summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBrendan O'Dea <bod@debian.org>2012-12-31 14:20:43 +1100
committerBrendan O'Dea <bod@debian.org>2012-12-31 14:20:43 +1100
commit07fdc50c167a345a0aa54d4f9dea25b88ace343d (patch)
tree1e883ec2982f2e02253e1d11235f6d36a438d3b9 /po
parentaf6e87ec2c8a5509c90fd0550151d294ed641e02 (diff)
downloadhelp2man-07fdc50c167a345a0aa54d4f9dea25b88ace343d.tar.gz
Bump version and update NEWS.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/help2man.pot58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/help2man.pot b/po/help2man.pot
index d7a3de8..b7496ab 100644
--- a/po/help2man.pot
+++ b/po/help2man.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-28 19:45+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-31 14:16+1100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
#. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your
#. language, if available should provide the conventional translations.
-#: help2man:297 help2man:619 help2man.h2m.PL:81 help2man.h2m.PL:131
+#: help2man:297 help2man:633 help2man.h2m.PL:88 help2man.h2m.PL:138
msgid "NAME"
msgstr ""
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
-#: help2man:369 help2man:619 help2man.h2m.PL:132
+#: help2man:369 help2man:633 help2man.h2m.PL:139
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: help2man:373 help2man:619 help2man.h2m.PL:133
+#: help2man:373 help2man:633 help2man.h2m.PL:140
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
@@ -174,39 +174,39 @@ msgstr ""
msgid "This +is +free +software"
msgstr ""
-#: help2man:420 help2man:619 help2man.h2m.PL:134
+#: help2man:420 help2man:633 help2man.h2m.PL:141
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
-#: help2man:425 help2man:620 help2man.h2m.PL:135
+#: help2man:425 help2man:634 help2man.h2m.PL:142
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
-#: help2man:430 help2man:620 help2man.h2m.PL:136
+#: help2man:430 help2man:634 help2man.h2m.PL:143
msgid "FILES"
msgstr ""
-#: help2man:435 help2man:620 help2man.h2m.PL:137
+#: help2man:435 help2man:551 help2man:634 help2man.h2m.PL:144
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""
-#: help2man:442 help2man:622 help2man.h2m.PL:141
+#: help2man:442 help2man:570 help2man:636 help2man.h2m.PL:148
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
-#: help2man:448 help2man:622 help2man.h2m.PL:140
+#: help2man:448 help2man:576 help2man:636 help2man.h2m.PL:147
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr ""
-#: help2man:454 help2man:622 help2man.h2m.PL:139
+#: help2man:454 help2man:636 help2man.h2m.PL:146
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
-#: help2man:594 help2man:622 help2man.h2m.PL:142
+#: help2man:608 help2man:636 help2man.h2m.PL:149
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
-#: help2man:598
+#: help2man:612
#, perl-format
msgid ""
"The full documentation for\n"
@@ -222,33 +222,33 @@ msgid ""
"should give you access to the complete manual.\n"
msgstr ""
-#: help2man:650
+#: help2man:664
#, perl-format
msgid "%s: error writing to %s (%s)"
msgstr ""
-#: help2man:667
+#: help2man:681
#, perl-format
msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s"
msgstr ""
-#: help2man:669
+#: help2man:683
msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:76
+#: help2man.h2m.PL:83
msgid "Include file for help2man man page"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:82
+#: help2man.h2m.PL:89
msgid "help2man \\- generate a simple manual page"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:85
+#: help2man.h2m.PL:92
msgid "INCLUDE FILES"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:87
+#: help2man.h2m.PL:94
msgid ""
"Additional material may be included in the generated output with the\n"
".B \\-\\-include\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
" text\n"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:102
+#: help2man.h2m.PL:109
msgid ""
"Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at\n"
"the start of the given\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
".BI / pattern /\\fR.\n"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:111
+#: help2man.h2m.PL:118
msgid ""
"Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by\n"
"the\n"
@@ -284,22 +284,22 @@ msgid ""
".BR perlre (1)).\n"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:123
+#: help2man.h2m.PL:130
msgid ""
"Lines before the first section or pattern which begin with `\\-' are\n"
"processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n"
"used for comments, RCS keywords and the like.\n"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:129
+#: help2man.h2m.PL:136
msgid "The section output order (for those included) is:"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:138
+#: help2man.h2m.PL:145
msgid "other"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:146
+#: help2man.h2m.PL:153
msgid ""
"Any\n"
".B [NAME]\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"if required).\n"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:159
+#: help2man.h2m.PL:166
msgid ""
"Other sections are prepended to the automatically produced output for\n"
"the standard sections given above, or included at\n"
@@ -320,10 +320,10 @@ msgid ""
"(above) in the order they were encountered in the include file.\n"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:166
+#: help2man.h2m.PL:173
msgid "AVAILABILITY"
msgstr ""
-#: help2man.h2m.PL:167
+#: help2man.h2m.PL:174
msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:"
msgstr ""