summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2008-02-24 20:16:09 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2008-02-24 20:16:09 +0000
commit306ef5993fce7597be0e29aec425a6e4ba46642c (patch)
treefb3d148a0af6a3ea3ff42d5b03057c26f139dbe2 /po/pl.po
parent12d6039f49539417c30e7d9619e1a6fa7910e5e8 (diff)
downloadlibgphoto2-306ef5993fce7597be0e29aec425a6e4ba46642c.tar.gz
make update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@10965 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po164
1 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 24e0ee99f..2161b3670 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-11 10:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Prędkość ISO"
#: camlibs/canon/library.c:1626 camlibs/canon/library.c:1627
#: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:1666
#: camlibs/canon/library.c:1699 camlibs/canon/library.c:1700
-#: camlibs/ptp2/library.c:1863 camlibs/ptp2/library.c:1865
+#: camlibs/ptp2/library.c:1882 camlibs/ptp2/library.c:1884
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3693
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Wymuszenie"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
#: camlibs/ptp2/config.c:1646 camlibs/ptp2/config.c:2282
-#: camlibs/ptp2/library.c:2157 camlibs/ptp2/library.c:2161
+#: camlibs/ptp2/library.c:2176 camlibs/ptp2/library.c:2180
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3679 camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pytania i komentarze mile widziane."
-#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198
+#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:177
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr ""
"Aparat USB to Kodak EZ200.\n"
"Liczba zdjęć = %i\n"
-#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206
+#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:185
msgid ""
"Kodak EZ200 driver\n"
"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"się przesłać to %i bajtów."
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:471 camlibs/panasonic/dc1580.c:591
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:843
msgid "Uploading..."
msgstr "Przesyłanie..."
@@ -4492,8 +4492,8 @@ msgstr "Wysoka kontrola"
msgid "Long distance"
msgstr "Duża odległość"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/library.c:2166
-#: camlibs/ptp2/library.c:2180 camlibs/ptp2/ptp.c:3898
+#: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/library.c:2185
+#: camlibs/ptp2/library.c:2199 camlibs/ptp2/ptp.c:3898
msgid "Undefined"
msgstr "Niezdefiniowany"
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "PTP: Błąd protokołu, oczekiwano danych"
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: Błąd protokołu, oczekiwano odpowiedzi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1081
+#: camlibs/ptp2/library.c:1083
#, fuzzy
msgid ""
"PTP2 driver\n"
@@ -5204,74 +5204,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Miłej zabawy!"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1158
+#: camlibs/ptp2/library.c:1160
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje trybu Canon Viewfinder"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1164
+#: camlibs/ptp2/library.c:1166
#, c-format
msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
msgstr "Włączanie trybu Canon Viewfinder nie powiodło się: %d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1170
+#: camlibs/ptp2/library.c:1172
#, c-format
msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
msgstr "Pobieranie obrazu Canon Viewfinder nie powiodło się: %d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1181
+#: camlibs/ptp2/library.c:1183
#, c-format
msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
msgstr "Wyłączanie trybu Canon Viewfinder nie powiodło się: %d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1297
+#: camlibs/ptp2/library.c:1299
msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
msgstr "Niestety ten aparat nie obsługuje pobierania obrazu w trybie Nikon"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1383
+#: camlibs/ptp2/library.c:1385
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje funkcji Canon EOS capture"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1389
-#, c-format
-msgid "Canon EOS Capture failed: %d"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
msgstr "Canon EOS Capture nie powiodło się: %d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1397
-#, c-format
-msgid "Canon EOS Get Changes failed: %d"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x"
msgstr "Canon EOS Get Changes nie powiodło się: %d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1477
+#: camlibs/ptp2/library.c:1481
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
msgstr "Niestety ten aparat Canon nie obsługuje inicjalizacji Canon Capture"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1488
+#: camlibs/ptp2/library.c:1492
msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
msgstr "Niestety inicjalizacja aparatu nie zadziałała. Proszę to zgłosić."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1507
-#, c-format
-msgid "Canon Capture failed: %d"
+#: camlibs/ptp2/library.c:1514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canon Capture failed: %x"
msgstr "Canon Capture nie powiodło się: %d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1611
+#: camlibs/ptp2/library.c:1630
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
msgstr "Niestety ten aparat nie obsługuje zwykłego robienia zdjęć"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1687
+#: camlibs/ptp2/library.c:1706
#, c-format
msgid "No event received, error %x."
msgstr "Nie odebrano zdarzenia, błąd %x."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1861
+#: camlibs/ptp2/library.c:1880
msgid "read only"
msgstr "tylko odczyt"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1862
+#: camlibs/ptp2/library.c:1881
msgid "readwrite"
msgstr "odczyt i zapis"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1996
+#: camlibs/ptp2/library.c:2015
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"ID rozszerzenia producenta: 0x%08x\n"
"Opis rozszerzenia producenta: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2014
+#: camlibs/ptp2/library.c:2033
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5295,22 +5295,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Formaty zdjęć: "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2028
+#: camlibs/ptp2/library.c:2047
#, c-format
msgid "Display Formats: "
msgstr "Formaty wyświetlania: "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2044
+#: camlibs/ptp2/library.c:2063
#, c-format
msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
msgstr "Obsługiwane własności obiektów MTP:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2060
+#: camlibs/ptp2/library.c:2079
#, c-format
msgid " PTP error %04x on query"
msgstr " Błąd PTP %04x przy zapytaniu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2077
+#: camlibs/ptp2/library.c:2096
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5319,77 +5319,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Możliwości urządzenia:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2081
+#: camlibs/ptp2/library.c:2100
#, c-format
msgid "\tFile Download, "
msgstr "\tŚciąganie plików, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2084
+#: camlibs/ptp2/library.c:2103
#, c-format
msgid "File Deletion, "
msgstr "Usuwanie plików, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2086
+#: camlibs/ptp2/library.c:2105
#, c-format
msgid "No File Deletion, "
msgstr "Bez usuwania plików, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2090
+#: camlibs/ptp2/library.c:2109
#, c-format
msgid "File Upload\n"
msgstr "Przesyłanie plików do aparatu\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2092
+#: camlibs/ptp2/library.c:2111
#, c-format
msgid "No File Upload\n"
msgstr "Bez przesyłania plików do aparatu\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2097
+#: camlibs/ptp2/library.c:2116
#, c-format
msgid "\tGeneric Image Capture, "
msgstr "\tOgólne pobieranie obrazu, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2099
+#: camlibs/ptp2/library.c:2118
#, c-format
msgid "\tNo Image Capture, "
msgstr "\tBez pobierania obrazu, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2102
+#: camlibs/ptp2/library.c:2121
#, c-format
msgid "Open Capture, "
msgstr "Otwarte pobieranie obrazu, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2104
+#: camlibs/ptp2/library.c:2123
#, c-format
msgid "No Open Capture, "
msgstr "Bez otwartego pobierania obrazu, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2110
+#: camlibs/ptp2/library.c:2129
#, c-format
msgid "Canon Capture\n"
msgstr "Pobieranie obrazu w trybie Canon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2114
+#: camlibs/ptp2/library.c:2133
#, c-format
msgid "Nikon Capture\n"
msgstr "Pobieranie obrazu w trybie Nikon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2116
+#: camlibs/ptp2/library.c:2135
#, c-format
msgid "No vendor specific capture\n"
msgstr "Bez pobierania obrazu w trybie producenta\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2124
+#: camlibs/ptp2/library.c:2143
#, c-format
msgid "\tNikon Wifi support\n"
msgstr "\tObsługa Nikon Wifi\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2130
+#: camlibs/ptp2/library.c:2149
#, c-format
msgid "\tCanon Wifi support\n"
msgstr "\tObsługa Canon Wifi\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2141
+#: camlibs/ptp2/library.c:2160
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5398,93 +5398,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Wykaz urządzeń z danymi:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2156
+#: camlibs/ptp2/library.c:2175
#, c-format
msgid "\tStorageDescription: %s\n"
msgstr "\tOpis urządzenia: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2160
+#: camlibs/ptp2/library.c:2179
#, c-format
msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
msgstr "\tEtykieta wolumenu: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2167
+#: camlibs/ptp2/library.c:2186
msgid "Builtin ROM"
msgstr "Wbudowany ROM"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2168
+#: camlibs/ptp2/library.c:2187
msgid "Removable ROM"
msgstr "Wyciągalny ROM"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2169
+#: camlibs/ptp2/library.c:2188
msgid "Builtin RAM"
msgstr "Wbudowany RAM"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2170
+#: camlibs/ptp2/library.c:2189
msgid "Removable RAM (memory card)"
msgstr "Wyciągalny RAM (karta pamięci)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2172 camlibs/ptp2/library.c:2185
-#: camlibs/ptp2/library.c:2197
+#: camlibs/ptp2/library.c:2191 camlibs/ptp2/library.c:2204
+#: camlibs/ptp2/library.c:2216
#, c-format
msgid "Unknown: 0x%04x\n"
msgstr "Nieznany: 0x%04x\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2176
+#: camlibs/ptp2/library.c:2195
#, c-format
msgid "\tStorage Type: %s\n"
msgstr "\tTyp urządzenia: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2181
+#: camlibs/ptp2/library.c:2200
msgid "Generic Flat"
msgstr "Ogólny płaski"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2182
+#: camlibs/ptp2/library.c:2201
msgid "Generic Hierarchical"
msgstr "Ogólny hierarchiczny"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2183
+#: camlibs/ptp2/library.c:2202
msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
msgstr "Układ dla aparatów cyfrowych (DCIM)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2189
+#: camlibs/ptp2/library.c:2208
#, c-format
msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
msgstr "\tTyp systemu plików: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2193
+#: camlibs/ptp2/library.c:2212
msgid "Read-Write"
msgstr "Odczyt i zapis"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2194
+#: camlibs/ptp2/library.c:2213
msgid "Read-Only"
msgstr "Tylko odczyt"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2195
+#: camlibs/ptp2/library.c:2214
msgid "Read Only with Object deletion"
msgstr "Tylko odczyt z usuwaniem obiektów"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2201
+#: camlibs/ptp2/library.c:2220
#, c-format
msgid "\tAccess Capability: %s\n"
msgstr "\tMożliwość dostępu: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2203
+#: camlibs/ptp2/library.c:2222
#, c-format
msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tMaksymalna pojemność: %llu (%lu MB)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2208
+#: camlibs/ptp2/library.c:2227
#, c-format
msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tWolne miejsce (bajty): %llu (%lu MB)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2213
+#: camlibs/ptp2/library.c:2232
#, c-format
msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
msgstr "\tWolne miejsce (klatki): %d\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2221
+#: camlibs/ptp2/library.c:2240
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5493,25 +5493,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Wykaz własności urządzenia:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2247
+#: camlibs/ptp2/library.c:2266
#, c-format
msgid " not read out.\n"
msgstr " nie odczytano.\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3214 camlibs/ptp2/library.c:3218
+#: camlibs/ptp2/library.c:3233 camlibs/ptp2/library.c:3237
#, c-format
msgid "File '%s/%s' does not exist."
msgstr "Plik '%s/%s' nie istnieje."
-#: camlibs/ptp2/library.c:3224
+#: camlibs/ptp2/library.c:3243
msgid "Metadata only supported for MTP devices."
msgstr "Metadane obsługiwane tylko dla urządzeń MTP."
-#: camlibs/ptp2/library.c:3913
+#: camlibs/ptp2/library.c:3932
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Inicjalizacja aparatu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:4081
+#: camlibs/ptp2/library.c:4100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, "
@@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr "Oczekiwano 0x%x, ale odebrano 0x%x. Proszę skontaktować się z %s."
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
msgstr "Złe znaki (0x%x, 0x%x). Proszę skontaktować się z %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:331
#, c-format
msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
msgstr "Aparat zajęty. Jeśli problem nie minie, proszę skontaktować się z %s."
@@ -7066,22 +7066,22 @@ msgstr ""
msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
msgstr "Błąd komunikacji nawet po 2 próbach. Proszę skontaktować się z %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:345
#, c-format
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
msgstr "Aparat jest w niewłaściwym trybie. Proszę skontaktować się z %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354
#, c-format
msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
msgstr "Aparat nie przyjął parametrów. Proszę skontaktować się z %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:360
#, c-format
msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Proszę skontaktować się z %s."
-#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816
+#: camlibs/ricoh/ricoh.c:822
#, c-format
msgid ""
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."