summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>2012-08-22 09:02:05 +0700
committerNguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>2012-08-22 09:02:05 +0700
commitc5f1dede79d82c4ae084389c5185654b57e2844a (patch)
treed9c86f688d6b082b7f494e123b0f74f3e85d37fc /po/vi.po
parent8c45c8b53cca62bd635513b3395be662aca2b5e6 (diff)
downloadgtk+-c5f1dede79d82c4ae084389c5185654b57e2844a.tar.gz
Updated Vietnamese translation
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c3ad557d34..16cc8aa4f3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:58+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:01+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
@@ -782,10 +782,9 @@ msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "Lỗi tìm ứng dụng trực tuyến"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
-#, fuzzy
#| msgid "Find applications online"
msgid "_Find applications online"
-msgstr "Tìm ứng dụng trực tuyến"
+msgstr "_Tìm ứng dụng trực tuyến"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247
msgid "Could not run application"
@@ -1782,7 +1781,7 @@ msgstr "Chép địa chỉ _liên kết"
#: ../gtk/gtk-launch.c:69
msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
-msgstr ""
+msgstr "ỨNG-DỤNG [URI...] - chạy ứng dụng ỨNG-DỤNG với URI."
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
@@ -1791,41 +1790,43 @@ msgid ""
"Launch specified application by its desktop file info\n"
"optionally passing list of URIs as arguments."
msgstr ""
+"Chạy ứng dụng xác định theo tập tin desktop<\n"
+"có thể truyền danh sách URI làm đối số."
#: ../gtk/gtk-launch.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Error loading icon: %s"
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
-msgstr "Gặp lỗi khi tải biểu tượng: %s"
+msgstr "Gặp lỗi khi phân tích tham số dòng lệnh: %s\n"
#: ../gtk/gtk-launch.c:87 ../gtk/gtk-launch.c:100
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Dùng \"%s --help\" để biết chi tiết."
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
#: ../gtk/gtk-launch.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Find applications online"
msgid "%s: missing application name"
-msgstr "Tìm ứng dụng trực tuyến"
+msgstr "%s: thiếu tên ứng dụng"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the application name.
#: ../gtk/gtk-launch.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Could not run application"
msgid "%s: no such application %s"
-msgstr "Không thể chạy ứng dụng"
+msgstr "%s: không có ứng dụng %s"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the error message.
#: ../gtk/gtk-launch.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Error loading icon: %s"
msgid "%s: error launching application: %s\n"
-msgstr "Gặp lỗi khi tải biểu tượng: %s"
+msgstr "%s: lỗi chạy ứng dụng: %s\n"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:499
msgid "Copy URL"