diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2018-09-19 11:05:05 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-09-19 11:05:05 +0000 |
commit | 2329b62c14356ef0228a0b5e506775c66e8159b0 (patch) | |
tree | 1fe48a2090958488aac98a9612f7832ca14bf3fa /po | |
parent | 1e1bed056fb50c2d423c33c31b12351e45fc98b3 (diff) | |
download | gtk+-2329b62c14356ef0228a0b5e506775c66e8159b0.tar.gz |
Update Turkish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 23:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-11 23:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-19 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-19 14:04+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -853,15 +853,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:410 gtk/gtkwindow.c:8065 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:410 gtk/gtkwindow.c:8108 msgid "Minimize" msgstr "Simge durumuna küçült" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:433 gtk/gtkwindow.c:8074 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:433 gtk/gtkwindow.c:8117 msgid "Maximize" msgstr "Ekranı Kapla" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:433 gtk/gtkwindow.c:8031 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 gtk/gtkheaderbar.c:433 gtk/gtkwindow.c:8074 msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Yeni kısayol…" #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" -msgstr "%% %d" +msgstr "%%%d" #: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkcolorbutton.c:385 msgid "Pick a Color" @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Renk Seç" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:302 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" -msgstr "Kırmızı %d%%, Yeşil %d%%, Mavi %d%%, Alpha %d%%" +msgstr "Kırmızı %%%d, Yeşil %%%d, Mavi %%%d, Alpha %%%d" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:308 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" -msgstr "Kırmızı %d%%, Yeşil %d%%, Mavi %d%%" +msgstr "Kırmızı %%%d, Yeşil %%%d, Mavi %%%d" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:385 #, c-format @@ -2063,8 +2063,8 @@ msgstr "Bu adda bir dosya zaten var" #: gtk/gtkmountoperation.c:543 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:657 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:660 gtk/gtkprintunixdialog.c:727 -#: gtk/gtkwindow.c:10806 gtk/inspector/css-editor.c:201 -#: gtk/inspector/recorder.c:817 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:49 +#: gtk/gtkwindow.c:10848 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/inspector/recorder.c:1017 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:49 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:107 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:32 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:26 msgid "_Cancel" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "_Open" msgstr "_Aç" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:596 gtk/inspector/css-editor.c:202 -#: gtk/inspector/recorder.c:818 +#: gtk/inspector/recorder.c:1018 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Eğer bir öge silerseniz kalıcı olarak kaybolur." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1614 msgid "The file could not be renamed" -msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı." +msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1858 msgid "Could not select file" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "OpenGL içerik oluşturulması başarısız oldu" msgid "Application menu" msgstr "Uygulama menüsü" -#: gtk/gtkheaderbar.c:451 gtk/gtkwindow.c:8101 +#: gtk/gtkheaderbar.c:451 gtk/gtkwindow.c:8144 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "%d:%02d" msgstr "%d.%02d" #: gtk/gtkmessagedialog.c:817 gtk/gtkmessagedialog.c:835 -#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:10807 +#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:10849 msgid "_OK" msgstr "_TAMAM" @@ -2827,8 +2827,8 @@ msgid "This name is already taken" msgstr "Bu ad zaten kullanılıyor" #: gtk/gtkplacessidebar.c:2675 gtk/inspector/actions.ui:40 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:35 gtk/inspector/object-tree.ui:82 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:179 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:468 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:35 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:179 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:468 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Aşağıdan yukarıya" #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" -msgstr "%% %.0f" +msgstr "%%%.0f" #: gtk/gtkrecentmanager.c:1033 gtk/gtkrecentmanager.c:1046 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1179 gtk/gtkrecentmanager.c:1189 @@ -3395,26 +3395,26 @@ msgstr "Tam Ses" #, c-format msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" -msgstr "%% %d" +msgstr "%%%d" -#: gtk/gtkwindow.c:8049 +#: gtk/gtkwindow.c:8092 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: gtk/gtkwindow.c:8057 +#: gtk/gtkwindow.c:8100 msgid "Resize" msgstr "Yeniden Boyutlandır" -#: gtk/gtkwindow.c:8088 +#: gtk/gtkwindow.c:8131 msgid "Always on Top" msgstr "Her Zaman Üstte" -#: gtk/gtkwindow.c:10794 +#: gtk/gtkwindow.c:10836 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "GTK+ denetleyicisi kullanmak istiyor musunuz?" -#: gtk/gtkwindow.c:10796 +#: gtk/gtkwindow.c:10838 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "" "izin veren etkileşimli bir hata ayıklayıcıdır. Bunun kullanılması " "uygulamanın kesilmesine ya da çökmesine neden olabilir." -#: gtk/gtkwindow.c:10801 +#: gtk/gtkwindow.c:10843 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Bu iletiyi yeniden gösterme" @@ -3451,6 +3451,26 @@ msgstr "Etkin" msgid "Parameter Type" msgstr "Parametre Türü" +#: gtk/inspector/controllers.c:131 +msgctxt "event phase" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: gtk/inspector/controllers.c:132 +msgctxt "event phase" +msgid "Capture" +msgstr "Yakala" + +#: gtk/inspector/controllers.c:133 +msgctxt "event phase" +msgid "Bubble" +msgstr "Baloncuk" + +#: gtk/inspector/controllers.c:134 +msgctxt "event phase" +msgid "Target" +msgstr "Hedef" + #: gtk/inspector/css-editor.c:112 msgid "You can type here any CSS rule recognized by GTK+." msgstr "Burada GTK+ tarafından tanınan CSS kuralları yazabilirsiniz." @@ -3485,7 +3505,7 @@ msgstr "Geçerli CSSʼleri kaydet" msgid "ID" msgstr "Kimlik" -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:61 gtk/inspector/object-tree.ui:114 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:61 msgid "Style Classes" msgstr "Biçem Sınıfları" @@ -3494,7 +3514,7 @@ msgid "CSS Property" msgstr "CSS Özelliği" #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:118 gtk/inspector/prop-list.ui:46 -#: gtk/inspector/recorder.ui:139 gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:284 +#: gtk/inspector/recorder.ui:121 gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:284 msgid "Value" msgstr "Değer" @@ -3566,31 +3586,11 @@ msgstr "Vulkan API sürümü" msgid "Vulkan driver version" msgstr "Vulkan sürücü sürümü" -#: gtk/inspector/gestures.c:129 -msgctxt "event phase" -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: gtk/inspector/gestures.c:130 -msgctxt "event phase" -msgid "Capture" -msgstr "Yakala" - -#: gtk/inspector/gestures.c:131 -msgctxt "event phase" -msgid "Bubble" -msgstr "Baloncuk" - -#: gtk/inspector/gestures.c:132 -msgctxt "event phase" -msgid "Target" -msgstr "Hedef" - #: gtk/inspector/menu.c:92 msgid "Unnamed section" msgstr "Adsız bölüm" -#: gtk/inspector/menu.ui:28 gtk/inspector/object-tree.ui:97 +#: gtk/inspector/menu.ui:28 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -3693,10 +3693,6 @@ msgstr "Üst Düzeydir" msgid "Child Visible" msgstr "Görünür Çocuk" -#: gtk/inspector/object-tree.ui:67 -msgid "Object" -msgstr "Nesne" - #: gtk/inspector/prop-editor.c:679 #, c-format msgid "Pointer: %p" @@ -3780,7 +3776,7 @@ msgstr "Tema" msgid "XSettings" msgstr "XSettings" -#: gtk/inspector/prop-list.ui:30 gtk/inspector/recorder.ui:126 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:30 gtk/inspector/recorder.ui:108 msgid "Property" msgstr "Özellikler" @@ -3796,7 +3792,7 @@ msgstr "Öznitelik" msgid "Defined At" msgstr "Şurada Tanımlanmış" -#: gtk/inspector/recorder.c:785 +#: gtk/inspector/recorder.c:988 #, c-format msgid "Saving RenderNode failed" msgstr "RenderNode kaydetme başarısız" @@ -4095,8 +4091,8 @@ msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #: gtk/inspector/window.ui:373 -msgid "Gestures" -msgstr "Hareketler" +msgid "Controllers" +msgstr "Denetçiler" #: gtk/inspector/window.ui:382 msgid "Magnifier" @@ -6139,8 +6135,6 @@ msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #: gtk/script-names.c:94 -#| msgctxt "Script" -#| msgid "Egyptian Hieroglpyhs" msgctxt "Script" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Mısır Resimyazıları" @@ -7861,6 +7855,12 @@ msgstr "Kullanılabilir profil yok" msgid "Unspecified profile" msgstr "Belirtilmemiş profil" +#~ msgid "Object" +#~ msgstr "Nesne" + +#~ msgid "Gestures" +#~ msgstr "Hareketler" + #~ msgid "Reading not implemented." #~ msgstr "Okuma henüz gerçeklenmemiş." |