diff options
author | Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> | 2004-03-09 12:47:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Artur Flinta <aflinta@src.gnome.org> | 2004-03-09 12:47:54 +0000 |
commit | e05a543bc59a63cfa067bbcd76f7de776aa0c77e (patch) | |
tree | d82e67377cec07b58f1b47c97e74808358724a07 /po/pl.po | |
parent | 122ae5ccd60218884b2d1f4bb1f0cff6cd2bd91a (diff) | |
download | gtk+-e05a543bc59a63cfa067bbcd76f7de776aa0c77e.tar.gz |
Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-03-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 107 |
1 files changed, 55 insertions, 52 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-06 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Plik z obrazem \"%s\" nie zawiera danych" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:636 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "Nie można pobrać informacji na temat %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:647 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "Nie można dodać zakładki dla %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:660 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" "Nie można zbudować nazwy pliku z \"%s\" i \"%s\":\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:676 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666 #, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -967,15 +967,15 @@ msgstr "" "Nie można przejść do folderu %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:890 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877 msgid "Desktop" msgstr "Biurko" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -984,16 +984,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć folderu %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1397 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1967 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1488 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ to nie jest folderem." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1002,64 +998,71 @@ msgstr "" "Nie można usunąć zakładki dla %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Nie można dodać zakładki dla %s ponieważ jest to niepoprawna nazwa ścieżki." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788 msgid "Folder" msgstr "Folder" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1908 gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1918 gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1989 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2001 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2051 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027 msgid "Create _Folder" msgstr "Utwórz _folder" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2163 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#. Folder combo -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2182 -msgid "Save in _Folder:" -msgstr "Zapis w _folderze:" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2205 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Przeglądaj inne foldery" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "Zapis w _folderze:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383 +msgid "Create in _folder:" +msgstr "Utwórz w _folderze:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "skrót %s nie istnieje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4101 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938 msgid "Type name of new folder" msgstr "Podaj nazwę nowego folderu" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1067,45 +1070,45 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtów" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4132 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" #. FIXME: Get the right format for the locale -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4192 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4195 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Nie można przejść do podanego folderu, ponieważ jest to niepoprawna nazwa " "ścieżki." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 #, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1114,15 +1117,15 @@ msgstr "" "Nie można zaznaczyć %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4341 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 msgid "Open Location" msgstr "Otwarcie położenia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199 msgid "_Location:" msgstr "Położ_enie:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -1315,30 +1318,30 @@ msgstr "Zbyt długa nazwa" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nie można przekonwertować nazwy pliku" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205 msgid "(Empty)" msgstr "(Pusty)" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" msgstr "Błąd przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Ten system plików nie obsługuje montowania" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455 msgid "Filesystem" msgstr "System plików" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" msgstr "Błąd przy pobieraniu informacji dla \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" msgstr "Zapisanie zakładki nie powiodło się (%s)" @@ -1945,7 +1948,7 @@ msgstr "Wietnamska ((VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "Metoda wejściowa X" -#: tests/testfilechooser.c:182 +#: tests/testfilechooser.c:179 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Nie można pobrać informacji dla pliku \"%s\": %s" |