diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 254 |
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-01 11:07-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-12 21:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 19:42+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "NB_Entfernen" msgid "keyboard label|Delete" msgstr "Entf" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:851 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 tests/testfilechooser.c:218 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1115 tests/testfilechooser.c:218 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Bilddatei »%s« enthält keine Daten" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:900 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1160 tests/testfilechooser.c:263 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 tests/testfilechooser.c:263 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "" "Animation »%s« konnte nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich eine " "defekte Animationsdatei" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Bildlader-Modul konnte nicht geladen werden: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:546 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:639 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -279,59 +279,59 @@ msgstr "" "Bildlader-Modul %s exportiert nicht die richtige Schnittstelle; vielleicht " "stammt es aus einer anderen GTK-Version?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:692 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:648 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:732 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Das Format der Bilddatei »%s« konnte nicht erkannt werden" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:740 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 #, c-format msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Format der Bilddatei unbekannt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:909 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:915 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Bild »%s« konnte nicht geladen werden: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1390 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1394 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben einer Bilddatei (%s)" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1436 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1567 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1439 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1569 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Diese Fassung von gdk-pixbuf unterstützt das Speichern in diesem Bildformat " "nicht: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1470 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1473 #, c-format msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in Callback zu speichern" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1483 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1486 #, c-format msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Öffnen von Temporärdatei gescheitert" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1509 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512 #, c-format msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Lesen von Temporärdatei gescheitert" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1744 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1769 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "»%s« konnte nach dem Schreiben des Bildes nicht geschlossen werden, evtl. " "wurden nicht alle Daten gespeichert: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1989 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2039 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041 #, c-format msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in einen Puffer zu speichern" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "Interner Fehler: Bildlader-Modul »%s« schaffte es nicht, eine Operation " "abzuschileßen, gab aber keinen Grund für den Fehler an" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:373 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Schrittweises Laden des Bildtyps »%s« wird nicht unterstützt" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "TIFF-Daten konnten nicht gespeichert werden" msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "TIFF-Datei konnte nicht geschrieben werden" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817 msgid "The TIFF image format" msgstr "Das TIFF-Bildformat" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1595 +#: gtk/gtkcalendar.c:1605 msgid "year measurement template|2000" msgstr "2000" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1626 gtk/gtkcalendar.c:2204 +#: gtk/gtkcalendar.c:1636 gtk/gtkcalendar.c:2214 #, c-format msgid "calendar:day:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1660 gtk/gtkcalendar.c:2078 +#: gtk/gtkcalendar.c:1670 gtk/gtkcalendar.c:2088 #, c-format msgid "calendar:week:digits|%d" msgstr "%d" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "%d" #. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the #. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1869 +#: gtk/gtkcalendar.c:1879 msgid "calendar year format|%Y" msgstr "%Y" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen" msgid "Select A File" msgstr "Datei auswählen" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1973 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1979 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -1590,173 +1590,173 @@ msgstr "Der Ordnerinhalt konnte nicht angezeigt werden" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1722 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1723 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1900 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1906 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1924 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1930 msgid "Recently Used" msgstr "Zuletzt verwendet" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2589 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2595 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Dateitypen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3017 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3023 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Ordner »%s« zu den Lesezeichen hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3064 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Aktuellen Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Ausgewählte Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3100 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3106 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Lesezeichen »%s« entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3532 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3538 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für »%s« hinzugefügt werden, da dies ein " "ungültiger Pfadname ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3771 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3777 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3780 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3786 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen …" #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3927 msgid "Places" msgstr "Orte" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3978 msgid "_Places" msgstr "_Orte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4028 gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033 gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Den ausgewählten Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 gtk/gtkstock.c:385 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045 gtk/gtkstock.c:385 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4047 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4052 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4144 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4149 msgid "Could not select file" msgstr "Datei konnte nicht ausgewählt werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Datei »%s« konnte nicht ausgewählt werden, da dies ein ungültiger Pfadname " "ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4343 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Zu Lesezeichen _hinzufügen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4596 gtk/gtkfilesel.c:729 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4601 gtk/gtkfilesel.c:729 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4645 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4670 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675 msgid "Size" msgstr "Größe" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4684 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4689 msgid "Modified" msgstr "Letzte Änderung" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4904 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4909 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4946 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4951 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Ordner-_Browser" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5220 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5225 msgid "Type a file name" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen an" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5262 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Ord_ner anlegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272 msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5510 msgid "Save in _folder:" msgstr "In _Ordner speichern:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5512 msgid "Create in _folder:" msgstr "In _Ordner anlegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7128 #, c-format msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" "Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dieser nicht " "lokal ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7753 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7744 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7765 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "Das Lesezeichen %s existiert bereits" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7843 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8098 gtk/gtkprintunixdialog.c:356 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8110 gtk/gtkprintunixdialog.c:356 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Eine Datei namens »%s« existiert bereits. Möchten Sie diese ersetzen?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8101 gtk/gtkprintunixdialog.c:360 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8113 gtk/gtkprintunixdialog.c:360 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1764,15 +1764,15 @@ msgstr "" "Die Datei existiert bereits in »%s«. Durch ihr Ersetzen wird sämtlicher " "Inhalt überschrieben." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8106 gtk/gtkprintunixdialog.c:367 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8118 gtk/gtkprintunixdialog.c:367 msgid "_Replace" msgstr "_Ersetzen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8921 msgid "Could not start the search process" msgstr "Der Suchprozess konnte nicht gestartet werden" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8910 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8922 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -1780,57 +1780,57 @@ msgstr "" "Es konnte keine Verbindung zum Indexier-Dienst hergestellt werden. Bitte " "stellen Sie sicher, dass er läuft." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8924 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8936 msgid "Could not send the search request" msgstr "Die Suchanfrage konnte nicht gestellt werden" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9364 msgid "_Search:" msgstr "_Suchen:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10317 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s konnte nicht eingebunden werden" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10911 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10923 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ordnername eingeben" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10959 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d Byte" msgstr[1] "%d Bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10973 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10975 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10965 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10977 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11066 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11088 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11078 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11100 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11171 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11106 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11118 msgid "Today at %H:%M" msgstr "Heute um %H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11108 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11120 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Gestern um %H:%M" @@ -2465,17 +2465,17 @@ msgstr "Abgeschlossen" msgid "print operation status|Finished with error" msgstr "Abgeschlossen mit Fehler" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1996 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2036 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "%d wird vorbereitet" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1998 gtk/gtkprintoperation.c:2252 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2038 gtk/gtkprintoperation.c:2294 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Vorbereitung" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2001 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2041 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "%d wird gedruckt" @@ -2490,57 +2490,57 @@ msgstr "Fehler beim Aufrufen der Druckvorschau" msgid "Error printing" msgstr "Fehler beim Drucken" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1395 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1401 msgid "Application" msgstr "Anwendunge" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566 msgid "Printer offline" msgstr "Drucker offline" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568 msgid "Out of paper" msgstr "Kein Papier mehr" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570 msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572 msgid "Need user intervention" msgstr "Benutzereingriff wird benötigt" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:672 msgid "Custom size" msgstr "Benutzerdefinierte Größe" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1491 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1514 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1562 #, c-format msgid "Not enough free memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1567 #, c-format msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "Ungültiges Argument für PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572 #, c-format msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "Ungültiger Pointer zu PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1577 #, c-format msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Ungültiger Handle für PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1582 #, c-format msgid "Unspecified error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1633 #, c-format msgid "Error from StartDoc" msgstr "Fehler von StartDoc" @@ -4435,84 +4435,84 @@ msgstr "Vietnamesisch (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X-Eingabemethode" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1728 msgid "Two Sided" msgstr "Beidseitig" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1729 msgid "Paper Type" msgstr "Papiertyp" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1730 msgid "Paper Source" msgstr "Papiereinzug" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1731 msgid "Output Tray" msgstr "Ausgabeschaft" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1728 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1740 msgid "One Sided" msgstr "Einseitig" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1729 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1730 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1734 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1741 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1746 msgid "Auto Select" msgstr "Automatische Auswahl" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1731 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1732 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1733 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2203 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1744 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215 msgid "Printer Default" msgstr "Vorgabe-Drucker" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2397 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 msgid "Urgent" msgstr "Dringend" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2397 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2397 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2397 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "None" msgstr "Keine" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Classified" msgstr "Klassifiziert" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Confidential" msgstr "Vertraulich" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Top Secret" msgstr "Streng geheim" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 msgid "Unclassified" msgstr "Unklassifiziert" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2492 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2504 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "Benutzerdefiniert %sx%s" @@ -4523,28 +4523,28 @@ msgstr "Benutzerdefiniert %sx%s" msgid "output.%s" msgstr "Ausgabe.%s" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:467 msgid "Print to File" msgstr "In Datei drucken" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:544 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:544 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "Seiten pro _Blatt:" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:602 msgid "File" msgstr "Datei" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:611 msgid "_Output format" msgstr "_Ausgabeformat" @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Befehlszeile" msgid "test-output.%s" msgstr "Test-Ausgabe.%s" -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 msgid "Print to Test Printer" msgstr "Mit Test-Drucke drucken" |