summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libgphoto2_port/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2003-02-17 13:01:29 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2003-02-17 13:01:29 +0000
commit3099b1a1f32c5eafea4578335c1a16f8c1f2b70e (patch)
treee0541f620bec2f8e750b5834cbdd09cd94df686c /libgphoto2_port/po/ja.po
parent5ad4ec24eb3120547dbbbd555715466d04f95758 (diff)
downloadlibgphoto2-3099b1a1f32c5eafea4578335c1a16f8c1f2b70e.tar.gz
* made update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@6209 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port/po/ja.po')
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/ja.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/ja.po b/libgphoto2_port/po/ja.po
index a9887863e..987225876 100644
--- a/libgphoto2_port/po/ja.po
+++ b/libgphoto2_port/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port 0.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-22 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-17 14:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-21 00:39+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:266
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:268
#, c-format
msgid "Could not load any io-library because '%s' could not be opened (%m)"
msgstr ""
"'%s' を開くことができないのでいくつかの I/O ライブラリを読み込めませんでした "
"(%m)"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:460
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:462
msgid "Generic Port"
msgstr "Generic ポート"
@@ -182,90 +182,90 @@ msgstr "msg_read"
msgid "No error description available"
msgstr "有効なエラーメッセージがありません"
-#: serial/unix.c:214
+#: serial/unix.c:226
#, c-format
msgid "Could not lock device '%s'"
msgstr "デバイス '%s' をロックすることが出来ませんでした"
-#: serial/unix.c:223
+#: serial/unix.c:236
#, c-format
msgid "Device '%s' is locked by pid %d"
msgstr "デバイス '%s' は他のプロセス (PID:%d) がロックしています"
-#: serial/unix.c:226
+#: serial/unix.c:239
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)"
msgstr "デバイス '%s' がロックできません (dev_lock の返り値 %d)"
-#: serial/unix.c:249
+#: serial/unix.c:273
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked."
msgstr "デバイス '%s' のロックを解放することが出来ませんでした。"
-#: serial/unix.c:261
+#: serial/unix.c:285
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d."
msgstr ""
"デバイス '%s' が他のプロセス (PID:%d) がロックしているので解放することが出来"
"ませんでした。"
-#: serial/unix.c:265
+#: serial/unix.c:289
#, c-format
msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)"
msgstr ""
"デバイス '%s' のロックを解放することが出来ませんでした (dev_unlock の返り値 %"
"d)"
-#: serial/unix.c:332
+#: serial/unix.c:365
#, c-format
msgid "Serial Port %i"
msgstr "シリアルポート %i"
-#: serial/unix.c:417
+#: serial/unix.c:456
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' (%m)."
msgstr "'%s' のオープンに失敗しました (%m)。"
-#: serial/unix.c:435
+#: serial/unix.c:474
#, c-format
msgid "Could not close '%s' (%m)."
msgstr "'%s' を閉じることが出来ませんでした (%m)。"
-#: serial/unix.c:488
+#: serial/unix.c:527
#, c-format
msgid "Could not write to port (%m)"
msgstr "ポートへ書き込めませんでした (%m)"
-#: serial/unix.c:560
+#: serial/unix.c:599
msgid "Parity error."
msgstr "パリティ・エラーです。"
-#: serial/unix.c:564
+#: serial/unix.c:603
#, c-format
msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x."
msgstr "予期しないパリティ応答シーケンス 0xff 0x%02x です。"
-#: serial/unix.c:607
+#: serial/unix.c:646
#, c-format
msgid "Unknown pin %i."
msgstr "不明なピン %i"
-#: serial/unix.c:629
+#: serial/unix.c:668
#, c-format
msgid "Could not get level of pin %i (%m)."
msgstr "ピン %i のレベルを取得することが出来ませんでした (%m)。"
-#: serial/unix.c:662
+#: serial/unix.c:703
#, c-format
msgid "Could not set level of pin %i to %i (%m)."
msgstr "ピン %i から %i のレベルを設定することが出来ませんでした (%m)。"
-#: serial/unix.c:685
+#: serial/unix.c:728
#, c-format
msgid "Could not flush '%s' (%m)."
msgstr "フラッシュ '%s' できませんでした (%m)。"
-#: serial/unix.c:796
+#: serial/unix.c:841
#, c-format
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "ボーレートを %d にセットできませんでした。"