diff options
author | Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> | 2022-09-18 08:03:57 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-09-18 08:03:57 +0000 |
commit | f3a3985d364bc2ba736f5d887e819e77bc2edb61 (patch) | |
tree | 7b1914603e59993c2240a6ae3774aa1533841625 | |
parent | ac12297654adf8195b49d20e4c662a01f2b96e5a (diff) | |
download | json-glib-f3a3985d364bc2ba736f5d887e819e77bc2edb61.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 88 |
1 files changed, 39 insertions, 49 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Turkish translation for json-glib. -# Copyright (C) 2011 json-glib's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2011-2022 json-glib's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the json-glib package. # # Yaşar Şentürk <yasarix@gmail.com>, 2014. @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-30 18:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-14 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:12+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -42,14 +42,13 @@ msgid "FILE" msgstr "DOSYA" #: json-glib/json-glib-format.c:61 -#| msgid "FILE" msgid "FILE…" msgstr "DOSYA…" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120 +#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:123 #: json-glib/json-glib-validate.c:63 #, c-format msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" @@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "%s: %s: dosyayı açarken hata: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75 +#: json-glib/json-glib-format.c:101 json-glib/json-glib-validate.c:75 #, c-format msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" msgstr "%s: %s: dosyayı ayrıştırırken hata: %s\n" @@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "%s: %s: dosyayı ayrıştırırken hata: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the #. * second one is the URI of the file. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:138 +#: json-glib/json-glib-format.c:143 #, c-format msgid "%s: %s: error writing to stdout" msgstr "%s: %s: stdoutʼa yazarken hata" @@ -74,18 +73,18 @@ msgstr "%s: %s: stdoutʼa yazarken hata" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87 +#: json-glib/json-glib-format.c:167 json-glib/json-glib-validate.c:87 #, c-format msgid "%s: %s: error closing: %s\n" msgstr "%s: %s: kapatma hatası: %s\n" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: json-glib/json-glib-format.c:192 +#: json-glib/json-glib-format.c:203 msgid "Format JSON files." msgstr "JSON dosyalarını biçimle." -#: json-glib/json-glib-format.c:193 +#: json-glib/json-glib-format.c:204 msgid "json-glib-format formats JSON resources." msgstr "json-glib-format, JSON verilerini biçimlendirir." @@ -93,12 +92,12 @@ msgstr "json-glib-format, JSON verilerini biçimlendirir." #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136 +#: json-glib/json-glib-format.c:219 json-glib/json-glib-validate.c:136 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" msgstr "Komut satırı seçeneklerini ayrıştırırken hata: %s\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224 +#: json-glib/json-glib-format.c:221 json-glib/json-glib-format.c:235 #: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 #, c-format msgid "Try “%s --help” for more information." @@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Daha çok bilgi için “%s --help” komutunu girin." #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150 +#: json-glib/json-glib-format.c:233 json-glib/json-glib-validate.c:150 #, c-format msgid "%s: missing files" msgstr "%s: dosyalar eksik" @@ -124,49 +123,49 @@ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." msgstr "json-glib-validate verilen URIʼdeki JSON verisini doğrular." #. translators: the %s is the name of the data structure -#: json-glib/json-gobject.c:940 +#: json-glib/json-gobject.c:924 #, c-format msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" msgstr "Bir JSON nesnesi bekleniyor, ama kök düğümü “%s” türünde" #. translators: the '%s' is the type name -#: json-glib/json-gvariant.c:524 +#: json-glib/json-gvariant.c:482 #, c-format msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" msgstr "JSON düğümünde beklenmeyen “%s” türü" -#: json-glib/json-gvariant.c:594 +#: json-glib/json-gvariant.c:552 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" msgstr "JSON dizisinin bir demete uyması için gereken ögeler eksik" -#: json-glib/json-gvariant.c:622 +#: json-glib/json-gvariant.c:580 msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" msgstr "GVariant demeti türünde kapatma sembolü “)” eksik" -#: json-glib/json-gvariant.c:630 +#: json-glib/json-gvariant.c:588 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgstr "JSON dizisinde beklenmeyen ek ögeler" -#: json-glib/json-gvariant.c:909 +#: json-glib/json-gvariant.c:889 msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgstr "GVariantʼa dönüştürmede geçersiz dizge değeri" -#: json-glib/json-gvariant.c:964 +#: json-glib/json-gvariant.c:944 msgid "" "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" msgstr "" "Bir GVariant sözlük girdisi, tam olarak bir üyesi olan JSON nesnesi bekler" -#: json-glib/json-gvariant.c:1242 +#: json-glib/json-gvariant.c:1222 #, c-format msgid "GVariant class “%c” not supported" msgstr "GVariant sınıfı “%c” desteklenmiyor" -#: json-glib/json-gvariant.c:1290 +#: json-glib/json-gvariant.c:1276 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "Geçersiz GVariant imzası" -#: json-glib/json-gvariant.c:1338 +#: json-glib/json-gvariant.c:1327 msgid "JSON data is empty" msgstr "JSON verisi boş" @@ -174,12 +173,12 @@ msgstr "JSON verisi boş" #. * number, the second %d is the position on the line, and %s is #. * the error message #. -#: json-glib/json-parser.c:909 +#: json-glib/json-parser.c:939 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgstr "%s:%d:%d: Ayrıştırma hatası: %s" -#: json-glib/json-parser.c:992 +#: json-glib/json-parser.c:1023 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" msgstr "JSON verisi UTF-8 ile kodlanmış olmalıdır" @@ -222,69 +221,60 @@ msgstr "Geçersiz dizi indisi tanımı “%*s”" msgid "Invalid first character “%c”" msgstr "Geçersiz ilk karakter “%c”" -#: json-glib/json-reader.c:474 +#: json-glib/json-reader.c:504 #, c-format msgid "" "The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir dizi ya da bir nesne bekleniyordu." -#: json-glib/json-reader.c:486 +#: json-glib/json-reader.c:516 #, c-format msgid "" "The index “%d” is greater than the size of the array at the current position." msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki dizinin boyutundan daha büyük." -#: json-glib/json-reader.c:503 +#: json-glib/json-reader.c:533 #, c-format msgid "" "The index “%d” is greater than the size of the object at the current " "position." msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki nesnenin boyutundan daha büyük." -#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751 -#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837 -#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913 -#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996 -#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058 +#: json-glib/json-reader.c:616 json-glib/json-reader.c:789 +#: json-glib/json-reader.c:838 json-glib/json-reader.c:877 +#: json-glib/json-reader.c:917 json-glib/json-reader.c:957 +#: json-glib/json-reader.c:997 json-glib/json-reader.c:1044 +#: json-glib/json-reader.c:1082 json-glib/json-reader.c:1110 msgid "No node available at the current position" msgstr "Geçerli konumda kullanılabilir düğüm yok" -#: json-glib/json-reader.c:592 +#: json-glib/json-reader.c:623 #, c-format msgid "The current position holds a “%s” and not an array" msgstr "Geçerli konum bir dizi değil “%s” bulunduruyor" -#: json-glib/json-reader.c:668 +#: json-glib/json-reader.c:705 #, c-format msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir nesne bekleniyordu." -#: json-glib/json-reader.c:675 +#: json-glib/json-reader.c:712 #, c-format msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position." msgstr "“%s” üyesi, geçerli konumdaki nesnede tanımlı değil." -#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806 +#: json-glib/json-reader.c:796 json-glib/json-reader.c:845 #, c-format msgid "The current position holds a “%s” and not an object" msgstr "Geçerli konum bir nesne değil “%s” bulunduruyor" -#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884 -#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960 -#: json-glib/json-reader.c:1005 +#: json-glib/json-reader.c:886 json-glib/json-reader.c:926 +#: json-glib/json-reader.c:966 json-glib/json-reader.c:1006 +#: json-glib/json-reader.c:1053 #, c-format msgid "The current position holds a “%s” and not a value" msgstr "Geçerli konum bir değer değil “%s” bulunduruyor" -#: json-glib/json-reader.c:968 +#: json-glib/json-reader.c:1014 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "Geçerli konum bir dizge türü bulundurmuyor" - -#~ msgid "The current position does not hold an integer type" -#~ msgstr "Geçerli konum bir tamsayı türü bulundurmuyor" - -#~ msgid "The current position does not hold a floating point type" -#~ msgstr "Geçerli konum bir kayan noktalı tür bulundurmuyor" - -#~ msgid "The current position does not hold a boolean type" -#~ msgstr "Geçerli konum bir mantıksal doğru/yanlış türü bulundurmuyor" |