summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/ro.po')
-rw-r--r--po-properties/ro.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po
index a25e56cf61..75316764fa 100644
--- a/po-properties/ro.po
+++ b/po-properties/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 00:11+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -638,59 +638,59 @@ msgstr "Potrivește după copil"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Forțează proporția să se potrivească cu copilul cadrului"
-#: gtk/gtkassistant.c:306
+#: gtk/gtkassistant.c:308
msgid "Header Padding"
msgstr "Umplere antet"
-#: gtk/gtkassistant.c:307
+#: gtk/gtkassistant.c:309
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Numărul pixelilor din jurul antetului."
-#: gtk/gtkassistant.c:314
+#: gtk/gtkassistant.c:316
msgid "Content Padding"
msgstr "Umplere conținut"
-#: gtk/gtkassistant.c:315
+#: gtk/gtkassistant.c:317
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Numărul pixelilor din jurul conținutului."
-#: gtk/gtkassistant.c:331
+#: gtk/gtkassistant.c:333
msgid "Page type"
msgstr "Tip pagină"
-#: gtk/gtkassistant.c:332
+#: gtk/gtkassistant.c:334
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "Tipul paginii asistentului"
-#: gtk/gtkassistant.c:349
+#: gtk/gtkassistant.c:351
msgid "Page title"
msgstr "Titlu pagină"
-#: gtk/gtkassistant.c:350
+#: gtk/gtkassistant.c:352
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "Titlul paginii asistentului"
-#: gtk/gtkassistant.c:366
+#: gtk/gtkassistant.c:368
msgid "Header image"
msgstr "Imagine antet"
-#: gtk/gtkassistant.c:367
+#: gtk/gtkassistant.c:369
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Imagine antet pentru pagina asistentului"
-#: gtk/gtkassistant.c:383
+#: gtk/gtkassistant.c:385
msgid "Sidebar image"
msgstr "Imagine laterală"
-#: gtk/gtkassistant.c:384
+#: gtk/gtkassistant.c:386
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Imagine laterală pentru pagina asistentului"
-#: gtk/gtkassistant.c:399
+#: gtk/gtkassistant.c:401
msgid "Page complete"
msgstr "Pagină completă"
-#: gtk/gtkassistant.c:400
+#: gtk/gtkassistant.c:402
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Specifică dacă toate câmpurile din pagină au fost completate"
@@ -7157,52 +7157,52 @@ msgstr "În buffer dublu"
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
msgstr "Specifică dacă widgetul este într-un buffer dublu"
-#: gtk/gtkwidget.c:2404
+#: gtk/gtkwidget.c:2423
msgid "Interior Focus"
msgstr "Focalizare internă"
-#: gtk/gtkwidget.c:2405
+#: gtk/gtkwidget.c:2424
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Specifică dacă indicatorul de focus să fie desenat în widgeturi"
-#: gtk/gtkwidget.c:2411
+#: gtk/gtkwidget.c:2430
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Lățime linie focalizată"
-#: gtk/gtkwidget.c:2412
+#: gtk/gtkwidget.c:2431
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Lățimea în pixeli a liniei indicatorului de focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:2418
+#: gtk/gtkwidget.c:2437
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Model evidențiere linie de focalizare"
# Got confused... Mișu
-#: gtk/gtkwidget.c:2419
+#: gtk/gtkwidget.c:2438
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Model utilizat pentru afișarea indicatorului de focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:2424
+#: gtk/gtkwidget.c:2443
msgid "Focus padding"
msgstr "Umplutură la focalizare"
-#: gtk/gtkwidget.c:2425
+#: gtk/gtkwidget.c:2444
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Lățime în pixeli între indicatorul de focus și cutia widgetului"
-#: gtk/gtkwidget.c:2430
+#: gtk/gtkwidget.c:2449
msgid "Cursor color"
msgstr "Culoare cursor"
-#: gtk/gtkwidget.c:2431
+#: gtk/gtkwidget.c:2450
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Culoarea cu care va fi afișat cursorul de inserare"
-#: gtk/gtkwidget.c:2436
+#: gtk/gtkwidget.c:2455
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Culoare cursor secundar"
-#: gtk/gtkwidget.c:2437
+#: gtk/gtkwidget.c:2456
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -7210,43 +7210,43 @@ msgstr ""
"Culoarea cu care va fi afișat cel de-al doilea cursor de inserare la "
"editarea amestecată Stânga-Dreapta și Dreapta-Stânga"
-#: gtk/gtkwidget.c:2442
+#: gtk/gtkwidget.c:2461
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Proporții aspect cursor"
-#: gtk/gtkwidget.c:2443
+#: gtk/gtkwidget.c:2462
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Proporțiile aspectului cu care va fi afișat cursorul de inserare"
-#: gtk/gtkwidget.c:2457
+#: gtk/gtkwidget.c:2476
msgid "Draw Border"
msgstr "Margine de trasat"
-#: gtk/gtkwidget.c:2458
+#: gtk/gtkwidget.c:2477
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Mărimea ariilor de trasat înafara spațiului alocat unui widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:2471
+#: gtk/gtkwidget.c:2490
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Culoare link nevizitat"
-#: gtk/gtkwidget.c:2472
+#: gtk/gtkwidget.c:2491
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Culoarea linkurilor nevizitate"
-#: gtk/gtkwidget.c:2485
+#: gtk/gtkwidget.c:2504
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Culoare link vizitat"
-#: gtk/gtkwidget.c:2486
+#: gtk/gtkwidget.c:2505
msgid "Color of visited links"
msgstr "Culoarea linkurilor vizitate"
-#: gtk/gtkwidget.c:2500
+#: gtk/gtkwidget.c:2519
msgid "Wide Separators"
msgstr "Separatori îndepărtați"
-#: gtk/gtkwidget.c:2501
+#: gtk/gtkwidget.c:2520
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -7254,35 +7254,35 @@ msgstr ""
"Specifică dacă separatorii au o lățime configurabilă și dacă ar trebui "
"desenați utilizând un cadru în locul unei linii"
-#: gtk/gtkwidget.c:2515
+#: gtk/gtkwidget.c:2534
msgid "Separator Width"
msgstr "Lățime separator"
-#: gtk/gtkwidget.c:2516
+#: gtk/gtkwidget.c:2535
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Lățimea separatorilor la activarea separatorilor îndepărtați"
-#: gtk/gtkwidget.c:2530
+#: gtk/gtkwidget.c:2549
msgid "Separator Height"
msgstr "Înălțime separatori"
-#: gtk/gtkwidget.c:2531
+#: gtk/gtkwidget.c:2550
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Înălțimea separatorilor la activarea separatorilor îndepărtați"
-#: gtk/gtkwidget.c:2545
+#: gtk/gtkwidget.c:2564
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Lungime săgeată de defilare orizontală"
-#: gtk/gtkwidget.c:2546
+#: gtk/gtkwidget.c:2565
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Lungimea săgeților de defilare pe orizontală"
-#: gtk/gtkwidget.c:2560
+#: gtk/gtkwidget.c:2579
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Lungime săgeată de defilare verticală"
-#: gtk/gtkwidget.c:2561
+#: gtk/gtkwidget.c:2580
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Lungimea săgeților de defilare pe verticală"