summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-16 04:58:10 +0200
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2020-09-16 11:15:43 +0800
commit1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797 (patch)
tree1a9bfaf1f23ac10d747ad9b47aebf79ee9a0ac13 /po/zh_HK.po
parent2d08e64f7157becd52ff1c0fec5f190c87365f33 (diff)
downloadibus-libpinyin-1ae4b59228d65dfcb632e44d8d87082bb6d62797.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: ibus-libpinyin/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus-libpinyin/master/
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po209
1 files changed, 121 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 78a196e..deedf75 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
"new\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 16:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-08 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Hillwood Yang <hillwoodroc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
#: src/PYPinyinProperties.cc:39 src/PYPinyinProperties.cc:104
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:267
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:282
msgid "English"
msgstr "英文"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "切換至簡體中文模式"
#: src/PYPinyinProperties.cc:82 src/PYPinyinProperties.cc:84
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:154
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "請輸入英文單詞。"
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: setup/main2.py:433
+#: setup/main2.py:438
msgid "Please choose a file"
msgstr "請選定文件"
-#: setup/main2.py:451
+#: setup/main2.py:456
msgid "Please save a file"
msgstr "請保存文件"
-#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#: setup/main2.py:567 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2466
#, fuzzy, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
@@ -311,293 +311,322 @@ msgid "IBM"
msgstr "IBM"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
+msgid "Baidu"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
msgid "Default"
msgstr "默認值"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
msgid "Compact"
msgstr "壓縮"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:68
msgid "MSPY"
msgstr "微軟拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:71
msgid "ZRM"
msgstr "自然碼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:74
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:77
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
msgid "XHE"
msgstr "小鶴"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:94
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:97
msgid "Vertical"
msgstr "豎直"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:143
msgid "Frequency"
msgstr "詞頻"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:146
#, fuzzy
msgid "Pinyin Length"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:237
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:245
msgid "Half/full width:"
msgstr "全形/半形:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:257
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:297
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:331
msgid "Full"
msgstr "全形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:314
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:348
msgid "Half"
msgstr "半形"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:367
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:377
msgid "Simplified"
msgstr "簡體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:394
msgid "Traditional"
msgstr "繁體"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:417
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:455
msgid "Display Style:"
msgstr "顯示風格:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:501
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "候選詞排列方向:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:547
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:586
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:615
msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "動態調整候詞序"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:630
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr "將每個輸入記錄為新詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:645
msgid "Show suggestions."
msgstr "顯示建議"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:660
+msgid "Show emoji."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:683
#, fuzzy
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:726
#, fuzzy
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>初始狀態</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:745
msgid "General"
msgstr "常規"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:789
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:811
msgid "Double pinyin"
msgstr "雙拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:862
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "顯示雙拼原始輸入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:878
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:901
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>拼音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:940
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift]鍵選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:950
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-][=]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:965
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,][.]鍵翻頁"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:980
msgid "Auto commit"
msgstr "自動上詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1009
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1157
msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "啓用拼音糾錯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1193
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音糾錯</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1223
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1662
+msgid "Enable Cloud Input"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1247
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1686
+msgid "Source From:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1292
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1731
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Input Custom</b>"
+msgid "<b>Cloud Input Option</b>"
+msgstr "<b>輸入配置</b>"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1314
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1353
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "簡拼"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1376
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "鍵盤映射:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1419
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>注音模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1455
msgid "Selection Keys:"
msgstr "選詞鍵:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1492
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "啓用選詞引導鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1509
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1526
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1549
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>選詞模式</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1581
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Enter 鍵功能:"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1592
msgid "Commit first candidate"
msgstr "輸出第一個候選詞"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1610
msgid "Commit original text"
msgstr "輸出原本的英文字"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1632
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1753
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "注音模式"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1915
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "啓用模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2016
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2083
msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2106
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2128
msgid "Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2169
msgid "User Lua Script"
msgstr "用戶 Lua 腳本"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2179
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2199
#, fuzzy
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2234
msgid "Export"
msgstr "導出"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2249
msgid "Import"
msgstr "導入"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2265
#, fuzzy
msgid "User Dictionary"
msgstr "詞典"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2290
msgid "Clear All Data"
msgstr "清除全部數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2310
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2338
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -609,38 +638,38 @@ msgstr ""
" \"短語 拼音\" 或 \"短語 拼音 頻率\"\n"
" 例如 \"你好 ni'hao\" 或 \"你好 ni'hao 5\""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2351
msgid "Help"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2369
#, fuzzy
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>詞典選項</b>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2394
msgid "User data"
msgstr "用戶數據"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2424
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2480
#, fuzzy
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 拼音輸入法"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2493
#, fuzzy
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2506
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr ""
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2523
#, fuzzy
msgid ""
"<small>\n"
@@ -649,6 +678,10 @@ msgid ""
"Peng Huang\n"
"BYVoid\n"
"\n"
+"<b>Cloud Input Authors:</b>\n"
+"Weixuan XIAO, Linyu XU\n"
+"Thanks to Google Summer of Code!\n"
+"\n"
"<b>Contributors:</b>\n"
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
@@ -662,7 +695,7 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07, Hillwood Yang\n"
"</small>"
-#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2564
msgid "About"
msgstr "關於"