c:719
+#: camlibs/sierra/library.c:737
#, c-format
-msgid ""
-"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
-msgstr ""
-"La transmisión del paquete superó el tiempo de espera incluso después de %i "
-"reintentos. Por favor, contacte con %s."
+msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
+msgstr "La transmisión del paquete superó el tiempo de espera incluso después de %i reintentos. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:753 camlibs/sierra/library.c:777
+#: camlibs/sierra/library.c:772 camlibs/sierra/library.c:797
msgid "Could not transmit packet even after several retries."
-msgstr ""
-"No se ha podido transmitir el paquete incluso después de varios intentos."
+msgstr "No pudo transmitir el paquete incluso después de varios intentos."
-#: camlibs/sierra/library.c:768
-#, c-format
-msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s."
-msgstr "La cámara rechazó el paquete. Por favor, contacte con %s."
+#: camlibs/sierra/library.c:788
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s."
+msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
+msgstr "La cámara rechazó el paquete. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:795
+#: camlibs/sierra/library.c:815
#, c-format
msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
-msgstr ""
-"No se ha podido transmitir el paquete (código de error %i). Por favor, "
-"contacte con %s."
+msgstr "No pudo transmitir el paquete (código de error %i). Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:886
+#: camlibs/sierra/library.c:906
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
-msgstr ""
-"La transmisión superó el tiempo de espera incluso después de 2 reintentos. "
-"Abandonando..."
+msgstr "La transmisión superó el tiempo de espera incluso después de 2 reintentos. Abandonando..."
-#: camlibs/sierra/library.c:905
+#: camlibs/sierra/library.c:925
#, c-format
msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Se ha obtenido el resultado inesperado 0x%x. Por favor, contacte con %s."
+msgstr "Se ha obtenido el resultado inesperado 0x%x. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1003
+#: camlibs/sierra/library.c:1024
#, c-format
msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
msgstr "Recibida respuesta inesperada (%i). Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1065
+#: camlibs/sierra/library.c:1087
#, c-format
msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
-msgstr "No se ha podido obtener el registro %i. Por favor, contacte con %s."
+msgstr "No pudo obtener el registro %i. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1085 camlibs/sierra/library.c:1105
+#: camlibs/sierra/library.c:1107 camlibs/sierra/library.c:1127
msgid "Too many retries failed."
msgstr "Demasiados reintentos fallidos."
-#: camlibs/sierra/library.c:1145
+#: camlibs/sierra/library.c:1167
msgid "Sending data..."
msgstr "Enviando datos..."
-#: camlibs/sierra/library.c:1204
+#: camlibs/sierra/library.c:1225
#, c-format
-msgid ""
-"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
-msgstr ""
-"El controlador sierra no soporta llamadas recursivas. Por favor, contacte "
-"con %s."
+msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
+msgstr "llamada recursiva no estan soportada por el controlador sierra! Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1259
+#: camlibs/sierra/library.c:1279
#, c-format
msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
-msgstr ""
-"No se puede obtener el registro de cadena %i. Por favor, contacte con %s."
+msgstr "No pudo obtener el registro de cadena %i. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1490
+#: camlibs/sierra/library.c:1518
#, c-format
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
msgstr "Se esperaban 32 bytes, se han recibido %i. Por favor, contacte con %s."
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:280
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
-msgstr "Velocidad del obturador en microsegundos (0 automática)"
+msgstr "Velocidad del obturador en microsegundos (0 automática)"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:200
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:261
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:377
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481
msgid "B/W"
msgstr "B/N"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:397
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:414
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537
msgid "Anti-redeye"
msgstr "Anti ojos rojos"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238
msgid "Slow-sync"
-msgstr "Sincronización lenta"
+msgstr "Sincronización lenta"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1001
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1299
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1057
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1067 camlibs/sierra/sierra.c:1361
msgid "Contrast+"
msgstr "Contraste+"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1002
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1301
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1058
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1363
msgid "Contrast-"
msgstr "Contraste-"
@@ -5459,33 +11278,39 @@ msgstr "Anterior"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378
msgid "Operation Mode"
-msgstr "Modo de operación"
+msgstr "Modo de operación"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1403
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1471
msgid "LCD Brightness"
-msgstr "Brillo del LCD"
+msgstr "Brillantez LCD"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:573
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
-msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"
+msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491
msgid "Center-Weighted"
msgstr "Centrado en el medio"
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matriz"
+
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494
msgid "Spot-AF"
-msgstr "Spot-AF"
+msgstr "Punteo-AF"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:632
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799
msgid "Exposure Metering"
-msgstr "Medida de la exposición"
+msgstr "Medida de Exposición"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:648
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:664
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847
msgid "Zoom (in millimeters)"
-msgstr "Zoom (en milímetros)"
+msgstr "Zoom (en milímetros)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543
msgid "none"
@@ -5504,14 +11329,16 @@ msgid "Wide"
msgstr "Amplio"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
-msgid "Misc exposure/lense settings"
-msgstr "Otros ajustes de exposición/lentes"
+#, fuzzy
+#| msgid "Misc exposure/lense settings"
+msgid "Misc exposure/lens settings"
+msgstr "Otros ajustes de exposición/lentes"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
msgid "Auto exposure lock"
-msgstr "Bloqueo de exposición automática"
+msgstr "Bloqueo de exposición automática"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:680
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724
msgid ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
" Camera configuration (or preferences):\n"
@@ -5528,20 +11355,20 @@ msgid ""
" to set the shutter speed.\n"
msgstr ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
-" Configuración (o preferencias) de la cámara:\n"
+" Configuración (o preferencias) de la cámara:\n"
"\n"
-" El zoom óptico no funciona\n"
+" El zoom óptico no funciona\n"
" debidamente.\n"
"\n"
-" No todos los ajustes de configuración\n"
+" No todos los ajustes de configuración\n"
" se pueden leer o escribir debidadamente,\n"
" por ejemplo, el ajuste fino del balance\n"
-" de blancos, y la configuración del idioma.\n"
+" de blancos, y la configuración del idioma.\n"
"\n"
-" Ponga la cámara en modo 'M' para poder\n"
+" Ponga la cámara en modo 'M' para poder\n"
" ajustar la velocidad del obturador.\n"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:699
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743
msgid ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
" Camera configuration (preferences) for this\n"
@@ -5553,138 +11380,185 @@ msgid ""
" The download should function correctly.\n"
msgstr ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
-" La configuración (preferencias) de la cámara\n"
-" para esta cámara no está completa, contacte\n"
+" La configuración (preferencias) de la cámara\n"
+" para esta cámara no está completa, contacte\n"
" con la lista de desarrolladores de gphoto\n"
" si desea contribuir al desarrollo de este\n"
" controlador.\n"
"\n"
-" La descarga debería funcionar correctamente.\n"
+" La descarga debería funcionar correctamente.\n"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:379
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483
msgid "White board"
msgstr "Pizarra blanca"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:380
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
msgid "Black board"
msgstr "Pizarra negra"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:385
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489
#, fuzzy
msgid "Color or Function Mode"
-msgstr "Modo de operación"
+msgstr "Modo de operación"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:415
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
#, fuzzy
msgid "Slow"
-msgstr "Sincronización lenta"
+msgstr "Sincronización lenta"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:471
-msgid "Flourescent-1-home-6700K"
-msgstr ""
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
+msgid "Anti-redeye Fill"
+msgstr "Filtro anti ojos rojos"
+
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Fluorescent"
+msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Fluorescent"
+msgid "Fluorescent-2-desk-5000K"
+msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
-msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
+msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
msgstr ""
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473
-msgid "Flourescent-3-office-4200K"
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
+msgid "Dusk"
msgstr ""
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:510
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
msgid "LCD Mode"
msgstr "Modo LCD"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:681
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
+msgid "ESP"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
msgid "Digital zoom"
-msgstr "Zoom digital"
+msgstr "Ampliación digital"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:732 camlibs/sierra/olympus-desc.c:748
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
msgid "Focus position"
-msgstr "Posición del foco"
+msgstr "Posición del foco"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:765
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948
msgid "Time format"
msgstr "Formato de la hora"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some notes about Olympus cameras:\n"
+#| "(1) Camera Configuration:\n"
+#| " A value of 0 will take the default one (auto).\n"
+#| "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
+#| " and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
+#| " to use this mode, the camera must be switched\n"
+#| " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
+#| " for switching modes, turn on the camera, open\n"
+#| " the memory card access door and then press and\n"
+#| " hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
+#| " camera control menu appears. Set it to ON.\n"
+#| "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
+#| " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
+#| " before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
+#| " the camera's buttons. If you end up with this\n"
+#| " state, you should reconnect the camera to the\n"
+#| " PC and switch LCD to 'Off'."
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
-" A value of 0 will take the default one (auto).\n"
+" A zero value will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
-" and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
-" to use this mode, the camera must be switched\n"
-" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
-" for switching modes, turn on the camera, open\n"
+" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
+" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
" the memory card access door and then press and\n"
" hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
" camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
-" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
-" the camera's buttons. If you end up with this\n"
+" before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
+" the camera buttons. If you end up in this\n"
" state, you should reconnect the camera to the\n"
-" PC and switch LCD to 'Off'."
+" PC, then switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
-"Algunas notas sobre las cámaras Olympus:\n"
-"(1) Configuración de la cámara:\n"
-" El valor 0 definirá el valor predeterminado (automático)\n"
-"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente también la C-2040Z,\n"
+"Algunas notas sobre las cámaras Olympus:\n"
+"(1) Configuración de la cámara:\n"
+" El valor 0 definirá el valor predeterminado (automático)\n"
+"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente también la C-2040Z,\n"
" y otras) tienen un modo de control por USB. Para poder\n"
-" utilizar este modo, la cámara se debe colocar en\n"
-" 'USB PC control mode'. Para obtener el menú para cambiarlo,\n"
+" utilizar este modo, la cámara se debe colocar en\n"
+" 'USB PC control mode'. Para obtener el menú para modificarlo,\n"
" abra la puerta de acceso a la tarjeta de memoria\n"
-" y luego presione y sostenga el botón menú y LCD\n"
-" hasta que aparece el menú de control de cámara.\n"
-" Póngalo en ON.\n"
+" y luego presione y sostenga el botón menú y LCD\n"
+" hasta que aparece el menú de control de cámara.\n"
+" Póngalo en ON.\n"
"(3) Si cambia el modo LCD a 'Monitor' o 'Normal',\n"
-" no olvide de volver a cambiarlo a 'Off' antes de\n"
-" desconectar. De lo contrario, no podrá utilizar los\n"
-" botones de la cámara. Si termina en este estado,\n"
-" debería volver a conectar la cámara a la computadora\n"
+" no olvide de volver a modificarlo a 'Off' antes de\n"
+" desconectar. De lo contrario, no podrá utilizar los\n"
+" botones de la cámara. Si termina en este estado,\n"
+" debería volver a conectar la cámara a la computadora\n"
" y poner LCD en 'Off'."
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
+#| "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n"
+#| " to use this mode, the camera must be switched\n"
+#| " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
+#| " for switching modes, turn on the camera, open\n"
+#| " the memory card access door and then press and\n"
+#| " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
+#| " camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
+#| "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
+#| " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
+#| " before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
+#| " the camera's buttons. If you end up with this\n"
+#| " state, you should reconnect the camera to the\n"
+#| " PC and switch LCD to 'Off'."
msgid ""
"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
-"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n"
-" to use this mode, the camera must be switched\n"
-" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
-" for switching modes, turn on the camera, open\n"
+"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n"
+" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
" the memory card access door and then press and\n"
" hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
" camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
-" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
-" the camera's buttons. If you end up with this\n"
+" before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
+" the camera buttons. If you end up in this\n"
" state, you should reconnect the camera to the\n"
-" PC and switch LCD to 'Off'."
+" PC, then switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
-"Algunas notas sobre las cámaras Olympus:\n"
-"(1) Configuración de la cámara:\n"
-" El valor 0 definirá el valor predeterminado (automático)\n"
-"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente también la C-2040Z,\n"
+"Algunas notas sobre las cámaras Olympus:\n"
+"(1) Configuración de la cámara:\n"
+" El valor 0 definirá el valor predeterminado (automático)\n"
+"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente también la C-2040Z,\n"
" y otras) tienen un modo de control por USB. Para poder\n"
-" utilizar este modo, la cámara se debe colocar en\n"
-" 'USB PC control mode'. Para obtener el menú para cambiarlo,\n"
+" utilizar este modo, la cámara se debe colocar en\n"
+" 'USB PC control mode'. Para obtener el menú para modificarlo,\n"
" abra la puerta de acceso a la tarjeta de memoria\n"
-" y luego presione y sostenga el botón menú y LCD\n"
-" hasta que aparece el menú de control de cámara.\n"
-" Póngalo en ON.\n"
+" y luego presione y sostenga el botón menú y LCD\n"
+" hasta que aparece el menú de control de cámara.\n"
+" Póngalo en ON.\n"
"(3) Si cambia el modo LCD a 'Monitor' o 'Normal',\n"
-" no olvide de volver a cambiarlo a 'Off' antes de\n"
-" desconectar. De lo contrario, no podrá utilizar los\n"
-" botones de la cámara. Si termina en este estado,\n"
-" debería volver a conectar la cámara a la computadora\n"
+" no olvide de volver a modificarlo a 'Off' antes de\n"
+" desconectar. De lo contrario, no podrá utilizar los\n"
+" botones de la cámara. Si termina en este estado,\n"
+" debería volver a conectar la cámara a la computadora\n"
" y poner LCD en 'Off'."
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:949
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182
msgid ""
"Default sierra driver:\n"
"\n"
@@ -5703,258 +11577,245 @@ msgstr ""
"Controlador sierra predeterminado:\n"
"\n"
" Este es el controlador sierra predeterminado,\n"
-" debería poder soportar la descarga y navegación\n"
-" de fotos en su cámara.\n"
+" debería poder soportar la descarga y navegación\n"
+" de fotos en su cámara.\n"
"\n"
-" La configuración (o preferencias) de la cámara\n"
-" están basadas en la Olympus 3040, y es posible\n"
-" que estén incompletas. Si verifica que los ajustes\n"
-" de configuración están completos para su cámara, o\n"
-" puede contribuir código para soportar la\n"
-" configuración completa, por favor contacte con\n"
-" la lista de distribución de los desarrolladores.\n"
-
-#: camlibs/sierra/sierra.c:714 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
+" La configuración (o preferencias) de la cámara\n"
+" están basadas en la Olympus 3040, y es posible\n"
+" que estén incompletas. Si verifica que los ajustes\n"
+" de configuración están completos para su cámara, o\n"
+" puede contribuir código para soportar la\n"
+" configuración completa, por favor contacte con\n"
+" la lista de distribución de los desarrolladores.\n"
+
+#: camlibs/sierra/sierra.c:770 camlibs/soundvision/soundvision.c:416
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "El fichero a enviar tiene longitud nula"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:728
+#: camlibs/sierra/sierra.c:784
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "No hay suficiente memoria disponible en la tarjeta de memoria"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:735
+#: camlibs/sierra/sierra.c:791
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
-msgstr "No se puede obtener el nombre del directorio que contiene las imágenes"
+msgstr "No pudo obtener el nombre del directorio que contiene las imágenes"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:742
+#: camlibs/sierra/sierra.c:798
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
-msgstr "Sólo se soporta el envío a la carpeta '%s'"
+msgstr "Carga está soportada dentro de la carpeta «%s» exclusivamente"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:870 camlibs/sierra/sierra.c:879
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1208
+#: camlibs/sierra/sierra.c:926 camlibs/sierra/sierra.c:935
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1265
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:882 camlibs/sierra/sierra.c:922
-#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:985
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1016 camlibs/sierra/sierra.c:1047
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1093
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1466
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1517
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1565
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1584 camlibs/sierra/sierra.c:1652
+#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:978
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1041
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1103
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1149
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1178 camlibs/sierra/sierra.c:1536
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1564 camlibs/sierra/sierra.c:1587
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1635
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1654 camlibs/sierra/sierra.c:1722
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (desconocida)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:894 camlibs/sierra/sierra.c:1218
+#: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:1275
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
-msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)"
+msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:946
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1252
+#: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1002
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1312
msgid "Black/White"
msgstr "Blanco y negro"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:950
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1256
+#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1006
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1316
msgid "White Board"
msgstr "Pizarra blanca"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:952
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1258
+#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1008
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1318
msgid "Black Board"
msgstr "Pizarra negra"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1289
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1052 camlibs/sierra/sierra.c:1350
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Brillo/Contraste"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1007
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1295
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1063
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1357
msgid "Bright+"
msgstr "Brillo+"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1009
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1297
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1065
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1359
msgid "Bright-"
msgstr "Brillo-"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1029 camlibs/sierra/sierra.c:1037
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1316
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1093
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1379
msgid "Skylight"
-msgstr "Luz de día"
+msgstr "Luz de día"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1061 camlibs/sierra/sierra.c:1068
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1339
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1124
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1403
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Infinito/Ojo de pez"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1082 camlibs/sierra/sierra.c:1349
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1138 camlibs/sierra/sierra.c:1413
msgid "Spot Metering Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
+msgstr "Modo de medición de punteo"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1105 camlibs/sierra/sierra.c:1111
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1161 camlibs/sierra/sierra.c:1167
msgid "1x"
msgstr "1x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1106 camlibs/sierra/sierra.c:1116
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1172
msgid "1.6x"
msgstr "1.6x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1108 camlibs/sierra/sierra.c:1119
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1175
msgid "2.5x"
msgstr "2.5x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1136 camlibs/sierra/sierra.c:1383
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1598 camlibs/sierra/sierra.c:1790
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1192 camlibs/sierra/sierra.c:1449
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1668 camlibs/sierra/sierra.c:1866
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
-msgstr "Apagado automático (en la máquina) (en segundos)"
+msgstr "Apagado automático (en la máquina) (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1138 camlibs/sierra/sierra.c:1600
-msgid ""
-"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
-"computer?"
-msgstr ""
-"¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando esté conectada a "
-"la computadora?"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1670
+msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?"
+msgstr "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando esté conectada a la computadora?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1393
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1612 camlibs/sierra/sierra.c:1800
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1206 camlibs/sierra/sierra.c:1460
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1682 camlibs/sierra/sierra.c:1877
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
-msgstr "Apagado automático (en el campo) (en segundos)"
+msgstr "Apagado automático (en el campo) (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1614
-msgid ""
-"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
-"computer?"
-msgstr ""
-"¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando no esté conectada "
-"a la computadora?"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1684
+msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?"
+msgstr "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando no esté conectada a la computadora?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1174 camlibs/sierra/sierra.c:1412
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1230 camlibs/sierra/sierra.c:1481
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
-msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"
+msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1436
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1506
msgid "Shot Settings"
-msgstr "Configuración de la toma"
+msgstr "Configuración de la toma"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1451
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1686
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1521
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1757
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1453
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1688
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1514 camlibs/sierra/sierra.c:1523
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1759
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1455
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1690
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1515 camlibs/sierra/sierra.c:1525
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1761
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1457
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1692
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1516 camlibs/sierra/sierra.c:1527
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1763
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1459
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1694
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1529
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1765
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1461
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1696
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1531
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1767
msgid "F8"
msgstr "F8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1560
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1765
-msgid "SuperFine"
-msgstr "SuperFina"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1626
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1836
+msgid "standard"
+msgstr "común"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1562
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1767
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1623 camlibs/sierra/sierra.c:1632
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1842
msgid "HyPict"
msgstr "HyPict"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1576 camlibs/sierra/sierra.c:1579
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1779
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1649
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1855
msgid "color"
msgstr "color"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1581
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1781
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1647 camlibs/sierra/sierra.c:1651
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1857
msgid "black & white"
msgstr "blanco y negro"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1883
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1963
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
-msgstr ""
-"Nota: no hay ninguna tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser "
-"válidos\n"
+msgstr "Nota: no hay ninguna tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser válidos\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1891
-#, c-format
-msgid "%sCamera Model: %s\n"
-msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
-
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1893
-#, c-format
-msgid "%sManufacturer: %s\n"
-msgstr "%sFabricante : %s\n"
-
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1895
-#, c-format
-msgid "%sCamera ID: %s\n"
-msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1972
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sCamera Model: %s\n"
+msgid "Camera Model: %s\n"
+msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1897
-#, c-format
-msgid "%sSerial Number: %s\n"
-msgstr "%sNúmero de serie: %s\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sSerial Number: %s\n"
+msgid "Serial Number: %s\n"
+msgstr "%sNúmero de serie: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1899
-#, c-format
-msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
-msgstr "%sRevisión del software: %s\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1984
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
+msgid "Software Rev.: %s\n"
+msgstr "%sRevisión del software: %s\n"
# Haesslich [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1904 camlibs/sierra/sierra.c:1907
-#, c-format
-msgid "%sFrames Taken: %i\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1989 camlibs/sierra/sierra.c:1992
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sFrames Taken: %i\n"
+msgid "Frames Taken: %i\n"
msgstr "%sFotogramas tomados: %i\n"
# Haesslich... [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1910
-#, c-format
-msgid "%sFrames Left: %i\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1995
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sFrames Left: %i\n"
+msgid "Frames Left: %i\n"
msgstr "%sFotogramas restantes: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1912
-#, c-format
-msgid "%sBattery Life: %i\n"
-msgstr "%sDuración de la batería: %i\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1997
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sBattery Life: %i\n"
+msgid "Battery Life: %i\n"
+msgstr "%sDuración de la batería: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1914
-#, c-format
-msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
+msgid "Memory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sMemoria restante: %i bytes\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1919
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2004
#, c-format
-msgid "%sDate: %s"
-msgstr "%sFecha: %s"
+msgid "Date: %s"
+msgstr "Fecha: %s"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1935
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2065
msgid "No camera manual available.\n"
-msgstr "Manual de la cámara no disponible.\n"
+msgstr "Manual de la cámara no disponible.\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1942
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2072
#, c-format
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
@@ -5966,61 +11827,77 @@ msgid ""
" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
" please send a mail to %s (in English)\n"
msgstr ""
-"Algunas notas acerca de las cámaras Epson:\n"
-"- Ciertos parámetros no se pueden controlar remotamente:\n"
+"Algunas notas acerca de las cámaras Epson:\n"
+"- Ciertos parámetros no se pueden controlar remotamente:\n"
" * zoom\n"
" * enfoque\n"
-" * configuración personalizada del balance de blancos\n"
-"- La configuración fue hecha mediante ingeniería reversa con una cámara\n"
-" PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta de manera diferente, por favor\n"
-" envíe un correo a %s (en inglés)\n"
-
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1954
+" * configuración personalizada del balance de blancos\n"
+"- La configuración fue hecha mediante ingeniería reversa con una cámara\n"
+" PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta de manera diferente, por favor\n"
+" envíe un correo a %s (en inglés)\n"
+
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2084
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
+#| "(1) Camera Configuration:\n"
+#| " A value of 0 will take the default one (auto).\n"
+#| "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
+#| " and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
+#| " to use this mode, the camera must be switched\n"
+#| " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
+#| " for switching modes, turn on the camera, open\n"
+#| " the memory card access door and then press and\n"
+#| " hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
+#| " camera control menu appears. Set it to ON.\n"
+#| "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
+#| " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
+#| " before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
+#| " the camera's buttons. If you end up with this\n"
+#| " state, you should reconnect the camera to the\n"
+#| " PC and switch LCD to 'Off'."
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
" A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
-" and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
-" to use this mode, the camera must be switched\n"
-" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
-" for switching modes, turn on the camera, open\n"
+" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
+" to this mode, turn on the camera, open\n"
" the memory card access door and then press and\n"
" hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
" camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
-" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
-" the camera's buttons. If you end up with this\n"
+" before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
+" the camera's buttons. If you end up in this\n"
" state, you should reconnect the camera to the\n"
" PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
-"Algunas notas sobre las cámaras Olympus (¿y otras?):\n"
-"(1) Configuración de la cámara:\n"
-" El valor 0 definirá el valor predeterminado (automático)\n"
-"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente también la C-2040Z,\n"
+"Algunas notas sobre las cámaras Olympus (¿y otras?):\n"
+"(1) Configuración de la cámara:\n"
+" El valor 0 definirá el valor predeterminado (automático)\n"
+"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente también la C-2040Z,\n"
" y otras) tienen un modo de control por USB. Para poder\n"
-" utilizar este modo, la cámara se debe colocar en\n"
-" 'USB PC control mode'. Para obtener el menú para cambiarlo,\n"
+" utilizar este modo, la cámara se debe colocar en\n"
+" 'USB PC control mode'. Para obtener el menú para modificarlo,\n"
" abra la puerta de acceso a la tarjeta de memoria\n"
-" y luego presione y sostenga el botón menú y LCD\n"
-" hasta que aparece el menú de control de cámara.\n"
-" Póngalo en ON.\n"
+" y luego presione y sostenga el botón menú y LCD\n"
+" hasta que aparece el menú de control de cámara.\n"
+" Póngalo en ON.\n"
"(3) Si cambia el modo LCD a 'Monitor' o 'Normal',\n"
-" no olvide de volver a cambiarlo a 'Off' antes de\n"
-" desconectar. De lo contrario, no podrá utilizar los\n"
-" botones de la cámara. Si termina en este estado,\n"
-" debería volver a conectar la cámara a la computadora\n"
+" no olvide de volver a modificarlo a 'Off' antes de\n"
+" desconectar. De lo contrario, no podrá utilizar los\n"
+" botones de la cámara. Si termina en este estado,\n"
+" debería volver a conectar la cámara a la computadora\n"
" y poner LCD en 'Off'."
# Ist "Freigabe" richtig? [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1983
-#, fuzzy
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2111
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Support for sierra-based digital cameras\n"
-"including Olympus, Nikon, Epson, Pentax, and others.\n"
+"including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n"
"\n"
"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
@@ -6028,20 +11905,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Biblioteca sierra SPARClite\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
-"Soporte para las cámaras digitales basadas en\n"
+"Soporte para las cámaras digitales basadas en\n"
"componentes sierra tales como Olympus,\n"
-"Nikon, Epson, y otras.\n"
+"Nikon, Epson, y Pentax.\n"
"\n"
"Gracias a Data Engines (www.dataengines.com)\n"
-"por la utilización de su Olympus C-3030Z\n"
-"para la implementación del soporte USB."
+"por la utilización de su Olympus C-3030Z\n"
+"para la implementación del soporte USB."
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:184
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:187
#, c-format
msgid "%lld (unknown)"
msgstr "%lld (desconocida)"
-#: camlibs/sipix/blink.c:911
+#: camlibs/sipix/blink.c:871
msgid ""
"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
@@ -6051,7 +11928,11 @@ msgstr ""
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
-#: camlibs/sipix/web2.c:629
+#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:251
+msgid "Could not apply USB settings"
+msgstr "No pudon aplicar las opciones de USB"
+
+#: camlibs/sipix/web2.c:626
msgid ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -6059,9 +11940,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
-"Controlador para acceder la cámara SiPix Web2."
+"Controlador para acceder la cámara SiPix Web2."
-#: camlibs/smal/smal.c:168
+#: camlibs/smal/smal.c:165
msgid ""
"Smal Ultrapocket\n"
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
@@ -6069,59 +11950,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Smal Ultrapocket\n"
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
-"Controlador para acceder a la cámara Smal Ultrapocket, y versiones OEM "
-"(slimshot)"
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
-msgid "Sorry, this function not implemented..."
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140
-msgid "Sorry, nothing to configure..."
-msgstr ""
+"Controlador para acceder a la cámara Smal Ultrapocket, y versiones OEM (slimshot)"
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146
-msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..."
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open camera.\n"
-msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n"
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening camera\n"
-msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
+#: camlibs/sonix/library.c:122
#, c-format
-msgid "Picture number is too large.\n"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Sonix camera.\n"
+"There is %i photo in it.\n"
+msgid_plural ""
+"Sonix camera.\n"
+"There are %i photos in it.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182
-#, fuzzy
+#: camlibs/sonix/library.c:133
msgid ""
-"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
-"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
-"\n"
-"Based on the chotplay CLI interface from\n"
-"Ken-ichi Hayashi\n"
-"\n"
-"This lib may not work. YMMV\n"
+"This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n"
+"The following operations are supported:\n"
+" - thumbnails for a GUI frontend\n"
+" - full images in PPM format\n"
+" - delete all images\n"
+" - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n"
+" - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n"
+"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
+"as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n"
+"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n"
+"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n"
msgstr ""
-"Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n"
-"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
-"Basado en la interfaz CLI chotplay de\n"
-"Ken-ichi Hayashi\n"
-"Adaptado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening camera.\n"
-msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
+#: camlibs/sonix/library.c:151
+msgid ""
+"Sonix camera library\n"
+"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
+msgstr ""
-#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132
+#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:583
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
@@ -6129,7 +11992,7 @@ msgid ""
"Ken-ichi Hayashi\n"
"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
msgstr ""
-"Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n"
+"Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"Basado en la interfaz CLI chotplay de\n"
"Ken-ichi Hayashi\n"
@@ -6147,7 +12010,7 @@ msgstr ""
"Escrita originalmente por Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
"Adaptada a gPhoto2 por Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
-#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317
+#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
#, c-format
msgid ""
"Firmware Revision: %8s\n"
@@ -6155,17 +12018,17 @@ msgid ""
"Memory Total: %ikB\n"
"Memory Free: %ikB\n"
msgstr ""
-"Revisión del Firmware: %8s\n"
-"Imágenes: %i\n"
+"Revisión del Firmware: %8s\n"
+"Imágenes: %i\n"
"Memoria total: %ikB\n"
"Memoria libre: %ikB\n"
-#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325
+#: camlibs/soundvision/soundvision.c:339
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %8s"
-msgstr "Revisión del firmware: %8s"
+msgstr "Revisión del firmware: %8s"
-#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
+#: camlibs/soundvision/soundvision.c:346
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
@@ -6173,7 +12036,7 @@ msgstr ""
"Controlador Soundvision\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
-#: camlibs/spca50x/library.c:269
+#: camlibs/spca50x/library.c:270
#, c-format
msgid ""
"FLASH:\n"
@@ -6182,7 +12045,7 @@ msgstr ""
"FLASH:\n"
" Ficheros: %d\n"
-#: camlibs/spca50x/library.c:278
+#: camlibs/spca50x/library.c:279
#, c-format
msgid ""
"SDRAM:\n"
@@ -6194,38 +12057,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"SDRAM:\n"
" Ficheros: %d\n"
-" Imágenes: %4d\n"
-" Películas: %4d\n"
+" Imágenes: %4d\n"
+" Películas: %4d\n"
"Espacio usado: %8d\n"
"Espacio libre: %8d\n"
-#: camlibs/spca50x/library.c:302
+#: camlibs/spca50x/library.c:295
msgid "spca50x library v"
-msgstr "Biblioteca spca50x v"
-
-#: camlibs/spca50x/library.c:303
-msgid ""
-"\n"
-"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
-"Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several "
-"other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
-"Soporte para cámaras digitales con un chip sunplus spca50x basado en varios "
-"otros módulos camlib de gphoto2 y la información amablemente proporcionada "
-"por Mustek.\n"
-"\n"
-
-#: camlibs/spca50x/library.c:571
-#, c-format
-msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
-msgstr ""
-"Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras "
-"USB.\n"
+msgstr "biblioteca spca50x v"
-#: camlibs/sq905/library.c:124
+#: camlibs/sq905/library.c:133
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
@@ -6234,7 +12075,7 @@ msgid ""
"several frames\n"
msgstr ""
-#: camlibs/sq905/library.c:138
+#: camlibs/sq905/library.c:148
msgid ""
"For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
@@ -6256,13 +12097,37 @@ msgid ""
"choose to save clip frames in separate directories. or not.\n"
msgstr ""
-#: camlibs/sq905/library.c:166
+#: camlibs/sq905/library.c:176
msgid ""
"sq905 generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
-#: camlibs/stv0674/stv0674.c:203
+#: camlibs/st2205/library.c:83
+#, c-format
+msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/st2205/library.c:92
+msgid ""
+"ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
+"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
+"upload and delete pictures from the picture frame."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/st2205/library.c:105
+msgid ""
+"ST2205 USB picture frame driver\n"
+"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
+"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
+"from the picture frame."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/st2205/library.c:549 camlibs/st2205/library.c:573
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/stv0674/stv0674.c:198
msgid ""
"STV0674\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
@@ -6271,113 +12136,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"STV0674\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
-"Controlador para cámaras que utilizan el procesador ASIC STV0674.\n"
-"Ingeniería inversa del protocolo usando una SnoopyPro\n"
+"Controlador para cámaras que utilizan el procesador ASIC STV0674.\n"
+"Ingeniería inversa del protocolo usando una SnoopyPro\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388
+#: camlibs/stv0680/library.c:377 camlibs/stv0680/library.c:411
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
-msgstr "Exposición incorrecta (probablemente no haya luz suficiente)"
+msgstr "Exposición incorrecta (probablemente no haya luz suficiente)"
-#: camlibs/stv0680/library.c:518
-msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
-msgstr "Información para la cámara basada en STV0680:\n"
+#: camlibs/stv0680/library.c:543
+#, fuzzy
+#| msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
+msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
+msgstr "Información para la cámara basada en STV0680:\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:523
+#: camlibs/stv0680/library.c:548
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
-msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n"
+msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:527
+#: camlibs/stv0680/library.c:552
#, c-format
msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
-msgstr "Revisión del ASIC: %d.%d\n"
+msgstr "Revisión del ASIC: %d.%d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:531
+#: camlibs/stv0680/library.c:556
#, c-format
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
msgstr "ID del sensor: %d.%d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:537
+#: camlibs/stv0680/library.c:562
#, c-format
-msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
-msgstr "La cámara está configurada para una luz centelleante a %dHz.\n"
+msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n"
+msgstr "Cámara está configurada para una luz centelleante a %dHz.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:540
+#: camlibs/stv0680/library.c:565
#, c-format
msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
-msgstr "Memoria en la cámara: %d Mbit.\n"
+msgstr "Memoria en la cámara: %d Mbit.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:544
+#: camlibs/stv0680/library.c:569
msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
-msgstr "La cámara soporta miniaturas.\n"
+msgstr "La cámara soporta miniaturas.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:546
+#: camlibs/stv0680/library.c:571
msgid "Camera supports Video.\n"
-msgstr "La cámara soporta vídeo.\n"
+msgstr "La cámara soporta vídeo.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:549
+#: camlibs/stv0680/library.c:574
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
-msgstr "Las fotos de la cámara son monocromáticas.\n"
+msgstr "Las fotos de la cámara son monocromáticas.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:551
+#: camlibs/stv0680/library.c:576
msgid "Camera has memory.\n"
-msgstr "La cámara tiene memoria.\n"
+msgstr "La cámara tiene memoria.\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:553
+#: camlibs/stv0680/library.c:578
msgid "Camera supports videoformats: "
-msgstr "La cámara soporta los formatos de vídeo: "
+msgstr "La cámara soporta los formatos de vídeo: "
-#: camlibs/stv0680/library.c:559
+#: camlibs/stv0680/library.c:584
#, c-format
msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
msgstr "Identificador del fabricante: %02x%02x\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:563
+#: camlibs/stv0680/library.c:588
#, c-format
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
msgstr "Identificador del producto: %02x%02x\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:570
+#: camlibs/stv0680/library.c:595
#, c-format
msgid "Number of Images: %d\n"
-msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n"
+msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:573
+#: camlibs/stv0680/library.c:598
#, c-format
msgid "Maximum number of Images: %d\n"
-msgstr "Cantidad máxima de imágenes: %d\n"
+msgstr "Cantidad máxima de imágenes: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:576
+#: camlibs/stv0680/library.c:601
#, c-format
msgid "Image width: %d\n"
msgstr "Anchura de la imagen: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:579
+#: camlibs/stv0680/library.c:604
#, c-format
msgid "Image height: %d\n"
msgstr "Altura de la imagen: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:582
+#: camlibs/stv0680/library.c:607
#, c-format
msgid "Image size: %d\n"
-msgstr "Tamaño de la imagen: %d\n"
+msgstr "Tamaño de la imagen: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:586
+#: camlibs/stv0680/library.c:611
#, c-format
msgid "Thumbnail width: %d\n"
msgstr "Anchura de la miniatura: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:587
+#: camlibs/stv0680/library.c:612
#, c-format
msgid "Thumbnail height: %d\n"
msgstr "Altura de la miniatura: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/library.c:588
+#: camlibs/stv0680/library.c:613
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %d\n"
-msgstr "Tamaño de la miniatura: %d\n"
+msgstr "Tamaño de la miniatura: %d\n"
-#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272
+#: camlibs/stv0680/stv0680.c:270
msgid ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
@@ -6388,331 +12255,698 @@ msgid ""
msgstr ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
-"Controlador para cámaras que utilizan el procesador ASIC STV0680.\n"
-"Protocolo basado en ingenería inversa utilizando CommLite Beta 5\n"
+"Controlador para cámaras que utilizan el procesador ASIC STV0680.\n"
+"Protocolo basado en ingenería inversa utilizando CommLite Beta 5\n"
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
-"Extendido para las Aiptek PenCam y otras cámaras USB de modo STM doble."
+"Extendido para las Aiptek PenCam y otras cámaras USB de modo STM doble."
#: camlibs/sx330z/library.c:139
#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
-msgstr "Obteniendo información de %i ficheros..."
+msgstr "Obteniendo información de %i ficheros..."
-#: camlibs/sx330z/library.c:253
+#: camlibs/sx330z/library.c:242
msgid ""
"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
"Please send bugreports and comments.\n"
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
-"Biblioteca (Traveler) SX330z (y otras cámaras Aldi).\n"
-"Incluso otros fabricantes como Jenoptik, Skanhex, Maginon deberían "
-"funcionar.\n"
-"Por favor envíe informes de errores y comentarios.\n"
+"Biblioteca (Traveler) SX330z (y otras cámaras Aldi).\n"
+"Incluso otros fabricantes como Jenoptik, Skanhex, Maginon deberían funcionar.\n"
+"Por favor envíe informes de errores y comentarios.\n"
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
-#: camlibs/sx330z/library.c:292
+#: camlibs/sx330z/library.c:285
msgid "sx330z is USB only"
-msgstr "sx330z es sólo USB"
+msgstr "sx330z es sólo USB"
+
+#: camlibs/topfield/puppy.c:552
+#, fuzzy
+#| msgid "Other Settings"
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Otras configuraciones"
+
+#: camlibs/topfield/puppy.c:556
+msgid "Turbo mode"
+msgstr ""
-#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:218
+#: camlibs/topfield/puppy.c:612
+msgid ""
+"Topfield TF5000PVR\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n"
+"Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/topfield/puppy.c:659
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Downloading '%s'..."
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Descargando «%s»..."
+
+#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
msgid ""
"Toshiba\n"
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
"Toshiba pdr-m11 driver.\n"
msgstr ""
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:176
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:277
-#, c-format
-msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
-msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde '%s'..."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:265
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "No se ha podido abrir '%s'"
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:190
+msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
+msgstr ""
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:697
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:203
#, c-format
-msgid "Could not find any driver for '%s'"
-msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador para '%s'"
+msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
+msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde «%s»..."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:77
#, c-format
msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
-msgstr "Se ha producido un error en la biblioteca de entrada-salida ('%s'): %s"
-
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
-msgid "No additional information available."
-msgstr "No hay información adicional disponible."
+msgstr "Se ha producido un error en la biblioteca de entrada-salida («%s»): %s"
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:686
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:729
msgid "Could not detect any camera"
-msgstr "No se ha podido detectar cámara alguna"
+msgstr "No pudo detectar cámara alguna"
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708
-msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
-msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:734
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:750
#, c-format
-msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
-msgstr ""
-"No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s' (%s)."
+msgid "Could not detect any camera at port %s"
+msgstr "No pudo detectar cámara alguna en puerto %s"
+
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:774
+#, fuzzy
+#| msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
+msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
+msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:743
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:798
#, c-format
-msgid "Could not load required camera driver '%s'."
-msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'."
+msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
+msgstr "No pudo cargar el controlador necesario de la cámara «%s» (%s)."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:763
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:811
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
-msgstr "Falta la función 'camera_init' en el controlador de la cámara '%s'."
+msgstr "Falta la función 'camera_init' en el controlador de la cámara «%s»."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:823
-msgid "This camera does not offer any configuration options."
-msgstr "Esta cámara no ofrece ninguna opcón de configuración."
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:864 libgphoto2/gphoto2-camera.c:910
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1065 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1152
+#, fuzzy
+#| msgid "This camera does not offer any configuration options."
+msgid "This camera does not provide any configuration options."
+msgstr "Esta cámara no ofrece ninguna opcón de configuración."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:855
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1108
msgid "This camera does not support setting configuration options."
-msgstr "Esta cámara no soporta la configuración de las opciones."
+msgstr "Esta cámara no soporta la configuración de las opciones."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:887
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1237
msgid "This camera does not support summaries."
-msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes."
+msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:918
-msgid "This camera does not offer a manual."
-msgstr "Esta cámara no ofrece manual."
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1268
+#, fuzzy
+#| msgid "This camera does not offer a manual."
+msgid "This camera does not provide a manual."
+msgstr "Esta cámara no ofrece manual."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:949
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1300
msgid "This camera does not provide information about the driver."
-msgstr "Esta cámara no brinda información acerca del controlador."
+msgstr "Esta cámara no brinda información acerca del controlador."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:983
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1334
msgid "This camera can not capture."
-msgstr "Esta cámara no puede capturar."
+msgstr "Esta cámara no puede capturar."
+
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1364
+#, fuzzy
+#| msgid "This camera can not capture."
+msgid "This camera can not trigger capture."
+msgstr "Esta cámara no puede capturar."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1016
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1397
msgid "This camera can not capture previews."
-msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas."
+msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:300
#, c-format
msgid "The path '%s' is not absolute."
-msgstr "La ruta '%s' no es absoulta."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:405
-#, c-format
-msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
-msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque ésta ya existe."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:577
-#, c-format
-msgid "Could not find folder '%s'."
-msgstr "No se puede encontrar la carpeta '%s'."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594
-#, c-format
-msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
-msgstr "La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'."
+msgstr "La ruta «%s» no es absoulta."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:658
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1122
#, c-format
-msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
-msgstr ""
-"No se puede adjuntar el fichero '%s' a la carpeta '%s' porque este fichero "
-"ya existe."
+msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files."
+msgstr "Ha estado intentando borrar «%s» de la carpeta «%s», pero el sistema de ficheros no soporta el borrado de ficheros."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1035
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
-"does not support deletion of files."
-msgstr ""
-"Ha estado intentando borrar '%s' de la carpeta '%s', pero el sistema de "
-"ficheros no soporta el borrado de ficheros."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1138
-#, c-format
-msgid ""
-"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
-msgstr ""
-"Todavía hay sub-carpetas en la carpeta '%s' que está intentando eliminar."
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1259
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
+msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
+msgstr "Todavía hay sub-carpetas en la carpeta «%s» que está intentando eliminar."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1145
-#, c-format
-msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
-msgstr "Todavía hay ficheros en la carpeta '%s' que está intentando eliminar."
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
+msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
+msgstr "Todavía hay ficheros en la carpeta «%s» que está intentando eliminar."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1187
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1303
msgid "The filesystem does not support upload of files."
-msgstr "Este sistema de ficheros no soporta el envío de ficheros."
+msgstr "Este sistema de ficheros no soporta el envío de ficheros."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number "
-"%i."
-msgstr ""
-"La carpeta '%s' sólo contiene %i ficheros, pero usted ha pedido un fichero "
-"con número %i."
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1359
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number %i."
+msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i."
+msgstr "La carpeta «%s» sólo contiene %i ficheros, pero usted ha pedido un fichero con número %i."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1273
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
-msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s' en la carpeta '%s'."
+msgstr "No pudo encontrar el fichero «%s» en la carpeta «%s»."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1360
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
-msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s'."
+msgstr "No pudo encontrar el fichero «%s»."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1485
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1548
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
-msgstr "El sistema de ficheros no soporta la obtención de ficheros"
+msgstr "El sistema de ficheros no compatible con obtención de ficheros"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1520 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2067
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2220
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1582 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2111
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2267
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Tipo de fichero %i desconocido."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524
-#, c-format
-msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
-msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1734
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1871
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
-msgstr ""
-"El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los "
-"ficheros"
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1909
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
-"filesystem is mounted."
-msgstr ""
-"No se ha podido abrir '/proc/meminfo' para lectura ('%m') Asegúrese que el "
-"sistema de ficheros proc esté montado."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1917
-#, c-format
-msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
-msgstr "Se ha producido un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1952
-#, c-format
-msgid "sysctl call failed ('%m')."
-msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1970
-#, c-format
-msgid "sysconf call failed ('%m')."
-msgstr "ha fallado la llamada sysconf ('%m')."
+msgstr "El sistema de ficheros no compatible con la obtención de información sobre los ficheros"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1978
-#, c-format
-msgid "swapctl call failed ('%m')."
-msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2323
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2376
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
-msgstr ""
-"El sistema de ficheros no soporta la modificación de la información sobre "
-"los ficheros"
+msgstr "El sistema de ficheros no compatible con la modificación de la información sobre los ficheros"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2346
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2398
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
-msgstr ""
-"Los atributos de sólo lectura como anchura y altura no se pueden cambiar."
+msgstr "Los atributos de sólo lectura como anchura y altura no se pueden modificar."
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2455
+#, fuzzy
+#| msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
+msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
+msgstr "El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los ficheros"
+
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Corrupted data"
msgstr "Datos corruptos"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
msgid "File exists"
msgstr "El fichero existe"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
msgid "Unknown model"
msgstr "Modelo desconocido"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
msgid "Directory not found"
msgstr "Directorio no encontrado"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
msgid "File not found"
msgstr "Fichero no encontrado"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
msgid "Directory exists"
-msgstr "El directorio existe"
+msgstr "Directorio existe"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
msgid "I/O in progress"
msgstr "E/S en curso"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
msgid "Path not absolute"
msgstr "Ruta no absoluta"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:55
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operación cancelada"
+msgstr "Operación cancelada"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:56
msgid "Camera could not complete operation"
msgstr ""
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:57
#, fuzzy
msgid "OS error in camera communication"
-msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara"
+msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:79
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:58
+msgid "Not enough free space"
+msgstr ""
+
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:83
msgid "Unknown camera library error"
-msgstr "Error desonocido de la biblioteca de la cámara"
+msgstr "Error desonocido de la biblioteca de la cámara"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:85
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:89
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
+#~ msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
+#~ msgstr "%s es un tipo de fichero para el que no se proporcionan miniaturas"
+
+#~ msgid "Date and Time (readonly)"
+#~ msgstr "Fecha y hora (sólo lectura)"
+
+#~ msgid "Unavailable"
+#~ msgstr "No disponible"
+
+#~ msgid "Set camera date to PC date"
+#~ msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la computadora"
+
+#~ msgid "Firmware revision (readonly)"
+#~ msgstr "Revisión del firmware (sólo lectura)"
+
+#~ msgid "Power (readonly)"
+#~ msgstr "Energía (sólo lectura)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown (some kind of error)"
+#~ msgstr "Desconocido (algún tipo de error))"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get picture abilities.\""
+#~ msgstr "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de \"get picture abilities.\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get picture abilities.\" We will continue."
+#~ msgstr "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de \"get picture abilities.\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f sec \"%s\""
+#~ msgstr "canon_usb_poll_interrupt_pipe: la lectura de interrupción ha fallado después de %i intentos, \"%s\""
+
+#~ msgid "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s\""
+#~ msgstr "canon_usb_poll_interrupt_multiple: la lectura de interrupción ha fallado después de %i intentos, \"%s\""
+
+#~ msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
+#~ msgstr "canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de la miniatura"
+
+#~ msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
+#~ msgstr "canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de la imagen completa"
+
+#~ msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
+#~ msgstr "canon_usb_capture_dialogue: primera lectura de interrupción fuera de secuencia"
+
+#~ msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
+#~ msgstr "canon_usb_capture_dialogue: segunda lectura de interrupción fuera de secuencia"
+
+#~ msgid "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
+#~ msgstr "canon_usb_capture_dialogue: se ha señalado un fallo fotográfico, código = 0x%08x"
+
+#~ msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
+#~ msgstr "canon_usb_capture_dialogue: tercera interrupción EOS leída fuera de secuencia"
+
+#~ msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
+#~ msgstr "canon_usb_capture_dialogue: cuarta interrupción EOS leída fuera de secuencia"
+
+#~ msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
+#~ msgstr "canon_usb_dialogue: carga demasiado grande, no cabrá en el búfer (%i > %i)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
+#~ msgstr "Programa de descarga para la cámara Polaroid DC700. Escrito originalmente por Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> para gphoto-4.x. Adaptado para gphoto2 por Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
+
+#~ msgid "Unsupported image type"
+#~ msgstr "Tipo de imagen no soportado"
+
+#~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
+#~ msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' (%m)."
+
+#~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
+#~ msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' en '%s' (%m)."
+
+#~ msgid "Directory Browse"
+#~ msgstr "Examinar el directorio"
+
+#~ msgid "View hidden directories"
+#~ msgstr "Ver los directorios ocultos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n"
+#~ msgstr "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras USB.\n"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
+#~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n"
+#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
+#~ "Soporte para las cámaras digitales KBGear JamCam v2.0 y v3.0\n"
+#~ "basado en la ingeniería inversa del protocolo serie.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Your camera does not support changing filenames."
+#~ msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
+
+#~ msgid "2.0m"
+#~ msgstr "2,0m"
+
+#~ msgid "0.5m"
+#~ msgstr "0,5m"
+
+#~ msgid "0.1m"
+#~ msgstr "0,1m"
+
+#~ msgid "Day-lt"
+#~ msgstr "Luz natural"
+
+#~ msgid "There is nothing to summarize for this camera."
+#~ msgstr "No hay nada que resumir para esta cámara."
+
+#~ msgid "No manual"
+#~ msgstr "Sin manual"
+
#~ msgid ""
-#~ "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, "
-#~ "expected %i) Camera not operational"
+#~ "\n"
+#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
+#~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n"
+#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n"
+#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "El paso 2 de la inicialización de la cámara PowerShot ha fallado (ha "
-#~ "devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+#~ "\n"
+#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
+#~ "Soporte para las cámaras digitales Panasonic Coolshot\n"
+#~ "basado en ingeniería reversa del protocolo serie.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Manual Not Implemented Yet"
+#~ msgstr "Manual todavía no implementado"
+
+#~ msgid "PTP Error: bad parameter"
+#~ msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto"
#~ msgid ""
-#~ "EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera "
-#~ "not operational"
+#~ "PTP2 driver\n"
+#~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
+#~ "Enjoy!"
#~ msgstr ""
-#~ "El paso 3 de la inicialización EOS ha fallado. (ha devuelto %i, se "
-#~ "esperaba %i) Cámara no operativa"
+#~ "Controlador PTP2\n"
+#~ "(c)2001-2003 por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
+#~ "¡Disfrute!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Model: %s\n"
+#~ " device version: %s\n"
+#~ " serial number: %s\n"
+#~ "Vendor extension ID: 0x%08x\n"
+#~ "Vendor extension description: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modelo: %s\n"
+#~ " versión del dispositivo: %s\n"
+#~ " número de serie : %s\n"
+#~ "ID extensión del fabricante: 0x%08x\n"
+#~ "Descripción extensión del fabricante: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "auto red eye"
+#~ msgstr "Anti ojos rojos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "on red eye"
+#~ msgstr "Anti ojos rojos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spot"
+#~ msgstr "Spot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Camera Time"
+#~ msgstr "Cámara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macro Mode"
+#~ msgstr "Modo de grabación"
+
+#~ msgid "Number of values"
+#~ msgstr "Cantidad de valores"
+
+#~ msgid "Current value"
+#~ msgstr "Valor actual"
+
+#~ msgid "PTP: Undefined Error"
+#~ msgstr "PTP: Error no definido"
+
+#~ msgid "PTP: OK!"
+#~ msgstr "PTP: ¡OK!"
+
+#~ msgid "PTP: General Error"
+#~ msgstr "PTP: Error general"
+
+#~ msgid "PTP: Session Not Open"
+#~ msgstr "PTP: Sesión no abierta"
+
+#~ msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
+#~ msgstr "PTP: ID de transacción no válido"
+
+#~ msgid "PTP: Operation Not Supported"
+#~ msgstr "PTP: Operación no soportada"
+
+#~ msgid "PTP: Parameter Not Supported"
+#~ msgstr "PTP: Parámetro no soportado"
+
+#~ msgid "PTP: Incomplete Transfer"
+#~ msgstr "PTP: Transferencia incompleta"
+
+#~ msgid "PTP: Invalid Storage ID"
+#~ msgstr "PTP: ID de almacenamiento no válido"
+
+#~ msgid "PTP: Invalid Object Handle"
+#~ msgstr "PTP: Manejador de objeto no válido"
+
+#~ msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
+#~ msgstr "PTP: Propiedad del dispositivo no soportada"
+
+#~ msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
+#~ msgstr "PTP: Código de formato de objeto no válido"
+
+#~ msgid "PTP: Store Full"
+#~ msgstr "PTP: Almacén completo"
+
+#~ msgid "PTP: Object Write Protected"
+#~ msgstr "PTP: Objeto protegido contra escritura"
+
+#~ msgid "PTP: Store Read Only"
+#~ msgstr "PTP: Almacén de sólo lectura"
+
+#~ msgid "PTP: Access Denied"
+#~ msgstr "PTP: Acceso denegado"
+
+#~ msgid "PTP: No Thumbnail Present"
+#~ msgstr "PTP: No hay ninguna miniatura"
+
+#~ msgid "PTP: Self Test Failed"
+#~ msgstr "PTP: La auto-comprobación ha fallado"
+
+#~ msgid "PTP: Partial Deletion"
+#~ msgstr "PTP: Borrado parcial"
+
+#~ msgid "PTP: Store Not Available"
+#~ msgstr "PTP: Almacén no disponible"
+
+#~ msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
+#~ msgstr "PTP: No se soporta especificación por formato"
+
+#~ msgid "PTP: No Valid Object Info"
+#~ msgstr "PTP: No hay información válida del objeto"
+
+#~ msgid "PTP: Invalid Code Format"
+#~ msgstr "PTP: Formato de código no válido"
+
+#~ msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
+#~ msgstr "PTP: Código de fabricante desconocido"
+
+#~ msgid "PTP: Capture Already Terminated"
+#~ msgstr "PTP: Captura ya terminada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PTP: Device Busy"
+#~ msgstr "PTP: Bus del dispositivo"
+
+#~ msgid "PTP: Invalid Parent Object"
+#~ msgstr "PTP: Objeto padre no válido"
+
+#~ msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
+#~ msgstr "PTP: Formato de propiedad del dispositivo no válido"
+
+#~ msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
+#~ msgstr "PTP: Valor de propiedad del dispositivo no válido"
+
+#~ msgid "PTP: Invalid Parameter"
+#~ msgstr "PTP: Parámetro no válido"
+
+#~ msgid "PTP: Session Already Opened"
+#~ msgstr "PTP: La sesión ya está abierta"
+
+#~ msgid "PTP: Transaction Canceled"
+#~ msgstr "PTP: Transacción cancelada"
+
+#~ msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
+#~ msgstr "PTP: No se soporta la especificación del destino"
+
+#~ msgid "PTP: EK Filename Required"
+#~ msgstr "PTP: Se necesita nombre de fichero EK"
+
+#~ msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
+#~ msgstr "PTP: Conflictos con el nombre de fichero EK"
+
+#~ msgid "PTP: EK Filename Invalid"
+#~ msgstr "PTP: Nombre de fichero EK no válido"
+
+#~ msgid "PTP: I/O error"
+#~ msgstr "PTP: Error de E/S"
+
+#~ msgid "PTP: Error: bad parameter"
+#~ msgstr "PTP: Error: parámetro incorrecto"
+
+#~ msgid "PTP: Protocol error, data expected"
+#~ msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaban datos"
+
+#~ msgid "PTP: Protocol error, response expected"
+#~ msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaba respuesta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date Time"
+#~ msgstr "Fecha y hora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ShutterSpeed"
+#~ msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real Image Width"
+#~ msgstr "Anchura de la imagen: %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colour Mode"
+#~ msgstr "Modo de color"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exposure Bracketing Distance"
+#~ msgstr "Medida de la exposición"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incadescent"
+#~ msgstr "Incandescente"
+
+#~ msgid "%sCamera ID: %s\n"
+#~ msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't open camera.\n"
+#~ msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error opening camera\n"
+#~ msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
+#~ "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Based on the chotplay CLI interface from\n"
+#~ "Ken-ichi Hayashi\n"
+#~ "\n"
+#~ "This lib may not work. YMMV\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n"
+#~ "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
+#~ "Basado en la interfaz CLI chotplay de\n"
+#~ "Ken-ichi Hayashi\n"
+#~ "Adaptado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
+#~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
+#~ "Soporte para cámaras digitales con un chip sunplus spca50x basado en varios otros módulos camlib de gphoto2 y la información amablemente proporcionada por Mustek.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Could not open '%s'"
+#~ msgstr "No se ha podido abrir '%s'"
+
+#~ msgid "Could not find any driver for '%s'"
+#~ msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador para '%s'"
+
+#~ msgid "No additional information available."
+#~ msgstr "No hay información adicional disponible."
+
+#~ msgid "Could not load required camera driver '%s'."
+#~ msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'."
+
+#~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
+#~ msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque ésta ya existe."
+
+#~ msgid "Could not find folder '%s'."
+#~ msgstr "No se puede encontrar la carpeta '%s'."
+
+#~ msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
+#~ msgstr "La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'."
+
+#~ msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
+#~ msgstr "No se puede adjuntar el fichero '%s' a la carpeta '%s' porque este fichero ya existe."
+
+#~ msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
+#~ msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..."
+
+#~ msgid "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc filesystem is mounted."
+#~ msgstr "No se ha podido abrir '/proc/meminfo' para lectura ('%m') Asegúrese que el sistema de ficheros proc esté montado."
+
+#~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
+#~ msgstr "Se ha producido un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')."
+
+#~ msgid "sysctl call failed ('%m')."
+#~ msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
+
+#~ msgid "sysconf call failed ('%m')."
+#~ msgstr "ha fallado la llamada sysconf ('%m')."
+
+#~ msgid "swapctl call failed ('%m')."
+#~ msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
+
+#~ msgid "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+#~ msgstr "El paso 2 de la inicialización de la cámara PowerShot ha fallado (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+
+#~ msgid "EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+#~ msgstr "El paso 3 de la inicialización EOS ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
#~ msgid ""
#~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n"
-#~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your "
-#~ "computer as idle as possible\n"
+#~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your computer as idle as possible\n"
#~ " (i.e. no disk activity)\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Para la A50, usar 115200 puede ser más lento que usar 57600\n"
-#~ "Si experimenta un montón de errores de transmisión por el puerto serie, "
-#~ "intente tener su computadora tan ociosa como sea posible\n"
+#~ "Para la A50, usar 115200 puede ser más lento que usar 57600\n"
+#~ "Si experimenta un montón de errores de transmisión por el puerto serie, intente tener su computadora tan ociosa como sea posible\n"
#~ " (ej: sin actividad de disco)\n"
#~ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con "
-#~ "cámaras USB.\n"
+#~ msgstr "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras USB.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Incadesent"
@@ -6720,15 +12954,7 @@ msgstr "Error desconocido"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find any driver for '%s' / '%s'"
-#~ msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador para '%s'"
+#~ msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador para '%s'"
-#~ msgid ""
-#~ "Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %"
-#~ "i) Camera not operational"
-#~ msgstr ""
-#~ "El paso 2 de la inicialización para la cámara EOS ha fallado. (ha "
-#~ "devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Camera settings"
-#~ msgstr "Opciones de la cámara"
+#~ msgid "Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+#~ msgstr "El paso 2 de la inicialización para la cámara EOS ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"