diff options
author | fujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com> | 2010-10-16 22:11:06 +0900 |
---|---|---|
committer | fujiwarat <takao.fujiwara1@gmail.com> | 2010-10-16 22:11:06 +0900 |
commit | fa5e3252123aaefd5d53da7b37b94e0c687de94c (patch) | |
tree | 271b2659d729b5cb5b299236852e7dc818a079c5 | |
parent | 63ab8ce17f75a01e8def7b97b1ffd56e8b7339bb (diff) | |
download | ibus-anthy-fa5e3252123aaefd5d53da7b37b94e0c687de94c.tar.gz |
Contributed fr.po by Humbert Julien <julroy67@gmail.com>
-rw-r--r-- | po/fr.po | 181 |
1 files changed, 75 insertions, 106 deletions
@@ -3,15 +3,14 @@ # Copyright (C) 1999-2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the ibus-anthy package. # -# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008. # Humbert Julien <julroy67@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-anthy 1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 18:19+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:59+0100\n" -"Last-Translator: Julien <julroy67@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-15 21:25+0100\n" +"Last-Translator: Humbert Julien <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "Thumb shift" #: ../engine/engine.py:227 msgid "Preferences - Anthy" -msgstr "" +msgstr "Préférences – Anthy" #: ../engine/engine.py:229 msgid "Configure Anthy" @@ -93,9 +92,8 @@ msgid "Switch Dictionary" msgstr "Changer de dictionnaire" #: ../engine/engine.py:321 -#, fuzzy msgid "Dictionary - Anthy" -msgstr "_Dictionnaire" +msgstr "Dictionnaire – Anthy" #. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good. #: ../engine/engine.py:326 @@ -160,112 +158,110 @@ msgstr "Embarqué" msgid "Sgl" msgstr "Seul" -#: ../setup/main.py:262 ../setup/main.py:284 +#: ../setup/main.py:262 +#: ../setup/main.py:284 msgid "Input Chars" -msgstr "" +msgstr "Caractères d'entrée" -#: ../setup/main.py:264 ../setup/main.py:286 +#: ../setup/main.py:264 +#: ../setup/main.py:286 msgid "Output Chars" -msgstr "" +msgstr "Caractères de sortie" #: ../setup/main.py:312 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrée" #: ../setup/main.py:314 -#, fuzzy msgid "Single" -msgstr "Segments simples" +msgstr "Seul" #: ../setup/main.py:316 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" #: ../setup/main.py:318 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droite" #: ../setup/main.py:393 msgid "Customize Romaji Key Table" -msgstr "" +msgstr "Modifier la table des touches Romaji" #: ../setup/main.py:394 msgid "_Romaji Key Table" -msgstr "" +msgstr "Table des touches _Romaji" -#: ../setup/main.py:395 ../setup/main.py:401 ../setup/setup.glade.h:87 +#: ../setup/main.py:395 +#: ../setup/main.py:401 +#: ../setup/setup.glade.h:87 msgid "_Output Chars" -msgstr "" +msgstr "Caractères de s_ortie" -#: ../setup/main.py:396 ../setup/main.py:402 -#, fuzzy +#: ../setup/main.py:396 +#: ../setup/main.py:402 msgid "Default" -msgstr "Dé_faut" +msgstr "Défaut" #: ../setup/main.py:399 msgid "Customize Kana Key Table" -msgstr "" +msgstr "Modifier la table des touches Kana" #: ../setup/main.py:400 msgid "_Kana Key Table" -msgstr "" +msgstr "Table des touches _Kana" #: ../setup/main.py:405 msgid "Customize Thumb Shift Key Table" -msgstr "" +msgstr "Modifier la table des touches de la méthode Thumb Shift" #: ../setup/main.py:406 -#, fuzzy msgid "_Thumb Shift Key Table" -msgstr "Touche Dr_oite pour la méthode Thumb Shift :" +msgstr "Table des touches de la méthode _Thumb Shift" #: ../setup/main.py:407 msgid "Single _Output Chars" -msgstr "" +msgstr "Caractère de s_ortie seul" #: ../setup/main.py:408 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Base" #: ../setup/main.py:409 msgid "NICOLA-J key extension" -msgstr "" +msgstr "NICOLA-J key extension" #: ../setup/main.py:410 msgid "NICOLA-A key extension" -msgstr "" +msgstr "NICOLA-A key extension" #: ../setup/main.py:411 msgid "NICOLA-F key extension" -msgstr "" +msgstr "NICOLA-F key extension" #: ../setup/main.py:412 msgid "FMV KB231-J key extension" -msgstr "" +msgstr "FMV KB231-J key extension" #: ../setup/main.py:413 msgid "FMV KB231-A key extension" -msgstr "" +msgstr "FMV KB231-A key extension" #: ../setup/main.py:414 -#, fuzzy msgid "FMV KB231-F key extension" -msgstr "" -"Aucun\n" -"FMV KB231 key extension\n" -"FMV KB611 key extension" +msgstr "FMV KB231-F key extension" #: ../setup/main.py:415 msgid "FMV KB611-J key extension" -msgstr "" +msgstr "FMV KB611-J key extension" #: ../setup/main.py:416 msgid "FMV KB611-A key extension" -msgstr "" +msgstr "FMV KB611-A key extension" #: ../setup/main.py:417 msgid "FMV KB611-F key extension" -msgstr "" +msgstr "FMV KB611-F key extension" #: ../setup/main.py:562 msgid "Your choosed file has already been added: " @@ -281,8 +277,7 @@ msgstr "Le fichier que vous avez selectionné est un dossier : " #: ../setup/main.py:574 msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: " -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d'Anthy : " +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de dictionnaire dans le dossier privé d'Anthy : " #: ../setup/main.py:581 msgid "Your file path is not good: " @@ -302,31 +297,31 @@ msgstr "Attention !" #: ../setup/main.py:762 msgid "Are you sure to close Setup without save configure?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de fermer la fenêtre de configuration sans sauver les " -"modifications ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de fermer la fenêtre de configuration sans sauver les modifications ?" #: ../setup/main.py:866 msgid "Please specify Input Chars" -msgstr "" +msgstr "Veuillez spécifier les caractères d'entrée" #: ../setup/main.py:869 msgid "Please specify Output Chars" -msgstr "" +msgstr "Veuillez spécifier les caractères de sortie" #: ../setup/main.py:872 msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars" -msgstr "" +msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Gauche" #: ../setup/main.py:875 msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars" -msgstr "" +msgstr "Veuillez spécifier les caractères Thumb Shift Droit" -#: ../setup/main.py:888 ../setup/main.py:922 +#: ../setup/main.py:888 +#: ../setup/main.py:922 msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug." -msgstr "" +msgstr "Votre touche personnalisée n'est assignée à aucune section. Sans doute un bogue." -#: ../setup/main.py:981 ../setup/main.py:1067 +#: ../setup/main.py:981 +#: ../setup/main.py:1067 msgid "Your file does not exist: " msgstr "Le fichier que vous avez selectionné n'existe pas : " @@ -362,18 +357,19 @@ msgstr "Veuillez appuyer sur une touche (ou une combinaison de touches)" msgid "The dialog will be closed when the key is released" msgstr "La fenêtre se fermera lorsque la touche sera relâchée" -#: ../setup/main.py:1262 ../setup/main.py:1282 +#: ../setup/main.py:1262 +#: ../setup/main.py:1282 msgid "Invalid keysym" msgstr "« keysym » invalide" -#: ../setup/main.py:1263 ../setup/main.py:1283 +#: ../setup/main.py:1263 +#: ../setup/main.py:1283 msgid "This keysym is not valid" msgstr "Le « keysym » est invalide" #: ../setup/setup.glade.h:1 msgid "'~', 『', '¢', '£' and so on can be output with Thumb Shift key" -msgstr "" -"'~', 『', '¢', '£', etc. peuvent être tapées avec la méthode Thumb Shift" +msgstr "'~', 『', '¢', '£', etc. peuvent être tapées avec la méthode Thumb Shift" #: ../setup/setup.glade.h:2 msgid "<b>Behavior</b>" @@ -392,18 +388,16 @@ msgid "<b>Initial Setting</b>" msgstr "<b>Configuration initiale</b>" #: ../setup/setup.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>Kana</b>" -msgstr "<b>Comportement</b>" +msgstr "<b>Kana</b>" #: ../setup/setup.glade.h:7 msgid "<b>Other</b>" msgstr "<b>Autres options</b>" #: ../setup/setup.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "<b>Romaji</b>" -msgstr "<b>Comportement</b>" +msgstr "<b>Romaji</b>" #: ../setup/setup.glade.h:9 msgid "<b>Thumb Shift Layout</b>" @@ -423,9 +417,7 @@ msgstr "Utilise la disposition clavier utilisée dans XKB pour l'IME" #: ../setup/setup.glade.h:13 msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout" -msgstr "" -"Utiliser la di_sposition clavier système comme disposition pour la méthode " -"d'entrée" +msgstr "Utiliser la di_sposition clavier système comme disposition pour la méthode d'entrée" #: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "Behavior on _Focus Out:" @@ -582,9 +574,8 @@ msgid "Restart ibus when you change the keyboard layout." msgstr "Redémarrez ibus lorsque vous changer la disposition clavier système." #: ../setup/setup.glade.h:60 -#, fuzzy msgid "Right _Thumb Shift Key:" -msgstr "Touche Dr_oite pour la méthode Thumb Shift :" +msgstr "Touche _Thumb Shift Droit" #: ../setup/setup.glade.h:61 msgid "" @@ -605,13 +596,8 @@ msgid "Setup - IBus-Anthy" msgstr "Configuration – IBus-Anthy" #: ../setup/setup.glade.h:66 -msgid "" -"Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in " -"\"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command" -msgstr "" -"Il est fortement recommandé de cocher la case pour l'option « Utiliser la " -"disposition clavier système » dans l'onglet « Avancé » en utilisant la " -"commande « ibus-setup »" +msgid "Strongly recommend to enable \"Use system keyboard layout\" check button in \"Advanced\" tab using 'ibus-setup' command" +msgstr "Il est fortement recommandé de cocher la case pour l'option « Utiliser la disposition clavier système » dans l'onglet « Avancé » en utilisant la commande « ibus-setup »" #: ../setup/setup.glade.h:67 msgid "Symbo_l Style:" @@ -619,39 +605,27 @@ msgstr "Style de _Symboles :" #: ../setup/setup.glade.h:68 msgid "The Anthy engine for IBus input platform" -msgstr "" +msgstr "Le moteur Anthy pour la plateforme de saisie IBus" #: ../setup/setup.glade.h:69 msgid "Thumb S_hift" msgstr "_Thumb Shift" #: ../setup/setup.glade.h:70 -#, fuzzy msgid "Thumb _Shift Key Table:" -msgstr "Touche G_auche pour la méthode Thumb Shift :" +msgstr "Table des touches Thumb Shift :" #: ../setup/setup.glade.h:71 msgid "You can change the order on language bar" msgstr "Vous pouvez changer l'odre dans la barre de langue" #: ../setup/setup.glade.h:72 -msgid "" -"You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only " -"with IM on." -msgstr "" -"Vous n'avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change " -"que la disposition de l'IME lorsque l'IME est activé." +msgid "You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only with IM on." +msgstr "Vous n'avez pas besoin de reconfigurer XKB, puisque cette option ne change que la disposition de l'IME lorsque l'IME est activé." #: ../setup/setup.glade.h:73 -msgid "" -"You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional " -"Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case " -"input method is turned on." -msgstr "" -"Vous n'avez pas besoin de reconfigurer la disposition clavier système pour " -"profiter des « Arrangement des Touches Additionnelles », puisque cette " -"option ne change la disposition de la méthode d'entrée que lorsque la " -"méthode d'entrée est activée." +msgid "You do not have to reconfigure the system keyboard layout for \"Additional Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case input method is turned on." +msgstr "Vous n'avez pas besoin de reconfigurer la disposition clavier système pour profiter des « Arrangement des Touches Additionnelles », puisque cette option ne change la disposition de la méthode d'entrée que lorsque la méthode d'entrée est activée." #: ../setup/setup.glade.h:74 msgid "_Add Word Command:" @@ -687,7 +661,7 @@ msgstr "_Général" #: ../setup/setup.glade.h:82 msgid "_Input Chars" -msgstr "" +msgstr "Caractères d'ent_rée" #: ../setup/setup.glade.h:83 msgid "_Input Mode:" @@ -695,30 +669,27 @@ msgstr "Méthode d'E_ntrée :" #: ../setup/setup.glade.h:84 msgid "_Kana Key Table:" -msgstr "" +msgstr "Table des touches _Kana :" #: ../setup/setup.glade.h:85 -#, fuzzy msgid "_Left Thumb Shift" -msgstr "_Thumb Shift" +msgstr "Thumb Shift _Gauche" #: ../setup/setup.glade.h:86 -#, fuzzy msgid "_Left Thumb Shift Key:" -msgstr "Touche Dr_oite pour la méthode Thumb Shift :" +msgstr "Touche Thumb Shift _Gauche" #: ../setup/setup.glade.h:88 msgid "_Period Style:" msgstr "Style de _Ponctuation :" #: ../setup/setup.glade.h:89 -#, fuzzy msgid "_Right Thumb Shift" -msgstr "_Thumb Shift" +msgstr "Thumb Shift D_roit" #: ../setup/setup.glade.h:90 msgid "_Romaji Key Table:" -msgstr "" +msgstr "Table des touches _Romaji :" #: ../setup/setup.glade.h:91 msgid "_Shift" @@ -733,9 +704,8 @@ msgid "_Shortcut Type:" msgstr "Raccourcis _claviers :" #: ../setup/setup.glade.h:94 -#, fuzzy msgid "_Typing Method" -msgstr "Méthode d'Éc_riture :" +msgstr "Méthode d'Écri_ture :" #: ../setup/setup.glade.h:95 msgid "_Typing Method:" @@ -743,8 +713,7 @@ msgstr "Méthode d'Éc_riture :" #: ../setup/setup.glade.h:96 msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries" -msgstr "" -"_Utiliser votre dictionnaire seul lors du basculement des dictionnaires" +msgstr "_Utiliser votre dictionnaire seul lors du basculement des dictionnaires" #: ../setup/setup.glade.h:97 msgid "_View" @@ -752,7 +721,7 @@ msgstr "_Voir" #: ../setup/setup.glade.h:98 msgid "translator_credits" -msgstr "" +msgstr "Humbert Julien" #~ msgid "" #~ "<span size='xx-large'><b>IBus-Anthy</b></span>\n" |