summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>2015-12-30 12:01:53 +0100
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2015-12-30 12:01:53 +0100
commitc798a9941403c3bb4f5a078a785403cfa8a11317 (patch)
treeadeb995d4ebc4daf0701f6cc5c1e6565e0867e08 /po/sv.po
parent29fb49d20b1846c19eac340df51aa3d50e899cf8 (diff)
downloadlibgphoto2-c798a9941403c3bb4f5a078a785403cfa8a11317.tar.gz
updated svedish
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po304
1 files changed, 152 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b4fac8e99..6083ce185 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 21:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 03:11+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -35,13 +35,13 @@ msgid ""
"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
msgstr ""
-"Kamera verkar inte använda CompactFlash-lagring\n"
+"Kameran verkar inte använda CompactFlash-lagring\n"
"Tyvärr saknar vi stöd för detta för tillfället :-(\n"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:531
#, c-format
msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
-msgstr "Kamera har tagit %d bilder, och använder CompactFlash-lagring.\n"
+msgstr "Kameran har tagit %d bilder, och använder CompactFlash-lagring.\n"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:539
msgid ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "NULL-parameter ”%s” i %s rad %i"
#: camlibs/canon/canon.h:638
#, c-format
msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
-msgstr "Vet inte hur camera->port->typ värde %i aka 0x%x på %s rad %i ska hanteras."
+msgstr "Vet inte hur camera->port->type-värde %i aka 0x%x på %s rad %i ska hanteras."
#: camlibs/canon/crc.c:234
#, c-format
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "kan ej gissa initialt CRC-värde\n"
#: camlibs/canon/crc.c:274
#, c-format
msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n"
-msgstr "varning: CRC ej kontrollera (lägg till längd %d, värde 0x%04x) #########################\n"
+msgstr "varning: CRC ej kontrollerad (lägg till längd %d, värde 0x%04x) #########################\n"
#: camlibs/canon/library.c:97 camlibs/canon/library.c:1616
msgid "Compatibility Mode"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Miniatyrbild"
#: camlibs/canon/library.c:99
msgid "Full Image"
-msgstr "Fullständig Bild"
+msgstr "Fullständig bild"
#: camlibs/canon/library.c:123 camlibs/canon/library.c:266
#: camlibs/ptp2/config.c:1758 camlibs/ptp2/config.c:1769
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Fel vid fotografering"
#: camlibs/canon/library.c:677 camlibs/canon/library.c:1110
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
-msgstr "Kunde inte få tag på disk namn: %s"
+msgstr "Kunde inte få tag på disknamn: %s"
#: camlibs/canon/library.c:678 camlibs/canon/library.c:1111
msgid "No reason available"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgid ""
" %11s bytes available"
msgstr ""
" Enhet %s\n"
-" %11s bytes totalt\n"
-" %11s bytes tillgängliga"
+" %11s byte totalt\n"
+" %11s byte tillgängliga"
#: camlibs/canon/library.c:1041 camlibs/canon/library.c:1047
#: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:1954
@@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "på batteri"
#: camlibs/canon/library.c:1043 camlibs/canon/library.c:1950
msgid "power OK"
-msgstr "kraft OK"
+msgstr "ström OK"
#: camlibs/canon/library.c:1043 camlibs/canon/library.c:1950
msgid "power bad"
-msgstr "kraft dålig"
+msgstr "ström dålig"
#: camlibs/canon/library.c:1051
#, c-format
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
" Modell: %s\n"
" Ägare: %s\n"
"\n"
-"Kraftstatus: %s\n"
+"Strömstatus: %s\n"
"\n"
"Flashdisk-information:\n"
"%s\n"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
" Edouard Lafargue,\n"
" Philippe Marzouk,\n"
"A5-tillägg av Ole W. Saastad\n"
-"Ytterligare förvättringar av\n"
+"Ytterligare förbättringar av\n"
" Holger Klemm\n"
" Stephen H. Westin"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Bildstorleksklass"
#: camlibs/ptp2/config.c:6830 camlibs/ptp2/ptp.c:4195
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
msgid "ISO Speed"
-msgstr "ISO hastighet"
+msgstr "ISO-hastighet"
#: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:1658
#: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:1685
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Fokusläge"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1532
#: camlibs/sierra/sierra.c:1763
msgid "Flash Mode"
-msgstr "Blixt Läge"
+msgstr "Blixtläge"
#: camlibs/canon/library.c:1873 camlibs/canon/library.c:2234
#: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:883
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Kameraåtgärder"
#: camlibs/canon/library.c:1908 camlibs/canon/library.c:2340
#: camlibs/ptp2/config.c:6518 camlibs/ptp2/config.c:6519
msgid "Synchronize camera date and time with PC"
-msgstr "Synkroniserad kameradatum och -tid med PC"
+msgstr "Synkronisera kameradatum och -tid med PC"
#: camlibs/canon/library.c:1915 camlibs/ptp2/config.c:6943
msgid "Camera Status Information"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Ej igenkänd respons"
#: camlibs/canon/serial.c:1376
#, c-format
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
-msgstr "Detekterade ett ”%s”, också känt som ”%s”"
+msgstr "Detektera ett ”%s”, också känt som ”%s”"
#: camlibs/canon/serial.c:1384
#, c-format
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Okänd modell ”%s”"
#: camlibs/canon/serial.c:1405
msgid "Bad EOT"
-msgstr "Dålig EOT"
+msgstr "Felaktig EOT"
#: camlibs/canon/serial.c:1411
msgid "Communication error 2"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Blixt"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3071
#: camlibs/ptp2/config.c:3090
msgid "No Flash"
-msgstr "Ingen Blixt"
+msgstr "Ingen blixt"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
msgid "Dual Iris"
@@ -1568,11 +1568,11 @@ msgstr "Ingen dubbelbländare"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
msgid "Resolution Switch"
-msgstr "Upplösnings byte"
+msgstr "Upplösningsknapp"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
msgid "No Resolution Switch"
-msgstr "Ingen upplösningsbrytare"
+msgstr "Ingen upplösningsknapp"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:472
msgid "No Power Light"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Hämtningsprogram för Digital Dream Enigma 1.3. av <olivier@aixmarseill
#: camlibs/fuji/fuji.c:86
#, c-format
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
-msgstr "Kameran skickade bara %i byte(s), men vi behöver minst %i."
+msgstr "Kameran skickade bara %i byte, men vi behöver minst %i."
#: camlibs/fuji/fuji.c:129 camlibs/ricoh/library.c:560
msgid "Could not contact camera."
@@ -1792,22 +1792,22 @@ msgstr "Mottog oväntat data (0x%02x, 0x%02x)."
#: camlibs/fuji/fuji.c:217
#, c-format
msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
-msgstr "Fel utbrytnings sekvens: förväntade 0x%02x, fick 0x%02x."
+msgstr "Fel kontrollsekvens: förväntade 0x%02x, fick 0x%02x."
#: camlibs/fuji/fuji.c:234
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
-msgstr "Dåliga data - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x."
+msgstr "Felaktig data - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x."
#: camlibs/fuji/fuji.c:247
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
-msgstr "Dåliga data - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x eller 0x%02x."
+msgstr "Felaktig data - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x eller 0x%02x."
#: camlibs/fuji/fuji.c:254
#, c-format
msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
-msgstr "Dålig kontrollsumma - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x."
+msgstr "Felaktig kontrollsumma - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x."
#: camlibs/fuji/fuji.c:292 camlibs/fuji/fuji.c:731
msgid "Camera rejected the command."
@@ -1830,12 +1830,12 @@ msgstr "Hämtar…"
#: camlibs/fuji/fuji.c:541
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
-msgstr "Kunde inte allokera %i byte(s) för hämtning av miniatyrbild."
+msgstr "Kunde inte allokera %i byte för hämtning av miniatyrbild."
#: camlibs/fuji/fuji.c:575
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
-msgstr "Kunde inte allokera %i byte(s) för hämtning av bilden."
+msgstr "Kunde inte allokera %i byte för hämtning av bilden."
#: camlibs/fuji/fuji.c:674
#, c-format
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Modell: "
#: camlibs/fuji/library.c:453
msgid "Available memory: "
-msgstr "Tillgängligt Minne: "
+msgstr "Tillgängligt minne: "
#: camlibs/gsmart300/library.c:166
msgid ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:566
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
-msgstr "Porttypen stöds ej: %d. Denna drivrutin fungerar bara med USB kameror.\n"
+msgstr "Porttypen stöds ej: %d. Denna drivrutin fungerar bara med USB-kameror.\n"
#: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:624
msgid "Could not reset camera.\n"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid ""
"Free space (Images): %d\n"
"Battery level: %d %%."
msgstr ""
-"Aktuell kamera tid: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n"
+"Aktuell kameratid: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n"
"Ledigt minne på kort: %d\n"
"Bilder på kort: %d\n"
"Ledigt utrymme (Bilder): %d\n"
@@ -2028,8 +2028,8 @@ msgstr ""
"Ett RS232-gränssnitt @ 115 kbit krävs för bildöverföring.\n"
"Drivrutinen tillåter dig att få\n"
"\n"
-" - miniatyrbilder (64x48 PGM format)\n"
-" - hela bilder (640x480 PPM format)\n"
+" - miniatyrbilder (64x48 PGM-format)\n"
+" - hela bilder (640x480 PPM-format)\n"
#: camlibs/jd11/jd11.c:173
msgid ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "FlashPix"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:367
msgid "File resolution"
-msgstr "Fil upplösning"
+msgstr "Filupplösning"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
#: camlibs/ricoh/library.c:318
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "29 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:420
msgid "Exposure compensation"
-msgstr "Exponerings kompensation"
+msgstr "Exponeringskompensation"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
#: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:787
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Ingen"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:438
msgid "Red eye flash"
-msgstr "Röda ögon reduktion"
+msgstr "Röda ögon-reduktion"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291
#: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:677
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Exponeringskompensation: %s\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
#, c-format
msgid "Exposure compensation: %d\n"
-msgstr "Exponerings kompensation: %d\n"
+msgstr "Exponeringskompensation: %d\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:593
#, c-format
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Blixtfel."
#: camlibs/konica/konica.c:71
msgid "EEPROM checksum error."
-msgstr "EEPROM kontrollsumma fel."
+msgstr "Fel i EEPROM-kontrollsumma."
#: camlibs/konica/konica.c:74
msgid "Internal error (1)."
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Kortet är skrivskyddat."
#: camlibs/konica/konica.c:98
msgid "No space left on card."
-msgstr "Inge plats kvar på kortet."
+msgstr "Ingen plats kvar på kortet."
#: camlibs/konica/konica.c:101
msgid "Image protected."
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Ljuset för mörkt."
#: camlibs/konica/konica.c:107
msgid "Autofocus error."
-msgstr "Autofokus fel."
+msgstr "Autofokusfel."
#: camlibs/konica/konica.c:110
msgid "System error."
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Lokaliseringsdata korrupt."
#: camlibs/konica/konica.c:125
msgid "Unsupported command."
-msgstr "Ej stött kommando."
+msgstr "Kommando stöds ej."
#: camlibs/konica/konica.c:128
msgid "Other command executing."
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Annat kommando utförs redan."
#: camlibs/konica/konica.c:131
msgid "Command order error."
-msgstr "Kommando ordnings fel."
+msgstr "Kommandoordningsfel."
#: camlibs/konica/konica.c:134
msgid "Unknown error."
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Konica konfiguration"
#: camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:862
#: camlibs/konica/qm150.c:754
msgid "Persistent Settings"
-msgstr "Ihållande Inställningar"
+msgstr "Persistenta inställningar"
#: camlibs/konica/library.c:680
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Självutlösningstid"
#: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:903
#: camlibs/konica/qm150.c:763
msgid "Auto Off Time"
-msgstr "Auto Av tid"
+msgstr "Auto av tid"
#: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:911
msgid "Slide Show Interval"
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Inget valt"
#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:965
msgid "TV Output Format"
-msgstr "TV Utdata format"
+msgstr "TV utdataformat"
#: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:969
#: camlibs/ptp2/config.c:1912
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "PAL"
#: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:973
msgid "Do not display TV menu"
-msgstr "Visa inte TV menyn"
+msgstr "Visa inte TV-menyn"
#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:983
#: camlibs/konica/qm150.c:823
@@ -3026,18 +3026,18 @@ msgstr "År/Månad/Dag"
#: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:1003
#: camlibs/konica/qm150.c:843
msgid "Session-persistent Settings"
-msgstr "Residenta Inställningar"
+msgstr "Sessionspersistenta inställningar"
#: camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:781
#: camlibs/konica/library.c:1014 camlibs/konica/qm150.c:852
#: camlibs/konica/qm150.c:862
msgid "On, red-eye reduction"
-msgstr "På, röda-ögon-reduktion"
+msgstr "På, röda ögon-reduktion"
#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:784
#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869
msgid "Auto, red-eye reduction"
-msgstr "Auto, röda-ögon reduktion"
+msgstr "Auto, röda ögon-reduktion"
#: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1033
#: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:4674
@@ -3353,10 +3353,10 @@ msgstr ""
"Om Konica Q-M150:\n"
"Denna kamera tillåter inte några ändringar\n"
"utifrån. Så i konfigurationen kan du bara\n"
-"se vad som konfigurerat på kameran\n"
+"se vad som konfigurerats på kameran\n"
"men du kan inte ändra något.\n"
"\n"
-"Om du har några problem med denna drivrutinen, skicka e-post till dess upphovsmän.\n"
+"Om du har några problem med denna drivrutin, skicka e-post till dess upphovsmän.\n"
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
msgid ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/mustek/core.c:575
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
-msgstr "Blixt : Auto (röda-ögon reduktion)"
+msgstr "Blixt : Auto (röda ögon-reduktion)"
#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Blixt : Auto"
#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
-msgstr "Blixt : På (röda-ögon reduktion)"
+msgstr "Blixt : På (röda ögon-reduktion)"
#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kända problem:\n"
"\n"
-"Om kommunikationsproblem uppstår, nollställ kameran och starta om applikationen. Drivrutinen kan ännu inte hantera dessa situationer, speciellt om problem uppstår och kameran inte är korrekt avstängd vid hastigheter över 9600 bps."
+"Om kommunikationsproblem uppstår, nollställ kameran och starta om programmet. Drivrutinen kan ännu inte hantera dessa situationer, speciellt om problem uppstår och kameran inte är korrekt avstängd vid hastigheter över 9600 bps."
#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:614
msgid ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Begärde informationen om bild %i (= 0x%x), men fick information om bild
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:916
#, c-format
msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance."
-msgstr "%i bytes från ett okänd bildformat har mottagits. Skriv till %s och be om hjälp."
+msgstr "%i byte från ett okänd bildformat har mottagits. Skriv till %s och be om hjälp."
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:941
msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
@@ -4030,8 +4030,8 @@ msgstr ""
"Information: %s\n"
"Timer: %s\n"
"LCD: %s\n"
-"Auto kraft av: %i minuter\n"
-"Kraftkälla: %s"
+"Auto avstängning: %i minuter\n"
+"Strömkälla: %s"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1235
#, c-format
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "JPEG detaljerad"
#: camlibs/ptp2/config.c:4542 camlibs/ptp2/config.c:4553
#: camlibs/ptp2/config.c:4565
msgid "JPEG Normal"
-msgstr "JPEG Normal"
+msgstr "JPEG normal"
#: camlibs/ptp2/config.c:1443
msgid "RAW + JPEG Fine"
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Självutlösare"
#: camlibs/ptp2/config.c:1453
msgid "Mup Mirror up"
-msgstr "Sup Spegel upp"
+msgstr "Sup spegel upp"
#: camlibs/ptp2/config.c:1735
msgid "undefined"
@@ -4573,75 +4573,75 @@ msgstr "Liten JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2249
msgid "mRAW + Large Fine JPEG"
-msgstr "mRAW + Stor detaljerad JPEG"
+msgstr "mRAW + stor detaljerad JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2250
msgid "sRAW + Large Fine JPEG"
-msgstr "sRAW + Stor detaljerad JPEG"
+msgstr "sRAW + stor detaljerad JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2252
msgid "mRAW + Medium Fine JPEG"
-msgstr "mRAW + Medium detaljerad JPEG"
+msgstr "mRAW + medium detaljerad JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2253
msgid "sRAW + Medium Fine JPEG"
-msgstr "sRAW + Medium detaljerad JPEG"
+msgstr "sRAW + medium detaljerad JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2256 camlibs/ptp2/config.c:2257
msgid "mRAW + Small Fine JPEG"
-msgstr "mRAW + Liten detaljerad JPEG"
+msgstr "mRAW + liten detaljerad JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2258 camlibs/ptp2/config.c:2259
msgid "sRAW + Small Fine JPEG"
-msgstr "sRAW + Liten detaljerad JPEG"
+msgstr "sRAW + liten detaljerad JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2261
msgid "mRAW + Large Normal JPEG"
-msgstr "mRAW + Stor normal JPEG"
+msgstr "mRAW + stor normal JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2262
msgid "sRAW + Large Normal JPEG"
-msgstr "sRAW + Stor normal JPEG"
+msgstr "sRAW + stor normal JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2264
msgid "mRAW + Medium Normal JPEG"
-msgstr "mRAW + Medium normal JPEG"
+msgstr "mRAW + medium normal JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2265
msgid "sRAW + Medium Normal JPEG"
-msgstr "sRAW + Medium normal JPEG"
+msgstr "sRAW + medium normal JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2268 camlibs/ptp2/config.c:2269
msgid "mRAW + Small Normal JPEG"
-msgstr "mRAW + Liten normal JPEG"
+msgstr "mRAW + liten normal JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2270 camlibs/ptp2/config.c:2271
msgid "sRAW + Small Normal JPEG"
-msgstr "sRAW + Liten normal JPEG"
+msgstr "sRAW + liten normal JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2272
msgid "RAW + Smaller JPEG"
-msgstr "RAW + Mindre JPEG"
+msgstr "RAW + mindre JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2273
msgid "mRAW + Smaller JPEG"
-msgstr "mRAW + Mindre JPEG"
+msgstr "mRAW + mindre JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2274
msgid "sRAW + Smaller JPEG"
-msgstr "sRAW + Mindre JPEG"
+msgstr "sRAW + mindre JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2275
msgid "RAW + Tiny JPEG"
-msgstr "RAW + Liten JPEG"
+msgstr "RAW + liten JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2276
msgid "mRAW + Tiny JPEG"
-msgstr "mRAW + Liten JPEG"
+msgstr "mRAW + liten JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2277
msgid "sRAW + Tiny JPEG"
-msgstr "sRAW + Liten JPEG"
+msgstr "sRAW + liten JPEG"
#: camlibs/ptp2/config.c:2302 camlibs/ptp2/ptp.c:5435
msgid "Continuous"
@@ -4943,51 +4943,51 @@ msgstr "Självutlösare 10s"
#: camlibs/ptp2/config.c:3127
msgid "Bracketing C 0.3 Steps"
-msgstr "Alternativexponering C 0.3 Steg"
+msgstr "Gaffling C 0.3 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3128
msgid "Bracketing C 0.7 Steps"
-msgstr "Alternativexponering C 0.7 Steg"
+msgstr "Gaffling C 0.7 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3129
msgid "Bracketing C 1.0 Steps"
-msgstr "Alternativexponering C 1.0 Steg"
+msgstr "Gaffling C 1.0 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3130
msgid "Bracketing C 2.0 Steps"
-msgstr "Alternativexponering C 2.0 Steg"
+msgstr "Gaffling C 2.0 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3131
msgid "Bracketing C 3.0 Steps"
-msgstr "Alternativexponering C 3.0 Steg"
+msgstr "Gaffling C 3.0 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3132
msgid "Bracketing S 0.3 Steps"
-msgstr "Alternativexponering S 0.3 Steg"
+msgstr "Gaffling S 0.3 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3133
msgid "Bracketing S 0.7 Steps"
-msgstr "Alternativexponering S 0.7 Steg"
+msgstr "Gaffling S 0.7 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3134
msgid "Bracketing S 1.0 Steps"
-msgstr "Alternativexponering S 1.0 Steg"
+msgstr "Gaffling S 1.0 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3135
msgid "Bracketing S 2.0 Steps"
-msgstr "Alternativexponering S 2.0 Steg"
+msgstr "Gaffling S 2.0 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3136
msgid "Bracketing S 3.0 Steps"
-msgstr "Alternativexponering S 3.0 Steg"
+msgstr "Gaffling S 3.0 steg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3137
msgid "Bracketing WB Lo"
-msgstr "Alternativexponering WB Låg"
+msgstr "Gaffling WB låg"
#: camlibs/ptp2/config.c:3138
msgid "Bracketing WB Hi"
-msgstr "Alternativexponering WB Hög"
+msgstr "Gaffling WB hög"
#: camlibs/ptp2/config.c:3147 camlibs/ptp2/ptp.c:4995
msgid "Centre-spot"
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Röda ögon-automatisk"
#: camlibs/ptp2/config.c:3270
msgid "Red-eye fill"
-msgstr "Röda-ögon-upplättning"
+msgstr "Röda ögon-upplättning"
#: camlibs/ptp2/config.c:3271 camlibs/ptp2/ptp.c:4971
msgid "External sync"
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "Bakre ridå synk + långsam synk"
#: camlibs/ptp2/config.c:3275 camlibs/ptp2/ptp.c:4975
msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
-msgstr "Röda ögon-reduktion + Långsam synk"
+msgstr "Röda ögon-reduktion + långsam synk"
#: camlibs/ptp2/config.c:3276
msgid "Front-curtain sync"
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Trådlös synk"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1335 camlibs/sierra/sierra.c:1537
#: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1774
msgid "Slow Sync"
-msgstr "Långsam Synk"
+msgstr "Långsam synk"
#: camlibs/ptp2/config.c:3291 camlibs/ricoh/library.c:330
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
@@ -5257,11 +5257,11 @@ msgstr "Endast AF-Lås"
#: camlibs/ptp2/config.c:3796 camlibs/ptp2/ptp.c:5054
msgid "AF Lock Hold"
-msgstr "AF-Lås Håll"
+msgstr "AF-lås håll"
#: camlibs/ptp2/config.c:3797 camlibs/ptp2/ptp.c:5055
msgid "AF On"
-msgstr "AF På"
+msgstr "AF på"
#: camlibs/ptp2/config.c:3798
msgid "Flash Level Lock"
@@ -6826,11 +6826,11 @@ msgstr "Tagningsläge för stillbilder"
#: camlibs/ptp2/config.c:6725
msgid "Canon Shooting Mode"
-msgstr "Canon Bildtagningsläge"
+msgstr "Canon bildtagningsläge"
#: camlibs/ptp2/config.c:6726
msgid "Canon Auto Exposure Mode"
-msgstr "Canon Autoexponeringsläge"
+msgstr "Canon autoexponeringsläge"
#: camlibs/ptp2/config.c:6727 camlibs/ptp2/ptp.c:4181
msgid "Drive Mode"
@@ -7140,17 +7140,17 @@ msgstr "Filmupplösning"
#: camlibs/ptp2/config.c:6866 camlibs/ptp2/config.c:6878
#: camlibs/ptp2/config.c:6886 camlibs/ptp2/config.c:6914
msgid "Continuous Shooting Speed Slow"
-msgstr "Kontinuerlig Bildtagning Hastighet Långsam"
+msgstr "Kontinuerlig bildtagning hastighet långsam"
#: camlibs/ptp2/config.c:6867 camlibs/ptp2/config.c:6874
#: camlibs/ptp2/config.c:6885 camlibs/ptp2/config.c:6910
msgid "ISO Auto Hi Limit"
-msgstr "ISO Auto Hög Gräns"
+msgstr "ISO auto hög gräns"
#: camlibs/ptp2/config.c:6868 camlibs/ptp2/config.c:6888
#: camlibs/ptp2/config.c:6926 camlibs/ptp2/ptp.c:4426
msgid "Flash Sync. Speed"
-msgstr "Blixt synk-hastighet"
+msgstr "Blixt synk.-hastighet"
#: camlibs/ptp2/config.c:6869
msgid "Focus Metering"
@@ -7160,11 +7160,11 @@ msgstr "Fokusmätning"
#: camlibs/ptp2/config.c:6912 camlibs/ptp2/config.c:6918
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4745
msgid "High ISO Noise Reduction"
-msgstr "Hög ISO Brusreducering"
+msgstr "Hög ISO-brusreducering"
#: camlibs/ptp2/config.c:6887 camlibs/ptp2/config.c:6925
msgid "Continuous Shooting Speed High"
-msgstr "Kontinuerlig Bildtagning Hastighet Hög"
+msgstr "Kontinuerlig bildtagning hastighet hög"
#: camlibs/ptp2/config.c:6891 camlibs/ptp2/ptp.c:4314
msgid "JPEG Compression Policy"
@@ -7188,7 +7188,7 @@ msgstr "Dynamiskt-AF-område"
#: camlibs/ptp2/config.c:6896 camlibs/ptp2/ptp.c:4358
msgid "AF Lock On"
-msgstr "AF-lås På"
+msgstr "AF-lås på"
#: camlibs/ptp2/config.c:6897 camlibs/ptp2/ptp.c:4469
msgid "AF Area Point"
@@ -7196,11 +7196,11 @@ msgstr "AF-områdespunkt"
#: camlibs/ptp2/config.c:6898
msgid "AF On Button"
-msgstr "AF På-knapp"
+msgstr "AF på-knapp"
#: camlibs/ptp2/config.c:6913
msgid "Movie High ISO Noise Reduction"
-msgstr "Film Hög ISO Brusreducering"
+msgstr "Film hög ISO-brusreducering"
#: camlibs/ptp2/config.c:6915
msgid "Maximum continuous release"
@@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr " Serienummer: %s\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:4809
#, c-format
msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
-msgstr "Tillverkarutökning ID: 0x%x (%d.%d)\n"
+msgstr "Tillverkarutöknings-ID: 0x%x (%d.%d)\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:4816
#, c-format
@@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr "\tLedigt utrymme (byte): %llu (%lu MB)\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5075
#, c-format
msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
-msgstr "\tLedig utrymme (Images): %d\n"
+msgstr "\tLedig utrymme (bilder): %d\n"
#: camlibs/ptp2/library.c:5083
#, c-format
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "PTP ofullständig överföring"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4021
msgid "PTP Invalid Storage ID"
-msgstr "PTP ogiltig lagrings ID"
+msgstr "PTP ogiltig lagrings-ID"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4022
msgid "PTP Invalid Object Handle"
@@ -7813,11 +7813,11 @@ msgstr "PTP specifikation av format stöds ej"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034
msgid "PTP No Valid Object Info"
-msgstr "PTP ingen giltig objekt information"
+msgstr "PTP ingen giltig objektinformation"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4035
msgid "PTP Invalid Code Format"
-msgstr "PTP ogiltig format kod"
+msgstr "PTP ogiltigt kodformat"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
@@ -7833,15 +7833,15 @@ msgstr "PTP-enhet upptagen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4039
msgid "PTP Invalid Parent Object"
-msgstr "PTP ogiltigt förändra objekt"
+msgstr "PTP ogiltigt föräldraobjekt"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4040
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
-msgstr "PTP ogiltig enhets parameter format"
+msgstr "PTP ogiltigt format för enhetsparameter"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4041
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
-msgstr "PTP ogiltigt enhets parameter värde"
+msgstr "PTP ogiltigt enhetsparametervärde"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4042 camlibs/ptp2/ptp.c:4074
msgid "PTP Invalid Parameter"
@@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr "Kontrast"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4125 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
msgid "Digital Zoom"
-msgstr "Digital Zoom"
+msgstr "Digital zoom"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4129
msgid "Timelapse Number"
@@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr "Filformat för fullständig vy"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4176
msgid "Self Time"
-msgstr "Self Time"
+msgstr "Självutlösare"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4312
msgid "Shooting Mode"
@@ -8163,11 +8163,11 @@ msgstr "Parameterinställning"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201
msgid "Av Open"
-msgstr "Av Öppen"
+msgstr "Av öppen"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202
msgid "Av Max"
-msgstr "Av Max"
+msgstr "Av max"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4204 camlibs/ptp2/ptp.c:4228
msgid "Focal Length Tele"
@@ -8223,15 +8223,15 @@ msgstr "Kamerahus-ID"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4221
msgid "Disp Av"
-msgstr "Skärm Av"
+msgstr "Skärm av"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222
msgid "Av Open Apex"
-msgstr "Av Öppen Topp"
+msgstr "Av öppen topp"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223
msgid "Digital Zoom Magnification"
-msgstr "Digital Zoom-förstoring"
+msgstr "Digital zoom-förstoring"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224
msgid "Ml Spot Position"
@@ -8239,11 +8239,11 @@ msgstr "Ml punktposition"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4225
msgid "Disp Av Max"
-msgstr "Skärm Av Max"
+msgstr "Skärm av max"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4226
msgid "Av Max Apex"
-msgstr "Av Max Topp"
+msgstr "Av max topp"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4227
msgid "EZoom Start Position"
@@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "Återställ menybank"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4356
msgid "Vertical AF On"
-msgstr "Vertikal AF På"
+msgstr "Vertikal AF på"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4360
msgid "Focus Area Zone"
@@ -8403,7 +8403,7 @@ msgstr "Exponering ISO-steg"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4368
msgid "Exposure Step"
-msgstr "Exponerings steg"
+msgstr "Exponeringssteg"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4370
msgid "Exposure Compensation (EV)"
@@ -8431,7 +8431,7 @@ msgstr "Livevisning AF-område"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4390
msgid "Auto Meter Off Time"
-msgstr "Auto mätning Av tid"
+msgstr "Auto mätning av tid"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4392
msgid "Self Timer Delay"
@@ -8443,7 +8443,7 @@ msgstr "Bildkonfigurationstid"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4398
msgid "Auto Off Timers"
-msgstr "Auto Av tidsutlösare"
+msgstr "Auto av tidsutlösare"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4400
msgid "Angle Level"
@@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr "LCD-belysning"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4418
msgid "High ISO noise reduction"
-msgstr "Hög ISO brusreducering"
+msgstr "Hög ISO-brusreducering"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4420
msgid "On screen tips"
@@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "Funktionsknapp 2"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4471
msgid "Normal AF On"
-msgstr "Normal AF På"
+msgstr "Normal AF på"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4473
msgid "Clean Image Sensor"
@@ -9030,7 +9030,7 @@ msgstr "%.0f mm"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940
msgid "JPEG Norm"
-msgstr "JPEG Norm"
+msgstr "JPEG norm"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4943
msgid "RAW + JPEG Basic"
@@ -9059,11 +9059,11 @@ msgstr "Automatisk blixt"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4969
msgid "Automatic Red-eye Reduction"
-msgstr "Automatisk röda-ögon-reduktion"
+msgstr "Automatisk röda ögon-reduktion"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4970
msgid "Red-eye fill flash"
-msgstr "Röda-ögon upplättningsblixt"
+msgstr "Röda ögon-upplättningsblixt"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4988
msgid "Power Wind"
@@ -9183,7 +9183,7 @@ msgstr "Låghastighetssynkronisering"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5345
msgid "Auto + Red Eye Suppression"
-msgstr "Auto + röda-ögon-reduktion"
+msgstr "Auto + röda ögon-reduktion"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5346
msgid "On + Red Eye Suppression"
@@ -9223,15 +9223,15 @@ msgstr "Kontinuerlig Bildtagning"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5376
msgid "Timer (Single) Shooting"
-msgstr "Självutlösande (Enkel) Bildtagning"
+msgstr "Självutlösande (enkel) bildtagning"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5377
msgid "Continuous Low-speed Shooting"
-msgstr "Kontinuerlig Långsam Bildtagning"
+msgstr "Kontinuerlig långsam bildtagning"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5378
msgid "Continuous High-speed Shooting"
-msgstr "Kontinuerlig Höghastighet Bildtagning"
+msgstr "Kontinuerlig höghastighet bildtagning"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5381 camlibs/ricoh/library.c:377
#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169
@@ -9388,7 +9388,7 @@ msgstr "Abstrakt videoalbum"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5622
msgid "Abstract Audio Video Playlist"
-msgstr "Abstrakt Audio/Video-spellista"
+msgstr "Abstrakt audio/video-spellista"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5623
msgid "Abstract Contact Group"
@@ -9845,15 +9845,15 @@ msgstr "Skicka partiellt objekt"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5801
msgid "Truncate Object"
-msgstr "Trunkera Objekt"
+msgstr "Trunkera objekt"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5802
msgid "Begin Edit Object"
-msgstr "Börja Redigera Objekt"
+msgstr "Börja redigera objekt"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5803
msgid "End Edit Object"
-msgstr "Sluta Redigera Objekt"
+msgstr "Sluta redigera objekt"
#: camlibs/ptp2/ptp.c:6012
msgid "Unknown PTP_OC"
@@ -9910,7 +9910,7 @@ msgstr "Kameratid: %s %s\n"
#: camlibs/ricoh/g3.c:576 camlibs/sierra/sierra.c:1954
#, c-format
msgid "Camera ID: %s\n"
-msgstr "Kamera ID: %s\n"
+msgstr "Kamera-ID: %s\n"
#: camlibs/ricoh/g3.c:582
#, c-format
@@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "Inget SD-kort isatt.\n"
#: camlibs/ricoh/g3.c:585
#, c-format
msgid "SD Card ID: %s\n"
-msgstr "SD-kort ID: %s\n"
+msgstr "SD-korts-ID: %s\n"
#: camlibs/ricoh/g3.c:593
#, c-format
@@ -9973,7 +9973,7 @@ msgid ""
"Memory: %d byte(s) of %d available"
msgstr ""
"Modell: %s\n"
-"Minne: %d byte(s) av %d tillgängliga"
+"Minne: %d byte av %d tillgängliga"
#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
@@ -10113,12 +10113,12 @@ msgstr "Förväntade %i byte, fick %i. Rapportera detta felet till %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:178 camlibs/ricoh/ricoh.c:192
#, c-format
msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
-msgstr "Vi Förväntade 0x%x men mottog 0x%x. Kontakta %s."
+msgstr "Vi förväntade 0x%x men mottog 0x%x. Kontakta %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:221
#, c-format
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
-msgstr "Dåliga tecken (0x%x 0x%x). Kontakta %s."
+msgstr "Felaktiga tecken (0x%x 0x%x). Kontakta %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:262 camlibs/ricoh/ricoh.c:337
#, c-format
@@ -10187,7 +10187,7 @@ msgstr "Färgläge"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1545
#: camlibs/sierra/sierra.c:1772
msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "Röda-Ögon Reduktion"
+msgstr "Röda ögon-reduktion"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525
@@ -10197,11 +10197,11 @@ msgstr "Blixtinställningar"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709
msgid "Host power save (seconds)"
-msgstr "Värd kraft besparing (sekunder)"
+msgstr "Värd strömbesparing (sekunder)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694
msgid "Camera power save (seconds)"
-msgstr "Kamera kraft besparing (skrivskyddad)"
+msgstr "Kamera strömbesparing (sekunder)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1114
#: camlibs/sierra/sierra.c:1387 camlibs/sierra/sierra.c:1586
@@ -10299,7 +10299,7 @@ msgstr "Kan inte hämta hur mycket tillgängligt minne som finns kvar"
#: camlibs/sierra/library.c:391
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
-msgstr "Kameran 3 gånger att hålla förbindelsen öppen."
+msgstr "Kameran vägrade att hålla förbindelsen öppen tre gånger."
#: camlibs/sierra/library.c:616
#, c-format
@@ -10365,7 +10365,7 @@ msgstr "Kunde inte hämta strängregister %i. Kontakta %s."
#: camlibs/sierra/library.c:1519
#, c-format
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
-msgstr "Förväntade 32 bytes, fick %i. Kontakta %s."
+msgstr "Förväntade 32 byte, fick %i. Kontakta %s."
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
@@ -10442,11 +10442,11 @@ msgstr "Operationsläge"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
#: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1459
msgid "LCD Brightness"
-msgstr "LCD Ljusstyrka"
+msgstr "LCD-ljusstyrka"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
-msgstr "LCD Automatisk avstängning (sekunder)"
+msgstr "LCD automatisk avstängning (sekunder)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491
msgid "Center-Weighted"
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgstr "Långsam"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
msgid "Anti-redeye Fill"
-msgstr "Anti-röda-ögon-utfyllnad"
+msgstr "Anti-röda ögon-utfyllnad"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596
msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgstr "Tillverkar-ID: %02x%02x\n"
#: camlibs/stv0680/library.c:588
#, c-format
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
-msgstr "Produkt ID: %02x%02x\n"
+msgstr "Produkt-ID: %02x%02x\n"
#: camlibs/stv0680/library.c:595
#, c-format