diff options
author | Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com> | 2015-12-30 12:01:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2015-12-30 12:01:53 +0100 |
commit | c798a9941403c3bb4f5a078a785403cfa8a11317 (patch) | |
tree | adeb995d4ebc4daf0701f6cc5c1e6565e0867e08 /po/sv.po | |
parent | 29fb49d20b1846c19eac340df51aa3d50e899cf8 (diff) | |
download | libgphoto2-c798a9941403c3bb4f5a078a785403cfa8a11317.tar.gz |
updated svedish
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 304 |
1 files changed, 152 insertions, 152 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-18 21:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-30 03:11+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -35,13 +35,13 @@ msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" -"Kamera verkar inte använda CompactFlash-lagring\n" +"Kameran verkar inte använda CompactFlash-lagring\n" "Tyvärr saknar vi stöd för detta för tillfället :-(\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:531 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" -msgstr "Kamera har tagit %d bilder, och använder CompactFlash-lagring.\n" +msgstr "Kameran har tagit %d bilder, och använder CompactFlash-lagring.\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:539 msgid "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "NULL-parameter ”%s” i %s rad %i" #: camlibs/canon/canon.h:638 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." -msgstr "Vet inte hur camera->port->typ värde %i aka 0x%x på %s rad %i ska hanteras." +msgstr "Vet inte hur camera->port->type-värde %i aka 0x%x på %s rad %i ska hanteras." #: camlibs/canon/crc.c:234 #, c-format @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "kan ej gissa initialt CRC-värde\n" #: camlibs/canon/crc.c:274 #, c-format msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" -msgstr "varning: CRC ej kontrollera (lägg till längd %d, värde 0x%04x) #########################\n" +msgstr "varning: CRC ej kontrollerad (lägg till längd %d, värde 0x%04x) #########################\n" #: camlibs/canon/library.c:97 camlibs/canon/library.c:1616 msgid "Compatibility Mode" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Miniatyrbild" #: camlibs/canon/library.c:99 msgid "Full Image" -msgstr "Fullständig Bild" +msgstr "Fullständig bild" #: camlibs/canon/library.c:123 camlibs/canon/library.c:266 #: camlibs/ptp2/config.c:1758 camlibs/ptp2/config.c:1769 @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Fel vid fotografering" #: camlibs/canon/library.c:677 camlibs/canon/library.c:1110 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" -msgstr "Kunde inte få tag på disk namn: %s" +msgstr "Kunde inte få tag på disknamn: %s" #: camlibs/canon/library.c:678 camlibs/canon/library.c:1111 msgid "No reason available" @@ -597,8 +597,8 @@ msgid "" " %11s bytes available" msgstr "" " Enhet %s\n" -" %11s bytes totalt\n" -" %11s bytes tillgängliga" +" %11s byte totalt\n" +" %11s byte tillgängliga" #: camlibs/canon/library.c:1041 camlibs/canon/library.c:1047 #: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:1954 @@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "på batteri" #: camlibs/canon/library.c:1043 camlibs/canon/library.c:1950 msgid "power OK" -msgstr "kraft OK" +msgstr "ström OK" #: camlibs/canon/library.c:1043 camlibs/canon/library.c:1950 msgid "power bad" -msgstr "kraft dålig" +msgstr "ström dålig" #: camlibs/canon/library.c:1051 #, c-format @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" " Modell: %s\n" " Ägare: %s\n" "\n" -"Kraftstatus: %s\n" +"Strömstatus: %s\n" "\n" "Flashdisk-information:\n" "%s\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5-tillägg av Ole W. Saastad\n" -"Ytterligare förvättringar av\n" +"Ytterligare förbättringar av\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Bildstorleksklass" #: camlibs/ptp2/config.c:6830 camlibs/ptp2/ptp.c:4195 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 msgid "ISO Speed" -msgstr "ISO hastighet" +msgstr "ISO-hastighet" #: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:1658 #: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:1685 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Fokusläge" #: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1532 #: camlibs/sierra/sierra.c:1763 msgid "Flash Mode" -msgstr "Blixt Läge" +msgstr "Blixtläge" #: camlibs/canon/library.c:1873 camlibs/canon/library.c:2234 #: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:883 @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Kameraåtgärder" #: camlibs/canon/library.c:1908 camlibs/canon/library.c:2340 #: camlibs/ptp2/config.c:6518 camlibs/ptp2/config.c:6519 msgid "Synchronize camera date and time with PC" -msgstr "Synkroniserad kameradatum och -tid med PC" +msgstr "Synkronisera kameradatum och -tid med PC" #: camlibs/canon/library.c:1915 camlibs/ptp2/config.c:6943 msgid "Camera Status Information" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Ej igenkänd respons" #: camlibs/canon/serial.c:1376 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" -msgstr "Detekterade ett ”%s”, också känt som ”%s”" +msgstr "Detektera ett ”%s”, också känt som ”%s”" #: camlibs/canon/serial.c:1384 #, c-format @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Okänd modell ”%s”" #: camlibs/canon/serial.c:1405 msgid "Bad EOT" -msgstr "Dålig EOT" +msgstr "Felaktig EOT" #: camlibs/canon/serial.c:1411 msgid "Communication error 2" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Blixt" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3071 #: camlibs/ptp2/config.c:3090 msgid "No Flash" -msgstr "Ingen Blixt" +msgstr "Ingen blixt" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468 msgid "Dual Iris" @@ -1568,11 +1568,11 @@ msgstr "Ingen dubbelbländare" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470 msgid "Resolution Switch" -msgstr "Upplösnings byte" +msgstr "Upplösningsknapp" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470 msgid "No Resolution Switch" -msgstr "Ingen upplösningsbrytare" +msgstr "Ingen upplösningsknapp" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:472 msgid "No Power Light" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Hämtningsprogram för Digital Dream Enigma 1.3. av <olivier@aixmarseill #: camlibs/fuji/fuji.c:86 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." -msgstr "Kameran skickade bara %i byte(s), men vi behöver minst %i." +msgstr "Kameran skickade bara %i byte, men vi behöver minst %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:129 camlibs/ricoh/library.c:560 msgid "Could not contact camera." @@ -1792,22 +1792,22 @@ msgstr "Mottog oväntat data (0x%02x, 0x%02x)." #: camlibs/fuji/fuji.c:217 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." -msgstr "Fel utbrytnings sekvens: förväntade 0x%02x, fick 0x%02x." +msgstr "Fel kontrollsekvens: förväntade 0x%02x, fick 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:234 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." -msgstr "Dåliga data - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x." +msgstr "Felaktig data - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:247 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." -msgstr "Dåliga data - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x eller 0x%02x." +msgstr "Felaktig data - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x eller 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:254 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." -msgstr "Dålig kontrollsumma - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x." +msgstr "Felaktig kontrollsumma - fick 0x%02x, förväntade 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:292 camlibs/fuji/fuji.c:731 msgid "Camera rejected the command." @@ -1830,12 +1830,12 @@ msgstr "Hämtar…" #: camlibs/fuji/fuji.c:541 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." -msgstr "Kunde inte allokera %i byte(s) för hämtning av miniatyrbild." +msgstr "Kunde inte allokera %i byte för hämtning av miniatyrbild." #: camlibs/fuji/fuji.c:575 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." -msgstr "Kunde inte allokera %i byte(s) för hämtning av bilden." +msgstr "Kunde inte allokera %i byte för hämtning av bilden." #: camlibs/fuji/fuji.c:674 #, c-format @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Modell: " #: camlibs/fuji/library.c:453 msgid "Available memory: " -msgstr "Tillgängligt Minne: " +msgstr "Tillgängligt minne: " #: camlibs/gsmart300/library.c:166 msgid "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" #: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:566 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" -msgstr "Porttypen stöds ej: %d. Denna drivrutin fungerar bara med USB kameror.\n" +msgstr "Porttypen stöds ej: %d. Denna drivrutin fungerar bara med USB-kameror.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:624 msgid "Could not reset camera.\n" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid "" "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" -"Aktuell kamera tid: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" +"Aktuell kameratid: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Ledigt minne på kort: %d\n" "Bilder på kort: %d\n" "Ledigt utrymme (Bilder): %d\n" @@ -2028,8 +2028,8 @@ msgstr "" "Ett RS232-gränssnitt @ 115 kbit krävs för bildöverföring.\n" "Drivrutinen tillåter dig att få\n" "\n" -" - miniatyrbilder (64x48 PGM format)\n" -" - hela bilder (640x480 PPM format)\n" +" - miniatyrbilder (64x48 PGM-format)\n" +" - hela bilder (640x480 PPM-format)\n" #: camlibs/jd11/jd11.c:173 msgid "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "FlashPix" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:367 msgid "File resolution" -msgstr "Fil upplösning" +msgstr "Filupplösning" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 #: camlibs/ricoh/library.c:318 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:420 msgid "Exposure compensation" -msgstr "Exponerings kompensation" +msgstr "Exponeringskompensation" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 #: camlibs/konica/library.c:771 camlibs/konica/library.c:787 @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Ingen" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:438 msgid "Red eye flash" -msgstr "Röda ögon reduktion" +msgstr "Röda ögon-reduktion" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291 #: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:677 @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Exponeringskompensation: %s\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" -msgstr "Exponerings kompensation: %d\n" +msgstr "Exponeringskompensation: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:593 #, c-format @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Blixtfel." #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." -msgstr "EEPROM kontrollsumma fel." +msgstr "Fel i EEPROM-kontrollsumma." #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Kortet är skrivskyddat." #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." -msgstr "Inge plats kvar på kortet." +msgstr "Ingen plats kvar på kortet." #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Ljuset för mörkt." #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." -msgstr "Autofokus fel." +msgstr "Autofokusfel." #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Lokaliseringsdata korrupt." #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." -msgstr "Ej stött kommando." +msgstr "Kommando stöds ej." #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Annat kommando utförs redan." #: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." -msgstr "Kommando ordnings fel." +msgstr "Kommandoordningsfel." #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Konica konfiguration" #: camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:862 #: camlibs/konica/qm150.c:754 msgid "Persistent Settings" -msgstr "Ihållande Inställningar" +msgstr "Persistenta inställningar" #: camlibs/konica/library.c:680 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Självutlösningstid" #: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:903 #: camlibs/konica/qm150.c:763 msgid "Auto Off Time" -msgstr "Auto Av tid" +msgstr "Auto av tid" #: camlibs/konica/library.c:698 camlibs/konica/library.c:911 msgid "Slide Show Interval" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Inget valt" #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:965 msgid "TV Output Format" -msgstr "TV Utdata format" +msgstr "TV utdataformat" #: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:969 #: camlibs/ptp2/config.c:1912 @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "PAL" #: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:973 msgid "Do not display TV menu" -msgstr "Visa inte TV menyn" +msgstr "Visa inte TV-menyn" #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:983 #: camlibs/konica/qm150.c:823 @@ -3026,18 +3026,18 @@ msgstr "År/Månad/Dag" #: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:1003 #: camlibs/konica/qm150.c:843 msgid "Session-persistent Settings" -msgstr "Residenta Inställningar" +msgstr "Sessionspersistenta inställningar" #: camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:781 #: camlibs/konica/library.c:1014 camlibs/konica/qm150.c:852 #: camlibs/konica/qm150.c:862 msgid "On, red-eye reduction" -msgstr "På, röda-ögon-reduktion" +msgstr "På, röda ögon-reduktion" #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:784 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869 msgid "Auto, red-eye reduction" -msgstr "Auto, röda-ögon reduktion" +msgstr "Auto, röda ögon-reduktion" #: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1033 #: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:4674 @@ -3353,10 +3353,10 @@ msgstr "" "Om Konica Q-M150:\n" "Denna kamera tillåter inte några ändringar\n" "utifrån. Så i konfigurationen kan du bara\n" -"se vad som konfigurerat på kameran\n" +"se vad som konfigurerats på kameran\n" "men du kan inte ändra något.\n" "\n" -"Om du har några problem med denna drivrutinen, skicka e-post till dess upphovsmän.\n" +"Om du har några problem med denna drivrutin, skicka e-post till dess upphovsmän.\n" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 msgid "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" -msgstr "Blixt : Auto (röda-ögon reduktion)" +msgstr "Blixt : Auto (röda ögon-reduktion)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Blixt : Auto" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" -msgstr "Blixt : På (röda-ögon reduktion)" +msgstr "Blixt : På (röda ögon-reduktion)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kända problem:\n" "\n" -"Om kommunikationsproblem uppstår, nollställ kameran och starta om applikationen. Drivrutinen kan ännu inte hantera dessa situationer, speciellt om problem uppstår och kameran inte är korrekt avstängd vid hastigheter över 9600 bps." +"Om kommunikationsproblem uppstår, nollställ kameran och starta om programmet. Drivrutinen kan ännu inte hantera dessa situationer, speciellt om problem uppstår och kameran inte är korrekt avstängd vid hastigheter över 9600 bps." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:614 msgid "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Begärde informationen om bild %i (= 0x%x), men fick information om bild #: camlibs/polaroid/pdc700.c:916 #, c-format msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." -msgstr "%i bytes från ett okänd bildformat har mottagits. Skriv till %s och be om hjälp." +msgstr "%i byte från ett okänd bildformat har mottagits. Skriv till %s och be om hjälp." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:941 msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>." @@ -4030,8 +4030,8 @@ msgstr "" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" -"Auto kraft av: %i minuter\n" -"Kraftkälla: %s" +"Auto avstängning: %i minuter\n" +"Strömkälla: %s" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1235 #, c-format @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "JPEG detaljerad" #: camlibs/ptp2/config.c:4542 camlibs/ptp2/config.c:4553 #: camlibs/ptp2/config.c:4565 msgid "JPEG Normal" -msgstr "JPEG Normal" +msgstr "JPEG normal" #: camlibs/ptp2/config.c:1443 msgid "RAW + JPEG Fine" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Självutlösare" #: camlibs/ptp2/config.c:1453 msgid "Mup Mirror up" -msgstr "Sup Spegel upp" +msgstr "Sup spegel upp" #: camlibs/ptp2/config.c:1735 msgid "undefined" @@ -4573,75 +4573,75 @@ msgstr "Liten JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2249 msgid "mRAW + Large Fine JPEG" -msgstr "mRAW + Stor detaljerad JPEG" +msgstr "mRAW + stor detaljerad JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2250 msgid "sRAW + Large Fine JPEG" -msgstr "sRAW + Stor detaljerad JPEG" +msgstr "sRAW + stor detaljerad JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2252 msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" -msgstr "mRAW + Medium detaljerad JPEG" +msgstr "mRAW + medium detaljerad JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2253 msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" -msgstr "sRAW + Medium detaljerad JPEG" +msgstr "sRAW + medium detaljerad JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2256 camlibs/ptp2/config.c:2257 msgid "mRAW + Small Fine JPEG" -msgstr "mRAW + Liten detaljerad JPEG" +msgstr "mRAW + liten detaljerad JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2258 camlibs/ptp2/config.c:2259 msgid "sRAW + Small Fine JPEG" -msgstr "sRAW + Liten detaljerad JPEG" +msgstr "sRAW + liten detaljerad JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2261 msgid "mRAW + Large Normal JPEG" -msgstr "mRAW + Stor normal JPEG" +msgstr "mRAW + stor normal JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2262 msgid "sRAW + Large Normal JPEG" -msgstr "sRAW + Stor normal JPEG" +msgstr "sRAW + stor normal JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2264 msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" -msgstr "mRAW + Medium normal JPEG" +msgstr "mRAW + medium normal JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2265 msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" -msgstr "sRAW + Medium normal JPEG" +msgstr "sRAW + medium normal JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2268 camlibs/ptp2/config.c:2269 msgid "mRAW + Small Normal JPEG" -msgstr "mRAW + Liten normal JPEG" +msgstr "mRAW + liten normal JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2270 camlibs/ptp2/config.c:2271 msgid "sRAW + Small Normal JPEG" -msgstr "sRAW + Liten normal JPEG" +msgstr "sRAW + liten normal JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2272 msgid "RAW + Smaller JPEG" -msgstr "RAW + Mindre JPEG" +msgstr "RAW + mindre JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2273 msgid "mRAW + Smaller JPEG" -msgstr "mRAW + Mindre JPEG" +msgstr "mRAW + mindre JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2274 msgid "sRAW + Smaller JPEG" -msgstr "sRAW + Mindre JPEG" +msgstr "sRAW + mindre JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2275 msgid "RAW + Tiny JPEG" -msgstr "RAW + Liten JPEG" +msgstr "RAW + liten JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2276 msgid "mRAW + Tiny JPEG" -msgstr "mRAW + Liten JPEG" +msgstr "mRAW + liten JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2277 msgid "sRAW + Tiny JPEG" -msgstr "sRAW + Liten JPEG" +msgstr "sRAW + liten JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2302 camlibs/ptp2/ptp.c:5435 msgid "Continuous" @@ -4943,51 +4943,51 @@ msgstr "Självutlösare 10s" #: camlibs/ptp2/config.c:3127 msgid "Bracketing C 0.3 Steps" -msgstr "Alternativexponering C 0.3 Steg" +msgstr "Gaffling C 0.3 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3128 msgid "Bracketing C 0.7 Steps" -msgstr "Alternativexponering C 0.7 Steg" +msgstr "Gaffling C 0.7 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3129 msgid "Bracketing C 1.0 Steps" -msgstr "Alternativexponering C 1.0 Steg" +msgstr "Gaffling C 1.0 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3130 msgid "Bracketing C 2.0 Steps" -msgstr "Alternativexponering C 2.0 Steg" +msgstr "Gaffling C 2.0 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3131 msgid "Bracketing C 3.0 Steps" -msgstr "Alternativexponering C 3.0 Steg" +msgstr "Gaffling C 3.0 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3132 msgid "Bracketing S 0.3 Steps" -msgstr "Alternativexponering S 0.3 Steg" +msgstr "Gaffling S 0.3 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3133 msgid "Bracketing S 0.7 Steps" -msgstr "Alternativexponering S 0.7 Steg" +msgstr "Gaffling S 0.7 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3134 msgid "Bracketing S 1.0 Steps" -msgstr "Alternativexponering S 1.0 Steg" +msgstr "Gaffling S 1.0 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3135 msgid "Bracketing S 2.0 Steps" -msgstr "Alternativexponering S 2.0 Steg" +msgstr "Gaffling S 2.0 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3136 msgid "Bracketing S 3.0 Steps" -msgstr "Alternativexponering S 3.0 Steg" +msgstr "Gaffling S 3.0 steg" #: camlibs/ptp2/config.c:3137 msgid "Bracketing WB Lo" -msgstr "Alternativexponering WB Låg" +msgstr "Gaffling WB låg" #: camlibs/ptp2/config.c:3138 msgid "Bracketing WB Hi" -msgstr "Alternativexponering WB Hög" +msgstr "Gaffling WB hög" #: camlibs/ptp2/config.c:3147 camlibs/ptp2/ptp.c:4995 msgid "Centre-spot" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Röda ögon-automatisk" #: camlibs/ptp2/config.c:3270 msgid "Red-eye fill" -msgstr "Röda-ögon-upplättning" +msgstr "Röda ögon-upplättning" #: camlibs/ptp2/config.c:3271 camlibs/ptp2/ptp.c:4971 msgid "External sync" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "Bakre ridå synk + långsam synk" #: camlibs/ptp2/config.c:3275 camlibs/ptp2/ptp.c:4975 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" -msgstr "Röda ögon-reduktion + Långsam synk" +msgstr "Röda ögon-reduktion + långsam synk" #: camlibs/ptp2/config.c:3276 msgid "Front-curtain sync" @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Trådlös synk" #: camlibs/sierra/sierra.c:1335 camlibs/sierra/sierra.c:1537 #: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1774 msgid "Slow Sync" -msgstr "Långsam Synk" +msgstr "Långsam synk" #: camlibs/ptp2/config.c:3291 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 @@ -5257,11 +5257,11 @@ msgstr "Endast AF-Lås" #: camlibs/ptp2/config.c:3796 camlibs/ptp2/ptp.c:5054 msgid "AF Lock Hold" -msgstr "AF-Lås Håll" +msgstr "AF-lås håll" #: camlibs/ptp2/config.c:3797 camlibs/ptp2/ptp.c:5055 msgid "AF On" -msgstr "AF På" +msgstr "AF på" #: camlibs/ptp2/config.c:3798 msgid "Flash Level Lock" @@ -6826,11 +6826,11 @@ msgstr "Tagningsläge för stillbilder" #: camlibs/ptp2/config.c:6725 msgid "Canon Shooting Mode" -msgstr "Canon Bildtagningsläge" +msgstr "Canon bildtagningsläge" #: camlibs/ptp2/config.c:6726 msgid "Canon Auto Exposure Mode" -msgstr "Canon Autoexponeringsläge" +msgstr "Canon autoexponeringsläge" #: camlibs/ptp2/config.c:6727 camlibs/ptp2/ptp.c:4181 msgid "Drive Mode" @@ -7140,17 +7140,17 @@ msgstr "Filmupplösning" #: camlibs/ptp2/config.c:6866 camlibs/ptp2/config.c:6878 #: camlibs/ptp2/config.c:6886 camlibs/ptp2/config.c:6914 msgid "Continuous Shooting Speed Slow" -msgstr "Kontinuerlig Bildtagning Hastighet Långsam" +msgstr "Kontinuerlig bildtagning hastighet långsam" #: camlibs/ptp2/config.c:6867 camlibs/ptp2/config.c:6874 #: camlibs/ptp2/config.c:6885 camlibs/ptp2/config.c:6910 msgid "ISO Auto Hi Limit" -msgstr "ISO Auto Hög Gräns" +msgstr "ISO auto hög gräns" #: camlibs/ptp2/config.c:6868 camlibs/ptp2/config.c:6888 #: camlibs/ptp2/config.c:6926 camlibs/ptp2/ptp.c:4426 msgid "Flash Sync. Speed" -msgstr "Blixt synk-hastighet" +msgstr "Blixt synk.-hastighet" #: camlibs/ptp2/config.c:6869 msgid "Focus Metering" @@ -7160,11 +7160,11 @@ msgstr "Fokusmätning" #: camlibs/ptp2/config.c:6912 camlibs/ptp2/config.c:6918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4745 msgid "High ISO Noise Reduction" -msgstr "Hög ISO Brusreducering" +msgstr "Hög ISO-brusreducering" #: camlibs/ptp2/config.c:6887 camlibs/ptp2/config.c:6925 msgid "Continuous Shooting Speed High" -msgstr "Kontinuerlig Bildtagning Hastighet Hög" +msgstr "Kontinuerlig bildtagning hastighet hög" #: camlibs/ptp2/config.c:6891 camlibs/ptp2/ptp.c:4314 msgid "JPEG Compression Policy" @@ -7188,7 +7188,7 @@ msgstr "Dynamiskt-AF-område" #: camlibs/ptp2/config.c:6896 camlibs/ptp2/ptp.c:4358 msgid "AF Lock On" -msgstr "AF-lås På" +msgstr "AF-lås på" #: camlibs/ptp2/config.c:6897 camlibs/ptp2/ptp.c:4469 msgid "AF Area Point" @@ -7196,11 +7196,11 @@ msgstr "AF-områdespunkt" #: camlibs/ptp2/config.c:6898 msgid "AF On Button" -msgstr "AF På-knapp" +msgstr "AF på-knapp" #: camlibs/ptp2/config.c:6913 msgid "Movie High ISO Noise Reduction" -msgstr "Film Hög ISO Brusreducering" +msgstr "Film hög ISO-brusreducering" #: camlibs/ptp2/config.c:6915 msgid "Maximum continuous release" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr " Serienummer: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4809 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" -msgstr "Tillverkarutökning ID: 0x%x (%d.%d)\n" +msgstr "Tillverkarutöknings-ID: 0x%x (%d.%d)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:4816 #, c-format @@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr "\tLedigt utrymme (byte): %llu (%lu MB)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5075 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" -msgstr "\tLedig utrymme (Images): %d\n" +msgstr "\tLedig utrymme (bilder): %d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5083 #, c-format @@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "PTP ofullständig överföring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4021 msgid "PTP Invalid Storage ID" -msgstr "PTP ogiltig lagrings ID" +msgstr "PTP ogiltig lagrings-ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4022 msgid "PTP Invalid Object Handle" @@ -7813,11 +7813,11 @@ msgstr "PTP specifikation av format stöds ej" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 msgid "PTP No Valid Object Info" -msgstr "PTP ingen giltig objekt information" +msgstr "PTP ingen giltig objektinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4035 msgid "PTP Invalid Code Format" -msgstr "PTP ogiltig format kod" +msgstr "PTP ogiltigt kodformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4036 msgid "PTP Unknown Vendor Code" @@ -7833,15 +7833,15 @@ msgstr "PTP-enhet upptagen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4039 msgid "PTP Invalid Parent Object" -msgstr "PTP ogiltigt förändra objekt" +msgstr "PTP ogiltigt föräldraobjekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4040 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" -msgstr "PTP ogiltig enhets parameter format" +msgstr "PTP ogiltigt format för enhetsparameter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4041 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" -msgstr "PTP ogiltigt enhets parameter värde" +msgstr "PTP ogiltigt enhetsparametervärde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4042 camlibs/ptp2/ptp.c:4074 msgid "PTP Invalid Parameter" @@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr "Kontrast" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4125 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" -msgstr "Digital Zoom" +msgstr "Digital zoom" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 msgid "Timelapse Number" @@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr "Filformat för fullständig vy" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4176 msgid "Self Time" -msgstr "Self Time" +msgstr "Självutlösare" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4312 msgid "Shooting Mode" @@ -8163,11 +8163,11 @@ msgstr "Parameterinställning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 msgid "Av Open" -msgstr "Av Öppen" +msgstr "Av öppen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 msgid "Av Max" -msgstr "Av Max" +msgstr "Av max" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4204 camlibs/ptp2/ptp.c:4228 msgid "Focal Length Tele" @@ -8223,15 +8223,15 @@ msgstr "Kamerahus-ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4221 msgid "Disp Av" -msgstr "Skärm Av" +msgstr "Skärm av" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4222 msgid "Av Open Apex" -msgstr "Av Öppen Topp" +msgstr "Av öppen topp" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4223 msgid "Digital Zoom Magnification" -msgstr "Digital Zoom-förstoring" +msgstr "Digital zoom-förstoring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4224 msgid "Ml Spot Position" @@ -8239,11 +8239,11 @@ msgstr "Ml punktposition" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4225 msgid "Disp Av Max" -msgstr "Skärm Av Max" +msgstr "Skärm av max" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4226 msgid "Av Max Apex" -msgstr "Av Max Topp" +msgstr "Av max topp" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4227 msgid "EZoom Start Position" @@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "Återställ menybank" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4356 msgid "Vertical AF On" -msgstr "Vertikal AF På" +msgstr "Vertikal AF på" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4360 msgid "Focus Area Zone" @@ -8403,7 +8403,7 @@ msgstr "Exponering ISO-steg" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4368 msgid "Exposure Step" -msgstr "Exponerings steg" +msgstr "Exponeringssteg" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4370 msgid "Exposure Compensation (EV)" @@ -8431,7 +8431,7 @@ msgstr "Livevisning AF-område" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4390 msgid "Auto Meter Off Time" -msgstr "Auto mätning Av tid" +msgstr "Auto mätning av tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4392 msgid "Self Timer Delay" @@ -8443,7 +8443,7 @@ msgstr "Bildkonfigurationstid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4398 msgid "Auto Off Timers" -msgstr "Auto Av tidsutlösare" +msgstr "Auto av tidsutlösare" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4400 msgid "Angle Level" @@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr "LCD-belysning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4418 msgid "High ISO noise reduction" -msgstr "Hög ISO brusreducering" +msgstr "Hög ISO-brusreducering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4420 msgid "On screen tips" @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "Funktionsknapp 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4471 msgid "Normal AF On" -msgstr "Normal AF På" +msgstr "Normal AF på" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4473 msgid "Clean Image Sensor" @@ -9030,7 +9030,7 @@ msgstr "%.0f mm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4940 msgid "JPEG Norm" -msgstr "JPEG Norm" +msgstr "JPEG norm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4943 msgid "RAW + JPEG Basic" @@ -9059,11 +9059,11 @@ msgstr "Automatisk blixt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4969 msgid "Automatic Red-eye Reduction" -msgstr "Automatisk röda-ögon-reduktion" +msgstr "Automatisk röda ögon-reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4970 msgid "Red-eye fill flash" -msgstr "Röda-ögon upplättningsblixt" +msgstr "Röda ögon-upplättningsblixt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4988 msgid "Power Wind" @@ -9183,7 +9183,7 @@ msgstr "Låghastighetssynkronisering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5345 msgid "Auto + Red Eye Suppression" -msgstr "Auto + röda-ögon-reduktion" +msgstr "Auto + röda ögon-reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5346 msgid "On + Red Eye Suppression" @@ -9223,15 +9223,15 @@ msgstr "Kontinuerlig Bildtagning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5376 msgid "Timer (Single) Shooting" -msgstr "Självutlösande (Enkel) Bildtagning" +msgstr "Självutlösande (enkel) bildtagning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5377 msgid "Continuous Low-speed Shooting" -msgstr "Kontinuerlig Långsam Bildtagning" +msgstr "Kontinuerlig långsam bildtagning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5378 msgid "Continuous High-speed Shooting" -msgstr "Kontinuerlig Höghastighet Bildtagning" +msgstr "Kontinuerlig höghastighet bildtagning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5381 camlibs/ricoh/library.c:377 #: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169 @@ -9388,7 +9388,7 @@ msgstr "Abstrakt videoalbum" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5622 msgid "Abstract Audio Video Playlist" -msgstr "Abstrakt Audio/Video-spellista" +msgstr "Abstrakt audio/video-spellista" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5623 msgid "Abstract Contact Group" @@ -9845,15 +9845,15 @@ msgstr "Skicka partiellt objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5801 msgid "Truncate Object" -msgstr "Trunkera Objekt" +msgstr "Trunkera objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5802 msgid "Begin Edit Object" -msgstr "Börja Redigera Objekt" +msgstr "Börja redigera objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5803 msgid "End Edit Object" -msgstr "Sluta Redigera Objekt" +msgstr "Sluta redigera objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6012 msgid "Unknown PTP_OC" @@ -9910,7 +9910,7 @@ msgstr "Kameratid: %s %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:576 camlibs/sierra/sierra.c:1954 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" -msgstr "Kamera ID: %s\n" +msgstr "Kamera-ID: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:582 #, c-format @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgstr "Inget SD-kort isatt.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:585 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" -msgstr "SD-kort ID: %s\n" +msgstr "SD-korts-ID: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:593 #, c-format @@ -9973,7 +9973,7 @@ msgid "" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "Modell: %s\n" -"Minne: %d byte(s) av %d tillgängliga" +"Minne: %d byte av %d tillgängliga" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" @@ -10113,12 +10113,12 @@ msgstr "Förväntade %i byte, fick %i. Rapportera detta felet till %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:178 camlibs/ricoh/ricoh.c:192 #, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." -msgstr "Vi Förväntade 0x%x men mottog 0x%x. Kontakta %s." +msgstr "Vi förväntade 0x%x men mottog 0x%x. Kontakta %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:221 #, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." -msgstr "Dåliga tecken (0x%x 0x%x). Kontakta %s." +msgstr "Felaktiga tecken (0x%x 0x%x). Kontakta %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:262 camlibs/ricoh/ricoh.c:337 #, c-format @@ -10187,7 +10187,7 @@ msgstr "Färgläge" #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1545 #: camlibs/sierra/sierra.c:1772 msgid "Red-eye Reduction" -msgstr "Röda-Ögon Reduktion" +msgstr "Röda ögon-reduktion" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 @@ -10197,11 +10197,11 @@ msgstr "Blixtinställningar" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 msgid "Host power save (seconds)" -msgstr "Värd kraft besparing (sekunder)" +msgstr "Värd strömbesparing (sekunder)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 msgid "Camera power save (seconds)" -msgstr "Kamera kraft besparing (skrivskyddad)" +msgstr "Kamera strömbesparing (sekunder)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1114 #: camlibs/sierra/sierra.c:1387 camlibs/sierra/sierra.c:1586 @@ -10299,7 +10299,7 @@ msgstr "Kan inte hämta hur mycket tillgängligt minne som finns kvar" #: camlibs/sierra/library.c:391 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." -msgstr "Kameran 3 gånger att hålla förbindelsen öppen." +msgstr "Kameran vägrade att hålla förbindelsen öppen tre gånger." #: camlibs/sierra/library.c:616 #, c-format @@ -10365,7 +10365,7 @@ msgstr "Kunde inte hämta strängregister %i. Kontakta %s." #: camlibs/sierra/library.c:1519 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." -msgstr "Förväntade 32 bytes, fick %i. Kontakta %s." +msgstr "Förväntade 32 byte, fick %i. Kontakta %s." #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" @@ -10442,11 +10442,11 @@ msgstr "Operationsläge" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1459 msgid "LCD Brightness" -msgstr "LCD Ljusstyrka" +msgstr "LCD-ljusstyrka" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" -msgstr "LCD Automatisk avstängning (sekunder)" +msgstr "LCD automatisk avstängning (sekunder)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgstr "Långsam" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 msgid "Anti-redeye Fill" -msgstr "Anti-röda-ögon-utfyllnad" +msgstr "Anti-röda ögon-utfyllnad" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 msgid "Fluorescent-1-home-6700K" @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgstr "Tillverkar-ID: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" -msgstr "Produkt ID: %02x%02x\n" +msgstr "Produkt-ID: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:595 #, c-format |