summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorfujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com>2015-03-26 19:26:17 +0900
committerfujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com>2015-03-26 19:26:17 +0900
commit84da39df1b3580a04202c97e452e41586ce225bd (patch)
tree58b383810ab629a3ba0c52e8ae32804c39cf26e5 /po
parenteac962b0d73a6ae8dbbdf22419a0ecb5cad1dbaf (diff)
downloadibus-anthy-84da39df1b3580a04202c97e452e41586ce225bd.tar.gz
Added translations.
Added ca.po ja.po uk.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/ca.po900
-rw-r--r--po/ja.po108
-rw-r--r--po/uk.po889
4 files changed, 1859 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index c41e5d5..83cfdf4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,8 @@
# please keep this list sorted alphabetically
#
+ca
el
fr
ja
+uk
zh_CN
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..6a45dac
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,900 @@
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ibus-anthy HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 18:57+0900\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 06:34-0400\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: ca\n"
+"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:193 ../engine/python3/engine.py:194
+msgid ""
+"Could not enable Anthy.\n"
+"The end of the content of the file .anthy/last-record2_default.utf8 in your "
+"home directory is not '\\n'. I.e. not correct text format.\n"
+"Please fix the file or remove it by manual and restart IBus."
+msgstr ""
+"No es pot habilitar l'Anthy.\n"
+"El final del contingut del fitxer .anthy/last-record2_default.utf8 del "
+"vostre directori d'inici no és '\\n'. p.ex. format de text no correcte.\n"
+"Si us plau corregiu el fitxer o elimineu-lo manualment i torneu a iniciar "
+"l'IBus."
+
+#: ../engine/python2/engine.py:241 ../engine/python3/engine.py:242
+#: ../setup/python2/main.py:408 ../setup/python3/main.py:413
+msgid "Preferences - Anthy"
+msgstr "Anthy - Preferències"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:243 ../engine/python3/engine.py:244
+msgid "Configure Anthy"
+msgstr "Configura Anthy"
+
+#. Translators: Specify the order of %s with your translation.
+#. It will be "Input Mode (A)" for example.
+#: ../engine/python2/engine.py:280 ../engine/python2/engine.py:368
+#: ../engine/python2/engine.py:435 ../engine/python2/engine.py:511
+#: ../engine/python2/engine.py:842 ../engine/python2/engine.py:870
+#: ../engine/python2/engine.py:894 ../engine/python2/engine.py:920
+#: ../engine/python2/engine.py:982 ../engine/python3/engine.py:281
+#: ../engine/python3/engine.py:369 ../engine/python3/engine.py:436
+#: ../engine/python3/engine.py:512 ../engine/python3/engine.py:837
+#: ../engine/python3/engine.py:865 ../engine/python3/engine.py:889
+#: ../engine/python3/engine.py:915 ../engine/python3/engine.py:977
+#, python-format
+msgid "%(description)s (%(symbol)s)"
+msgstr "%(description)s (%(symbol)s)"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:281 ../engine/python2/engine.py:843
+#: ../engine/python3/engine.py:282 ../engine/python3/engine.py:838
+#: ../setup/python2/main.py:393 ../setup/python3/main.py:398
+msgid "Input mode"
+msgstr "Mode d'entrada"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:287 ../engine/python3/engine.py:288
+msgid "Switch input mode"
+msgstr "Commuta el mode d'entrada"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:297 ../engine/python3/engine.py:298
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:1 ../setup/python3/setup.ui.h:1
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:306 ../engine/python3/engine.py:307
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:2 ../setup/python3/setup.ui.h:2
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:315 ../engine/python3/engine.py:316
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:3 ../setup/python3/setup.ui.h:3
+msgid "Halfwidth Katakana"
+msgstr "Katakana d'amplada mitja"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:324 ../engine/python3/engine.py:325
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:4 ../setup/python3/setup.ui.h:4
+msgid "Latin"
+msgstr "Llatí"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:333 ../engine/python3/engine.py:334
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:5 ../setup/python3/setup.ui.h:5
+msgid "Wide Latin"
+msgstr "Llatí ampli"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:369 ../engine/python2/engine.py:871
+#: ../engine/python2/engine.py:895 ../engine/python3/engine.py:370
+#: ../engine/python3/engine.py:866 ../engine/python3/engine.py:890
+#: ../setup/python2/main.py:396 ../setup/python3/main.py:401
+msgid "Typing method"
+msgstr "mètode mecanogràfic"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:375 ../engine/python3/engine.py:376
+msgid "Switch typing method"
+msgstr "Commuta el mètode mecanogràfic"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:385 ../engine/python3/engine.py:386
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:12 ../setup/python3/setup.ui.h:12
+msgid "Romaji"
+msgstr "Romaji"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:394 ../engine/python3/engine.py:395
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:13 ../setup/python3/setup.ui.h:13
+msgid "Kana"
+msgstr "Kana"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:403 ../engine/python3/engine.py:404
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:14 ../setup/python3/setup.ui.h:14
+msgid "Thumb shift"
+msgstr "Alternança amb el polze"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:436 ../engine/python2/engine.py:921
+#: ../engine/python3/engine.py:437 ../engine/python3/engine.py:916
+#: ../setup/python2/main.py:399 ../setup/python3/main.py:404
+msgid "Segment mode"
+msgstr "Mode de segment"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:442 ../engine/python3/engine.py:443
+msgid "Switch conversion mode"
+msgstr "Commuta al mode de conversió"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:452 ../engine/python3/engine.py:453
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:15 ../setup/python3/setup.ui.h:15
+msgid "Multiple segment"
+msgstr "Segment múltiple"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:461 ../engine/python3/engine.py:462
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:16 ../setup/python3/setup.ui.h:16
+msgid "Single segment"
+msgstr "Segment individual"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:470 ../engine/python3/engine.py:471
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:17 ../setup/python3/setup.ui.h:17
+msgid "Immediate conversion (multiple segment)"
+msgstr "Conversió immediata (segment múltiple)"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:479 ../engine/python3/engine.py:480
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:18 ../setup/python3/setup.ui.h:18
+msgid "Immediate conversion (single segment)"
+msgstr "Conversió immediata (segment individual)"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:512 ../engine/python2/engine.py:983
+#: ../engine/python3/engine.py:513 ../engine/python3/engine.py:978
+#: ../setup/python2/main.py:402 ../setup/python3/main.py:407
+msgid "Dictionary mode"
+msgstr "Mode de diccionari"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:518 ../engine/python3/engine.py:519
+msgid "Switch dictionary"
+msgstr "Commuta el diccionari"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:601 ../engine/python3/engine.py:601
+#: ../setup/python2/main.py:405 ../setup/python3/main.py:410
+msgid "Dictionary - Anthy"
+msgstr "Anthy - Diccionari"
+
+#. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good.
+#: ../engine/python2/engine.py:607 ../engine/python3/engine.py:606
+msgid "Dic"
+msgstr "Dic"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:614 ../engine/python3/engine.py:613
+msgid "Configure dictionaries"
+msgstr "Configura els diccionaris"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:624 ../engine/python3/engine.py:623
+msgid "Edit dictionaries"
+msgstr "Edita els diccionaris"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:626 ../engine/python3/engine.py:625
+msgid "Launch the dictionary tool"
+msgstr "Llança l'eina de diccionari"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:633 ../engine/python3/engine.py:632
+msgid "Add words"
+msgstr "Afegeix paraules"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:635 ../engine/python3/engine.py:634
+msgid "Add words to the dictionary"
+msgstr "Afegeix paraules al diccionari"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1104 ../setup/python2/setup.ui.h:35
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1097 ../setup/python3/setup.ui.h:35
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1115
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1108
+msgid "Zip Code Conversion"
+msgstr "Conversió del codi postal"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1126
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1119
+msgid "Symbol"
+msgstr "Símbol"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1137
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1130
+msgid "Old Character Style"
+msgstr "Estil de caràcter antic"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1147
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1140
+msgid "Era"
+msgstr "Era"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1157
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1150
+msgid "Emoji"
+msgstr "Emoji"
+
+#: ../setup/python2/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:1
+#: ../setup/python3/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:1
+msgid "IBus Anthy Setup"
+msgstr "Ajust Anthy IBus"
+
+#: ../setup/python2/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:2
+#: ../setup/python3/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set up IBus Anthy engine"
+msgstr "Prepara el motor Anthy d'IBus"
+
+#. self.__run_message_dialog needs self.__builder.
+#: ../setup/python2/main.py:125 ../setup/python3/main.py:128
+msgid "ibus is not running."
+msgstr "No s'està executant l'ibus."
+
+#: ../setup/python2/main.py:180 ../setup/python3/main.py:183
+msgid "Menu label"
+msgstr "Etiqueta de menú"
+
+#: ../setup/python2/main.py:199 ../setup/python3/main.py:202
+msgid "Command"
+msgstr "Ordre"
+
+#: ../setup/python2/main.py:203 ../setup/python3/main.py:206
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Drecera"
+
+#: ../setup/python2/main.py:248 ../setup/python3/main.py:251
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded".
+#: ../setup/python2/main.py:256 ../setup/python3/main.py:259
+msgid "Embd"
+msgstr "Embd"
+
+#. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single".
+#: ../setup/python2/main.py:264 ../setup/python3/main.py:267
+msgid "Sgl"
+msgstr "Sgl"
+
+#: ../setup/python2/main.py:439 ../setup/python2/main.py:475
+#: ../setup/python3/main.py:444 ../setup/python3/main.py:480
+msgid "Input Chars"
+msgstr "Caràcters d'entrada"
+
+#: ../setup/python2/main.py:441 ../setup/python2/main.py:477
+#: ../setup/python3/main.py:446 ../setup/python3/main.py:482
+msgid "Output Chars"
+msgstr "Caràcters de sortida"
+
+#: ../setup/python2/main.py:523 ../setup/python3/main.py:528
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+#: ../setup/python2/main.py:525 ../setup/python3/main.py:530
+msgid "Single"
+msgstr "Individual"
+
+#: ../setup/python2/main.py:527 ../setup/python3/main.py:532
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
+
+#: ../setup/python2/main.py:529 ../setup/python3/main.py:534
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: ../setup/python2/main.py:611 ../setup/python3/main.py:616
+msgid "Customize Romaji Key Table"
+msgstr "Personalitza la taula de tecles romaji"
+
+#: ../setup/python2/main.py:612 ../setup/python2/setup.ui.h:53
+#: ../setup/python3/main.py:617 ../setup/python3/setup.ui.h:53
+msgid "_Romaji Key Table:"
+msgstr "Taula de tecles _romaji:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:613 ../setup/python2/main.py:619
+#: ../setup/python3/main.py:618 ../setup/python3/main.py:624
+msgid "_Output Chars"
+msgstr "Caràcters de _sortida"
+
+#: ../setup/python2/main.py:614 ../setup/python2/main.py:1114
+#: ../setup/python2/main.py:1196 ../setup/python2/setup.ui.h:26
+#: ../setup/python3/main.py:619 ../setup/python3/main.py:1108
+#: ../setup/python3/main.py:1190 ../setup/python3/setup.ui.h:26
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: ../setup/python2/main.py:617 ../setup/python3/main.py:622
+msgid "Customize Kana Key Table"
+msgstr "Personalitza la taula de tecles kana"
+
+#: ../setup/python2/main.py:618 ../setup/python2/setup.ui.h:55
+#: ../setup/python3/main.py:623 ../setup/python3/setup.ui.h:55
+msgid "_Kana Key Table:"
+msgstr "Taula de tecles _kana"
+
+#: ../setup/python2/main.py:620 ../setup/python3/main.py:625
+msgid "Japanese Keyboard Layout"
+msgstr "Disposició de teclat japonesa"
+
+#: ../setup/python2/main.py:621 ../setup/python3/main.py:626
+msgid "U.S. Keyboard Layout"
+msgstr "Disposició de teclat dels EUA"
+
+#: ../setup/python2/main.py:624 ../setup/python3/main.py:629
+msgid "Customize Thumb Shift Key Table"
+msgstr "Personalitza la taula de tecles d'alternança amb el polze"
+
+#: ../setup/python2/main.py:625 ../setup/python3/main.py:630
+msgid "_Thumb Shift Key Table:"
+msgstr "_Taula de tecles d'alternança amb el polze:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:626 ../setup/python3/main.py:631
+msgid "Single _Output Chars"
+msgstr "Caràcters de s_ortida individual"
+
+#: ../setup/python2/main.py:627 ../setup/python3/main.py:632
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: ../setup/python2/main.py:628 ../setup/python3/main.py:633
+msgid "NICOLA-J key extension"
+msgstr "Extensió de tecles NICOLA-J"
+
+#: ../setup/python2/main.py:629 ../setup/python3/main.py:634
+msgid "NICOLA-A key extension"
+msgstr "Extensió de tecles NICOLA-A"
+
+#: ../setup/python2/main.py:630 ../setup/python3/main.py:635
+msgid "NICOLA-F key extension"
+msgstr "Extensió de tecles NICOLA-F"
+
+#: ../setup/python2/main.py:631 ../setup/python3/main.py:636
+msgid "FMV KB231-J key extension"
+msgstr "Extensió de tecles FMV KB231-J"
+
+#: ../setup/python2/main.py:632 ../setup/python3/main.py:637
+msgid "FMV KB231-A key extension"
+msgstr "Extensió de tecles FMV KB231-A"
+
+#: ../setup/python2/main.py:633 ../setup/python3/main.py:638
+msgid "FMV KB231-F key extension"
+msgstr "Extensió de tecles FMV KB231-F"
+
+#: ../setup/python2/main.py:634 ../setup/python3/main.py:639
+msgid "FMV KB611-J key extension"
+msgstr "Extensió de tecles FMV KB611-J"
+
+#: ../setup/python2/main.py:635 ../setup/python3/main.py:640
+msgid "FMV KB611-A key extension"
+msgstr "Extensió de tecles FMV KB611-A"
+
+#: ../setup/python2/main.py:636 ../setup/python3/main.py:641
+msgid "FMV KB611-F key extension"
+msgstr "Extensió de tecles FMV KB611-F"
+
+#: ../setup/python2/main.py:780 ../setup/python3/main.py:785
+msgid "Your choosed file has already been added: "
+msgstr "El fitxer que heu triat ja ha estat afegit:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:784 ../setup/python3/main.py:789
+msgid "The file you have chosen does not exist: "
+msgstr "El fitxer que heu triat no existeix:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:788 ../setup/python3/main.py:793
+msgid "Your choosed file is a directory: "
+msgstr "El fitxer que heu triat és un directori:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:792 ../setup/python3/main.py:797
+msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: "
+msgstr "No podeu afegir diccionaris al directori privat de l'anthy."
+
+#: ../setup/python2/main.py:799 ../setup/python3/main.py:804
+msgid "Your file path is not good: "
+msgstr "El camí al vostre fitxer no és bó:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:978 ../setup/python3/main.py:981
+msgid "The engine xml file does not exist: "
+msgstr "El fitxer xml del motor no existeix:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1094 ../setup/python3/main.py:1088
+msgid ""
+"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
+msgstr ""
+"La disposició del teclat anthy ha canviat. Si us plau, reinicieu l'ibus per "
+"tornar a carregar la distribució."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1157 ../setup/python3/main.py:1151
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmació"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1159 ../setup/python3/main.py:1153
+msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?"
+msgstr "Esteu a punt de tancar el diàleg d'ajust, és això correcte?"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1174 ../setup/python3/main.py:1168
+msgid "Notice!"
+msgstr "Notificació!"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1176 ../setup/python3/main.py:1170
+msgid ""
+"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that "
+"OK?"
+msgstr ""
+"Esteu a punt de tancar el diàleg d'ajust sense desar els vostres canvis, és "
+"això correcte?"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1297 ../setup/python3/main.py:1291
+msgid "Please specify Input Chars"
+msgstr "Si us plau especifique els caràcters d'entrada"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1300 ../setup/python3/main.py:1294
+msgid "Please specify Output Chars"
+msgstr "Si us plau especifique els caràcters de sortida"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1303 ../setup/python3/main.py:1297
+msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars"
+msgstr ""
+"Si us plau especifiqueu els caràcters de taula de tecles d'alternança amb el "
+"polze esquerre"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1306 ../setup/python3/main.py:1300
+msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars"
+msgstr ""
+"Si us plau especifiqueu els caràcters de taula de tecles d'alternança amb el "
+"polze dret"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1319 ../setup/python2/main.py:1363
+#: ../setup/python3/main.py:1313 ../setup/python3/main.py:1357
+msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug."
+msgstr ""
+"La vostra tecla personalitzada no està assignada en cap secció. Potser és un "
+"error de programari."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1429 ../setup/python2/main.py:1516
+#: ../setup/python3/main.py:1423 ../setup/python3/main.py:1510
+msgid "Your file does not exist: "
+msgstr "El vostre fitxer no existeix:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1439 ../setup/python3/main.py:1433
+msgid "Open Dictionary File"
+msgstr "Obre el fitxer de diccionari"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1442 ../setup/python2/main.py:1448
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:89 ../setup/python3/main.py:1436
+#: ../setup/python3/main.py:1442 ../setup/python3/setup.ui.h:89
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1443 ../setup/python3/main.py:1437
+msgid "_Open"
+msgstr "_Obre"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1446 ../setup/python3/main.py:1440
+msgid "Edit Dictionary File"
+msgstr "Edita el fitxer de diccionari"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1449 ../setup/python2/main.py:1544
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:90 ../setup/python3/main.py:1443
+#: ../setup/python3/main.py:1538 ../setup/python3/setup.ui.h:90
+msgid "_OK"
+msgstr "D'ac_ord"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1460 ../setup/python3/main.py:1454
+msgid "Your choosed file is not correct."
+msgstr "El fitxer que heu triat no és vàlid."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1489 ../setup/python3/main.py:1483
+msgid "You cannot delete the system dictionary."
+msgstr "No podeu eliminar el diccionari del sistema."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1512 ../setup/python3/main.py:1506
+msgid "Your file is not good."
+msgstr "El vostre fitxer no està bé."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1542 ../setup/python3/main.py:1536
+msgid "View Dictionary File"
+msgstr "Visualitza el fitxer de diccionari"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1694 ../setup/python3/main.py:1688
+msgid "Please press a key (or a key combination)"
+msgstr "Si us plau premeu una tecla (o una combinació de tecles)"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1695 ../setup/python3/main.py:1689
+msgid "The dialog will be closed when the key is released"
+msgstr "El diàleg es tancarà quan es deixi anar la tecla"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1715 ../setup/python2/main.py:1736
+#: ../setup/python3/main.py:1709 ../setup/python3/main.py:1730
+msgid "Invalid keysym"
+msgstr "keysym no vàlid"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1716 ../setup/python2/main.py:1737
+#: ../setup/python3/main.py:1710 ../setup/python3/main.py:1731
+msgid "This keysym is not valid"
+msgstr "Aquest keysym no és vàlid"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:6 ../setup/python3/setup.ui.h:6
+msgid "NICOLA-J"
+msgstr "NICOLA-J"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:7 ../setup/python3/setup.ui.h:7
+msgid "NICOLA-A"
+msgstr "NICOLA-A"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:8 ../setup/python3/setup.ui.h:8
+msgid "NICOLA-F"
+msgstr "NICOLA-F"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:9 ../setup/python3/setup.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:10 ../setup/python3/setup.ui.h:10
+msgid "FMV KB231 key extension"
+msgstr "Extensió de tecles FMV KB231"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:11 ../setup/python3/setup.ui.h:11
+msgid "FMV KB611 key extension"
+msgstr "Extensió de tecles FMV KB611"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:19 ../setup/python3/setup.ui.h:19
+msgid "Keep numpad codes"
+msgstr "Manté els codis del teclat numèric"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:20 ../setup/python3/setup.ui.h:20
+msgid "Convert characters"
+msgstr "Converteix els caràcters"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:21 ../setup/python3/setup.ui.h:21
+msgid "Do nothing"
+msgstr "No fer res"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:22 ../setup/python3/setup.ui.h:22
+msgid "Automatically convert"
+msgstr "Converteix automàticament"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:23 ../setup/python3/setup.ui.h:23
+msgid "Clear"
+msgstr "Neteja"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:24 ../setup/python3/setup.ui.h:24
+msgid "Commit"
+msgstr "Consigna"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:25 ../setup/python3/setup.ui.h:25
+msgid "Hold"
+msgstr "Aguanta"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:27 ../setup/python3/setup.ui.h:27
+msgid "ATOK"
+msgstr "ATOK"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:28 ../setup/python3/setup.ui.h:28
+msgid "Wnn"
+msgstr "Wnn"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:29 ../setup/python3/setup.ui.h:29
+msgid "Setup - IBus-Anthy"
+msgstr "Ajust - IBus-Anthy"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:30 ../setup/python3/setup.ui.h:30
+msgid "_Input Mode:"
+msgstr "_Mode d'entrada:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:31 ../setup/python3/setup.ui.h:31
+msgid "_Typing Method:"
+msgstr "Mètode d'_escriptura:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:32 ../setup/python3/setup.ui.h:32
+msgid "Conversion _Mode:"
+msgstr "_Mode de conversió:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:33 ../setup/python3/setup.ui.h:33
+msgid "<b>Initial Setting</b>"
+msgstr "<b>Ajust inicial</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:34 ../setup/python3/setup.ui.h:34
+msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>"
+msgstr "<b>Visibilitat del menú en la icona d'estat</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:36 ../setup/python3/setup.ui.h:36
+msgid "_Period Style:"
+msgstr "Estil de _punt:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:37 ../setup/python3/setup.ui.h:37
+msgid "Symbo_l Style:"
+msgstr "Esti_l de símbol:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:38 ../setup/python3/setup.ui.h:38
+msgid "Numpad _Key Type:"
+msgstr "Tipus de tecla del teclat _numèric:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:39 ../setup/python3/setup.ui.h:39
+msgid "_Behavior on Period:"
+msgstr "_Comportament sobre el punt:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:40 ../setup/python3/setup.ui.h:40
+msgid "Behavior on _Focus Out:"
+msgstr "Comportament sobre la pèrdua d'en_focament:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:41 ../setup/python3/setup.ui.h:41
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Comportament</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:42 ../setup/python3/setup.ui.h:42
+msgid "Candidate _Window Page Size:"
+msgstr "Mida de la pàgina de la _finestra dels candidats::"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:43 ../setup/python3/setup.ui.h:43
+msgid "Convert _symbols with the one column width"
+msgstr "Converteix els _símbols amb l'amplada d'una columna"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:44 ../setup/python3/setup.ui.h:44
+msgid "Convert _numbers with the one column width"
+msgstr "Converteix els _números amb l'amplada d'una columna"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:45 ../setup/python3/setup.ui.h:45
+msgid "Con_vert spaces with the one column width"
+msgstr "Con_verteix els espais amb l'amplada d'una columna"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:46 ../setup/python3/setup.ui.h:46
+msgid ""
+"Swi_tch “Hiragana” and “Latin” with Shift key and Hiragana–Katakana key in "
+"preedit"
+msgstr ""
+"Commu_ta “Hiragana” i “Llatí” amb la tecla Maj. La tecla hiragana–katakana "
+"en la pre-edició"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:47 ../setup/python3/setup.ui.h:47
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Altres</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:48 ../setup/python3/setup.ui.h:48
+msgid "Conversion"
+msgstr "Conversió"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:49 ../setup/python3/setup.ui.h:49
+msgid "_Shortcut Type:"
+msgstr "Tipu_s de drecera:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:50 ../setup/python3/setup.ui.h:50
+msgid "De_fault"
+msgstr "Per de_fecte"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:51 ../setup/python3/setup.ui.h:51
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edita"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:52 ../setup/python3/setup.ui.h:52
+msgid "Key Binding"
+msgstr "Vinculació de tecles"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:54 ../setup/python3/setup.ui.h:54
+msgid "<b>Romaji</b>"
+msgstr "<b>Romaji</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:56 ../setup/python3/setup.ui.h:56
+msgid "<b>Kana</b>"
+msgstr "<b>Kana</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:57 ../setup/python3/setup.ui.h:57
+msgid "Keyboad _layout:"
+msgstr "Disposició de tec_lat:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:58 ../setup/python3/setup.ui.h:58
+msgid "<b>Keyboard layout</b>"
+msgstr "<b>Disposició de teclat</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:59 ../setup/python3/setup.ui.h:59
+msgid "Typing Method"
+msgstr "Mètode mecanogràfic"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:60 ../setup/python3/setup.ui.h:60
+msgid "_Left Thumb Shift Key:"
+msgstr "Tecla d'alternança amb el po_lze esquerre:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:61 ../setup/python3/setup.ui.h:61
+msgid "Right _Thumb Shift Key:"
+msgstr "_Tecla d'alternança amb el polze dret:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:62 ../setup/python3/setup.ui.h:62
+msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout"
+msgstr ""
+"Ajusta la d_isposició del mètode d'entrada am la disposició del teclat del "
+"sistema"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:63 ../setup/python3/setup.ui.h:63
+msgid "Adjust IM layout to XKB layout"
+msgstr "Ajusta la disposició del mètode d'entrada amb la disposició de l'XKB"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:64 ../setup/python3/setup.ui.h:64
+msgid "Input _Method Layout:"
+msgstr "Disposició del _mètode d'entrada:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:65 ../setup/python3/setup.ui.h:65
+msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout"
+msgstr "Torneu a iniciar l'IBus quan canvieu la disposició del teclau"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:66 ../setup/python3/setup.ui.h:66
+msgid "Restart IBus when you change XKB"
+msgstr "Torneu a iniciar l'IBus quan canvieu l'XKB"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:67 ../setup/python3/setup.ui.h:67
+msgid "_Additional Key Arrangement:"
+msgstr "Concertació de tecles addicionals:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:68 ../setup/python3/setup.ui.h:68
+msgid ""
+"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' and so on can be output with "
+"Thumb Shift key"
+msgstr ""
+"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' i així successivament es poden "
+"emetre amb la tecla d'alternança amb el polze"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:69 ../setup/python3/setup.ui.h:69
+msgid ""
+"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional "
+"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case "
+"input method is turned on."
+msgstr ""
+"No heu de tornar a configurar la disposició de teclat del sistema per a la "
+"\"Concertació de tecles addicionals\" ja que aquesta opció canvia la "
+"disposició del mètode d'entrada tan sols en el cas que el mètode d'entrada "
+"estigui engegat."
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:70 ../setup/python3/setup.ui.h:70
+msgid ""
+"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only "
+"with IM on."
+msgstr ""
+"No heu de tornar a configurar l'XKB ja que aquesta opció canvia la "
+"disposició del mètode d'entrada tan sols amb el mètode d'entrada engegat."
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:71 ../setup/python3/setup.ui.h:71
+msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key"
+msgstr "Habilita la marca del só quasi-sonor amb la t_ecla Maj."
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:72 ../setup/python3/setup.ui.h:72
+msgid "Seion + Shift can output Handakuon"
+msgstr "Seion + Maj. pot emetre handakuon"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:73 ../setup/python3/setup.ui.h:73
+msgid "Thumb _Shift Key Table:"
+msgstr "Taula de tecle_s d'alternança amb el polze:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:74 ../setup/python3/setup.ui.h:74
+msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>"
+msgstr "<b>Disposició d'alternança amb el polze</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:75 ../setup/python3/setup.ui.h:75
+msgid "Thumb Shift"
+msgstr "Alternança amb el polze"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:76 ../setup/python3/setup.ui.h:76
+msgid "_Edit Dictionary Command:"
+msgstr "Ordre per _editar el diccionari:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:77 ../setup/python3/setup.ui.h:77
+msgid "_Add Word Command:"
+msgstr "Ordre per _afegir una paraula:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:78 ../setup/python3/setup.ui.h:78
+msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuració del diccionari per defecte</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:79 ../setup/python3/setup.ui.h:79
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualitza"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:80 ../setup/python3/setup.ui.h:80
+msgid "_Add"
+msgstr "_Afegeix"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:81 ../setup/python3/setup.ui.h:81
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Elimina"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:82 ../setup/python3/setup.ui.h:82
+msgid "_Up"
+msgstr "A_munt"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:83 ../setup/python3/setup.ui.h:83
+msgid "You can change the order on language bar"
+msgstr "Podeu canviar l'ordre en la barra de l'idioma"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:84 ../setup/python3/setup.ui.h:84
+msgid "_Down"
+msgstr "A_vall"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:85 ../setup/python3/setup.ui.h:85
+msgid "<b>Extended Dictionaries</b>"
+msgstr "<b>Diccionaris estesos</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:86 ../setup/python3/setup.ui.h:86
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Diccionari"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:87 ../setup/python3/setup.ui.h:87
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:88 ../setup/python3/setup.ui.h:88
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplica"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:91 ../setup/python3/setup.ui.h:91
+msgid "Edit Shortcut"
+msgstr "Edita la drecera"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:92 ../setup/python3/setup.ui.h:92
+msgid "Key Code:"
+msgstr "Codi de la tecla:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:93 ../setup/python3/setup.ui.h:93
+msgid "Modifier:"
+msgstr "Modificador:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:94 ../setup/python3/setup.ui.h:94
+msgid "A_lternate"
+msgstr "A_lterna"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:95 ../setup/python3/setup.ui.h:95
+msgid "Co_ntrol"
+msgstr "Co_ntrol"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:96 ../setup/python3/setup.ui.h:96
+msgid "_Shift"
+msgstr "_Majúscules"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:97 ../setup/python3/setup.ui.h:97
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Refresca"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:98 ../setup/python3/setup.ui.h:98
+msgid "_Input Characters"
+msgstr "Caràcters d'_entrada"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:99 ../setup/python3/setup.ui.h:99
+msgid "_Output Characters"
+msgstr "Caràcters de s_ortida"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:100 ../setup/python3/setup.ui.h:100
+msgid "_Left Thumb Shift"
+msgstr "Alternança amb el po_lze esquerre"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:101 ../setup/python3/setup.ui.h:101
+msgid "_Right Thumb Shift"
+msgstr "Alternança amb el polze d_ret"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:102 ../setup/python3/setup.ui.h:102
+msgid "_Remove"
+msgstr "Sup_rimeix"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:103 ../setup/python3/setup.ui.h:103
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:104 ../setup/python3/setup.ui.h:104
+msgid "_Short Label:"
+msgstr "Etiqueta breu:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:105 ../setup/python3/setup.ui.h:105
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Descripció:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:106 ../setup/python3/setup.ui.h:106
+msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries"
+msgstr "_Utilitza sols el diccionari amb la commutació de diccionaris"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:107 ../setup/python3/setup.ui.h:107
+msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary"
+msgstr "Integra _el vostre diccionari al diccionari del sistema"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:108 ../setup/python3/setup.ui.h:108
+msgid "Enable the _reverse conversion"
+msgstr "Habilita la conversió inve_rsa"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:109 ../setup/python3/setup.ui.h:109
+msgid "The Anthy engine for the IBus input platform"
+msgstr "El motor Anthy per a la plataforma d'entrada IBus"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:110 ../setup/python3/setup.ui.h:110
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 408955d..bc69a3c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,17 +7,40 @@
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: IBus-Anthy\n"
+"Project-Id-Version: ibus-anthy HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-21 18:57+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-18 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-26 18:41+0900\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 03:42-0500\n"
+"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+
+#: ../data/anthy.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Japanese input method"
+msgstr "日本語入力方式"
+
+#: ../data/anthy.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> The Anthy input method is designed for entering Japanese text. </p> <p> "
+"Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. "
+"They are necessary because these contain too many characters to simply be "
+"laid out on a traditional keyboard. </p>"
+msgstr ""
+"<p> Anthy 入力方式は日本語のテキストを入力するために設計されています。 </p> "
+"<p> "
+"入力方式はユーザーに複雑な言語入力を可能にさせる文字入力システムです。 "
+"入力方式は従来のキーボード上で簡単に割り当てられた多くの文字を含んでいるため"
+"に必要とされています。 </p>"
+
+#: ../engine/python2/default.xml.in.in.h:1
+#: ../engine/python3/default.xml.in.in.h:1
+msgid "Anthy Input Method"
+msgstr "Anthy 入力方式"
#: ../engine/python2/engine.py:193 ../engine/python3/engine.py:194
msgid ""
@@ -25,7 +48,11 @@ msgid ""
"The end of the content of the file .anthy/last-record2_default.utf8 in your "
"home directory is not '\\n'. I.e. not correct text format.\n"
"Please fix the file or remove it by manual and restart IBus."
-msgstr "Anthy を有効にできませんでした。\nホームディレクトリにある .anthy/last-record2_default.utf8 の中身の最後が '\\n' でありません。つまり正しくないテキストフォーマットです。\n手動でファイルを修正するか削除して IBus をリスタートしてください。"
+msgstr ""
+"Anthy を有効にできませんでした。\n"
+"ホームディレクトリにある .anthy/last-record2_default.utf8 の中身の最後が '\\n' "
+"でありません。つまり正しくないテキストフォーマットです。\n"
+"手動でファイルを修正するか削除して IBus をリスタートしてください。"
#: ../engine/python2/engine.py:241 ../engine/python3/engine.py:242
#: ../setup/python2/main.py:408 ../setup/python3/main.py:413
@@ -294,9 +321,9 @@ msgid "_Output Chars"
msgstr "出力文字(_O)"
#: ../setup/python2/main.py:614 ../setup/python2/main.py:1114
-#: ../setup/python2/main.py:1196 ../setup/python2/setup.ui.h:26
+#: ../setup/python2/main.py:1262 ../setup/python2/setup.ui.h:26
#: ../setup/python3/main.py:619 ../setup/python3/main.py:1108
-#: ../setup/python3/main.py:1190 ../setup/python3/setup.ui.h:26
+#: ../setup/python3/main.py:1256 ../setup/python3/setup.ui.h:26
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
@@ -398,105 +425,105 @@ msgid ""
"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
msgstr "Anthy キーボードレイアウトが変更されました。レイアウトを再読み込みするために ibus を再起動してください。"
-#: ../setup/python2/main.py:1157 ../setup/python3/main.py:1151
+#: ../setup/python2/main.py:1223 ../setup/python3/main.py:1217
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
-#: ../setup/python2/main.py:1159 ../setup/python3/main.py:1153
+#: ../setup/python2/main.py:1225 ../setup/python3/main.py:1219
msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?"
msgstr "この設定ツールを終了します。よろしいですか?"
-#: ../setup/python2/main.py:1174 ../setup/python3/main.py:1168
+#: ../setup/python2/main.py:1240 ../setup/python3/main.py:1234
msgid "Notice!"
msgstr "注意!"
-#: ../setup/python2/main.py:1176 ../setup/python3/main.py:1170
+#: ../setup/python2/main.py:1242 ../setup/python3/main.py:1236
msgid ""
"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that "
"OK?"
msgstr "変更を保存せずに終了します。よろしいですか?"
-#: ../setup/python2/main.py:1297 ../setup/python3/main.py:1291
+#: ../setup/python2/main.py:1363 ../setup/python3/main.py:1357
msgid "Please specify Input Chars"
msgstr "入力文字を指定してください"
-#: ../setup/python2/main.py:1300 ../setup/python3/main.py:1294
+#: ../setup/python2/main.py:1366 ../setup/python3/main.py:1360
msgid "Please specify Output Chars"
msgstr "出力文字を指定してください"
-#: ../setup/python2/main.py:1303 ../setup/python3/main.py:1297
+#: ../setup/python2/main.py:1369 ../setup/python3/main.py:1363
msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars"
msgstr "左親指シフト文字を指定してください"
-#: ../setup/python2/main.py:1306 ../setup/python3/main.py:1300
+#: ../setup/python2/main.py:1372 ../setup/python3/main.py:1366
msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars"
msgstr "右親指シフト文字を指定してください"
-#: ../setup/python2/main.py:1319 ../setup/python2/main.py:1363
-#: ../setup/python3/main.py:1313 ../setup/python3/main.py:1357
+#: ../setup/python2/main.py:1385 ../setup/python2/main.py:1429
+#: ../setup/python3/main.py:1379 ../setup/python3/main.py:1423
msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug."
msgstr "カスタムキーがどのセクションにも割り当てられていません。たぶんバグです。"
-#: ../setup/python2/main.py:1429 ../setup/python2/main.py:1516
-#: ../setup/python3/main.py:1423 ../setup/python3/main.py:1510
+#: ../setup/python2/main.py:1495 ../setup/python2/main.py:1582
+#: ../setup/python3/main.py:1489 ../setup/python3/main.py:1576
msgid "Your file does not exist: "
msgstr "ファイルは存在しません: "
-#: ../setup/python2/main.py:1439 ../setup/python3/main.py:1433
+#: ../setup/python2/main.py:1505 ../setup/python3/main.py:1499
msgid "Open Dictionary File"
msgstr "辞書ファイルを開く"
-#: ../setup/python2/main.py:1442 ../setup/python2/main.py:1448
-#: ../setup/python2/setup.ui.h:89 ../setup/python3/main.py:1436
-#: ../setup/python3/main.py:1442 ../setup/python3/setup.ui.h:89
+#: ../setup/python2/main.py:1508 ../setup/python2/main.py:1514
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:89 ../setup/python3/main.py:1502
+#: ../setup/python3/main.py:1508 ../setup/python3/setup.ui.h:89
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
-#: ../setup/python2/main.py:1443 ../setup/python3/main.py:1437
+#: ../setup/python2/main.py:1509 ../setup/python3/main.py:1503
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
-#: ../setup/python2/main.py:1446 ../setup/python3/main.py:1440
+#: ../setup/python2/main.py:1512 ../setup/python3/main.py:1506
msgid "Edit Dictionary File"
msgstr "辞書ファイルの編集"
-#: ../setup/python2/main.py:1449 ../setup/python2/main.py:1544
-#: ../setup/python2/setup.ui.h:90 ../setup/python3/main.py:1443
-#: ../setup/python3/main.py:1538 ../setup/python3/setup.ui.h:90
+#: ../setup/python2/main.py:1515 ../setup/python2/main.py:1610
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:90 ../setup/python3/main.py:1509
+#: ../setup/python3/main.py:1604 ../setup/python3/setup.ui.h:90
msgid "_OK"
msgstr "OK(_O)"
-#: ../setup/python2/main.py:1460 ../setup/python3/main.py:1454
+#: ../setup/python2/main.py:1526 ../setup/python3/main.py:1520
msgid "Your choosed file is not correct."
msgstr "選択したファイルは正しくありません。"
-#: ../setup/python2/main.py:1489 ../setup/python3/main.py:1483
+#: ../setup/python2/main.py:1555 ../setup/python3/main.py:1549
msgid "You cannot delete the system dictionary."
msgstr "システム辞書を削除することはできません。"
-#: ../setup/python2/main.py:1512 ../setup/python3/main.py:1506
+#: ../setup/python2/main.py:1578 ../setup/python3/main.py:1572
msgid "Your file is not good."
msgstr "ファイルは良くないです。"
-#: ../setup/python2/main.py:1542 ../setup/python3/main.py:1536
+#: ../setup/python2/main.py:1608 ../setup/python3/main.py:1602
msgid "View Dictionary File"
msgstr "辞書ファイルの表示"
-#: ../setup/python2/main.py:1694 ../setup/python3/main.py:1688
+#: ../setup/python2/main.py:1779 ../setup/python3/main.py:1773
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "キーを入力してください"
-#: ../setup/python2/main.py:1695 ../setup/python3/main.py:1689
+#: ../setup/python2/main.py:1780 ../setup/python3/main.py:1774
msgid "The dialog will be closed when the key is released"
msgstr "このダイアログはキーリリース時に閉じられます"
-#: ../setup/python2/main.py:1715 ../setup/python2/main.py:1736
-#: ../setup/python3/main.py:1709 ../setup/python3/main.py:1730
+#: ../setup/python2/main.py:1800 ../setup/python2/main.py:1821
+#: ../setup/python3/main.py:1794 ../setup/python3/main.py:1815
msgid "Invalid keysym"
msgstr "無効なキーシンボル"
-#: ../setup/python2/main.py:1716 ../setup/python2/main.py:1737
-#: ../setup/python3/main.py:1710 ../setup/python3/main.py:1731
+#: ../setup/python2/main.py:1801 ../setup/python2/main.py:1822
+#: ../setup/python3/main.py:1795 ../setup/python3/main.py:1816
msgid "This keysym is not valid"
msgstr "このキーシンボルは有効ではありません"
@@ -717,7 +744,8 @@ msgid ""
"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional "
"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case "
"input method is turned on."
-msgstr "このオプションはインプットメソッドがオンの場合にインプットメソッドレイアウトのみを変更するので「追加のキー割り当て」のためにシステムキーボードレイアウトを再構成する必要はありません。"
+msgstr ""
+"このオプションはインプットメソッドがオンの場合にインプットメソッドレイアウトのみを変更するので「追加のキー割り当て」のためにシステムキーボードレイアウトを再構成する必要はありません。"
#: ../setup/python2/setup.ui.h:70 ../setup/python3/setup.ui.h:70
msgid ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..94e5334
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,889 @@
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ibus-anthy HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 18:57+0900\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 09:04-0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:193 ../engine/python3/engine.py:194
+msgid ""
+"Could not enable Anthy.\n"
+"The end of the content of the file .anthy/last-record2_default.utf8 in your "
+"home directory is not '\\n'. I.e. not correct text format.\n"
+"Please fix the file or remove it by manual and restart IBus."
+msgstr ""
+"Не вдалося увімкнути Anthy.\n"
+"Дані у файлі .anthy/last-record2_default.utf8 вашого домашнього каталогу не "
+"завершуються на «\\n». Тобто текст файла є некоректним.\n"
+"Будь ласка, виправте файл або вилучіть його вручну і перезапустіть IBus."
+
+#: ../engine/python2/engine.py:241 ../engine/python3/engine.py:242
+#: ../setup/python2/main.py:408 ../setup/python3/main.py:413
+msgid "Preferences - Anthy"
+msgstr "Параметри – Anthy"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:243 ../engine/python3/engine.py:244
+msgid "Configure Anthy"
+msgstr "Налаштувати Anthy"
+
+#. Translators: Specify the order of %s with your translation.
+#. It will be "Input Mode (A)" for example.
+#: ../engine/python2/engine.py:280 ../engine/python2/engine.py:368
+#: ../engine/python2/engine.py:435 ../engine/python2/engine.py:511
+#: ../engine/python2/engine.py:842 ../engine/python2/engine.py:870
+#: ../engine/python2/engine.py:894 ../engine/python2/engine.py:920
+#: ../engine/python2/engine.py:982 ../engine/python3/engine.py:281
+#: ../engine/python3/engine.py:369 ../engine/python3/engine.py:436
+#: ../engine/python3/engine.py:512 ../engine/python3/engine.py:837
+#: ../engine/python3/engine.py:865 ../engine/python3/engine.py:889
+#: ../engine/python3/engine.py:915 ../engine/python3/engine.py:977
+#, python-format
+msgid "%(description)s (%(symbol)s)"
+msgstr "%(description)s (%(symbol)s)"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:281 ../engine/python2/engine.py:843
+#: ../engine/python3/engine.py:282 ../engine/python3/engine.py:838
+#: ../setup/python2/main.py:393 ../setup/python3/main.py:398
+msgid "Input mode"
+msgstr "Режим введення"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:287 ../engine/python3/engine.py:288
+msgid "Switch input mode"
+msgstr "Перемкнути режим введення"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:297 ../engine/python3/engine.py:298
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:1 ../setup/python3/setup.ui.h:1
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Хірагана"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:306 ../engine/python3/engine.py:307
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:2 ../setup/python3/setup.ui.h:2
+msgid "Katakana"
+msgstr "Катакана"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:315 ../engine/python3/engine.py:316
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:3 ../setup/python3/setup.ui.h:3
+msgid "Halfwidth Katakana"
+msgstr "Катакана, символи половинної ширини"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:324 ../engine/python3/engine.py:325
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:4 ../setup/python3/setup.ui.h:4
+msgid "Latin"
+msgstr "Латинська"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:333 ../engine/python3/engine.py:334
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:5 ../setup/python3/setup.ui.h:5
+msgid "Wide Latin"
+msgstr "Широка латинська"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:369 ../engine/python2/engine.py:871
+#: ../engine/python2/engine.py:895 ../engine/python3/engine.py:370
+#: ../engine/python3/engine.py:866 ../engine/python3/engine.py:890
+#: ../setup/python2/main.py:396 ../setup/python3/main.py:401
+msgid "Typing method"
+msgstr "Метод введення"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:375 ../engine/python3/engine.py:376
+msgid "Switch typing method"
+msgstr "Перемкнути метод введення"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:385 ../engine/python3/engine.py:386
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:12 ../setup/python3/setup.ui.h:12
+msgid "Romaji"
+msgstr "Ромадзі"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:394 ../engine/python3/engine.py:395
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:13 ../setup/python3/setup.ui.h:13
+msgid "Kana"
+msgstr "Кана"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:403 ../engine/python3/engine.py:404
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:14 ../setup/python3/setup.ui.h:14
+msgid "Thumb shift"
+msgstr ""
+
+#: ../engine/python2/engine.py:436 ../engine/python2/engine.py:921
+#: ../engine/python3/engine.py:437 ../engine/python3/engine.py:916
+#: ../setup/python2/main.py:399 ../setup/python3/main.py:404
+msgid "Segment mode"
+msgstr "Режим сегментів"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:442 ../engine/python3/engine.py:443
+msgid "Switch conversion mode"
+msgstr "Перемкнути режим перетворення"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:452 ../engine/python3/engine.py:453
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:15 ../setup/python3/setup.ui.h:15
+msgid "Multiple segment"
+msgstr "Кратний сегмент"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:461 ../engine/python3/engine.py:462
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:16 ../setup/python3/setup.ui.h:16
+msgid "Single segment"
+msgstr "Одинарний сегмент"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:470 ../engine/python3/engine.py:471
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:17 ../setup/python3/setup.ui.h:17
+msgid "Immediate conversion (multiple segment)"
+msgstr "Негайне перетворення (кратний сегмент)"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:479 ../engine/python3/engine.py:480
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:18 ../setup/python3/setup.ui.h:18
+msgid "Immediate conversion (single segment)"
+msgstr "Негайне перетворення (одинарний сегмент)"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:512 ../engine/python2/engine.py:983
+#: ../engine/python3/engine.py:513 ../engine/python3/engine.py:978
+#: ../setup/python2/main.py:402 ../setup/python3/main.py:407
+msgid "Dictionary mode"
+msgstr "Режим словника"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:518 ../engine/python3/engine.py:519
+msgid "Switch dictionary"
+msgstr "Перемкнути словник"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:601 ../engine/python3/engine.py:601
+#: ../setup/python2/main.py:405 ../setup/python3/main.py:410
+msgid "Dictionary - Anthy"
+msgstr "Словник – Anthy"
+
+#. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good.
+#: ../engine/python2/engine.py:607 ../engine/python3/engine.py:606
+msgid "Dic"
+msgstr "СЛОВ"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:614 ../engine/python3/engine.py:613
+msgid "Configure dictionaries"
+msgstr "Налаштувати словники"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:624 ../engine/python3/engine.py:623
+msgid "Edit dictionaries"
+msgstr "Редагувати словники"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:626 ../engine/python3/engine.py:625
+msgid "Launch the dictionary tool"
+msgstr "Запустити засіб роботи зі словниками"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:633 ../engine/python3/engine.py:632
+msgid "Add words"
+msgstr "Додати слова"
+
+#: ../engine/python2/engine.py:635 ../engine/python3/engine.py:634
+msgid "Add words to the dictionary"
+msgstr "Додавати слова до словника"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1104 ../setup/python2/setup.ui.h:35
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1097 ../setup/python3/setup.ui.h:35
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1115
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1108
+msgid "Zip Code Conversion"
+msgstr "Перетворення кодів індексів"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1126
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1119
+msgid "Symbol"
+msgstr "Символ"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1137
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1130
+msgid "Old Character Style"
+msgstr "Старий стиль символів"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1147
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1140
+msgid "Era"
+msgstr "Ера"
+
+#: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1157
+#: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1150
+msgid "Emoji"
+msgstr "Емодзі"
+
+#: ../setup/python2/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:1
+#: ../setup/python3/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:1
+msgid "IBus Anthy Setup"
+msgstr "Налаштування Anthy IBus"
+
+#: ../setup/python2/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:2
+#: ../setup/python3/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set up IBus Anthy engine"
+msgstr "Налаштування рушія Anthy IBus"
+
+#. self.__run_message_dialog needs self.__builder.
+#: ../setup/python2/main.py:125 ../setup/python3/main.py:128
+msgid "ibus is not running."
+msgstr "ibus не запущено."
+
+#: ../setup/python2/main.py:180 ../setup/python3/main.py:183
+msgid "Menu label"
+msgstr "Мітка меню"
+
+#: ../setup/python2/main.py:199 ../setup/python3/main.py:202
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: ../setup/python2/main.py:203 ../setup/python3/main.py:206
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Скорочення"
+
+#: ../setup/python2/main.py:248 ../setup/python3/main.py:251
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded".
+#: ../setup/python2/main.py:256 ../setup/python3/main.py:259
+msgid "Embd"
+msgstr "Вбуд"
+
+#. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single".
+#: ../setup/python2/main.py:264 ../setup/python3/main.py:267
+msgid "Sgl"
+msgstr "Одн"
+
+#: ../setup/python2/main.py:439 ../setup/python2/main.py:475
+#: ../setup/python3/main.py:444 ../setup/python3/main.py:480
+msgid "Input Chars"
+msgstr "Введених символів"
+
+#: ../setup/python2/main.py:441 ../setup/python2/main.py:477
+#: ../setup/python3/main.py:446 ../setup/python3/main.py:482
+msgid "Output Chars"
+msgstr "Виведених символів"
+
+#: ../setup/python2/main.py:523 ../setup/python3/main.py:528
+msgid "Input"
+msgstr "Введення"
+
+#: ../setup/python2/main.py:525 ../setup/python3/main.py:530
+msgid "Single"
+msgstr "Одинарний"
+
+#: ../setup/python2/main.py:527 ../setup/python3/main.py:532
+msgid "Left"
+msgstr "Ліворуч"
+
+#: ../setup/python2/main.py:529 ../setup/python3/main.py:534
+msgid "Right"
+msgstr "Праворуч"
+
+#: ../setup/python2/main.py:611 ../setup/python3/main.py:616
+msgid "Customize Romaji Key Table"
+msgstr "Налаштувати таблицю клавіш ромадзі"
+
+#: ../setup/python2/main.py:612 ../setup/python2/setup.ui.h:53
+#: ../setup/python3/main.py:617 ../setup/python3/setup.ui.h:53
+msgid "_Romaji Key Table:"
+msgstr "Таблиця клавіш _ромадзі:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:613 ../setup/python2/main.py:619
+#: ../setup/python3/main.py:618 ../setup/python3/main.py:624
+msgid "_Output Chars"
+msgstr "Символи в_иведення"
+
+#: ../setup/python2/main.py:614 ../setup/python2/main.py:1114
+#: ../setup/python2/main.py:1196 ../setup/python2/setup.ui.h:26
+#: ../setup/python3/main.py:619 ../setup/python3/main.py:1108
+#: ../setup/python3/main.py:1190 ../setup/python3/setup.ui.h:26
+msgid "Default"
+msgstr "Типовий"
+
+#: ../setup/python2/main.py:617 ../setup/python3/main.py:622
+msgid "Customize Kana Key Table"
+msgstr "Налаштувати таблицю клавіш кани"
+
+#: ../setup/python2/main.py:618 ../setup/python2/setup.ui.h:55
+#: ../setup/python3/main.py:623 ../setup/python3/setup.ui.h:55
+msgid "_Kana Key Table:"
+msgstr "Таблиця клавіш _кани:"
+
+#: ../setup/python2/main.py:620 ../setup/python3/main.py:625
+msgid "Japanese Keyboard Layout"
+msgstr "Японська розкладка клавіатури"
+
+#: ../setup/python2/main.py:621 ../setup/python3/main.py:626
+msgid "U.S. Keyboard Layout"
+msgstr "Американська розкладка клавіатури"
+
+#: ../setup/python2/main.py:624 ../setup/python3/main.py:629
+msgid "Customize Thumb Shift Key Table"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/main.py:625 ../setup/python3/main.py:630
+msgid "_Thumb Shift Key Table:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/main.py:626 ../setup/python3/main.py:631
+msgid "Single _Output Chars"
+msgstr "Одинарні символи в_иведення"
+
+#: ../setup/python2/main.py:627 ../setup/python3/main.py:632
+msgid "Base"
+msgstr "Основа"
+
+#: ../setup/python2/main.py:628 ../setup/python3/main.py:633
+msgid "NICOLA-J key extension"
+msgstr "Розширення клавіш NICOLA-J"
+
+#: ../setup/python2/main.py:629 ../setup/python3/main.py:634
+msgid "NICOLA-A key extension"
+msgstr "Розширення клавіш NICOLA-A"
+
+#: ../setup/python2/main.py:630 ../setup/python3/main.py:635
+msgid "NICOLA-F key extension"
+msgstr "Розширення клавіш NICOLA-F"
+
+#: ../setup/python2/main.py:631 ../setup/python3/main.py:636
+msgid "FMV KB231-J key extension"
+msgstr "Розширення клавіш FMV KB231-J"
+
+#: ../setup/python2/main.py:632 ../setup/python3/main.py:637
+msgid "FMV KB231-A key extension"
+msgstr "Розширення клавіш FMV KB231-A"
+
+#: ../setup/python2/main.py:633 ../setup/python3/main.py:638
+msgid "FMV KB231-F key extension"
+msgstr "Розширення клавіш FMV KB231-F"
+
+#: ../setup/python2/main.py:634 ../setup/python3/main.py:639
+msgid "FMV KB611-J key extension"
+msgstr "Розширення клавіш FMV KB611-J"
+
+#: ../setup/python2/main.py:635 ../setup/python3/main.py:640
+msgid "FMV KB611-A key extension"
+msgstr "Розширення клавіш FMV KB611-A"
+
+#: ../setup/python2/main.py:636 ../setup/python3/main.py:641
+msgid "FMV KB611-F key extension"
+msgstr "Розширення клавіш FMV KB611-F"
+
+#: ../setup/python2/main.py:780 ../setup/python3/main.py:785
+msgid "Your choosed file has already been added: "
+msgstr "Вибраний вами файл вже додано: "
+
+#: ../setup/python2/main.py:784 ../setup/python3/main.py:789
+msgid "The file you have chosen does not exist: "
+msgstr "Вибраного вами файла не існує: "
+
+#: ../setup/python2/main.py:788 ../setup/python3/main.py:793
+msgid "Your choosed file is a directory: "
+msgstr "Вибраний вами файл є каталогом: "
+
+#: ../setup/python2/main.py:792 ../setup/python3/main.py:797
+msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: "
+msgstr "Не можна додавати словник до приватного каталогу anthy: "
+
+#: ../setup/python2/main.py:799 ../setup/python3/main.py:804
+msgid "Your file path is not good: "
+msgstr "Шлях до файла є помилковим: "
+
+#: ../setup/python2/main.py:978 ../setup/python3/main.py:981
+msgid "The engine xml file does not exist: "
+msgstr "Файла xml рушія не існує: "
+
+#: ../setup/python2/main.py:1094 ../setup/python3/main.py:1088
+msgid ""
+"Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout."
+msgstr ""
+"Змінено розкладку клавіатури Anthy. Будь ласка, перезапустіть ibus, щоб "
+"перезавантажити розкладку."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1157 ../setup/python3/main.py:1151
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Підтвердження"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1159 ../setup/python3/main.py:1153
+msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?"
+msgstr ""
+"Ви наказали системі закрити це діалогове вікно налаштовування. Це саме те, "
+"що ви хотіли?"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1174 ../setup/python3/main.py:1168
+msgid "Notice!"
+msgstr "Зауваження!"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1176 ../setup/python3/main.py:1170
+msgid ""
+"You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that "
+"OK?"
+msgstr ""
+"Ви наказали системі закрити це діалогове вікно налаштовування без збереження "
+"внесених вами змін. Це саме те, що ви хотіли?"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1297 ../setup/python3/main.py:1291
+msgid "Please specify Input Chars"
+msgstr "Будь ласка, вкажіть символи введення"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1300 ../setup/python3/main.py:1294
+msgid "Please specify Output Chars"
+msgstr "Будь ласка, вкажіть символи виведення"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1303 ../setup/python3/main.py:1297
+msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/main.py:1306 ../setup/python3/main.py:1300
+msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/main.py:1319 ../setup/python2/main.py:1363
+#: ../setup/python3/main.py:1313 ../setup/python3/main.py:1357
+msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug."
+msgstr ""
+"Вашу нетипову клавішу не призначено до жодного розділу. Можливо, це вада у "
+"програмі."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1429 ../setup/python2/main.py:1516
+#: ../setup/python3/main.py:1423 ../setup/python3/main.py:1510
+msgid "Your file does not exist: "
+msgstr "Вашого файла не існує: "
+
+#: ../setup/python2/main.py:1439 ../setup/python3/main.py:1433
+msgid "Open Dictionary File"
+msgstr "Відкрити файл словника"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1442 ../setup/python2/main.py:1448
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:89 ../setup/python3/main.py:1436
+#: ../setup/python3/main.py:1442 ../setup/python3/setup.ui.h:89
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1443 ../setup/python3/main.py:1437
+msgid "_Open"
+msgstr "_Відкрити"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1446 ../setup/python3/main.py:1440
+msgid "Edit Dictionary File"
+msgstr "Змінити файл словника"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1449 ../setup/python2/main.py:1544
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:90 ../setup/python3/main.py:1443
+#: ../setup/python3/main.py:1538 ../setup/python3/setup.ui.h:90
+msgid "_OK"
+msgstr "_Гаразд"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1460 ../setup/python3/main.py:1454
+msgid "Your choosed file is not correct."
+msgstr "Вибраний вами файл є некоректним."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1489 ../setup/python3/main.py:1483
+msgid "You cannot delete the system dictionary."
+msgstr "Не можна вилучати загальносистемний словник."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1512 ../setup/python3/main.py:1506
+msgid "Your file is not good."
+msgstr "У вашому файлі помилки."
+
+#: ../setup/python2/main.py:1542 ../setup/python3/main.py:1536
+msgid "View Dictionary File"
+msgstr "Переглянути файл словника"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1694 ../setup/python3/main.py:1688
+msgid "Please press a key (or a key combination)"
+msgstr "Будь ласка, натисніть клавішу (або комбінацію клавіш)"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1695 ../setup/python3/main.py:1689
+msgid "The dialog will be closed when the key is released"
+msgstr "Діалогове вікно буде закрито після відпускання клавіші"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1715 ../setup/python2/main.py:1736
+#: ../setup/python3/main.py:1709 ../setup/python3/main.py:1730
+msgid "Invalid keysym"
+msgstr "Некоректний символ клавіші"
+
+#: ../setup/python2/main.py:1716 ../setup/python2/main.py:1737
+#: ../setup/python3/main.py:1710 ../setup/python3/main.py:1731
+msgid "This keysym is not valid"
+msgstr "Цей символ клавіші є некоректним"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:6 ../setup/python3/setup.ui.h:6
+msgid "NICOLA-J"
+msgstr "NICOLA-J"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:7 ../setup/python3/setup.ui.h:7
+msgid "NICOLA-A"
+msgstr "NICOLA-A"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:8 ../setup/python3/setup.ui.h:8
+msgid "NICOLA-F"
+msgstr "NICOLA-F"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:9 ../setup/python3/setup.ui.h:9
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:10 ../setup/python3/setup.ui.h:10
+msgid "FMV KB231 key extension"
+msgstr "Розширення клавіш FMV KB231"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:11 ../setup/python3/setup.ui.h:11
+msgid "FMV KB611 key extension"
+msgstr "Розширення клавіш FMV KB611"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:19 ../setup/python3/setup.ui.h:19
+msgid "Keep numpad codes"
+msgstr "Зберігати коди цифрової панелі"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:20 ../setup/python3/setup.ui.h:20
+msgid "Convert characters"
+msgstr "Перетворити символи"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:21 ../setup/python3/setup.ui.h:21
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Нічого не робити"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:22 ../setup/python3/setup.ui.h:22
+msgid "Automatically convert"
+msgstr "Автоматично перетворювати"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:23 ../setup/python3/setup.ui.h:23
+msgid "Clear"
+msgstr "Спорожнити"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:24 ../setup/python3/setup.ui.h:24
+msgid "Commit"
+msgstr "Надіслати"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:25 ../setup/python3/setup.ui.h:25
+msgid "Hold"
+msgstr "Призупинити"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:27 ../setup/python3/setup.ui.h:27
+msgid "ATOK"
+msgstr "ATOK"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:28 ../setup/python3/setup.ui.h:28
+msgid "Wnn"
+msgstr "Wnn"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:29 ../setup/python3/setup.ui.h:29
+msgid "Setup - IBus-Anthy"
+msgstr "Налаштування – IBus-Anthy"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:30 ../setup/python3/setup.ui.h:30
+msgid "_Input Mode:"
+msgstr "_Режим введення:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:31 ../setup/python3/setup.ui.h:31
+msgid "_Typing Method:"
+msgstr "Метод _введення:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:32 ../setup/python3/setup.ui.h:32
+msgid "Conversion _Mode:"
+msgstr "_Режим перетворення:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:33 ../setup/python3/setup.ui.h:33
+msgid "<b>Initial Setting</b>"
+msgstr "<b>Початкове налаштування</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:34 ../setup/python3/setup.ui.h:34
+msgid "<b>Menu Visibility on Status Icon</b>"
+msgstr "<b>Видимість меню піктограми стану</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:36 ../setup/python3/setup.ui.h:36
+msgid "_Period Style:"
+msgstr "Стиль _крапки:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:37 ../setup/python3/setup.ui.h:37
+msgid "Symbo_l Style:"
+msgstr "С_тиль символів:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:38 ../setup/python3/setup.ui.h:38
+msgid "Numpad _Key Type:"
+msgstr "Тип _клавіш цифрової панелі:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:39 ../setup/python3/setup.ui.h:39
+msgid "_Behavior on Period:"
+msgstr "О_бробка крапки:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:40 ../setup/python3/setup.ui.h:40
+msgid "Behavior on _Focus Out:"
+msgstr "Поведінка при в_траті фокуса:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:41 ../setup/python3/setup.ui.h:41
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Поведінка</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:42 ../setup/python3/setup.ui.h:42
+msgid "Candidate _Window Page Size:"
+msgstr "Розмір сторінки вікна в_аріантів:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:43 ../setup/python3/setup.ui.h:43
+msgid "Convert _symbols with the one column width"
+msgstr "Перетворювати си_мволи з шириною у один стовпчик"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:44 ../setup/python3/setup.ui.h:44
+msgid "Convert _numbers with the one column width"
+msgstr "Перетворювати чис_ла з шириною у один стовпчик"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:45 ../setup/python3/setup.ui.h:45
+msgid "Con_vert spaces with the one column width"
+msgstr "Пере_творювати пробіли з шириною у один стовпчик"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:46 ../setup/python3/setup.ui.h:46
+msgid ""
+"Swi_tch “Hiragana” and “Latin” with Shift key and Hiragana–Katakana key in "
+"preedit"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:47 ../setup/python3/setup.ui.h:47
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Інше</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:48 ../setup/python3/setup.ui.h:48
+msgid "Conversion"
+msgstr "Перетворення"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:49 ../setup/python3/setup.ui.h:49
+msgid "_Shortcut Type:"
+msgstr "Тип с_корочення:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:50 ../setup/python3/setup.ui.h:50
+msgid "De_fault"
+msgstr "Ти_повий"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:51 ../setup/python3/setup.ui.h:51
+msgid "_Edit"
+msgstr "З_міни"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:52 ../setup/python3/setup.ui.h:52
+msgid "Key Binding"
+msgstr "Прив’язка клавіш"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:54 ../setup/python3/setup.ui.h:54
+msgid "<b>Romaji</b>"
+msgstr "<b>Ромадзі</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:56 ../setup/python3/setup.ui.h:56
+msgid "<b>Kana</b>"
+msgstr "<b>Кана</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:57 ../setup/python3/setup.ui.h:57
+msgid "Keyboad _layout:"
+msgstr "_Розкладка клавіатури:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:58 ../setup/python3/setup.ui.h:58
+msgid "<b>Keyboard layout</b>"
+msgstr "<b>Розкладка клавіатури</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:59 ../setup/python3/setup.ui.h:59
+msgid "Typing Method"
+msgstr "Метод введення"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:60 ../setup/python3/setup.ui.h:60
+msgid "_Left Thumb Shift Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:61 ../setup/python3/setup.ui.h:61
+msgid "Right _Thumb Shift Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:62 ../setup/python3/setup.ui.h:62
+msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout"
+msgstr ""
+"Коригувати с_посіб введення за загальносистемною розкладкою клавіатури"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:63 ../setup/python3/setup.ui.h:63
+msgid "Adjust IM layout to XKB layout"
+msgstr "Коригувати розкладку IM за розкладкою XKB"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:64 ../setup/python3/setup.ui.h:64
+msgid "Input _Method Layout:"
+msgstr "Ро_зкладка способу введення:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:65 ../setup/python3/setup.ui.h:65
+msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout"
+msgstr "Перезапуск IBus після зміни розкладки клавіатури"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:66 ../setup/python3/setup.ui.h:66
+msgid "Restart IBus when you change XKB"
+msgstr "Перезапуск IBus після зміни XKB"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:67 ../setup/python3/setup.ui.h:67
+msgid "_Additional Key Arrangement:"
+msgstr "_Додаткове упорядковування клавіш:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:68 ../setup/python3/setup.ui.h:68
+msgid ""
+"'&#xFF5E;', '&#x300E;', '&#xA2;', '&#xA3;' and so on can be output with "
+"Thumb Shift key"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:69 ../setup/python3/setup.ui.h:69
+msgid ""
+"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional "
+"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case "
+"input method is turned on."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:70 ../setup/python3/setup.ui.h:70
+msgid ""
+"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only "
+"with IM on."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:71 ../setup/python3/setup.ui.h:71
+msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:72 ../setup/python3/setup.ui.h:72
+msgid "Seion + Shift can output Handakuon"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:73 ../setup/python3/setup.ui.h:73
+msgid "Thumb _Shift Key Table:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:74 ../setup/python3/setup.ui.h:74
+msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:75 ../setup/python3/setup.ui.h:75
+msgid "Thumb Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:76 ../setup/python3/setup.ui.h:76
+msgid "_Edit Dictionary Command:"
+msgstr "З_мінити команду словника:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:77 ../setup/python3/setup.ui.h:77
+msgid "_Add Word Command:"
+msgstr "_Додати команду слова:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:78 ../setup/python3/setup.ui.h:78
+msgid "<b>Default Dictionary Configuration</b>"
+msgstr "<b>Налаштування типового словника</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:79 ../setup/python3/setup.ui.h:79
+msgid "_View"
+msgstr "П_ерегляд"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:80 ../setup/python3/setup.ui.h:80
+msgid "_Add"
+msgstr "_Додати"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:81 ../setup/python3/setup.ui.h:81
+msgid "_Delete"
+msgstr "В_илучити"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:82 ../setup/python3/setup.ui.h:82
+msgid "_Up"
+msgstr "В_гору"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:83 ../setup/python3/setup.ui.h:83
+msgid "You can change the order on language bar"
+msgstr "Ви можете змінити порядок на панелі мов"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:84 ../setup/python3/setup.ui.h:84
+msgid "_Down"
+msgstr "В_низ"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:85 ../setup/python3/setup.ui.h:85
+msgid "<b>Extended Dictionaries</b>"
+msgstr "<b>Розширені словники</b>"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:86 ../setup/python3/setup.ui.h:86
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Словник"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:87 ../setup/python3/setup.ui.h:87
+msgid "About"
+msgstr "Про програму"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:88 ../setup/python3/setup.ui.h:88
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Застосувати"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:91 ../setup/python3/setup.ui.h:91
+msgid "Edit Shortcut"
+msgstr "Редагувати скорочення"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:92 ../setup/python3/setup.ui.h:92
+msgid "Key Code:"
+msgstr "Код клавіші:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:93 ../setup/python3/setup.ui.h:93
+msgid "Modifier:"
+msgstr "Модифікатор:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:94 ../setup/python3/setup.ui.h:94
+msgid "A_lternate"
+msgstr "A_lt"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:95 ../setup/python3/setup.ui.h:95
+msgid "Co_ntrol"
+msgstr "C_trl"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:96 ../setup/python3/setup.ui.h:96
+msgid "_Shift"
+msgstr "_Shift"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:97 ../setup/python3/setup.ui.h:97
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Оновити"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:98 ../setup/python3/setup.ui.h:98
+msgid "_Input Characters"
+msgstr "Символи _введення"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:99 ../setup/python3/setup.ui.h:99
+msgid "_Output Characters"
+msgstr "Символи в_иведення"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:100 ../setup/python3/setup.ui.h:100
+msgid "_Left Thumb Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:101 ../setup/python3/setup.ui.h:101
+msgid "_Right Thumb Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:102 ../setup/python3/setup.ui.h:102
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ви_лучити"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:103 ../setup/python3/setup.ui.h:103
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрити"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:104 ../setup/python3/setup.ui.h:104
+msgid "_Short Label:"
+msgstr "_Коротка мітка:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:105 ../setup/python3/setup.ui.h:105
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Опис:"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:106 ../setup/python3/setup.ui.h:106
+msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries"
+msgstr "В_икористовувати лише ваш словник при перемиканні словників"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:107 ../setup/python3/setup.ui.h:107
+msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary"
+msgstr "В_будувати ваш словник до загальносистемного словника"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:108 ../setup/python3/setup.ui.h:108
+msgid "Enable the _reverse conversion"
+msgstr "Увімкнути зво_ротне перетворення"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:109 ../setup/python3/setup.ui.h:109
+msgid "The Anthy engine for the IBus input platform"
+msgstr "Рушій Anthy для платформи введення IBus"
+
+#: ../setup/python2/setup.ui.h:110 ../setup/python3/setup.ui.h:110
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Переклад українською:<br />\n"
+"<a href=\"mailto:yurchor@ukr.net\">Юрій Чорноіван</a>"