diff options
author | Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com> | 2010-11-20 11:56:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2010-11-20 11:56:21 +0100 |
commit | f350c4c1b2dca0fa7304110ef5b5f3b103ddf986 (patch) | |
tree | 677803aa7e697f79d769bdd29f540f7bca6b46c5 /po/ug.po | |
parent | 85e15a3880423198545462a0fb255206ba6a4495 (diff) | |
download | gtk+-f350c4c1b2dca0fa7304110ef5b5f3b103ddf986.tar.gz |
Added UG translation
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 176 |
1 files changed, 88 insertions, 88 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-07 23:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-19 03:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 01:02+0600\n" "Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" @@ -20,58 +20,58 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-06 04:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../gdk/gdk.c:104 +#: ../gdk/gdk.c:115 #, c-format msgid "Error parsing option --gdk-debug" msgstr "--gdk-debug تاللانمىنى يېشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى" -#: ../gdk/gdk.c:124 +#: ../gdk/gdk.c:135 #, c-format msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" msgstr "--gdk-no-debug تاللانمىنى يېشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:152 +#: ../gdk/gdk.c:163 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇچ ئىشلەتكەن پروگرامما تۈرى" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:153 +#: ../gdk/gdk.c:164 msgid "CLASS" msgstr "تۈر" #. Description of --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:155 +#: ../gdk/gdk.c:166 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇچ ئىشلەتكەن پروگرامما ئىسمى" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:156 +#: ../gdk/gdk.c:167 msgid "NAME" msgstr "ئاتى" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:158 +#: ../gdk/gdk.c:169 msgid "X display to use" msgstr "X كۆرسىتىش ئېغىزى ئىشلەت" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:159 +#: ../gdk/gdk.c:170 msgid "DISPLAY" msgstr "كۆرسەت" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:161 +#: ../gdk/gdk.c:172 msgid "X screen to use" msgstr "ئىشلەتكەن X ئېكران" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:162 +#: ../gdk/gdk.c:173 msgid "SCREEN" msgstr "ئېكران" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:165 +#: ../gdk/gdk.c:176 msgid "GDK debugging flags to set" msgstr "تەڭشەيدىغان GTK+ سازلاش بەلگىسى" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "تەڭشەيدىغان GTK+ سازلاش بەلگىسى" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:166 ../gdk/gdk.c:169 ../gtk/gtkmain.c:534 ../gtk/gtkmain.c:537 +#: ../gdk/gdk.c:177 ../gdk/gdk.c:180 ../gtk/gtkmain.c:525 ../gtk/gtkmain.c:528 msgid "FLAGS" msgstr "بەلگە" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:168 +#: ../gdk/gdk.c:179 msgid "GDK debugging flags to unset" msgstr "قالدۇرماقچى بولغان GTK+ سازلاش بەلگىسى" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Return" #: ../gdk/keyname-table.h:3943 msgctxt "keyboard label" msgid "Pause" -msgstr "Pause" +msgstr "ۋاقىتلىق توختاش" #: ../gdk/keyname-table.h:3944 msgctxt "keyboard label" @@ -774,23 +774,23 @@ msgstr "ئوڭ(_R):" msgid "Paper Margins" msgstr "قەغەز يان ئارىلىقى" -#: ../gtk/gtkentry.c:8652 ../gtk/gtktextview.c:8229 +#: ../gtk/gtkentry.c:8630 ../gtk/gtktextview.c:8229 msgid "Input _Methods" msgstr "كىرگۈزگۈچ(_M)" -#: ../gtk/gtkentry.c:8666 ../gtk/gtktextview.c:8243 +#: ../gtk/gtkentry.c:8644 ../gtk/gtktextview.c:8243 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "يۇنىكودلۇق كونترول بەلگىسى قىستۇر(_I)" -#: ../gtk/gtkentry.c:10066 +#: ../gtk/gtkentry.c:10044 msgid "Caps Lock and Num Lock are on" msgstr "Caps Lock ۋە Num Lock ئوچۇق" -#: ../gtk/gtkentry.c:10068 +#: ../gtk/gtkentry.c:10046 msgid "Num Lock is on" msgstr "Num Lock ئوچۇق" -#: ../gtk/gtkentry.c:10070 +#: ../gtk/gtkentry.c:10048 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock ئوچۇق" @@ -866,205 +866,205 @@ msgstr "%2$s ئۈستىدىكى %1$s" msgid "Search" msgstr "ئىزدە" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9383 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9417 msgid "Recently Used" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2430 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2437 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "كۆرسىتىلىدىغان ھۆججەت تىپىنى تاللاڭ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2789 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2796 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "'%s' قىسقۇچنى خەتكۈچكە قوش" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2840 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "نۆۋەتتىكى قىسقۇچنى خەتكۈچكە قوش" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2835 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2842 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "تاللانغان قىسقۇچنى خەتكۈچكە قوش" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' خەتكۈچنى چىقىرىۋەت" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "'%s' خەتكۈچنى چىقىرىۋېتەلمىدى." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3750 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "تاللانغان خەتكۈچنى چىقىرىۋەت" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3442 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3445 msgid "Remove" msgstr "چىقىرىۋەت" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3454 msgid "Rename..." msgstr "ئات ئۆزگەرت…" #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3614 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3617 msgid "Places" msgstr "ئورۇن" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3671 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3674 msgid "_Places" msgstr "ئورۇن(_P)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3728 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3731 msgid "_Add" msgstr "قوش(_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3735 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3738 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "تاللانغان قىسقۇچنى خەتكۈچكە قوش" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3743 msgid "_Remove" msgstr "ئۆچۈر(_R)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3882 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885 msgid "Could not select file" msgstr "ھۆججەت تاللىيالمىدى" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4060 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "خەتكۈچكە قوش(_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4070 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4073 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080 msgid "Show _Size Column" msgstr "چوڭلۇق ئىستونىنى كۆرسەت(_S)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4303 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4306 msgid "Files" msgstr "ھۆججەتلەر" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4354 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357 msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4377 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4380 msgid "Size" msgstr "چوڭلۇقى" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4394 msgid "Modified" msgstr "ئۆزگەرتكەن" #. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4646 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4649 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793 msgid "_Name:" msgstr "ئاتى(_N):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4689 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4692 msgid "_Browse for other folders" msgstr "باشقا قىسقۇچقا كۆز يۈگۈرت(_B)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4959 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4962 msgid "Type a file name" msgstr "ھۆججەت ئاتىنى كىرگۈزۈڭ" #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5002 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5005 msgid "Create Fo_lder" msgstr "قىسقۇچ قۇر(_L)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5015 msgid "_Location:" msgstr "ئورنى(_L):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5216 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 msgid "Save in _folder:" msgstr "قىسقۇچقا ساقلا(_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5218 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5221 msgid "Create in _folder:" msgstr "قىسقۇچتا قۇر(_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6287 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6290 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "%s نىڭ مەزمۇنىنى ئوقۇيالمىدى" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6291 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6294 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "قىسقۇچنىڭ مەزمۇنىنى ئوقۇيالمىدى" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6384 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6452 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6597 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6387 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6455 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600 msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6399 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6402 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6401 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6404 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "ئەتە %H:%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7067 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7070 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "قىسقۇچقا ئۆزگەرتەلمەيدۇ چۈنكى ئۇ يەرلىك قىسقۇچ ئەمەس" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7664 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7685 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7667 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7688 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "%s قىسقا يول مەۋجۇت" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7778 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s قىسقا يول مەۋجۇت ئەمەس" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8036 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8039 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%s\" ئاتلىق ھۆججەت مەۋجۇت. ئۇنى ئالماشتۇرۇۋېتەمسىز؟" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8039 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8042 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "ئىچىدە مەۋجۇت . ھۆججەتنى ئالماشتۇرسا ئىچىدىكى مەزمۇنلار قاپلىنىدۇ “%s”ھۆججەت ئاللىبۇرۇن" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8044 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8047 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491 msgid "_Replace" msgstr "ئالماشتۇر(_R)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8752 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8755 msgid "Could not start the search process" msgstr "ئىزدىگۈچنى قوزغىتالمىدى" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8753 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8756 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈچكە ئۇلىنالمىدى. indexer daemon نىڭ ئىجرا ھالىتىنى جەزملەڭ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8767 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8770 msgid "Could not send the search request" msgstr "ئىزدەش ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8955 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8989 msgid "Search:" msgstr "ئىزدە:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9560 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9594 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s نى ئېگەرلىگىلى بولمىدى" @@ -1223,12 +1223,12 @@ msgid "System (%s)" msgstr "سىستېما(%s)" #. Open Link -#: ../gtk/gtklabel.c:6196 +#: ../gtk/gtklabel.c:6214 msgid "_Open Link" msgstr "ئۇلانما ئاچ(_O)" #. Copy Link Address -#: ../gtk/gtklabel.c:6208 +#: ../gtk/gtklabel.c:6226 msgid "Copy _Link Address" msgstr "ئۇلانما مەنزىل كۆچۈر(_L)" @@ -1241,27 +1241,27 @@ msgid "Invalid URI" msgstr "ئىناۋەتسىز URI" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:527 +#: ../gtk/gtkmain.c:518 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "قوشۇمچە GTK+ بۆلىكىنى يۈكلە" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:528 +#: ../gtk/gtkmain.c:519 msgid "MODULES" msgstr "بۆلەك" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:530 +#: ../gtk/gtkmain.c:521 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "ھەممە ئاگاھلاندۇرۇشنى ئېغىر خاتالىققا ئۆزگەرت" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:533 +#: ../gtk/gtkmain.c:524 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "تەڭشەيدىغان GTK+ سازلاش بەلگىسى" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:536 +#: ../gtk/gtkmain.c:527 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "قالدۇرماقچى بولغان GTK+ سازلاش بەلگىسى" @@ -1270,20 +1270,20 @@ msgstr "قالدۇرماقچى بولغان GTK+ سازلاش بەلگىسى" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: ../gtk/gtkmain.c:799 +#: ../gtk/gtkmain.c:790 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: ../gtk/gtkmain.c:864 +#: ../gtk/gtkmain.c:855 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "ئېكران ئېچىلمىدى: (%s)" -#: ../gtk/gtkmain.c:923 +#: ../gtk/gtkmain.c:914 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ تاللانما" -#: ../gtk/gtkmain.c:923 +#: ../gtk/gtkmain.c:914 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ تاللانما كۆرسەت" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "PID %d جەرياننى ئاخىرلاشتۇرالمايدۇ: %s" msgid "Page %u" msgstr "%u-بەت" -#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596 ../gtk/gtkpapersize.c:838 +#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:838 #: ../gtk/gtkpapersize.c:880 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "ئىناۋەتلىك بەت تەڭشەك ھۆججىتى ئەمەس" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "ئاۋاز تەڭشىكى" #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 ../gtk/gtkvolumebutton.c:97 msgid "Volume Down" -msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلەت" +msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلىتىش" #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96 msgid "Decreases the volume" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "ئاۋازنى كېمەيت" #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 ../gtk/gtkvolumebutton.c:103 msgid "Volume Up" -msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلات" +msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلىتىش" #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:102 msgid "Increases the volume" @@ -4084,32 +4084,32 @@ msgstr "ئىختىيارى %sx%s" msgid "output.%s" msgstr "چىقىش.%s" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501 msgid "Print to File" msgstr "ھۆججەتكە باس" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:590 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "ھەر ۋاراق بەت سانى(_S):" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:649 msgid "File" msgstr "ھۆججەت" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:659 msgid "_Output format" msgstr "چىقىرىش فورماتى(_O)" |