diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2000-11-14 16:38:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2000-11-14 16:38:04 +0000 |
commit | c879883dc650f7fbec9ccdfc5c047bce1bb08b6f (patch) | |
tree | 883259278c6470ba384ec68ad68cd61a24cbd901 /po/sk.po | |
parent | 5dd656fa8d7da168ef2c11e0238f77a8e406db17 (diff) | |
download | gtk+-c879883dc650f7fbec9ccdfc5c047bce1bb08b6f.tar.gz |
Fix srcdir != builddir
Mon Nov 13 14:43:48 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* demos/Makefile.am (test-inline-pixbufs.h): Fix srcdir != builddir
* gtk/Makefile.am (INCLUDES): Add -I$(builddir)/gtk
* gtk/stock-icons/Makefile.am (gtkstockpixbufs.h): Handles
srcdir != builddir
* modules/input/Makefile.am (INCLUDES): add $(top_srcdir)/gdk
* configure.in (GTK_VERSION): Up to 1.3.2
* modules/input/Makefile.am (im_xim_la_SOURCES): Add
gtkimcontextxim.h
* gtk/gtkimcontext.c (gtk_im_context_get_preedit_string): Add
missing doc comment.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 181 |
1 files changed, 124 insertions, 57 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-13 17:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-19 16:30+0100\n" "Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -13,64 +13,73 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1420 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 +msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 +#, c-format +msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 +msgid "Circular table entry in GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 +msgid "File does not appear to be a GIF file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 +#, c-format +msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 msgid "Hue:" msgstr "Odtieň:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1421 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 msgid "Saturation:" msgstr "Sýtosť:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1422 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 msgid "Value:" msgstr "Jas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1423 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1424 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1426 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1425 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1427 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1428 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1430 msgid "Opacity:" msgstr "Nepriehľadnosť:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1443 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1445 #, fuzzy msgid "Hex Value:" msgstr "Jas:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1464 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1466 msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1469 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1471 msgid "Set Color" msgstr "" -#. The OK button -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 -#: gtk/gtkgamma.c:415 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#. The Cancel button -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 -#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 -#: gtk/gtkgamma.c:423 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" @@ -81,20 +90,20 @@ msgstr "Adresáre" msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621 +#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" msgstr "Nečitateľný adresár: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:637 +#: gtk/gtkfilesel.c:632 msgid "Create Dir" msgstr "Vytvoriť adresár" -#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036 +#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043 msgid "Delete File" msgstr "Zmazať súbor" -#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140 +#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156 msgid "Rename File" msgstr "Premenovať súbor" @@ -103,65 +112,66 @@ msgstr "Premenovať súbor" #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, #. (gpointer) fs); #. -#: gtk/gtkfilesel.c:828 +#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171 msgid "Error" msgstr "Chyba" #. close button -#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338 +#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: gtk/gtkfilesel.c:927 +#: gtk/gtkfilesel.c:929 msgid "Create Directory" msgstr "Vytvoriť adresár" -#: gtk/gtkfilesel.c:941 +#: gtk/gtkfilesel.c:943 msgid "Directory name:" msgstr "Meno adresára:" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:954 +#: gtk/gtkfilesel.c:956 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" +#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198 +#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1058 +#: gtk/gtkfilesel.c:1065 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" #. buttons -#: gtk/gtkfilesel.c:1173 +#: gtk/gtkfilesel.c:1189 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: gtk/gtkfilesel.c:1600 +#: gtk/gtkfilesel.c:1615 msgid "Selection: " msgstr "Výber: " -#: gtk/gtkfontsel.c:189 +#: gtk/gtkfontsel.c:190 msgid "Family:" msgstr "Rodina:" -#: gtk/gtkfontsel.c:194 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 #, fuzzy msgid "Style:" msgstr "Štýl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:199 +#: gtk/gtkfontsel.c:200 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:309 +#: gtk/gtkfontsel.c:310 msgid "Preview:" msgstr "Náhľad:" -#: gtk/gtkfontsel.c:959 -msgid "Apply" -msgstr "Použiť" - -#: gtk/gtkfontsel.c:981 +#: gtk/gtkfontsel.c:966 msgid "Font Selection" msgstr "Výber písma" @@ -173,6 +183,10 @@ msgstr "Gama" msgid "Gamma value" msgstr "Hodnota gama" +#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #. shell and main vbox #: gtk/gtkinputdialog.c:185 msgid "Input" @@ -214,7 +228,7 @@ msgstr "Klávesy" #. We create the save button in any case, so that clients can #. connect to it, without paying attention to whether it exits -#: gtk/gtkinputdialog.c:329 +#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -259,22 +273,77 @@ msgstr "(neznámy)" msgid "clear" msgstr "zmazať" +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR +#. +#: gtk/gtkmain.c:417 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons +#: gtk/gtkstock.c:169 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informácie o písme" + +#: gtk/gtkstock.c:170 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:172 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:174 +#, fuzzy +msgid "_Apply" +msgstr "Použiť" + +#: gtk/gtkstock.c:177 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#: gtk/gtkstock.c:178 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:179 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:182 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:183 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: gtk/gtkstock.c:184 +msgid "New" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:185 +msgid "Open" +msgstr "" + #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Stránka %u" -#: gtk/gtkrc.c:1872 +#: gtk/gtkrc.c:2042 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d" -#: gtk/gtkrc.c:1875 +#: gtk/gtkrc.c:2045 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkthemes.c:117 +#: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," msgstr "Zavádzatelný modul nebol nájdený v module_path: \"%s\"," @@ -346,9 +415,6 @@ msgstr "--- Bez nápovedy ---" #~ msgid "Pixels" #~ msgstr "Pixle" -#~ msgid "Font Information" -#~ msgstr "Informácie o písme" - #~ msgid "Requested Font Name:" #~ msgstr "Požadované meno písma:" @@ -429,4 +495,5 @@ msgstr "--- Bez nápovedy ---" #~ msgstr "Hrúbka:" #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." -#~ msgstr "Počet písem prekročil MAX_FONTS. Niektoré písma môžu chýbať." +#~ msgstr "" +#~ "Počet písem prekročil MAX_FONTS. Niektoré písma môžu chýbať." |