summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/ru.po')
-rw-r--r--po-properties/ru.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index dce5ac2a13..434a91c0cd 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -650,59 +650,59 @@ msgstr ""
"Привести коэффициент пропорциональности в соответствие с таковым у дочернего "
"элемента рамки"
-#: gtk/gtkassistant.c:306
+#: gtk/gtkassistant.c:308
msgid "Header Padding"
msgstr "Пространство заголовка"
-#: gtk/gtkassistant.c:307
+#: gtk/gtkassistant.c:309
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Число пустых пикселей вокруг заголовка."
-#: gtk/gtkassistant.c:314
+#: gtk/gtkassistant.c:316
msgid "Content Padding"
msgstr "Пространство содержимого"
-#: gtk/gtkassistant.c:315
+#: gtk/gtkassistant.c:317
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Число пустых пикселей вокруг содержимого."
-#: gtk/gtkassistant.c:331
+#: gtk/gtkassistant.c:333
msgid "Page type"
msgstr "Тип страниц"
-#: gtk/gtkassistant.c:332
+#: gtk/gtkassistant.c:334
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "Тип страниц помощника"
-#: gtk/gtkassistant.c:349
+#: gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страниц"
-#: gtk/gtkassistant.c:350
+#: gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "Заголовок страницы помощника"
-#: gtk/gtkassistant.c:366
+#: gtk/gtkassistant.c:368
msgid "Header image"
msgstr "Изображение заголовка"
-#: gtk/gtkassistant.c:367
+#: gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Изображение заголовка страницы помощника"
-#: gtk/gtkassistant.c:383
+#: gtk/gtkassistant.c:385
msgid "Sidebar image"
msgstr "Изображение боковой области"
-#: gtk/gtkassistant.c:384
+#: gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Изображение боковой области помощника"
-#: gtk/gtkassistant.c:399
+#: gtk/gtkassistant.c:401
msgid "Page complete"
msgstr "Страница заполнена"
-#: gtk/gtkassistant.c:400
+#: gtk/gtkassistant.c:402
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Заполнены ли все требуемые поля на этой странице"
@@ -7147,52 +7147,52 @@ msgstr "Дважды буферизован"
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
msgstr "Должен ли виджет дважды буферизоваться"
-#: gtk/gtkwidget.c:2404
+#: gtk/gtkwidget.c:2423
msgid "Interior Focus"
msgstr "Внутренний фокус ввода"
-#: gtk/gtkwidget.c:2405
+#: gtk/gtkwidget.c:2424
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Рисовать ли индикатор фокуса ввода внутри элементов управления"
-#: gtk/gtkwidget.c:2411
+#: gtk/gtkwidget.c:2430
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Ширина линии фокуса ввода"
-#: gtk/gtkwidget.c:2412
+#: gtk/gtkwidget.c:2431
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Ширина линии-индикатора фокуса ввода, в точках растра"
-#: gtk/gtkwidget.c:2418
+#: gtk/gtkwidget.c:2437
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Штрих линии фокуса ввода"
-#: gtk/gtkwidget.c:2419
+#: gtk/gtkwidget.c:2438
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Образец штрихов для отображения линии-индикатора фокуса ввода"
-#: gtk/gtkwidget.c:2424
+#: gtk/gtkwidget.c:2443
msgid "Focus padding"
msgstr "Отступ фокуса ввода"
-#: gtk/gtkwidget.c:2425
+#: gtk/gtkwidget.c:2444
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"Расстояние между индикатором фокуса ввода и 'рамкой' виджета, в пикселях"
-#: gtk/gtkwidget.c:2430
+#: gtk/gtkwidget.c:2449
msgid "Cursor color"
msgstr "Цвет курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2431
+#: gtk/gtkwidget.c:2450
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Цвет, используемый для курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2436
+#: gtk/gtkwidget.c:2455
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Цвет второго курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2437
+#: gtk/gtkwidget.c:2456
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -7200,43 +7200,43 @@ msgstr ""
"Цвет для отображения второго курсора при использовании смешанного (справа "
"налево и слева направо) ввода текста"
-#: gtk/gtkwidget.c:2442
+#: gtk/gtkwidget.c:2461
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Пропорции курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2443
+#: gtk/gtkwidget.c:2462
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Пропорции курсора"
-#: gtk/gtkwidget.c:2457
+#: gtk/gtkwidget.c:2476
msgid "Draw Border"
msgstr "Граница отрисовки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2458
+#: gtk/gtkwidget.c:2477
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Размер областей за пределами виджета для отрисовки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2471
+#: gtk/gtkwidget.c:2490
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Цвет непосещённой ссылки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2472
+#: gtk/gtkwidget.c:2491
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Цвет ссылки, ранее не использовавшейся"
-#: gtk/gtkwidget.c:2485
+#: gtk/gtkwidget.c:2504
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Цвет ссылки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2486
+#: gtk/gtkwidget.c:2505
msgid "Color of visited links"
msgstr "Цвет ссылки, уже использованной"
-#: gtk/gtkwidget.c:2500
+#: gtk/gtkwidget.c:2519
msgid "Wide Separators"
msgstr "Широкие разделители"
-#: gtk/gtkwidget.c:2501
+#: gtk/gtkwidget.c:2520
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -7244,35 +7244,35 @@ msgstr ""
"Имеют ли разделители ширину и отображаются ли они в виде прямоугольника, а "
"не линии"
-#: gtk/gtkwidget.c:2515
+#: gtk/gtkwidget.c:2534
msgid "Separator Width"
msgstr "Ширина разделителя"
-#: gtk/gtkwidget.c:2516
+#: gtk/gtkwidget.c:2535
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Ширина разделителей, если установлено свойство «Широкие разделители»"
-#: gtk/gtkwidget.c:2530
+#: gtk/gtkwidget.c:2549
msgid "Separator Height"
msgstr "Высота разделителя"
-#: gtk/gtkwidget.c:2531
+#: gtk/gtkwidget.c:2550
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Высота разделителей, если установлено свойство «широкие разделители»"
-#: gtk/gtkwidget.c:2545
+#: gtk/gtkwidget.c:2564
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Длина горизонтальной стрелки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2546
+#: gtk/gtkwidget.c:2565
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Длина горизонтальной стрелки прокрутки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2560
+#: gtk/gtkwidget.c:2579
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Длина вертикальной стрелки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2561
+#: gtk/gtkwidget.c:2580
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Длина вертикальной стрелки прокрутки"