From f0af2f5421195e65e0b0a9702b2505c6e21973e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hans Ulrich Niedermann Date: Wed, 15 Mar 2006 08:02:03 +0000 Subject: update svn:ignore, po/*.po git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@8605 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c --- libgphoto2_port/po/ja.po | 66 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'libgphoto2_port/po/ja.po') diff --git a/libgphoto2_port/po/ja.po b/libgphoto2_port/po/ja.po index 0fa22e8eb..74ff0b6af 100644 --- a/libgphoto2_port/po/ja.po +++ b/libgphoto2_port/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2_port HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-15 07:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 01:06+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,89 +15,89 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:190 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "Called for filename '%s'." msgstr "'%s' のオープンに失敗しました (%m)。" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:195 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load '%s': '%s'." msgstr "'%s' を閉じることが出来ませんでした (%m)。" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:203 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:205 #, c-format msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'." msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:215 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:217 #, c-format msgid "'%s' already loaded" msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:224 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load port driver list: '%s'." msgstr "デバイス '%s' をロックすることが出来ませんでした" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:231 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:233 #, c-format msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'." msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:260 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..." msgstr "デバイス '%s' をロックすることが出来ませんでした" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:287 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:288 #, c-format msgid "Counting entries (%i available)..." msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:296 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:297 #, c-format msgid "%i regular entries available." msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:325 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:326 #, c-format msgid "Looking for path '%s' (%i entries available)..." msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:337 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:338 #, c-format msgid "Starting regex search for '%s'..." msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:343 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:346 #, c-format msgid "Trying '%s'..." msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:364 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:367 msgid "regcomp failed" msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:375 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:378 #, c-format msgid "re_match failed (%i)" msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:383 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:386 msgid "regexec failed" msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:390 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:392 msgid "Generic Port" msgstr "Generic ポート" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:414 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:416 #, c-format msgid "Looking up entry '%s'..." msgstr "" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:444 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:446 #, c-format msgid "Getting info of entry %i (%i available)..." msgstr "" @@ -418,30 +418,30 @@ msgstr "フラッシュ '%s' できませんでした (%m)。" msgid "Could not set the baudrate to %d" msgstr "ボーレートを %d にセットできませんでした。" -#: usb/libusb.c:218 +#: usb/libusb.c:226 #, c-format msgid "Could not open USB device (%m)." msgstr "USB デバイスを開くことが出来ませんでした (%m)。" -#: usb/libusb.c:228 +#: usb/libusb.c:236 msgid "Camera is already in use." msgstr "既にカメラは使用中です。" -#: usb/libusb.c:233 +#: usb/libusb.c:241 #, c-format msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now." msgstr "ドライバ '%s' がデバイスを使用しています。今すぐ解放します。" -#: usb/libusb.c:236 +#: usb/libusb.c:244 #, c-format msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device." msgstr "Kernel ドライバ '%s' を解放できませんでした。" -#: usb/libusb.c:238 +#: usb/libusb.c:246 msgid "Could not query kernel driver of device." msgstr "Kernel のデバイス・ドライバを照会できませんでした。" -#: usb/libusb.c:245 +#: usb/libusb.c:253 #, c-format msgid "" "Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " @@ -452,32 +452,32 @@ msgstr "" "が %s のような) Kernel モジュールがこのデバイスを使用していないか確認して、" "そのデバイスの読み込み/書き込みをしてみて下さい。" -#: usb/libusb.c:264 +#: usb/libusb.c:272 #, c-format msgid "Could not release interface %d (%m)." msgstr "インタフェース %d を解放することが出来ませんでした (%m)。" -#: usb/libusb.c:271 +#: usb/libusb.c:279 #, c-format msgid "Could not close USB port (%m)." msgstr "USB ポートを閉じることが出来ませんでした (%m)。" -#: usb/libusb.c:451 +#: usb/libusb.c:459 #, c-format msgid "Could not set config %d/%d (%m)" msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。" -#: usb/libusb.c:481 +#: usb/libusb.c:489 #, c-format msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)" msgstr "設定 %d/%d を反映することが出来ませんでした (%m)。" -#: usb/libusb.c:573 +#: usb/libusb.c:581 #, c-format msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." msgstr "提供ベンダーまたは製品 ID (0x%x,0x%x) は正しくありません。" -#: usb/libusb.c:605 +#: usb/libusb.c:613 #, c-format msgid "" "USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) はマス・ストレージ用デバイスで、" "gphoto2 では取り扱えません。参考情報: %s" -#: usb/libusb.c:638 +#: usb/libusb.c:646 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" "USB デバイス (ベンダー:0x%x 製品: 0x%x) が見つかりませんでした。このデバイス" "がコンピュータに接続されているか確認して下さい。" -#: usb/libusb.c:772 +#: usb/libusb.c:780 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " -- cgit v1.2.1