summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStephen H. Westin <swestin@earthlink.net>2003-07-10 20:52:32 +0000
committerStephen H. Westin <swestin@earthlink.net>2003-07-10 20:52:32 +0000
commit641056347168984bdb32e349a8244ff3e667966a (patch)
tree4039d951e7b4a6eb39dd3aef125df50e69ed57e9 /po/sv.po
parente7247643d7060d043cb4fb254bc8ecbc4db1a87b (diff)
downloadlibgphoto2-641056347168984bdb32e349a8244ff3e667966a.tar.gz
Many more strings (all, I hope) from Canon driver now translated.
German now has translations for all messages; I hope they are reasonable. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@6556 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po952
1 files changed, 779 insertions, 173 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 005839afc..3446765c5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto 0.4.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-05 22:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-10 16:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Björnelund <stefanb@update.uu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -48,18 +48,80 @@ msgstr ""
"Implementerat med hjälp av dokument från\n"
"nätet. Med tillstånd från Vision."
-#: camlibs/canon/canon.c:1112
+#: camlibs/canon/canon.c:391 camlibs/canon/canon.c:420
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:391 camlibs/canon/canon.c:420
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Fjärr"
+
+#: camlibs/canon/canon.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not %s directory %s."
+msgstr "Kunde inte skapa \\DCIM-katalogen."
+
+#: camlibs/canon/canon.c:761
+msgid "lock keys failed."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:824 camlibs/canon/canon.c:825
+msgid "*UNKNOWN*"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:932
#, c-format
msgid ""
-"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are "
+"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
+"status %i"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:983 camlibs/canon/usb.c:229
+msgid "lock keys failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:1013
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
+"i"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are "
"allowed."
msgstr ""
"Namnet '%s' (%i tecken) är för långt (%i tecken), maximalt 30 tecken tillåts."
-#: camlibs/canon/canon.c:2051
+#: camlibs/canon/canon.c:1653
+#, c-format
+msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:1675
+msgid ""
+"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:1760
+msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:2071
msgid "File protected."
msgstr "Filen skyddad."
+#: camlibs/canon/canon.c:2142
+msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/canon.c:2167
+msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
+msgstr ""
+
#: camlibs/canon/library.c:134
#, fuzzy
msgid ""
@@ -74,8 +136,8 @@ msgstr ""
"om du märker många överföringsfel, försök att ha datorn så lätt lastad som "
"möjligt (d.v.s. ingen diskettaktivitet)"
-#: camlibs/canon/library.c:249 camlibs/canon/library.c:1315
-#: camlibs/canon/library.c:1328
+#: camlibs/canon/library.c:249 camlibs/canon/library.c:1311
+#: camlibs/canon/library.c:1324
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Kameran ej tillgänglig"
@@ -101,6 +163,21 @@ msgstr "Ingen anledning tillgänglig"
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "Kunde inte få tag på disk info: %s"
+#: camlibs/canon/library.c:486
+#, c-format
+msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:501
+#, c-format
+msgid "No thumbnail could be fould for %s"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/library.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No audio file could be fould for %s"
+msgstr "Filen '%s' kunde inte hittas i mappen '%s'."
+
#: camlibs/canon/library.c:741
#, c-format
msgid ""
@@ -113,20 +190,20 @@ msgstr ""
" %11s bytes tillgängliga"
#: camlibs/canon/library.c:749 camlibs/canon/library.c:755
-#: camlibs/canon/library.c:1270 camlibs/canon/library.c:1276
+#: camlibs/canon/library.c:1266 camlibs/canon/library.c:1272
msgid "AC adapter"
msgstr "Nätadapter"
#: camlibs/canon/library.c:749 camlibs/canon/library.c:755
-#: camlibs/canon/library.c:1270 camlibs/canon/library.c:1276
+#: camlibs/canon/library.c:1266 camlibs/canon/library.c:1272
msgid "on battery"
msgstr "på batteri"
-#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1272
+#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1268
msgid "power OK"
msgstr "kraft OK"
-#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1272
+#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1268
msgid "power bad"
msgstr "kraft dålig"
@@ -193,16 +270,16 @@ msgstr "Fel vid filradering"
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Fel vid radering av associerad minibild till fil"
-#: camlibs/canon/library.c:997 camlibs/canon/library.c:1126
+#: camlibs/canon/library.c:996 camlibs/canon/library.c:1123
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "Kameran stöder inte hastigheter överstigande 57600 vid uppladdning."
-#: camlibs/canon/library.c:1014 camlibs/canon/library.c:1143
+#: camlibs/canon/library.c:1013 camlibs/canon/library.c:1140
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "Kunde inte få tag på flash-enhetens enhetsbokstav"
-#: camlibs/canon/library.c:1058 camlibs/canon/library.c:1167
+#: camlibs/canon/library.c:1056 camlibs/canon/library.c:1163
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -210,84 +287,84 @@ msgstr ""
"Kunde inte ladda upp, inget ledigt mappnamn tillgängligt!\n"
"Mappnamnet 999CANON existerar och har en bild AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:1080 camlibs/canon/library.c:1187
+#: camlibs/canon/library.c:1078 camlibs/canon/library.c:1183
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "Kunde inte skapa \\DCIM-katalogen."
-#: camlibs/canon/library.c:1086 camlibs/canon/library.c:1193
+#: camlibs/canon/library.c:1084 camlibs/canon/library.c:1189
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Kunde inte skapa destinationskatalogen."
-#: camlibs/canon/library.c:1225 camlibs/ptp2/library.c:611
+#: camlibs/canon/library.c:1221 camlibs/ptp2/library.c:616
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Kamera- och drivrutinskonfiguration"
-#: camlibs/canon/library.c:1227 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
+#: camlibs/canon/library.c:1223 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: camlibs/canon/library.c:1230
+#: camlibs/canon/library.c:1226
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "Kameramodell (skrivskyddad)"
-#: camlibs/canon/library.c:1234 camlibs/canon/library.c:1311
+#: camlibs/canon/library.c:1230 camlibs/canon/library.c:1307
msgid "Owner name"
msgstr "Ägarnamn"
-#: camlibs/canon/library.c:1241 camlibs/canon/library.c:1245
-#: camlibs/canon/library.c:1250
+#: camlibs/canon/library.c:1237 camlibs/canon/library.c:1241
+#: camlibs/canon/library.c:1246
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Datum och Tid (skrivskyddad)"
-#: camlibs/canon/library.c:1246
+#: camlibs/canon/library.c:1242
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: camlibs/canon/library.c:1251 camlibs/canon/library.c:1278
+#: camlibs/canon/library.c:1247 camlibs/canon/library.c:1274
msgid "Unavailable"
msgstr "Otillgänglig"
-#: camlibs/canon/library.c:1255 camlibs/canon/library.c:1324
+#: camlibs/canon/library.c:1251 camlibs/canon/library.c:1320
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Sätt kamerans datum till datorns datum"
-#: camlibs/canon/library.c:1258
+#: camlibs/canon/library.c:1254
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "Fastvarurevision (skrivskyddad)"
-#: camlibs/canon/library.c:1282 camlibs/ptp2/library.c:613
+#: camlibs/canon/library.c:1278 camlibs/ptp2/library.c:618
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Kraft (skrivskyddad)"
-#: camlibs/canon/library.c:1286
+#: camlibs/canon/library.c:1282
msgid "Driver"
msgstr "Drivrutin"
-#: camlibs/canon/library.c:1289 camlibs/canon/library.c:1338
+#: camlibs/canon/library.c:1285 camlibs/canon/library.c:1334
msgid "List all files"
msgstr "Lista alla filer"
-#: camlibs/canon/library.c:1294 camlibs/canon/library.c:1346
+#: camlibs/canon/library.c:1290 camlibs/canon/library.c:1342
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Behåll filnamnet vid uppladdning"
-#: camlibs/canon/library.c:1318
+#: camlibs/canon/library.c:1314
msgid "Owner name changed"
msgstr "Ägarnamnet ändrat"
-#: camlibs/canon/library.c:1320
+#: camlibs/canon/library.c:1316
msgid "could not change owner name"
msgstr "kunde inte ändra ägarnamnet"
-#: camlibs/canon/library.c:1331
+#: camlibs/canon/library.c:1327
msgid "time set"
msgstr "tiden inställd"
-#: camlibs/canon/library.c:1333
+#: camlibs/canon/library.c:1329
msgid "could not set time"
msgstr "kunde inte ställa in tiden"
-#: camlibs/canon/library.c:1547
+#: camlibs/canon/library.c:1543
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr "Ej stödd port typ %i = 0x%x given. Initialisering omöjlig."
@@ -328,6 +405,40 @@ msgstr "Laddar upp fil..."
msgid "Getting file..."
msgstr "Hämtar fil..."
+#: camlibs/canon/serial.c:1123
+msgid ""
+"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
+"entries"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/serial.c:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/serial.c:1151
+#, c-format
+msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/serial.c:1171
+msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/serial.c:1189
+msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/serial.c:1216
+msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/serial.c:1226
+#, c-format
+msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
+msgstr ""
+
#: camlibs/canon/serial.c:1295
msgid "Error changing speed."
msgstr "Fel vid ändring av hastighet."
@@ -361,6 +472,16 @@ msgstr "Ingen svar från kamera"
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Ej igenkänd respons"
+#: camlibs/canon/serial.c:1378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
+msgstr "Detekterade ett '%s'."
+
+#: camlibs/canon/serial.c:1386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown model \"%s\""
+msgstr "Okänd modell"
+
#: camlibs/canon/serial.c:1408
msgid "Bad EOT"
msgstr "Dålig EOT"
@@ -381,22 +502,92 @@ msgstr "Ändrar hastighet... vänta..."
msgid "Error changing speed"
msgstr "Fel vid ändring av hastighet"
-#: camlibs/canon/serial.c:1458
-msgid "Error waiting ACK during initialization retrying"
+#: camlibs/canon/serial.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying"
msgstr "Fel väntande ACK under initialisering, försöker igen "
-#: camlibs/canon/serial.c:1464
+#: camlibs/canon/serial.c:1463
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "Fel väntande ACK under initialisering"
-#: camlibs/canon/serial.c:1468
+#: camlibs/canon/serial.c:1467
msgid "Connected to camera"
msgstr "Ansluten till kamera"
-#: camlibs/canon/serial.c:1532
+#: camlibs/canon/serial.c:1505
+msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/serial.c:1521
+#, c-format
+msgid "ERROR: %d is too big"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/serial.c:1531
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Hämtar minibild..."
+#: camlibs/canon/usb.c:80
+msgid "NOT RECOGNIZED"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Could not establish initial contact with camera"
+msgstr "Kunde inte kontakta kameran."
+
+#: camlibs/canon/usb.c:100
+msgid "Camera was already active"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:103
+msgid "Camera was woken up"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unknown (some kind of error))"
+msgstr "Okänt kamerabiblioteksfel"
+
+#: camlibs/canon/usb.c:111
+#, c-format
+msgid "Initial camera response %c/'%s' unrecognized)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, "
+"expected %i) Camera not operational"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
+"operational"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %i) "
+"Camera not operational"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
+"operational"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:195
+#, c-format
+msgid "Step #4.1 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+msgstr ""
+
#: camlibs/canon/usb.c:262 camlibs/sipix/blink.c:1068
#: camlibs/stv0674/stv0674.c:254
msgid "Could not apply USB settings"
@@ -414,11 +605,100 @@ msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
msgstr ""
"Kamera ej redo, flera 'Identifiera kamera'-förfrågningar misslyckades: %s\""
-#: camlibs/canon/usb.c:1018
+#: camlibs/canon/usb.c:349 camlibs/canon/usb.c:375 camlibs/canon/usb.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %"
+"i)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
+"picture abilities.\""
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, "
+"expected %i)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:517
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:570
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
+"\""
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:668
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:699
+msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:707
+msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:717
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:735
+msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:762
+msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:917
+#, c-format
+msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1071
msgid "Receiving data..."
msgstr "Tar emot data..."
-#: camlibs/canon/usb.c:1520
+#: camlibs/canon/usb.c:1352 camlibs/canon/usb.c:1427 camlibs/canon/usb.c:1448
+#, c-format
+msgid "Out of memory: %d bytes needed."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't read from file \"%s\""
+msgstr "Kunde inte få tag på disk info: %s"
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1481 camlibs/canon/usb.c:1492 camlibs/canon/usb.c:1528
+#: camlibs/canon/usb.c:1539 camlibs/canon/usb.c:1550
+#, fuzzy
+msgid "File upload failed."
+msgstr "Laddar upp fil..."
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1571
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
@@ -426,11 +706,55 @@ msgstr ""
"Filen var för stor. Du kan behöva stänga av kameran och slå på den ingen "
"innan du kan ladda upp mer filer."
-#: camlibs/canon/usb.c:1782
+#: camlibs/canon/usb.c:1617
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
+"too long."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1634
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
+"returned %i"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1684
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
+"'%.96s' (truncated) too long."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1703
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
+"returned %i"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1755
+msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1762
+#, c-format
+msgid ""
+"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%"
+"08x from camera"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/canon/usb.c:1833
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Detekterade ett '%s'."
+#: camlibs/canon/usb.c:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not identify camera based on name \"%s\""
+msgstr "Kunde inte få tag på disk namn: %s"
+
#: camlibs/digita/digita.c:331
msgid "Unsupported image type"
msgstr "Ej bildformatet stöds ej."
@@ -496,7 +820,8 @@ msgstr ""
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421
#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019
-#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
+#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ricoh/library.c:500
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
msgid "Flash"
msgstr "Blixt"
@@ -622,8 +947,9 @@ msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
-#: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214
-#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:126
+#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375
+#: camlibs/samsung/samsung.c:214 camlibs/sipix/web2.c:175
+#: camlibs/smal/ultrapocket.c:126
msgid "Downloading image..."
msgstr "Nerladdning av bild..."
@@ -646,7 +972,8 @@ msgid "Camera Configuration"
msgstr "Kamerakonfiguration"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804
-#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/ricoh/library.c:496
+#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882
+#: camlibs/ricoh/library.c:496
msgid "Exposure"
msgstr "Exponering"
@@ -868,7 +1195,7 @@ msgid "gsmart library v"
msgstr "gsmart bibliotek v"
#: camlibs/gsmart/library.c:214 camlibs/jamcam/jamcam.c:296
-#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 camlibs/spca50x/library.c:303
+#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 camlibs/spca50x/library.c:295
msgid " "
msgstr " "
@@ -888,19 +1215,19 @@ msgstr ""
"vänligen tillhandahållen av Mustek.\n"
"\n"
-#: camlibs/gsmart/library.c:255 camlibs/spca50x/library.c:571
+#: camlibs/gsmart/library.c:255 camlibs/spca50x/library.c:563
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
msgstr ""
"Porttypen stöds ej: %d. Denna drivrutin fungerar bara med USB kamror.\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:284 camlibs/gsmart300/library.c:216
-#: camlibs/spca50x/library.c:611
+#: camlibs/spca50x/library.c:604
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "Kunde inte nollställa kameran.\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:431 camlibs/gsmart300/library.c:346
-#: camlibs/spca50x/library.c:516
+#: camlibs/spca50x/library.c:508
#, c-format
msgid ""
"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
@@ -914,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"gsmart300 library \n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
-"Jrme Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
+"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
"provided by Mustek.\n"
@@ -1099,22 +1426,23 @@ msgstr "Medium (bättre kvalité)"
msgid "High (good quality)"
msgstr "Hög (god kvalité)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053
msgid "Capture"
msgstr "Foto"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
-#: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1069
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1329
+#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ricoh/library.c:499
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1329
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
-#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/epson-desc.c:271
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:275
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1029
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1300 camlibs/sierra/sierra.c:1496
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1499 camlibs/sierra/sierra.c:1712
+#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ricoh/library.c:498
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:271 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:1024
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1029 camlibs/sierra/sierra.c:1300
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1499
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1712
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
@@ -1146,6 +1474,11 @@ msgstr "Exponerings kompensation"
#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799
#: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817
#: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058
+#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877
+#: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949
+#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970
+#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988
+#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008
#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:204
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:222 camlibs/sierra/nikon-desc.c:134
@@ -1187,7 +1520,12 @@ msgstr "Röda ögon reduktion"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690
#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790
-#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/ricoh/library.c:338
+#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797
+#: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811
+#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857
+#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027
+#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041
+#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ricoh/library.c:338
#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:270
#: camlibs/sierra/sierra.c:1049 camlibs/sierra/sierra.c:1055
#: camlibs/sierra/sierra.c:1318
@@ -1198,7 +1536,12 @@ msgstr "På"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:684
#: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780
#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898
-#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/ricoh/library.c:339
+#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798
+#: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812
+#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856
+#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028
+#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042
+#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ricoh/library.c:339
#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:206 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
@@ -1528,8 +1871,9 @@ msgid ""
"information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
msgstr ""
"Kameran har precis skickat ett en felkod som inte tidigare har upptäckts. "
-"Vänligen rapportera det följande till <<gphoto-devel@lists.sourceforge.net> med "
-"informationen om hur du fick det följande felet: (0x%x,0x%x). Tack så mycket!"
+"Vänligen rapportera det följande till <<gphoto-devel@lists.sourceforge.net> "
+"med informationen om hur du fick det följande felet: (0x%x,0x%x). Tack så "
+"mycket!"
#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:125
msgid "Getting file list..."
@@ -1589,17 +1933,18 @@ msgstr ""
msgid "Getting configuration..."
msgstr "Hämtar konfiguration..."
-#: camlibs/konica/library.c:658
+#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Konica konfiguration"
#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874
+#: camlibs/konica/qm150.c:760
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Ihållande Inställningar"
#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1089
+#: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1006
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1019 camlibs/polaroid/pdc700.c:1089
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och Tid"
@@ -1616,6 +1961,7 @@ msgid "Self Timer Time"
msgstr "Självutlösningstid"
#: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915
+#: camlibs/konica/qm150.c:769
msgid "Auto Off Time"
msgstr "Auto Av tid"
@@ -1624,9 +1970,9 @@ msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Bildspelsintervall"
#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
-#: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:832
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1514
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1723
+#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495
+#: camlibs/sierra/sierra.c:832 camlibs/sierra/sierra.c:1163
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1514 camlibs/sierra/sierra.c:1723
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
@@ -1645,6 +1991,7 @@ msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Hög (1152 x 872)"
#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948
+#: camlibs/konica/qm150.c:825
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisering"
@@ -1677,35 +2024,43 @@ msgid "Do not display TV menu"
msgstr "Visa inte TV menyn"
#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995
+#: camlibs/konica/qm150.c:829
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"
#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999
+#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Månad/Dag/År"
#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001
+#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "Dag/Månad/År"
#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003
+#: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "År/Månad/Dag"
#: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015
+#: camlibs/konica/qm150.c:849
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "Residenta Inställningar"
#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793
-#: camlibs/konica/library.c:1026
+#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858
+#: camlibs/konica/qm150.c:868
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "På, röda-ögon-reduktion"
#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796
+#: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "Auto, röda-ögon reduktion"
#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045
+#: camlibs/konica/qm150.c:941
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
@@ -1716,19 +2071,22 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050
+#: camlibs/konica/qm150.c:1091
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Flyktiga inställningar"
#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163
+#: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
msgid "Self Timer"
msgstr "Självutlösare"
#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063
+#: camlibs/konica/qm150.c:1097
msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "Självutlösare (endast nästa bild)"
#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841
+#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:272 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:221
@@ -1742,7 +2100,7 @@ msgstr "Självutlösare (endast nästa bild)"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: camlibs/konica/library.c:837
+#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101
msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "Självutlösare (nästa bild endast)"
@@ -1755,6 +2113,252 @@ msgstr "Kunde inte finna lokaliseringsdata vid '%s'"
msgid "Localization file too long!"
msgstr "Lokaliseringsfil för lång!"
+#: camlibs/konica/qm150.c:252
+msgid "This preview doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:284
+msgid "Data has been corrupted."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
+msgstr "Bildtypen stöds ej"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image %s is delete protected."
+msgstr "Filen skyddad."
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't delete image %s."
+msgstr "Raderar bilden %s."
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:491
+msgid "Can't delete all images."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Uploading image..."
+msgstr "Laddar upp fil..."
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598
+msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:640
+msgid "You must be in record mode to capture image."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:643
+msgid "No space available to capture new image. You must delete some images."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:647
+msgid "Can't capture new image. Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:659
+#, fuzzy
+msgid "No answer from the camera."
+msgstr "Ingen svar från kamera"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:874
+#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:1198
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:875
+#: camlibs/sierra/sierra.c:883 camlibs/sierra/sierra.c:1200
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784
+#: camlibs/sierra/sierra.c:835 camlibs/sierra/sierra.c:843
+#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:885
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1171 camlibs/sierra/sierra.c:1202
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:809
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952
+#, fuzzy
+msgid "2.0m"
+msgstr "2.0"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955
+#, fuzzy
+msgid "0.5m"
+msgstr "0.5"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958
+msgid "0.1m"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:963
+#, fuzzy
+msgid "White balance"
+msgstr "Vitbalans"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Office"
+msgstr "Av"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973
+#, fuzzy
+msgid "Day-lt"
+msgstr "Dagsljus"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptpcam.c:526
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991
+msgid "Sharp"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994
+msgid "Soft"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:189
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "färger"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "Hög"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Deep"
+msgstr "Pip"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Black and White"
+msgstr "Svartvit"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020
+#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:223
+#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:913
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1219
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sepiabrunt"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062
+msgid "Sequence 9"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1067
+msgid "Date display"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078
+msgid "Anywhere"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "Play mode"
+msgstr "Blixt Läge"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "Record mode"
+msgstr "Inspelningsläge"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082
+msgid "Everywhere"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Battery"
+msgstr "batteri"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1142
+msgid "AC"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
+msgid "Play"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
+msgid "Record"
+msgstr "Spela in"
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1157
+msgid "DD/MM/YYYY"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1162
+msgid "YYYY/MM/AA"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1166
+msgid "MM/DD/YYYY"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1170
+#, c-format
+msgid ""
+"Model: %s\n"
+"Capacity: %iMo\n"
+"Power: %s\n"
+"Auto Off Time: %imin\n"
+"Mode: %s\n"
+"Images: %i/%i\n"
+"Date display: %s\n"
+"Date and Time: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1193
+msgid ""
+"Konica Q-M150 Library\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
+"http://www.ap2c.com\n"
+"Support for the french Konica Q-M150."
+msgstr ""
+
+#: camlibs/konica/qm150.c:1208
+msgid ""
+"About Konica Q-M150:\n"
+"This camera does not support to do any changes\n"
+"from the outside. So in the configuration, you could\n"
+"just see what it is configured on the camera\n"
+"but you can't change anything.\n"
+"\n"
+"If you have some issues with this driver, please\n"
+"send an e-mail to the authors of this driver.\n"
+"\n"
+"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n"
+msgstr ""
+
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:265
msgid "There is nothing to summarize for this camera."
msgstr "Det finns inget att summera för denna kamera."
@@ -1844,14 +2448,6 @@ msgstr "Fin"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
-msgid "Record"
-msgstr "Spela in"
-
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
-msgid "Play"
-msgstr "Spela upp"
-
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
msgid "Automatic\n"
msgstr "Automatisk\n"
@@ -2213,10 +2809,11 @@ msgstr ""
#: camlibs/polaroid/pdc640.c:887
msgid ""
-"Download program for Polaroid Fun Flash 640. Originally written by Chris "
-"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mller <urc8@rz.uni-"
-"karlsruhe.de>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e "
-"by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>."
+"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
+"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <urc8@rz."
+"uni-karlsruhe.de>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik "
+"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
+"Meissner <marcus@jet.franken.de>."
msgstr ""
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159
@@ -2231,10 +2828,6 @@ msgstr "Bildstorlek"
msgid "Flash Setting"
msgstr "Blixtinställning"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:162
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
-
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
msgid "Auto Power Off (minutes)"
msgstr "Automatisk avstängning (minuter)"
@@ -2323,10 +2916,10 @@ msgstr ""
"tillbaka"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:916
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write <gphoto-"
-"devel@gphoto.org> for assistance."
+"devel@lists.sourceforge.net> for assistance."
msgstr ""
"%i bytes av okänd bildformat har mottagits. Vänligen skriv till <gphoto-"
"devel@gphoto.org> för assistans."
@@ -2544,7 +3137,7 @@ msgstr "PTP protokollfel, data föråldrat"
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP protokollfel, svar förväntat"
-#: camlibs/ptp2/library.c:542
+#: camlibs/ptp2/library.c:547
#, fuzzy
msgid ""
"PTP2 driver\n"
@@ -2552,7 +3145,7 @@ msgid ""
"Enjoy!"
msgstr "Skrivet av Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Njut!"
-#: camlibs/ptp2/library.c:578
+#: camlibs/ptp2/library.c:583
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -2562,25 +3155,25 @@ msgid ""
"Vendor extension description: %s\n"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:618
+#: camlibs/ptp2/library.c:623
#, fuzzy
msgid "Number of values"
msgstr "Antal bilder: %d\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:622
+#: camlibs/ptp2/library.c:627
msgid "Supported values"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:635
+#: camlibs/ptp2/library.c:640
msgid "Current value"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1077
+#: camlibs/ptp2/library.c:1082
#, fuzzy
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Stänger av kameran"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1149
+#: camlibs/ptp2/library.c:1154
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "PTP endast implementerat för USB kamror."
@@ -2880,10 +3473,6 @@ msgstr ""
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast-"
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:526
-msgid "Sharpness"
-msgstr ""
-
#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:527 camlibs/sierra/nikon-desc.c:518
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
msgid "Digital Zoom"
@@ -3040,12 +3629,6 @@ msgstr "Bländande"
msgid "Black & White"
msgstr "Svartvit"
-#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:223
-#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:913
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1219
-msgid "Sepia"
-msgstr "Sepiabrunt"
-
#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
msgstr "Maximal"
@@ -3143,70 +3726,86 @@ msgstr "Hastighet %i stöds ej!"
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
#, c-format
msgid ""
-"Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
msgstr ""
"Förväntade %i, fick %i. Vänligen rapprotera detta fel till <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@gphoto."
-"org>."
+"Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
msgstr ""
-"Förväntade %i bytes, fick %i. Vänligen rapportera felet till <gphoto-"
+"Förväntade %i, fick %i. Vänligen rapprotera detta fel till <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186
#, c-format
msgid ""
-"We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
msgstr ""
"Vi Förväntade 0x%x ben mottog 0x%x. Vänligen kontakta <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215
-#, c-format
-msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
-"Dåligt tecken (0x%xm 0x%x). Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Dåligt tecken (0x%xm 0x%x). Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:257 camlibs/ricoh/ricoh.c:326
+#, fuzzy
msgid ""
-"Camera busy. If the problem persists, please contact <gphoto-devel@gphoto."
-"org>."
+"Camera busy. If the problem persists, please contact <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
msgstr ""
"Kameran upptagen. Om problemet kvarstår, vänligen kontakta <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:292
-msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+msgid ""
+"Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
+"net>."
msgstr ""
-"Timeout även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Timeout även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
-"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-"
-"devel@gphoto.org>."
+"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
msgstr ""
-"Kommunikationsfel även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-"
-"devel@gphoto.org>."
+"Timeout även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:340
-msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
-msgstr "Kameran är i fel läge. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+msgid ""
+"Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+msgstr ""
+"Kameran är i fel läge. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge."
+"net>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:349
+#, fuzzy
msgid ""
-"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto."
-"org>."
+"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
msgstr ""
"Kameran accepterade inte parametrarna. Vänligen kontakta <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:355
-msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
-msgstr "Ett okänt fel uppstod. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+msgid ""
+"An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
+"net>."
+msgstr ""
+"Ett okänt fel uppstod. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge."
+"net>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:817
#, c-format
@@ -3241,11 +3840,6 @@ msgstr "Datum och Tid (GMT)"
msgid "Aperature Settings"
msgstr "Bildinställningar"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:189 camlibs/sierra/nikon-desc.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "färger"
-
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:195 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:230 camlibs/sierra/sierra.c:901
#: camlibs/sierra/sierra.c:1211 camlibs/sierra/sierra.c:1540
@@ -3364,7 +3958,8 @@ msgstr ""
" * särskild vitbalans-inställning\n"
"- Konfigurationen har blivit reverse-engineered med\n"
" en PhotoPC 3000z, om din kamera beter sig annorlunda\n"
-" vanligen skriv ett brev till <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> (på Engelska)\n"
+" vanligen skriv ett brev till <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> (på "
+"Engelska)\n"
#: camlibs/sierra/library.c:144 camlibs/sierra/library.c:1352
msgid "No memory card present"
@@ -3408,16 +4003,17 @@ msgstr "Kunde inte skicka paketet även efter flera försök."
#: camlibs/sierra/library.c:762
msgid ""
-"Packet got rejected by camera. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Packet got rejected by camera. Please contact <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
msgstr ""
"Paketet blev avvisat av kameran. Vänligen kontakta <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
#: camlibs/sierra/library.c:789
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not transmit packet (error code %i). Please contact <gphoto-"
-"devel@gphoto.org>."
+"devel@lists.sourceforge.net>."
msgstr ""
"Kunde inte skicka paket (felkod %i). Vänligen kontakta <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
@@ -3428,22 +4024,30 @@ msgstr "Överförringen tog för lång tid och avbröts efter %i försök. Ger upp..."
#: camlibs/sierra/library.c:900
#, c-format
-msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+msgid ""
+"Got unexpected result 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
+"net>."
msgstr ""
-"Fick oväntat resultat 0x%x. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Fick oväntat resultat 0x%x. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
#: camlibs/sierra/library.c:998
#, c-format
msgid ""
-"Received unexpected answer (%i). Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Received unexpected answer (%i). Please contact <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
msgstr ""
-"Mottog oväntat resultat %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Mottog oväntat resultat %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
#: camlibs/sierra/library.c:1060
#, c-format
-msgid "Could not get register %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+msgid ""
+"Could not get register %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
+"net>."
msgstr ""
-"Kunde inte hämta register %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Kunde inte hämta register %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
#: camlibs/sierra/library.c:1080 camlibs/sierra/library.c:1100
msgid "Too many retries failed."
@@ -3464,16 +4068,20 @@ msgstr ""
#: camlibs/sierra/library.c:1250
#, c-format
msgid ""
-"Could not get string register %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Could not get string register %i. Please contact <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
msgstr ""
"Kunde inte hämta sträng register %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
#: camlibs/sierra/library.c:1483
#, c-format
-msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+msgid ""
+"Expected 32 bytes, got %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
+"net>."
msgstr ""
-"Förväntade 32 bytes, fick %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
+"Förväntade 32 bytes, fick %i. Vänligen kontakta <gphoto-devel@lists."
+"sourceforge.net>."
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:128 camlibs/sierra/olympus-desc.c:141
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
@@ -3483,16 +4091,6 @@ msgstr "Slutartid mikrosekunder (0 auto)"
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
msgstr "Slutartid sekunder (0 auto)"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:874
-#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:1198
-msgid "Low"
-msgstr "Låg"
-
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:875
-#: camlibs/sierra/sierra.c:883 camlibs/sierra/sierra.c:1200
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:186 camlibs/sierra/olympus-desc.c:222
msgid "B/W"
msgstr ""
@@ -3820,12 +4418,6 @@ msgstr "Kan inte hämta namnet på mappen som innehåller bilderna"
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Uppladdning stöds endast till '%s' mappen."
-#: camlibs/sierra/sierra.c:835 camlibs/sierra/sierra.c:843
-#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:885
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1171 camlibs/sierra/sierra.c:1202
-msgid "High"
-msgstr "Hög"
-
#: camlibs/sierra/sierra.c:836 camlibs/sierra/sierra.c:845
#: camlibs/sierra/sierra.c:1173
msgid "Best"
@@ -4240,14 +4832,14 @@ msgstr ""
"baserat på arbete av Matthias Krauss\n"
"och Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>"
-#: camlibs/spca50x/library.c:269
+#: camlibs/spca50x/library.c:261
#, c-format
msgid ""
"FLASH:\n"
" Files: %d\n"
msgstr ""
-#: camlibs/spca50x/library.c:278
+#: camlibs/spca50x/library.c:270
#, c-format
msgid ""
"SDRAM:\n"
@@ -4258,12 +4850,12 @@ msgid ""
"Space free: %8d\n"
msgstr ""
-#: camlibs/spca50x/library.c:302
+#: camlibs/spca50x/library.c:294
#, fuzzy
msgid "spca50x library v"
msgstr "gsmart bibliotek v"
-#: camlibs/spca50x/library.c:303
+#: camlibs/spca50x/library.c:295
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4572,8 +5164,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta filen '%s'."
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "Filsystemet stödjer inte nerladdning av filer."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1490 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1998
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2151
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1490 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2001
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2154
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Okänd filtyp %i."
@@ -4601,16 +5193,16 @@ msgstr ""
msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av '/proc/meminfo' ('%m')."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1921
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1922
#, c-format
msgid "sysctl call failed ('%m')."
msgstr "sysctl anropet misslyckades ('%m')."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2254
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2257
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr "Filsystemet har inget stöd för att sätta filinformation"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2277
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2280
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr "Skrivskyddade filattribut som bredd och höjd kan inte ändras."
@@ -4654,6 +5246,20 @@ msgstr "Okänt kamerabiblioteksfel"
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
+#~ msgid ""
+#~ "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-"
+#~ "devel@gphoto.org>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Förväntade %i bytes, fick %i. Vänligen rapportera felet till <gphoto-"
+#~ "devel@gphoto.org>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-"
+#~ "devel@gphoto.org>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommunikationsfel även efter 2 försök. Vänligen kontakta <gphoto-"
+#~ "devel@gphoto.org>."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Driver Configuration"
#~ msgstr "Kamerakonfiguration"