summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBrendan O'Dea <bod@debian.org>2010-03-20 21:26:51 +1100
committerBrendan O'Dea <bod@debian.org>2010-03-20 21:26:51 +1100
commit1f649ca4ab37b8e2688bbf8d9cf9c33f08bf8755 (patch)
tree2e34bbd316cf0e01afeb8535c8f7b0bff426c55f /po/fi.po
parentafe2d94b943d67bc6ca999d30d18cddf5650af1f (diff)
downloadhelp2man-1f649ca4ab37b8e2688bbf8d9cf9c33f08bf8755.tar.gz
move tranlsated .h2m contents into .po files
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po158
1 files changed, 145 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5c01b68..85b80c9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man-1.35.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 22:23+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 15:15+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:21+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "%s: ei voi unlinkata/poistaa tiedostoa %s (%s)"
msgid "%s: can't create %s (%s)"
msgstr "%s: ei voitu luoda tiedostoa %s (%s)"
-#: help2man:288 help2man:595
+#: help2man:288 help2man:595 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Käyttö"
msgid "or"
msgstr "tai"
-#: help2man:353 help2man:595
+#: help2man:353 help2man:595 help2man.h2m.PL:130
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "YLEISKATSAUS"
-#: help2man:357 help2man:595
+#: help2man:357 help2man:595 help2man.h2m.PL:131
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "KUVAUS"
@@ -181,35 +181,35 @@ msgstr "Esimerkit"
msgid "This +is +free +software"
msgstr "Tämä +on +vapaa +ohjelmisto"
-#: help2man:396 help2man:595
+#: help2man:396 help2man:595 help2man.h2m.PL:132
msgid "OPTIONS"
msgstr "VALITSIMET"
-#: help2man:401 help2man:596
+#: help2man:401 help2man:596 help2man.h2m.PL:133
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
-#: help2man:406 help2man:596
+#: help2man:406 help2man:596 help2man.h2m.PL:134
msgid "FILES"
msgstr ""
-#: help2man:411 help2man:596
+#: help2man:411 help2man:596 help2man.h2m.PL:135
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ESIMERKKEJÄ"
-#: help2man:418 help2man:598
+#: help2man:418 help2man:598 help2man.h2m.PL:139
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET"
-#: help2man:424 help2man:598
+#: help2man:424 help2man:598 help2man.h2m.PL:138
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN"
-#: help2man:430 help2man:598
+#: help2man:430 help2man:598 help2man.h2m.PL:137
msgid "AUTHOR"
msgstr "TEKIJÄ"
-#: help2man:570 help2man:598
+#: help2man:570 help2man:598 help2man.h2m.PL:140
msgid "SEE ALSO"
msgstr "KATSO MYÖS"
@@ -250,6 +250,138 @@ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s (%s)"
msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s"
msgstr "%s: ei saatu \"%s\"-tietoa ohjelmalta %s%s"
-#: help2man:644
+#: help2man:645
msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
msgstr ""
+
+#: help2man.h2m.PL:74
+msgid "Include file for help2man man page"
+msgstr "Suomennos help2man-ohjelman man-sivusta"
+
+#: help2man.h2m.PL:80
+msgid "help2man \\- generate a simple manual page"
+msgstr "help2man \\- luo yksinkertainen man-sivu"
+
+#: help2man.h2m.PL:83
+msgid "INCLUDE FILES"
+msgstr "SISÄLLYTÄ TIEDOSTOJA"
+
+#: help2man.h2m.PL:85
+msgid ""
+"Additional material may be included in the generated output with the\n"
+".B \\-\\-include\n"
+"and\n"
+".B \\-\\-opt\\-include\n"
+"options. The format is simple:\n"
+"\n"
+" [section]\n"
+" text\n"
+"\n"
+" /pattern/\n"
+" text\n"
+msgstr ""
+"Lisämateriaalia voi sisällyttää luotavaan tulosteeseen valitsimilla\n"
+".B \\-\\-include\n"
+"ja\n"
+".BR \\-\\-opt\\-include .\n"
+"Muoto on yksinkertainen:\n"
+"\n"
+" [kappale]\n"
+" teksti\n"
+"\n"
+" /hakuehto/\n"
+" teksti\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:100
+msgid ""
+"Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at\n"
+"the start of the given\n"
+".BI [ section ]\n"
+"(case insensitive), or after a paragraph matching\n"
+".BI / pattern /\\fR.\n"
+msgstr ""
+"Kappaleita puhdasta *roff-tekstiä lisätään tulosteeseen joko kun alkaa\n"
+".BI [ kappale ]\n"
+"(kirjainkoko merkitsevä) tai sellaisen kappaleen jälkeen, joka täsmää\n"
+"säännölliseen lausekkeeseen\n"
+"\n"
+".BI / hakuehto /\\fR.\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:109
+msgid ""
+"Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by\n"
+"the\n"
+".IR i ,\n"
+".I s\n"
+"or\n"
+".I m\n"
+"modifiers (see\n"
+".BR perlre (1)).\n"
+msgstr ""
+"Hakuehdoissa käytetään Perlin säännöllisten lausekkeiden syntaksia, ja\n"
+"niiden perässä voi olla\n"
+".IR i ,\n"
+".I s\n"
+"tai\n"
+".I m\n"
+"muuntimet (katso\n"
+".BR perlre (1)).\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:121
+msgid ""
+"Lines before the first section or pattern which begin with `\\-' are\n"
+"processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n"
+"used for comments, RCS keywords and the like.\n"
+msgstr ""
+"Rivit ennen ensimmäistä kappaletta tai hakuehtoa, jotka alkavat \"\\-\",\n"
+"käsitellään valitsimina. Kaikki muu ohitetaan, joten ne voivat olla\n"
+"käyttäjän kommentteja, RCS-avainsanoja ja muuta sellaista.\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:127
+msgid "The section output order (for those included) is:"
+msgstr "Kappaleiden tulostusjärjestys on:"
+
+#: help2man.h2m.PL:136
+msgid "other"
+msgstr "muut"
+
+#: help2man.h2m.PL:144
+msgid ""
+"Any\n"
+".B [NAME]\n"
+"or\n"
+".B [SYNOPSIS]\n"
+"sections appearing in the include file will replace what would have\n"
+"automatically been produced (although you can still override the\n"
+"former with\n"
+".B --name\n"
+"if required).\n"
+msgstr ""
+"Kappale\n"
+".B [NIMI]\n"
+"tai\n"
+".BR [YLEISKATSAUS] ,\n"
+"joka löytyy sisällytystiedostosta, korvaa muutoin automaattisesti\n"
+"tuotettavan osan (vaikka tämänkin voi korvata\n"
+".B --name\n"
+"-valitsimella tarvittaessa).\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:157
+msgid ""
+"Other sections are prepended to the automatically produced output for\n"
+"the standard sections given above, or included at\n"
+".I other\n"
+"(above) in the order they were encountered in the include file.\n"
+msgstr ""
+"Muut kappaleet aloittavat automaattisesti tuotetun tulosteen aiemmin\n"
+"mainituille vakiokappaleille, tai ne sisällytetään kohtaan\n"
+".I muut\n"
+"samassa järjestyksessä kuin ne esiintyvät sisällytystiedostossa.\n"
+
+#: help2man.h2m.PL:164
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "SAATAVUUS"
+
+#: help2man.h2m.PL:165
+msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:"
+msgstr "Tuorein versio tästä sovelluksesta on saatavilla verkossa osoitteesta:"