diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2008-02-24 20:16:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2008-02-24 20:16:09 +0000 |
commit | 306ef5993fce7597be0e29aec425a6e4ba46642c (patch) | |
tree | fb3d148a0af6a3ea3ff42d5b03057c26f139dbe2 /po/pl.po | |
parent | 12d6039f49539417c30e7d9619e1a6fa7910e5e8 (diff) | |
download | libgphoto2-306ef5993fce7597be0e29aec425a6e4ba46642c.tar.gz |
make update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@10965 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 164 |
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 10:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:40+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Prędkość ISO" #: camlibs/canon/library.c:1626 camlibs/canon/library.c:1627 #: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:1666 #: camlibs/canon/library.c:1699 camlibs/canon/library.c:1700 -#: camlibs/ptp2/library.c:1863 camlibs/ptp2/library.c:1865 +#: camlibs/ptp2/library.c:1882 camlibs/ptp2/library.c:1884 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3693 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Wymuszenie" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 #: camlibs/ptp2/config.c:1646 camlibs/ptp2/config.c:2282 -#: camlibs/ptp2/library.c:2157 camlibs/ptp2/library.c:2161 +#: camlibs/ptp2/library.c:2176 camlibs/ptp2/library.c:2180 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3679 camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "\n" "Pytania i komentarze mile widziane." -#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:177 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "" "Aparat USB to Kodak EZ200.\n" "Liczba zdjęć = %i\n" -#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:185 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n" @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "" "się przesłać to %i bajtów." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:471 camlibs/panasonic/dc1580.c:591 -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:843 msgid "Uploading..." msgstr "Przesyłanie..." @@ -4492,8 +4492,8 @@ msgstr "Wysoka kontrola" msgid "Long distance" msgstr "Duża odległość" -#: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/library.c:2166 -#: camlibs/ptp2/library.c:2180 camlibs/ptp2/ptp.c:3898 +#: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/library.c:2185 +#: camlibs/ptp2/library.c:2199 camlibs/ptp2/ptp.c:3898 msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowany" @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "PTP: Błąd protokołu, oczekiwano danych" msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP: Błąd protokołu, oczekiwano odpowiedzi" -#: camlibs/ptp2/library.c:1081 +#: camlibs/ptp2/library.c:1083 #, fuzzy msgid "" "PTP2 driver\n" @@ -5204,74 +5204,74 @@ msgstr "" "\n" "Miłej zabawy!" -#: camlibs/ptp2/library.c:1158 +#: camlibs/ptp2/library.c:1160 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje trybu Canon Viewfinder" -#: camlibs/ptp2/library.c:1164 +#: camlibs/ptp2/library.c:1166 #, c-format msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" msgstr "Włączanie trybu Canon Viewfinder nie powiodło się: %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1170 +#: camlibs/ptp2/library.c:1172 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "Pobieranie obrazu Canon Viewfinder nie powiodło się: %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1181 +#: camlibs/ptp2/library.c:1183 #, c-format msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" msgstr "Wyłączanie trybu Canon Viewfinder nie powiodło się: %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1297 +#: camlibs/ptp2/library.c:1299 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "Niestety ten aparat nie obsługuje pobierania obrazu w trybie Nikon" -#: camlibs/ptp2/library.c:1383 +#: camlibs/ptp2/library.c:1385 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje funkcji Canon EOS capture" -#: camlibs/ptp2/library.c:1389 -#, c-format -msgid "Canon EOS Capture failed: %d" +#: camlibs/ptp2/library.c:1391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się: %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1397 -#, c-format -msgid "Canon EOS Get Changes failed: %d" +#: camlibs/ptp2/library.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x" msgstr "Canon EOS Get Changes nie powiodło się: %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1477 +#: camlibs/ptp2/library.c:1481 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje inicjalizacji Canon Capture" -#: camlibs/ptp2/library.c:1488 +#: camlibs/ptp2/library.c:1492 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "Niestety inicjalizacja aparatu nie zadziałała. Proszę to zgłosić." -#: camlibs/ptp2/library.c:1507 -#, c-format -msgid "Canon Capture failed: %d" +#: camlibs/ptp2/library.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canon Capture failed: %x" msgstr "Canon Capture nie powiodło się: %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1611 +#: camlibs/ptp2/library.c:1630 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Niestety ten aparat nie obsługuje zwykłego robienia zdjęć" -#: camlibs/ptp2/library.c:1687 +#: camlibs/ptp2/library.c:1706 #, c-format msgid "No event received, error %x." msgstr "Nie odebrano zdarzenia, błąd %x." -#: camlibs/ptp2/library.c:1861 +#: camlibs/ptp2/library.c:1880 msgid "read only" msgstr "tylko odczyt" -#: camlibs/ptp2/library.c:1862 +#: camlibs/ptp2/library.c:1881 msgid "readwrite" msgstr "odczyt i zapis" -#: camlibs/ptp2/library.c:1996 +#: camlibs/ptp2/library.c:2015 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "" "ID rozszerzenia producenta: 0x%08x\n" "Opis rozszerzenia producenta: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2014 +#: camlibs/ptp2/library.c:2033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5295,22 +5295,22 @@ msgstr "" "\n" "Formaty zdjęć: " -#: camlibs/ptp2/library.c:2028 +#: camlibs/ptp2/library.c:2047 #, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "Formaty wyświetlania: " -#: camlibs/ptp2/library.c:2044 +#: camlibs/ptp2/library.c:2063 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "Obsługiwane własności obiektów MTP:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2060 +#: camlibs/ptp2/library.c:2079 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr " Błąd PTP %04x przy zapytaniu" -#: camlibs/ptp2/library.c:2077 +#: camlibs/ptp2/library.c:2096 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5319,77 +5319,77 @@ msgstr "" "\n" "Możliwości urządzenia:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2081 +#: camlibs/ptp2/library.c:2100 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "\tŚciąganie plików, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2084 +#: camlibs/ptp2/library.c:2103 #, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "Usuwanie plików, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2086 +#: camlibs/ptp2/library.c:2105 #, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "Bez usuwania plików, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2090 +#: camlibs/ptp2/library.c:2109 #, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "Przesyłanie plików do aparatu\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2092 +#: camlibs/ptp2/library.c:2111 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "Bez przesyłania plików do aparatu\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2097 +#: camlibs/ptp2/library.c:2116 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "\tOgólne pobieranie obrazu, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2099 +#: camlibs/ptp2/library.c:2118 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "\tBez pobierania obrazu, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2102 +#: camlibs/ptp2/library.c:2121 #, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "Otwarte pobieranie obrazu, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2104 +#: camlibs/ptp2/library.c:2123 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "Bez otwartego pobierania obrazu, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2110 +#: camlibs/ptp2/library.c:2129 #, c-format msgid "Canon Capture\n" msgstr "Pobieranie obrazu w trybie Canon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2114 +#: camlibs/ptp2/library.c:2133 #, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "Pobieranie obrazu w trybie Nikon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2116 +#: camlibs/ptp2/library.c:2135 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "Bez pobierania obrazu w trybie producenta\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2124 +#: camlibs/ptp2/library.c:2143 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "\tObsługa Nikon Wifi\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2130 +#: camlibs/ptp2/library.c:2149 #, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "\tObsługa Canon Wifi\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2141 +#: camlibs/ptp2/library.c:2160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5398,93 +5398,93 @@ msgstr "" "\n" "Wykaz urządzeń z danymi:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2156 +#: camlibs/ptp2/library.c:2175 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "\tOpis urządzenia: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2160 +#: camlibs/ptp2/library.c:2179 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "\tEtykieta wolumenu: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2167 +#: camlibs/ptp2/library.c:2186 msgid "Builtin ROM" msgstr "Wbudowany ROM" -#: camlibs/ptp2/library.c:2168 +#: camlibs/ptp2/library.c:2187 msgid "Removable ROM" msgstr "Wyciągalny ROM" -#: camlibs/ptp2/library.c:2169 +#: camlibs/ptp2/library.c:2188 msgid "Builtin RAM" msgstr "Wbudowany RAM" -#: camlibs/ptp2/library.c:2170 +#: camlibs/ptp2/library.c:2189 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "Wyciągalny RAM (karta pamięci)" -#: camlibs/ptp2/library.c:2172 camlibs/ptp2/library.c:2185 -#: camlibs/ptp2/library.c:2197 +#: camlibs/ptp2/library.c:2191 camlibs/ptp2/library.c:2204 +#: camlibs/ptp2/library.c:2216 #, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "Nieznany: 0x%04x\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2176 +#: camlibs/ptp2/library.c:2195 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "\tTyp urządzenia: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2181 +#: camlibs/ptp2/library.c:2200 msgid "Generic Flat" msgstr "Ogólny płaski" -#: camlibs/ptp2/library.c:2182 +#: camlibs/ptp2/library.c:2201 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "Ogólny hierarchiczny" -#: camlibs/ptp2/library.c:2183 +#: camlibs/ptp2/library.c:2202 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "Układ dla aparatów cyfrowych (DCIM)" -#: camlibs/ptp2/library.c:2189 +#: camlibs/ptp2/library.c:2208 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "\tTyp systemu plików: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2193 +#: camlibs/ptp2/library.c:2212 msgid "Read-Write" msgstr "Odczyt i zapis" -#: camlibs/ptp2/library.c:2194 +#: camlibs/ptp2/library.c:2213 msgid "Read-Only" msgstr "Tylko odczyt" -#: camlibs/ptp2/library.c:2195 +#: camlibs/ptp2/library.c:2214 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "Tylko odczyt z usuwaniem obiektów" -#: camlibs/ptp2/library.c:2201 +#: camlibs/ptp2/library.c:2220 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "\tMożliwość dostępu: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2203 +#: camlibs/ptp2/library.c:2222 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tMaksymalna pojemność: %llu (%lu MB)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2208 +#: camlibs/ptp2/library.c:2227 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tWolne miejsce (bajty): %llu (%lu MB)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2213 +#: camlibs/ptp2/library.c:2232 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "\tWolne miejsce (klatki): %d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2221 +#: camlibs/ptp2/library.c:2240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5493,25 +5493,25 @@ msgstr "" "\n" "Wykaz własności urządzenia:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2247 +#: camlibs/ptp2/library.c:2266 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr " nie odczytano.\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3214 camlibs/ptp2/library.c:3218 +#: camlibs/ptp2/library.c:3233 camlibs/ptp2/library.c:3237 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "Plik '%s/%s' nie istnieje." -#: camlibs/ptp2/library.c:3224 +#: camlibs/ptp2/library.c:3243 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "Metadane obsługiwane tylko dla urządzeń MTP." -#: camlibs/ptp2/library.c:3913 +#: camlibs/ptp2/library.c:3932 msgid "Initializing Camera" msgstr "Inicjalizacja aparatu" -#: camlibs/ptp2/library.c:4081 +#: camlibs/ptp2/library.c:4100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, " @@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr "Oczekiwano 0x%x, ale odebrano 0x%x. Proszę skontaktować się z %s." msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "Złe znaki (0x%x, 0x%x). Proszę skontaktować się z %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:331 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "Aparat zajęty. Jeśli problem nie minie, proszę skontaktować się z %s." @@ -7066,22 +7066,22 @@ msgstr "" msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "Błąd komunikacji nawet po 2 próbach. Proszę skontaktować się z %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:345 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "Aparat jest w niewłaściwym trybie. Proszę skontaktować się z %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "Aparat nie przyjął parametrów. Proszę skontaktować się z %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:360 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Proszę skontaktować się z %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:822 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." |