summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBrendan O'Dea <bod@debian.org>2015-01-31 01:07:46 +1100
committerBrendan O'Dea <bod@debian.org>2015-01-31 01:07:46 +1100
commit698b32963bb4b11486077d4c4d27dc5ea823f4d8 (patch)
treecf5b5ac92090486e53d9eb4a3de37c4801285060
parenteb1d228ba56861304028fd17ba541dc84d983a9e (diff)
downloadhelp2man-698b32963bb4b11486077d4c4d27dc5ea823f4d8.tar.gz
Update copyright yearsv1.46.5
-rw-r--r--debian/changelog3
-rw-r--r--debian/copyright2
-rwxr-xr-xhelp2man.PL4
-rw-r--r--help2man.texi4
-rw-r--r--po-texi/de.po8
-rw-r--r--po-texi/fr.po8
-rw-r--r--po-texi/help2man-texi.pot6
-rw-r--r--po-texi/pl.po8
-rw-r--r--po-texi/uk.po8
-rw-r--r--po/de.po4
-rw-r--r--po/el.po4
-rw-r--r--po/eo.po4
-rw-r--r--po/es.po4
-rw-r--r--po/fi.po4
-rw-r--r--po/fr.po4
-rw-r--r--po/help2man.pot4
-rw-r--r--po/hr.po4
-rw-r--r--po/hu.po4
-rw-r--r--po/it.po4
-rw-r--r--po/ja.po4
-rw-r--r--po/nb.po4
-rw-r--r--po/pl.po4
-rw-r--r--po/pt_BR.po4
-rw-r--r--po/ru.po4
-rw-r--r--po/sr.po4
-rw-r--r--po/sv.po4
-rw-r--r--po/uk.po4
-rw-r--r--po/vi.po4
28 files changed, 64 insertions, 63 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 443ea02..8aff59f 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -3,8 +3,9 @@ help2man (1.46.5) unstable; urgency=medium
* Fix a problem with LC_ALL being imported twice with different
prototypes from POSIX and Locale::gettext (thanks to Gavin Smith for
the report).
+ * Update copyright years.
- -- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sat, 31 Jan 2015 00:03:22 +1100
+ -- Brendan O'Dea <bod@debian.org> Sat, 31 Jan 2015 00:34:50 +1100
help2man (1.46.4) unstable; urgency=medium
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
index 930b78c..568ae5e 100644
--- a/debian/copyright
+++ b/debian/copyright
@@ -1,5 +1,5 @@
Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009,
-2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
diff --git a/help2man.PL b/help2man.PL
index 36af7c4..6709812 100755
--- a/help2man.PL
+++ b/help2man.PL
@@ -62,7 +62,7 @@ print OUT <<'!NO!SUBS!';
# Generate a short man page from --help and --version output.
# Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009,
-# 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -163,7 +163,7 @@ my $version_info = enc_user sprintf _(<<'EOT'), $this_program, $this_version;
GNU %s %s
Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
diff --git a/help2man.texi b/help2man.texi
index 861bcf9..f35067d 100644
--- a/help2man.texi
+++ b/help2man.texi
@@ -16,7 +16,7 @@ simple manual pages from the @samp{--help} and @samp{--version} output
of other commands.
Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012,
-2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
this manual provided the copyright notice and this permission notice
@@ -48,7 +48,7 @@ by the Foundation.
@page
@vskip 0pt plus 1filll
Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
-2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
this manual provided the copyright notice and this permission notice
diff --git a/po-texi/de.po b/po-texi/de.po
index c2f9a54..6e724bf 100644
--- a/po-texi/de.po
+++ b/po-texi/de.po
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Diese Datei dokumentiert den GNU-Befehl @command{help2man}, der einfache
#. type: copying
#: help2man.texi:20
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: titlepage
#: help2man.texi:24 help2man.texi:56
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Brendan O'Dea @email{bod@@debian.org}"
#. type: titlepage
#: help2man.texi:52
-msgid "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: ifnottex
#: help2man.texi:74
diff --git a/po-texi/fr.po b/po-texi/fr.po
index 03d5710..6c244d0 100644
--- a/po-texi/fr.po
+++ b/po-texi/fr.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Ce fichier documente la commande GNU @command{help2man} qui produit de s
#. type: copying
#: help2man.texi:20
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: titlepage
#: help2man.texi:24 help2man.texi:56
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Brendan O'Dea @email{bod@@debian.org}"
#. type: titlepage
#: help2man.texi:52
-msgid "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: ifnottex
#: help2man.texi:74
diff --git a/po-texi/help2man-texi.pot b/po-texi/help2man-texi.pot
index de8a96c..37adfcf 100644
--- a/po-texi/help2man-texi.pot
+++ b/po-texi/help2man-texi.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 20:47+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-31 00:37+1100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: help2man.texi:20
msgid ""
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, "
-"2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: titlepage
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: help2man.texi:52
msgid ""
"Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, "
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: ifnottex
diff --git a/po-texi/pl.po b/po-texi/pl.po
index f85388e..40ad9ee 100644
--- a/po-texi/pl.po
+++ b/po-texi/pl.po
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Ten plik opisuje polecenie GNU @command{help2man}, tworzące proste stro
#. type: copying
#: help2man.texi:20
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: titlepage
#: help2man.texi:24 help2man.texi:56
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Brendan O'Dea @email{bod@@debian.org}"
#. type: titlepage
#: help2man.texi:52
-msgid "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: ifnottex
#: help2man.texi:74
diff --git a/po-texi/uk.po b/po-texi/uk.po
index 0f3cc02..0130815 100644
--- a/po-texi/uk.po
+++ b/po-texi/uk.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "У цьому файлі міститься документація д
#. type: copying
#: help2man.texi:20
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 1999–2014"
+msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 1999–2015"
#. type: titlepage
#: help2man.texi:24 help2man.texi:56
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Brendan O'Dea @email{bod@@debian.org}"
#. type: titlepage
#: help2man.texi:52
-msgid "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "@copyright{} Free Software Foundation, Inc., 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014."
+msgid "Copyright @copyright{} 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "@copyright{} Free Software Foundation, Inc., 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015."
#. type: ifnottex
#: help2man.texi:74
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d02bb78..5e898d4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Dies ist freie Software. Lesen Sie die Quellen, um Informationen\n"
"zu den Bedingungen der Weitergabe zu erhalten. Es gibt KEINE Gewährleistung,\n"
"auch nicht für die MARKTREIFE oder die EIGNUNG FÜR SPEZIELLE ZWECKE.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 45310f2..85bbc5c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό. Δείτε τον πηγαίο κώδικα για όρους αντιγραφής. "
"ΔΕΝ δίδεται\n"
"εγγύηση, ούτε ακόμα ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ "
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 81707bc..c1a03ef 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Kopirajto (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Tio ĉi estas libera programaro; rigardu la fontkodon por kopi-kondiĉoj. Estas NENIU\n"
"garantio; eĉ ne por MERKATIGEBLO aŭ TAŬGECO POR SPECIFA CELO.\n"
"\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 99b3967..339cccb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Esto es software libre; consulte el código fuente para ver las condiciones de copia.\n"
"SIN NINGUNA garantía, ni siquiera COMERCIAL ni de ADECUACIÓN PARA NINGÚN FIN PARTICULAR.\n"
"Escrito por Brendan O'Dea <boo@debian.org>\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 65f8cdc..edbcd35 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Tämä on vapaa ohjelmist; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI "
"OLE;\n"
"ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 46d0b73..3455385 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ce logiciel est libre ; voir les sources pour les conditions de\n"
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie\n"
"implicite de COMMERCIALISATION ni l'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
diff --git a/po/help2man.pot b/po/help2man.pot
index c5bd19b..a08b955 100644
--- a/po/help2man.pot
+++ b/po/help2man.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2man@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:34+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-31 00:37+1100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5fe0ce1..92b116f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ovo je slobodan softver, pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA "
"jamstava,\n"
"čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3a437d8..4c7da28 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ez szabad szoftver; a sokszorosításra vonatkozó feltételeket lásd a forrásban.\n"
"SEMMILYEN garanciát nem vállalunk, még azt sem állítjuk, hogy ez a program\n"
"KERESKEDELMI CÉLOKRA ALKALMAS vagy HASZNÁLHATÓ EGY ADOTT FELADATRA.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 399572f..6d07915 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Questo è software libero; si vedano i sorgenti per le condizioni di copia.\n"
"NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ A UNO\n"
"SCOPO PARTICOLARE.\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5f90379..77d80b7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 42df55c..5fe7d26 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Opphavsrett (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Dette er fri programvare; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Det er ingen\n"
"garanti; ikke engang for SALGBARHET eller EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.\n"
"\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5a85f03..90837ea 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ten program jest wolnodostępny; warunki kopiowania są opisane w źródłach.\n"
"Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
"DO SPRZEDAŻY LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 38e0a56..d53a43a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Este é um software livre; veja o código-fonte para as condições de cópia.\n"
"NÃO HÁ GARANTIAS; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADAPTAÇÃO PARA UM\n"
"FIM ESPECÍFICO.\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 885b94c..e98cec2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Это свободное ПО; условия копирования см. в исходном коде.\n"
"Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ; даже подразумеваемыми гарантиями\n"
"КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 43a14ca..6d173fc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"ГНУ %s %s\n"
"\n"
"Ауторска права (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Задужбина слободног софтвера, Инц.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Задужбина слободног софтвера, Инц.\n"
"Ово је слободан софтвер; погледајте извор за услове умножавања. Нема НИКАКВЕ\n"
"гаранције; чак ни за ТРЖИШНУ ВРЕДНОСТ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ПОСЕБНОЈ НАМЕНИ.\n"
"\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index af25615..0a21e0e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, "
"2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns "
"INGEN\n"
"garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bbb6a6c..328bd51 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
-"© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014\n"
+"© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015\n"
"Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
"\n"
"Автором програми є Brendan O'Dea <bod@debian.org>\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9027d87..687be43 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"GNU %s %s\n"
"\n"
"Bản quyền (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,\n"
-"2011, 2012, 2013, 2014 Tổ chức Phần mềm Tự do.\n"
+"2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Tổ chức Phần mềm Tự do.\n"
"Đây là phần mềm miễn phí; xem trong mã nguồn để biết các điều khoản về sao chép. Đây KHÔNG\n"
"bảo hành; thậm chí còn có thể BÁN ĐƯỢC hay PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH ĐẶC THÙ.\n"
"\n"