summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libgphoto2_port/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>2006-03-15 08:02:03 +0000
committerHans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>2006-03-15 08:02:03 +0000
commitf0af2f5421195e65e0b0a9702b2505c6e21973e8 (patch)
tree15187e81a106da62cbe9c2d3c371c12e7ae05b87 /libgphoto2_port/po/ja.po
parentb92c4c93dedb5f5b4aa9d9ce549ad8e719c87d4d (diff)
downloadlibgphoto2-f0af2f5421195e65e0b0a9702b2505c6e21973e8.tar.gz
update svn:ignore, po/*.po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@8605 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port/po/ja.po')
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/ja.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/ja.po b/libgphoto2_port/po/ja.po
index 0fa22e8eb..74ff0b6af 100644
--- a/libgphoto2_port/po/ja.po
+++ b/libgphoto2_port/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-15 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:06+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -15,89 +15,89 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:190
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Called for filename '%s'."
msgstr "'%s' のオープンに失敗しました (%m)。"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:195
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load '%s': '%s'."
msgstr "'%s' を閉じることが出来ませんでした (%m)。"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:203
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:205
#, c-format
msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'."
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:215
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:217
#, c-format
msgid "'%s' already loaded"
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:224
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load port driver list: '%s'."
msgstr "デバイス '%s' をロックすることが出来ませんでした"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:231
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:233
#, c-format
msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'."
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:260
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..."
msgstr "デバイス '%s' をロックすることが出来ませんでした"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:287
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:288
#, c-format
msgid "Counting entries (%i available)..."
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:296
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:297
#, c-format
msgid "%i regular entries available."
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:325
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:326
#, c-format
msgid "Looking for path '%s' (%i entries available)..."
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:337
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:338
#, c-format
msgid "Starting regex search for '%s'..."
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:343
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:346
#, c-format
msgid "Trying '%s'..."
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:364
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:367
msgid "regcomp failed"
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:375
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:378
#, c-format
msgid "re_match failed (%i)"
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:383
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:386
msgid "regexec failed"
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:390
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:392
msgid "Generic Port"
msgstr "Generic ポート"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:414
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:416
#, c-format
msgid "Looking up entry '%s'..."
msgstr ""
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:444
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:446
#, c-format
msgid "Getting info of entry %i (%i available)..."
msgstr ""
@@ -418,30 +418,30 @@ msgstr "フラッシュ '%s' できませんでした (%m)。"
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "ボーレートを %d にセットできませんでした。"
-#: usb/libusb.c:218
+#: usb/libusb.c:226
#, c-format
msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "USB デバイスを開くことが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:228
+#: usb/libusb.c:236
msgid "Camera is already in use."
msgstr "既にカメラは使用中です。"
-#: usb/libusb.c:233
+#: usb/libusb.c:241
#, c-format
msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now."
msgstr "ドライバ '%s' がデバイスを使用しています。今すぐ解放します。"
-#: usb/libusb.c:236
+#: usb/libusb.c:244
#, c-format
msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device."
msgstr "Kernel ドライバ '%s' を解放できませんでした。"
-#: usb/libusb.c:238
+#: usb/libusb.c:246
msgid "Could not query kernel driver of device."
msgstr "Kernel のデバイス・ドライバを照会できませんでした。"
-#: usb/libusb.c:245
+#: usb/libusb.c:253
#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
@@ -452,32 +452,32 @@ msgstr ""
"が %s のような) Kernel モジュールがこのデバイスを使用していないか確認して、"
"そのデバイスの読み込み/書き込みをしてみて下さい。"
-#: usb/libusb.c:264
+#: usb/libusb.c:272
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "インタフェース %d を解放することが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:271
+#: usb/libusb.c:279
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "USB ポートを閉じることが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:451
+#: usb/libusb.c:459
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:481
+#: usb/libusb.c:489
#, c-format
msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。"
-#: usb/libusb.c:573
+#: usb/libusb.c:581
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "提供ベンダーまたは製品 ID (0x%x,0x%x) は正しくありません。"
-#: usb/libusb.c:605
+#: usb/libusb.c:613
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
"USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) はマス・ストレージ用デバイスで、"
"gphoto2 では取り扱えません。参考情報: %s"
-#: usb/libusb.c:638
+#: usb/libusb.c:646
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
"USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) が見つかりませんでした。このデバイス"
"がコンピュータに接続されているか確認して下さい。"
-#: usb/libusb.c:772
+#: usb/libusb.c:780
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "