summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorZygimantas Berucka <uid0@akl.lt>2004-04-06 22:32:38 +0000
committerŽygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org>2004-04-06 22:32:38 +0000
commitc26f4123687d842f3ec107f7e96aaa2bbb23012b (patch)
treeb852f91f89c134f5ea3685c0d5577cf80d863c25 /po/lt.po
parent6cd1769d8a70b3ccdc3afd6dbf352a9d5dd2030c (diff)
downloadgtk+-c26f4123687d842f3ec107f7e96aaa2bbb23012b.tar.gz
Updated Lithuanian translation.
2004-04-07 Zygimantas Berucka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation.
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po133
1 files changed, 71 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5c3a62b893..221023d926 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-21 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-21 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-07 00:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-07 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko gauti informacijos apie %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko pridėti %s žymelės:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5175
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Negalima suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:765
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko pakeisti esamo aplanko į: %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:828
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 gtk/gtkpathbar.c:845
msgid "Home"
msgstr "Namai"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:830
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 gtk/gtkpathbar.c:847
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1496
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -981,12 +981,12 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti aplanko %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1651
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nepavyko pridėti %s žymelės, kadangi tai nėra aplankas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1724
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -995,74 +995,82 @@ msgstr ""
"Nepavyko pašalinti %s žymelės:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2290
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Negalima pridėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2478
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2486
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2535 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2543 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2621
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Rod_yti paslėptas bylas"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2732
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2643
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2754
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2655
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2717
-msgid "Create _Folder"
-msgstr "Sukurti _aplanką"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828
+msgid "Create Fo_lder"
+msgstr "Sukurti ap_lanką"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2824
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935
msgid "_Name:"
msgstr "_Pavadinimas:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2866
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2977
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Naršyti kitų aplankų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3104
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3106
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3216
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sukurti _aplanke:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3841
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4144
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976
+msgid "Could not find the path"
+msgstr "Nepavyko rasti kelio"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "nuoroda %s neegzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4761
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1070,39 +1078,39 @@ msgstr[0] "%d baitas"
msgstr[1] "%d baitai"
msgstr[2] "%d baitų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4841
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4843
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5030
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4854
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5041
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4899
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1111,11 +1119,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko pasirinkti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5016
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251
msgid "Open Location"
msgstr "Atidaryti vietą"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5040
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257
+msgid "Save in Location"
+msgstr "Išsaugoti vietoje"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta: "
@@ -1298,45 +1310,55 @@ msgstr "Vardas per ilgas"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nepavyko pakeisti bylos vardo"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tuščia)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:417 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:424 gtk/gtkfilesystemunix.c:615
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1678 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:488 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "klaida kuriant katalogą „%s“: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:568 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko prijungimo"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:574
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:576
msgid "Filesystem"
msgstr "Bylų sistema"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:814
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:777
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+"Please use a different name."
+msgstr ""
+"Vardas „%s“ yra netinkamas, nes jame yra simbolis „%s“. Prašom naudoti "
+"kitą vardą."
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1272 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės (%s)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1568
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "klaida bandant gauti „%s“ informaciją"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:970
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko ikonų priskyrimo viskam"
@@ -1942,16 +1964,3 @@ msgstr "X įvesties metodas"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepavyko pereiti į aukščiau %s esantį aplanką:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "%d/%b/%Y"
-#~ msgstr "%Y/%m/%d"
-
-#~ msgid "Could not set current folder: %s"
-#~ msgstr "Nepavyko nustatyti esamo aplanko: %s"