summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBrendan O'Dea <bod@debian.org>2011-06-20 12:37:11 +1000
committerBrendan O'Dea <bod@debian.org>2011-06-20 12:37:11 +1000
commit8cfa708ae5fd517f54b6ed88923677ec8b228c90 (patch)
tree1743f3ca66038e30c9fa2e89a0f9ede7f63264ef /po/el.po
parent11e830e57d37ef643227230b3f81798be7ce4bb4 (diff)
downloadhelp2man-8cfa708ae5fd517f54b6ed88923677ec8b228c90.tar.gz
Apply trivial po changesv1.40.4
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 889488c..c3b3f44 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.38.2 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-29 11:32+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "%s: δεν βρέθηκαν έγκυρες πληροφορίες σε `
#. the English version expands to the month as a word and the full year. It
#. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may
#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
-#: help2man:241
+#: help2man:245
msgid "%B %Y"
msgstr ""
-#: help2man:248
+#: help2man:252
#, perl-format
msgid "%s: can't unlink %s (%s)"
msgstr "%s: αδυναμία αποσύνδεσης %s (%s)"
-#: help2man:252
+#: help2man:256
#, perl-format
msgid "%s: can't create %s (%s)"
msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας %s (%s)"
@@ -137,24 +137,24 @@ msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας %s (%s)"
#. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
#. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your
#. language, if available should provide the conventional translations.
-#: help2man:294 help2man:616 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129
+#: help2man:298 help2man:620 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: help2man:306
+#: help2man:310
#, perl-format
msgid "%s \\- manual page for %s %s"
msgstr "%s \\- σελίδα εγχειριδίου για %s %s"
-#: help2man:320
+#: help2man:324
msgid "System Administration Utilities"
msgstr "Εργαλεία διαχείρισης συστήματος"
-#: help2man:321
+#: help2man:325
msgid "Games"
msgstr "Παιχνίδια"
-#: help2man:322
+#: help2man:326
msgid "User Commands"
msgstr "Εντολές χρήστη"
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Εντολές χρήστη"
#. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
#. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
#. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
-#: help2man:333
+#: help2man:337
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
-#: help2man:334
+#: help2man:338
msgid "or"
msgstr "ή"
-#: help2man:366 help2man:616 help2man.h2m.PL:130
+#: help2man:370 help2man:620 help2man.h2m.PL:130
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
-#: help2man:370 help2man:616 help2man.h2m.PL:131
+#: help2man:374 help2man:620 help2man.h2m.PL:131
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
@@ -188,67 +188,67 @@ msgstr "DESCRIPTION"
#. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an
#. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will
#. be matched.
-#: help2man:395
+#: help2man:399
msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to"
msgstr "Αναφορά +(?:[\\w-]+ +)?σφαλμάτων|Email +bug +reports +to"
-#: help2man:396
+#: help2man:400
msgid "Written +by"
msgstr "Συγγραφή: +by"
-#: help2man:397
+#: help2man:401
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
-#: help2man:398
+#: help2man:402
msgid "Environment"
msgstr "Περιβάλλον"
-#: help2man:399
+#: help2man:403
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
-#: help2man:400
+#: help2man:404
msgid "Examples"
msgstr "Παραδείγματα"
-#: help2man:401
+#: help2man:405
msgid "This +is +free +software"
msgstr "Αυτό +is +free +software"
-#: help2man:417 help2man:616 help2man.h2m.PL:132
+#: help2man:421 help2man:620 help2man.h2m.PL:132
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
-#: help2man:422 help2man:617 help2man.h2m.PL:133
+#: help2man:426 help2man:621 help2man.h2m.PL:133
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENVIRONMENT"
-#: help2man:427 help2man:617 help2man.h2m.PL:134
+#: help2man:431 help2man:621 help2man.h2m.PL:134
msgid "FILES"
msgstr "FILES"
-#: help2man:432 help2man:617 help2man.h2m.PL:135
+#: help2man:436 help2man:621 help2man.h2m.PL:135
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXAMPLES"
-#: help2man:439 help2man:619 help2man.h2m.PL:139
+#: help2man:443 help2man:623 help2man.h2m.PL:139
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
-#: help2man:445 help2man:619 help2man.h2m.PL:138
+#: help2man:449 help2man:623 help2man.h2m.PL:138
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "REPORTING BUGS"
-#: help2man:451 help2man:619 help2man.h2m.PL:137
+#: help2man:455 help2man:623 help2man.h2m.PL:137
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTHOR"
-#: help2man:591 help2man:619 help2man.h2m.PL:140
+#: help2man:595 help2man:623 help2man.h2m.PL:140
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SEE ALSO"
-#: help2man:595
+#: help2man:599
#, perl-format
msgid ""
"The full documentation for\n"
@@ -275,17 +275,17 @@ msgstr ""
".PP\n"
"θα πρέπει να σας δίνει πρόσβαση στο πλήρες εγχειρίδιο.\n"
-#: help2man:647
+#: help2man:651
#, perl-format
msgid "%s: error writing to %s (%s)"
msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής σε %s (%s)"
-#: help2man:664
+#: help2man:668
#, perl-format
msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s"
msgstr "%s: αδυναμία λήψης `%s' info από %s%s"
-#: help2man:666
+#: help2man:670
msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr"
msgstr ""
"Δοκιμάστε `--no-discard-stderr' αν η επιλογή στέλνει το αποτέλεσμα στο stderr"