diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 254 |
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index e222b7baa5..66e360e3cb 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-01 11:07-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-12 21:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 22:10+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -235,20 +235,20 @@ msgstr "KP_Delete" msgid "keyboard label|Delete" msgstr "Delete" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:851 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 tests/testfilechooser.c:218 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1115 tests/testfilechooser.c:218 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Slika „%s“ ne sadrži podatke" # ovo ima najviše smisla -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:900 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1160 tests/testfilechooser.c:263 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 tests/testfilechooser.c:263 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -263,12 +263,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ne mogu da učitam animaciju „%s“: razlog nepoznat, verovatno neispravan zapis" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Ne mogu da učitam deo za učitavanje slike: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:546 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:639 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -277,58 +277,58 @@ msgstr "" "Deo za učitavanje slike %s ne podržava odgovarajuću spregu; možda je iz " "različitog GTK izdanja?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:692 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:648 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Vrsta slike „%s“ nije podržana" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:732 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Ne mogu prepoznati način zapisa slike u datoteci „%s“" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:740 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 #, c-format msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Nepoznat način zapisa slike" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:909 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:915 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Ne mogu da učitam sliku „%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1390 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1394 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Greška pri upisu u datoteku slike: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1436 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1567 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1439 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1569 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Ovo izdanje programa gdk-pixbuf ne podržava čuvanje ove vrste slike: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1470 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1473 #, c-format msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nedovoljno memorije za čuvanje slike u pozivnu funkciju" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1483 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1486 #, c-format msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Ne mogu da otvorim privremenu datoteku" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1509 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512 #, c-format msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Ne mogu da čitam iz privremene datoteke" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1744 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim „%s“ radi upisa: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1769 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da zatvorim „%s“ pri upisu slike, moguće je da nisu svi podaci " "sačuvani: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2039 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041 #, c-format msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nedovoljno memorije za čuvanje slike u bafer" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "Unutrašnja greška: deo za učitavanje slika „%s“ nije uspeo da obavi " "operaciju, a nije naveo ni razlog neuspeha" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Nije podržano postepeno učitavanje slike vrste „%s“" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Neuspeo upis TIFF slike" msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "Ne mogu da upišem u TIFF datoteku" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF zapis slika" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1595 +#: gtk/gtkcalendar.c:1605 msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1626 gtk/gtkcalendar.c:2204 +#: gtk/gtkcalendar.c:1636 gtk/gtkcalendar.c:2214 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1660 gtk/gtkcalendar.c:2078 +#: gtk/gtkcalendar.c:1670 gtk/gtkcalendar.c:2088 #, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "%d" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1869 +#: gtk/gtkcalendar.c:1879 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak" msgid "Select A File" msgstr "Izaberi datoteku" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1973 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1979 msgid "Desktop" msgstr "Radna površ" @@ -1593,170 +1593,170 @@ msgstr "Ne mogu da prikažem sadržaj fascikle" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1722 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1723 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s na %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1906 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1924 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1930 msgid "Recently Used" msgstr "Skoro korišćeno" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2589 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2595 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Izaberi koje vrste datoteka se prikazuju" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3017 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3023 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Dodaj fasciklu „%s“ u obeleživače" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3064 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Dodaj tekuću fasciklu među obeleživače" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Dodaj izabrane fascikle među obeleživače" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3106 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Ukloni obeleživač „%s“" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3532 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3538 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Ne mogu da dodam obeleživač za „%s“ zato što predstavlja neispravno ime " "putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3771 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3777 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3780 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3786 msgid "Rename..." msgstr "Preimenuj..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3927 msgid "Places" msgstr "Mesta" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3978 msgid "_Places" msgstr "_Mesta" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4028 gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033 gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Dodaj izabranu fasciklu u obeleživače" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 gtk/gtkstock.c:385 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045 gtk/gtkstock.c:385 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4052 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Ukloni izabrani obeleživač" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4144 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4149 msgid "Could not select file" msgstr "Ne mogu da izaberem datoteku" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Ne mogu da izaberem datoteku „%s“ zato što predstavlja neispravno ime " "putanje." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4343 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Dodaj među obeleživače" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Prikaži sa_krivene datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4596 gtk/gtkfilesel.c:729 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4601 gtk/gtkfilesel.c:729 msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4645 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650 msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4670 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4684 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4689 msgid "Modified" msgstr "Izmenjena" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4904 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4909 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4946 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4951 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Razgledaj ostale fascikle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5220 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5225 msgid "Type a file name" msgstr "Unesi ime datoteke" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5262 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Napravi _fasciklu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272 msgid "_Location:" msgstr "_Putanja:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5510 msgid "Save in _folder:" msgstr "Sačuvaj u _fascikli:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5512 msgid "Create in _folder:" msgstr "Napravi u _fascikli:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7128 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Ne mogu da uđem u fasciklu zato što nije lokalna" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7753 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7744 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7765 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "Prečica %s već postoji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7843 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Prečica %s ne postoji" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8098 gtk/gtkprintunixdialog.c:356 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8110 gtk/gtkprintunixdialog.c:356 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Datoteka „%s“ već postoji. Da li da prepišem preko?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8101 gtk/gtkprintunixdialog.c:360 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8113 gtk/gtkprintunixdialog.c:360 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1764,15 +1764,15 @@ msgstr "" "Ova datoteka već postoji u „%s“. Ako je zamenite sa novom, sadržaj će biti " "prepisan." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8106 gtk/gtkprintunixdialog.c:367 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8118 gtk/gtkprintunixdialog.c:367 msgid "_Replace" msgstr "_Zameni" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8921 msgid "Could not start the search process" msgstr "Ne mogu da započnem pretraživanje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8910 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8922 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -1780,25 +1780,25 @@ msgstr "" "Program ne može da uspostavi vezu sa servisom indeksiranja. Uveri se da je " "on pokrenut." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8924 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8936 msgid "Could not send the search request" msgstr "Ne mogu da pošaljem zahtev pretrage" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9364 msgid "_Search:" msgstr "_Traži:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10317 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Ne mogu da priključim %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10911 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10923 msgid "Type name of new folder" msgstr "Unesite ime nove fascikle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10959 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1806,31 +1806,31 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajta" msgstr[2] "%d bajtova" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10973 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10975 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10965 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10977 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11066 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11088 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11078 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11100 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11171 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11106 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11118 msgid "Today at %H:%M" msgstr "Danas u %H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11108 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11120 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Juče u %H:%M" @@ -2460,17 +2460,17 @@ msgstr "Gotovo" msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "Gotovo uz grešku" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1996 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2036 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "Pripremanje %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1998 gtk/gtkprintoperation.c:2252 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2038 gtk/gtkprintoperation.c:2294 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Pripremam" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2001 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2041 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "Štampam %d" @@ -2485,57 +2485,57 @@ msgstr "Greška pri pokretanju pregleda" msgid "Error printing" msgstr "Greška pri štampanju" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1395 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1401 msgid "Application" msgstr "Program" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566 msgid "Printer offline" msgstr "Štampač je isključen" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568 msgid "Out of paper" msgstr "Nema papira" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570 msgid "Paused" msgstr "Zaustavljeno" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572 msgid "Need user intervention" msgstr "Potrebna intervencija korisnika" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:672 msgid "Custom size" msgstr "Posebna veličina" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1491 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1514 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1562 #, c-format msgid "Not enough free memory" msgstr "Nema dovoljno slobodne memorije" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1567 #, c-format msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "Neispravan argument sa PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572 #, c-format msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "Neispravan pokazivač na PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1577 #, c-format msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Neispravna zakačka ka PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1582 #, c-format msgid "Unspecified error" msgstr "Nepoznata greška" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1633 #, c-format msgid "Error from StartDoc" msgstr "Greška u StartDoc" @@ -4421,84 +4421,84 @@ msgstr "Vijetnamski (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "Iksov način unosa (XIM)" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1728 msgid "Two Sided" msgstr "Dvostrano" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1729 msgid "Paper Type" msgstr "Tip papira" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1730 msgid "Paper Source" msgstr "Izvor papira" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1731 msgid "Output Tray" msgstr "Izlazna traka" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1728 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1740 msgid "One Sided" msgstr "Jednostrano" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1729 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1730 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1734 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1741 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1746 msgid "Auto Select" msgstr "Automatski" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1731 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1732 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1733 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2203 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1744 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215 msgid "Printer Default" msgstr "Podrazumevano" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2397 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 msgid "Urgent" msgstr "Hitno" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2397 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 msgid "High" msgstr "Važno" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2397 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2397 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 msgid "Low" msgstr "Nebitno" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "None" msgstr "Nema" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Classified" msgstr "Kategorisano" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Confidential" msgstr "Poverljivo" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Secret" msgstr "Tajna" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Standard" msgstr "Obično" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Top Secret" msgstr "Velika tajna" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Unclassified" msgstr "Nekategorisano" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2492 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2504 #, fuzzy, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "Posebno %.2fx%.2f" @@ -4509,28 +4509,28 @@ msgstr "Posebno %.2fx%.2f" msgid "output.%s" msgstr "izlaz.%s" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:467 msgid "Print to File" msgstr "Štampaj u datoteku" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:544 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:544 msgid "Postscript" msgstr "Postskript" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "_Stranica na listu:" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:602 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:611 msgid "_Output format" msgstr "F_ormat izlaza" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Komandna linija" msgid "test-output.%s" msgstr "test-izlaz.%s" -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 msgid "Print to Test Printer" msgstr "Testiraj štampu" |